Т
Т - двадцатая буква др. рус. алфавита, числовое значение – 300.
♦ Соответствует ар. букве та (ت تـ) и евр. тов ת)) с числовым
значением - 400. В русском ряд РСТ смещён на единицу относительно
ряда РШТ ар. цифрового алфавита. По начертанию сохраняет близость к цифре 4.
Фонетически соответствует ар. та и та
эмфатической (ط) с числовым значением 9. Кроме того в конце слова соответствует
так называемой Та марбуте (ة или ـة с числовым значением 5),
а при обратном прочтении слова - придыханию. Место в эволюции начертаний
цифр и букв см. схему в статье Д.
ТАБАК1 - "травянистое растение сем.
паслёновых, обычно с крупными листьями, высушенные и нарезанные или растертые
листья этого растения, употребляемые для курения, нюханья"; нем. tabak,
фр. tabac < исп. tabaco < аравакск. tobako. (БЭКМ).
♦ От ар. أطبق 'атбака
"закрывать". Наркотические вещества и сырьё для их изготовления
именуются через понятие закрывать
(сознание), ср. конопля, сахар, наркотик, кофе (см.).
ТАБАК2, дело табак – "плохо
дело". (Ожегов).
♦
За рус. табак ар. طبق табак "крышка", от أطبق 'атбака
"закрывать".
ТАБАКА, цыплята табака - "блюдо, приготовленное из разрезанного пополам цыпленка, который
поджаривается на сковороде под грузом"; перс. tаbаq блюдо, тарелка <
tаbаqа слой. (БЭКМ).
♦ От ар. طبق табак "блюдо, тарелка". Сближено в ар. языке с
корнем тбк
"совпадать, накрывать", на самом деле продолжает корень табаха
"стряпать", производное от طيب таййаб "готовить пищу", "делать
хорошим".
ТАБАНИТЬ -"грести веслами в обратную
сторону"; этимология неизвестна. (Фасмер).
♦ От ар. تاب
та:ба "возвращаться".
ТАБЕЛЬ - "расписание
или список чего-н. в определенном порядке"; "ведомость об
успеваемости у школьников"; нем. tabelle таблица < лат. tabella дощечка. (БЭКМ).
♦ От ар. табла
طبلة "маленький столик", طاولة та:вила "стол".
ТАБЕС – мед.
"хроническое сифилитическое заболевание нервной системы, поражающее
преимущ. спинной мозг"; лат. tаbеs разложение, гниение; тяжелый недуг.
(БЭКМ).
♦ От ар. تعب таъаб "усталость, недуг".
ТАБЛЕТКА - "твёрдая лекарственная
форма — лепёшечка, шарик из прессованного дозированного порошка". (БЭКМ).
♦ От ар. تبلعة таблиъат, отглагольное имя от ар. بلع баллаъ "дать проглотить". Целительное действие таблеток определяется не только
её химическим составом (см. плацебо),
но и созвучием этого слова с ар. طب
табб "быть здоровым, исцеляться" + علة ъилла
"болезнь, слабость". И в этом своём качестве таблетки равносильны барабанам
(барабан по-арабски طبل
табл), которые с не меньшей эффективностью используются в традиционном
народном целительстве Африки и при шаманизме. То же отмечается при диетологии,
где каждому больному прописывается свой стол (table - от ар. طبلة
табля "маленький столик"), в гомеопатии,
использующей таблицы, в
распространенном в средневековой Европе способе лечения специями (ср. ар. توابل тава:бил
"специи"). Везде активизируется имя целительного файла ТБЛ.
Родственно ар. طبيب
таби:б
"врач", Тибет
(см.). Аналогично см. шёпот, пар, игла, свекла, секс.
ТАБЛИЦА – "перечень сведений,
цифровых данных, запись их в определенном порядке, по графам"; польск.
tablica < лат. tabula доска; таблица. (БЭКМ).
♦ Лат. слово от
обратного прочтения рус. луб (см.) в ар. форме
единичности: лубат, сюда же табло.
ТАБЛОИД – проф. "бульварная газета (обычно сообщающая скандальные новости)";
первонач. т. – малоформатная газета со сжатым, концентрированным изложением
информации; такая газета была метафорически уподоблена таблетке как концентрату
лекарства, англ. tabloid букв. таблетка. (БЭКМ).
♦ От ар. تبلعة таблиъат, масдар глагола بلع баллаъа "дать
проглотить", родственно таблетка (см.).
ТАБОР - "расположившийся лагерем обоз
переселенцев, а в старину также (у казаков) лагерь войска с обозом"; тур.
tabur. (БЭКМ).
♦ От ар. طابور та:бу:р
"строй", "ряд", "очередь", от ар. دبر даббар "готовить", "приводить в
порядок". Родственно теперь (см.).
ТАБОРИТЫ –
"представители радикального крыла гуситов, выдвигавшие идею имущественного
и социального равенства"; по назв.
селения Табор в Юж. Чехии. (БЭКМ).
♦ От ар. طابور та:бу:р, в котором заложена идея
очереди, порядка, строя, как ходят гуси, т.е. равенства. Ср. обилие очередей в
Советском Союзе. Ян Жижка, полководец гуситов, "строил свои войска очень
глубокими рядами и охранял колонны передвижными отрядами – знаменитыми военными
телегами, которые связывались между собой железными цепями и покрывались
досками, служившими укрытием для стрелков" (см. БЭКМ, Жижка). Табориты –
это иная ипостась немецкого порядка. Чехи и немцы носители номера 2. Чехи в
славянской линейке, немцы – в общеевропейской. Ар. термин является производным
от دبر даббара "наводить порядок".
ТАБУ –
"у первобытных народов: религиозный запрет, налагаемый на какие-н. действия,
предметы и их обозначения в языке, вообще какой-н. запрет"; фр. tabou <
полинез. tapu священный, запретный. (БЭКМ).
♦ От ар. طابوق та:бу:к (та:бу:')
"кирпич", производного от корня طبقтбк, от которого أطبق 'атбака "закрывать". Кирпич
как запрещающий проезд знак употребляется по созвучию.
ТАБУН1 - "стадо лошадей, оленей или некоторых других животных"; тюрк.
tabun (БЭКМ).
♦ От ар. طوع тавъун "добровольное подчинение". Родственно стадо, да (см.).
ТАБУН2 – "отравляющее вещество нервно-паралитического действия";
нем. tabun. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар.
نوبة
ну:бат "приступ".
ТАБУРЕТ - "жесткое сиденье на ножках без спинки на
одного человека"; фр. tabouret. (БЭКМ).
♦ От ар. ثور таур
"бык" (см. Таврия),
откуда ثورة
таврат "корова", ср. названия спортивных снарядов
о четырёх ногах: козёл, конь.
ТАВЕРНА –
"небольшой трактир, кабачок в Италии и нек-рых других страна"; ит.
taverna < лат. taberna хижина. (БЭКМ).
♦ От ар. دبر даббара "готовить, приготавливать".
ТАВРИЯ - "название Крымского
полуострова, распространённое с 16 в. В 19 — начале 20 вв. Т. называли не
только Крым, но и прилегающие к нему северные районы Таврической
губернии". (БСЭ).
♦ От ар. طور таур "гора, бык".
Родственно тур, Перун, Пиренеи
(см.).
ТАВРО - "клеймо, выжженное на
шкуре или рогах животного"; тюркский. (БСЭ)
♦ От ар. طبع табаъа
"печатать". Тюрки ар. Ъайн
произносят как г, который чередуется с р. Ср. Магадан (см.).
ТАВТОЛОГИЯ - "определение,
повторяющее в иной форме ранее сказанное", из греч. tautologoV "повторяющий одно
и то же".
♦ Сложение tauto "вот почему", "то же", от рус. то-то же, и логос (см.). Само по себе повторение, например,
ходить ходуном не является логической
ошибкой. В ар. языке повтор, случайная рифма в прозе считается удачей. В
русском - наоборот. За исключением строго определённых
фразеологизмов, имеющих стилистически ограниченное употребление, любой повтор в
прозе, будь то рифма или недалеко стоящие друг от друга однокорневые слова,
считается грубой стилистической ошибкой. Возможно, оттого, что тавтология в обратном прочтении
по-арабски غلطة
галтат означает "ошибка".
ТАГАН - "Металлический обруч на
ножках, служащий подставкой для чугуна, котла при приготовлении пищи на
открытом огне, а также сам такой котёл на ножках".
♦ От ар. تيجان ти:га:н
"короны", производное от تاج та:г
"корона, венец, вершина", назван по форме, напоминающей корону. Сюда
же Таганка, где жили таганщики. Родственно рус. тугой, дуга, итог, ар. نتيجة нати:га "итог". См. также тиган.
ТАГАНРОГ - "портовый город на Азовском море,
расположен на вдающемся глубоко в залив мысе. В прежние времена Т. порт
считался по обороту одним из крупнейших в России, но с его обмелением торговля
постепенно падает". (Брокгауз).
♦ См. таган, букв. "вершина рога (мыса)". По созвучию в обратном прочтении с рус. граната 19 ноября 1825
завершил свою жизнь Александр I. Остальных членов Династии Романовых (рума:н
по-арабски гранат (رمان)) забрасывали гранатами, и так до последнего члена династии Романовых Николая II, которого
забросали гранатами вместе с семьёй, члены которой были уже бездыханны.
ТАГИЯ –
"у мусульман шиитского толка правило самосохранения; оно заключается в
наружном исполнении всего того, что может служить в пользу себя или ближнего из
мусульман (например, наружно отказаться от религии, принять ложную присягу и
пр.). При принятии присяги мусульманин-шиит имеет право употреблять Т., т.е.
громко произносить «да», а про себя прибавлять отрицательную частицу
«не»"; татарс. (Брокгауз).
♦ От ар. تقية
такиййа "предохранение";
"осторожность".
ТАГОС или
таг – "так назывались верховные вожди древней Фессалии. Когда в VII
в. 4 области, на которые делилась Фессалия, объединились в один союз, то во
главе союза был поставлен Т. Он выбирался пожизненно из аристократических
родов, управлявших Фессалией, и ему принадлежала верховная военная
власть"; ταγός. (Брокгауз).
♦ Греч. слово от ар. تاج та:г "корона".
ТАДДЫК –
"перевал в восточной части Алайского хр., через который ведёт обычный путь
(колёсная дорога) из Ферганской области на Алтай и Памиры". (Брокгауз).
♦ От сложения тад-жикская
+ ар. ضيق ди:к "теснина".
ТАДЖИКИ - "племя арийского
происхождения, составляющее ядро населения Бухары, Афганистана, Балха,
Сегестана, Хивы"; Слово Т. означает "увенчанный"; это
показывает, что в прежнее время им принадлежала власть в тех местах.
(Брокгауз); "народ в Средней Азии, основное население
Таджикистана". (БЭКМ). Сложению таджикского народа предшествовали
длительные этногенетические процессы, восходящие ещё ко 2-му тысячелетию до н.
э. В конце 2-го - начале 1-го тысячелетия до н. э. из евразийских степей
приходят и расселяются в Средней Азии ираноязычные племена. Они смешиваются с местными
племенами эпохи поздней бронзы; основное население Средней Азии становится ираноязычным.
Территорией сложения Т. была Древняя Бактрия (бассейн Амударьи). (БСЭ).
♦ От ар. تأجيج та'джи:дж
"разжигание огня", производное от
أجج 'ажжаж "разжигать огонь". См. афганцы, дари, Иран,
персы. Родственно огонь, Агни (см.). Свой номер в пределах
иранской семьи проговаривают через древнее искусство дрессировки зверей и птиц
(БСЭ), см. Аму-дарья, через трудовые танцы
(ср. Вьетнам с номером 5),
через название долины Вахш, которое переводится с ар. как
"зверь", через название реки Пяндж "пять", через название сакрального
колокольчика зонг, что в переводе с
ар. означает "негр", в обратном прочтении: "прикармливать
животных". Живопись отличается приглушенным палево-голубым колоритом.
(БСЭ). Из всего этого вытекает, что номер таджиков - 5 (Ср. Африка).
Выделяемый
Брокгаузом ар. фрагмент этнонима та:г "корона" (تاج) подчёркивает пятый
номер таджиков. "Царство
зверей" таджики воплощают в культуре садоводства долины Вахш (по
созвучию рус. сад и ар. أسد 'асад "лев"), через названия фруктов, см. арбуз, дыня. Собственно, название столицы Душанбе можно рассматривать как сложение
рус. душистая, т.е. дыня, ср. ар. شمام шамма:м "дыня", букв.
"душица" + ар. عنب ъинаб
"виноградина".
ТАДЖ-МАХАЛ - "памятник индийской
архитектуры, мавзолей султана Шах-Джахана и его жены Мумтаз-Махал (ок. 1630-52)". (БЭКМ).
♦ Пятикупольное здание с 4 минаретами по углам.
Индийский способ прочтения РА (см.), имеющую цифровую формулу 1+4. В Египте
соответствует пирамиде, в Китае пяти звездам на государственном флаге (на
шелку), в России - квадриге Аполлона на здании Большого театра, в Африке -
перстам, которыми разрисовывают свои тела негры, в Аравии - главному ритуалу обхода Каабы, чем ставится точка в квадрат. Всё это
разные способы отражения Предвечной мудрости, записанной чёрным
по белому (карандашом по бумаге). Тадж
по-арабски означает "корона", под которой разумеется голова
(головка), Махал (محل) "то,
что развязано, распутано, обнажено". Поскольку РА имеет чёрный цвет, то белизна
бумаги отражается в белом мраморе, которым облицовано здание. Родственно хала
(см.).
ТАДМОР, Тудмур – "древнее название сирийского г. Пальмиры"; "современный
сирийский город в центральной части страны на трассе трубопровода Киркук (Ирак)
- Триполи (Ливия), транспортный узел автомобильных дорог Сирийской пустыни.
Вблизи находятся развалины Пальмиры". (БЭКМ).
♦ Искаженное ар.تمور туму:р "финики".
Финиковая пальма (и её плоды) были и остаются сакральным деревом Междуречья. Название
города указывало направление дороги.
ТАЗ1 - "в анатомии - часть скелета, дающая опору задним (у человека —
нижним) конечностям". (БЭКМ).
♦ От ар. طيز ти:з "таз, жопа".
ТАЗ2 - "широкий
и неглубокий округлённый сосуд". (БЭКМ).
♦ От ар. طاسة та:са "таз", не исключено родство с таз1.
ТАИЛАНД - "королевство Таиланд,
государство в Юго-Восточной Азии, на п-овах Индокитай и Малакка (до 1939 и в
1945-48 Сиам). Официальный язык - тайский (сиамский).
Официальная религия - буддизм. Многочисленные заповедники. В 13 в.
проникшие с севера тайские племена заселили страну и слились с монами; возникло
первое крупное тайское государство Сукотаи. Его сменило королевство Сиам,
основано в 1350". (БЭКМ).
♦ "Земля тайцев", этнический номер ближе всего
стоит к пятёрке, которую проговаривают древними названиями государств:
Лаво (от лев, см. Африка), Сукотаи (от рус. скоты, ср. Вьетнам), откуда этноним тайцы. Сиам (от обратного прочтения мясо),
через доведённую до совершенства пластику рук сиамского танца, ср. персты (см. БСЭ). А также через древнюю
профессию охотника. Табличный номер, возможно,
3.5. Однако другой претендент на этот номер в индийском ареале Шри-Ланка (см.).
ТАИТ – "в египетской мифологии богиня ткачества, покровительница ткачей.
Охраняла одежды богов (их статуй), фараонов и умерших". (БЭКМ).
♦ От имени Тухут, Тот,
бог Луны и загробного мира, давший людям умение читать и писать, т.е. тексты. Отсюда текстиль.
ТАИТИ
– "вулканический остров в Тихом ок., самый
крупный в группе островов Общества; владение Франции". Tahiti.
♦ От рус. таить, родственно Таит (см.), ар. تحت тахт
"низ", рус. шахта. См. татуировать.
ТАЙГА - "на севере Европы, Азии и
Северной Америки: дикий хвойный лес"; тюрк. (БЭКМ).
♦ От ар. أرض
تيهاء
'ард
тайга:'
"земля, в которой легко заблудиться", производное от تاه та:г
"блуждать, плутать".
ТАЙМ –
"часть некоторых спортивных игр, устанавливаемая по времени (напр.
футбола)"; англ. time. (БЭКМ).
♦ Англ. слово от ар. دام да:м "длиться о
времени". دائم да:'им "постоянный".
ТАЙНА – "нечто неразгаданное, ещё не
познанное". (БЭКМ).
♦ От ар. طي
таййон "свернутое", производное от طوى тава:"сворачивать, заворачивать",
"складывать вдвое", откуда тува:طوى "удвоенный". Ср. Египет
(см.). Родственно два
(см.). По этой
причине все тайное, сокрытое тяготеет к номеру два.
ТАЙПАН –
"разновидность австралийской змеи".
♦ От ар. ثعبان саъба:н (таъба:н)
"змея".
ТАЙФУН - "ураган большой
разрушительной силы, преимущ. в западной части Тихого океана, тропический
циклон"; англ. typhoon < кит. taifung сильный ветер. (БЭКМ).
♦ От ар. طوفان ту:фа:н
"потоп"; далее см. топить.
ТАЙЦЫ - "жители Таиланда" (см.).
♦ Этноним возник в результате переразложения
названия древнего государства Сукотаи,
которое было переосмыслено так, что звук Т перестал относиться к корню.
ТАК1 - "указывает на определённый, известный образ, способ действия,
обстоятельство". (БЭКМ).
♦ От рус. как (см.), ср. какой
- такой, куда - туда.
ТАК2 - при игре, например, в шахматы или обдумывании
проблемы.
♦ От ар. عتك ъатак
"принимать решение, решаться на что-л.". Родственно атака (см.).
ТАК3, так себе - "употр. в репликах для обозначения
невысокой оценки кого-чего–н. или безразличия, несущественности "как живешь? - Так себе", т.е. терпимо". (БЭКМ).
♦ От ар. طاق та:к
"терпеть". См. себе5.
ТАК4, так и сел - "от испуга".
♦ Здесь так от ар. اتقى 'иттака:
"убояться", + сел от أسد 'асид
"встретить льва и испугаться", производное от ар. أسد 'асад "лев". По этому созвучию бывает, что люди
от испуга приседают. Отсюда также: так, так при угрозе, букв. "берегись,
берегись!".
ТАКЕЛЬ - "оснастка судна",
т.е. то, что судно несёт.
♦ От ар. تقل такал "быть тяжёлым".
ТАКИ – (всегда безударн.), частица
(разг.); "обозначает осуществление чего–н. вопреки какой–н. помехе или
вопреки желаемому, целесообразному". Успел-т. на поезд. Т. навязался к
нам в компанию. Не звали его, т. (т.
да) пришёл.
♦
Как и всё-таки - от так2 (см.).
ТАКОВ, и был таков - "скрылся, исчез, сделав
что–н.".
♦ От ар. تقوى таква "богобоязнь, спасение", производное от اتقى 'иттака "избегать,
бояться", Сравните ноги (см.). Родственно этика
(см.).
ТАКОЙ1, таков - "такой значит "имярек", место в документах, куда ставится
имя. от рус. какой, каков". (Даль).
♦ Рус. таков
дало в ар. توقيع тавки:ъ
"подпись".
ТАКОЙ2, такой-сякой немазаный - ♦ см. немазаный.
ТАКСА1 - "установленная расценка товаров или норма оплаты";
нем. tахе < лат. taxаre оценивать. (БЭКМ).
♦ От греч. токсон "лук", калька с ар.,
ср. قوس каус "лук", قاس ка:с "измерять, оценивать", "мерить".
Возможно, по причине того, что длиной полёта стрелы в древности мерили
расстояние. Ср. также ар. سهم сахм "стрела" и سومة
су:ма "цена". Греч. слово от рус. дуга (см.). Сюда же такси, таксофон.
ТАКСА2 - "порода собак, предназначенная для охоты на животных, живущих в норах".
(БЭКМ).
♦ От ар. دحشдахаша "втискивать(ся)". Ср. немец. название dahshunde "барсучья собака".
ТАКСИС – биол.
"двигательная реакция свободно передвигающихся низших растений и животных,
а также отдельных клеток под влиянием одностороннего раздражения
светом (фототаксис), влажностью (гидротаксис), химическими веществами
(хемотаксис)"; греч. taxis расположение по порядку. (БЭКМ).
♦ От ар. تعكس таъкис "отражает".
ТАКТ1 - "наименьшая группа однородных ритмических долей, определяющая тот
или иной темп"; нем. takt < лат. tаctus прикосновение, ощущение.
(БЭКМ).
♦ Лат. слово от ткнуть
(см.).
ТАКТ2 - "умение вести себя пристойно, уважая других, чувство меры в
поведении, в поступках".
♦ От ар. طقطق тактак "стучать в дверь". См. стук.
ТАКТИКА - "искусство подготовки и
ведения боя, а также наука о ведении боя"; из греч. taktike искусство
построения войск < tasso "приводить в порядок". (БЭКМ).
♦ Греч. tassw "ставить,
помещать", "строить, выстраивать" от ар. اتسق иттасак (иттаса') "выстраиваться".
ТАКТИЛЬНЫЙ - "относящийся к осязанию".
♦ От такт1 (см).
ТАЛАМУС –
"главный
подкорковый центр, в котором собираются импульсы от всех органов чувств";
греч. thalamos < thalami optici зрительные бугры. (БЭКМ).
♦
От ар. اتلمитламм "собираться".
Часть optici – от рус. оптом, т.е. где собираются все сигналы, любой сенсорной
модальности.
ТАЛАН - "судьба",
"счастье, удача", барыш, "прибыток", "находка".
(Даль).
♦ От ар. طالع та:леъун "звезда", "счастье", производное
от طلع талаъ "показываться", "становиться видным",
"всходить о светилах".
ТАЛАНТ1 - "выдающиеся врождённые качества, особые природные
способности"; фр. talent < лат. talentum < греч. talanton.
(БЭКМ).
♦ Считается, что происходит от греч. талант (денежная единица), поддержанное созвучием ар. جنيه
гиней "гинея" и гений "талант",
см. также зарывать талант. От ар. طائل та:'илон "сила, могущество, способность", см. талант2.
ТАЛАНТ2 - "монета у
древних греков и римлян", "мера веса в современной Греции -
♦
От обратного прочтения ТН
"тянуть", т.е. "весить" + лат, от ар. لط
латт
"бить, стучать", того же корня русское латы, молот, сравните ар. سك
сакка "стучать, чеканить" и سكة сиккат
"деньги, монеты, чеканка".
ТАЛАНТ3, зарывать (зарыть) талант (в землю) - "губить
свои способности, не использовать их, не давать им развиться". Из
евангельской притчи о зарытых и неиспользованных деньгах. От названия денежной
и весовой единицы talanton в Древней Греции, Месопотамии и Сирии.
♦
На самом деле в евангельской притче
используется игра слов талант1 и талант2 (см.). Причём, похоже,
что в этой игре участвует и ар. طالع та:лиъун "судьба, звезда". Греческое название монеты
см. талант2.
ТАЛАССА –
"в греч. мифлогии морская богиня, возлюбленная Посейдона"; греч. thalassa море (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. السلاطح ас-сула:тех "широкий" после
падения придыхания, ср. раскинулось море широко. Аналогично в ар. языке: رحب рахб "широкий", بحر бахр "море". Корень سلطح салтах означает "быть большим
и вдаль, и
вширь" (Лисан аль-ъараб). См. Посейдон.
ТАЛАССЕМИЯ – мед.
"вид анемии - наследственное малокровие"; греч. thalassa море + haima
кровь (иначе называемое средиземноморская болезнь). Т. была впервые выявлена у
жителей средиземноморского побережья. (БЭКМ).
♦ От рус. толика (от ар. قلة килло, гиллот
"малость") + haima (гема), от ар. حجم хагама
"сосать кровь о пиявке", букв. малокровие. Другие медицинские
идиотизмы см. аскорбинка, истерия, лепра, синдром, трахома.
ТАЛАССОИД – астр.
"округлой формы впадина на поверхности Луны (преимущ. её обратной
стороны), похожая на лунное море, но меньшая по размерам"; греч.
thalassoeidоs подобный морю. (БЭКМ).
♦
Греч. название моря от ар. الصلات ас-сила:т
"связи", поскольку в древности моря не разъединяли народы, а
связывали, второй компонент – от рус. вид.
ТАЛАССОТЕРАПИЯ – "лечение морским климатом и морскими
купаниями"; греч. thalassa море + нем. therapie терапия. (БЭКМ).
ТАЛИ - ♦ см. таль.
ТАЛИБЫ, талибан – "фундаменталистское исламское движение в
Афганистане, сформировавшееся в
♦ От ар. طلبталаб "требовать, жаждать, искать (знания)", то
же что пуштуны (см. пушту). Букв. "ищущие (Истину)".
ТАЛИСМАН - "предмет,
который, по суеверным представлениям, способен приносить его обладателю
счастье, удачу"; фр. talisman < ит. talismano < араб. tolsmаn чары,
заклинания. (БЭКМ).
♦ Сложение ар. طالع та:лиъ "судьба, удача" + اسم исм "имя, знак", букв. "знак удачи".
ТАЛИЯ - "наиболее узкая часть туловища между
грудью и бедрами, а также часть платья на этом месте". (БЭКМ).
♦ От ар. طلي талий "привлекательный, изящный, тонкий", откуда طلية тулйа "шея". Билингва: тонкая
талия.
ТАЛМУД - "в иудаизме: свод толкований Ветхого
завета и предписания (религиозные, нравственные, бытовые), основанные на этих
толкованиях"; перен. "начётничество, схоластика";
др.-евр. talmud учение. (БЭКМ); תלמוד "в широком смысле слова обозначает обширный цикл
литературного творчества, представляющий результат духовной деятельности евр.
народа за первое тысячелетие его побиблейской истории; в тесном же смысле - это
своеобразный, обстоятельный комментарий к Мишне (см.), дошедший до нас в
двух совершенно отличных друг от друга редакциях - палестинской и
вавилонской". (ЕЭ)
♦ От ар. تلمذ талмаза
(талмад) "учение".
ТАЛОН - "часть документа,
отделяемая от целого (или остающаяся после отделения), а также контрольный
листок для получения чего–н., доступа куда–н."; фр. talon < лат. tаlus
игральная кость. (БЭКМ).
♦ От ар. طلع
таллаъ "информировать", "показывать".
ТАЛЬ - "подвесное грузоподъёмное
устройство с ручным или механическим приводом"; от голл. talie < лат.
tаlea обрезок. (БСЭ, БЭКМ).
♦ От ар. طلع
таллаъ "подымать".
ТАЛЬК - "минерал в виде мягкого,
жирного на ощупь светлого порошка, употребляемый в технике и медицине"; нем. talk < фр. talc < араб. talk.
(БЭКМ).
♦ От рус. толочь.
ТАМ - "в том месте, не здесь". (БЭКМ).
♦ От ар. ثمة тамма
"там".
ТАМАДА –
"распорядитель пира, пирушки"; груз. tamadoba старшинство во время
пира. (БЭКМ).
♦ Груз. слово от ар. تام أدب та:мм 'адаб
"полный приличия". См. Тбилиси.
ТАМАРИНД - "вечнозелёное дерево
семейства бобовых", Tamarindus indica. (Брокгауз).
♦ От ар. تمر
هند тамар хинд "индийские финики".
ТАМАРИСК – "небольшое дерево или
кустарник, растущие в степях и пустынях Юж. Европы, Азии и Африки"; лат.
tamarix. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. حرمة хирмат "лишение,
обездоленность", Т. используется для посадок на засоленных местах, для
укрепления песков (см. БЭКМ).
ТАМБОВ – "город, центр Тамбовской области РСФСР. (БСЭ).
Основание Т. положено в
♦ От ар. طبع табаъ "ржа". Назван по "железистым красным
песчаникам с многочисленными скоплениями бурого железняка и железистым
источникам, признанным целебными" (см. Брокгауз. Тамбовская губерния). По
созвучию с طبع табаъ "печатать" и طبيعة таби:ъа "природа, местность" Державина заботило то,
чем он, в частности, занимался в Тамбове.
ТАМБУР - "пристройка у входных дверей,
предохраняющая основное помещение от холода"; фр. tambour < ит. tambur
барабан. (БЭКМ).
♦ От ар. دبر даббар
"готовить". Перенос значения основан на семантической конфигурации
ар. слова حضرхадар "приходить" и хаддар
"приводить (в порядок)", "готовить", отсюда идея прихожей. Раздвоение губной как в компас (см).
ТАМГА - "в России 13-15 вв.:
таможенная пошлина, взимавшаяся при наложении специального клейма на
товар". (ЭКМ).
♦ От таможня (см.). Ар.
دمغة дамга с тем же значением из рус. языка.
ТАММУЗ1
– "сиро-финикийское
божество, тожественное с греческим Адонисом". (Брокгауз); תמוז "божество, упоми-наемое в Иезек., 8, 14: "в северных
воротах дома Божия сидели женщины и оплакивали Таммуза". Больше в Библии
ο нём ничего не сказано. В Вульгате же это слово передается через Adonis
(известный бог финикийцев и греков). Ассириологи считают Т. вавилонским богом
Tamûzu (сокращенно Dûzu) T. первоначально был богом весенней
растительности. Поклонение плачущих женщин божеству упоминается уже в эпосе
ο «путешествии богини Иштар в ад»". (ЕЭ).
♦ См. таммуз2
ТАММУЗ2 – "у арабов – июль, у евреев – четвёртый месяц, между июнем и
июлем".
♦ От обратного прочтения ар. ظمء зам'
"жажда" + مات ма:т "умирать", букв.
"умер от жажды", "смертельная жажда". В шумерской мифологии
- "умирающий и воскресающий бог" (см. МС). 17
таммуза евреи отмечают малый пост в память о разбитых скрижалях. В остальные
дни после поста соблюдается траур до 8 числа следующего месяца.
ТАММУЗ3, таммуз обыкновнный (Tammus
communis, переступень).
♦ См. адамов корень.
ТАМОЖНЯ – "учреждение, занимающееся контролем провоза через границу грузов,
багажа, почты и взиманием пошлин, сборов". (БЭКМ); "пограничная застава, мытный пункт по сбору
пошлины, тамги".
♦ От рус. можно (см.), ср. ар. مكن маккана
"позволять", (отглагольное имя:تمكين тамки:н) т.е. говорить "можно", ср. ар. مجاني мажжа:ни
"бесплатный".
ТАНАТ - "в греч. мифологии – бог
смерти". (МС).
♦ От Тот
или Тахут (см.) имени бога смерти в
Древнем Египте. Арабское Х, которое в середине слова в некоторых стилях пишется
как N, прочитано как греч. Нью.
Графический пролаз. Аналогично см. Минерва, пнев (см.). Другие примеры на пролазы см.: дух, душ, вира. Сюда же танатология, эвтаназия.
ТАНГА, тенга – "серебряная монета в Средней Азии. От этого слова происходит и
наша деньга". (Брокгауз).
♦ От рус. деньги (см.).
ТАНГО – "аргентинское, современный бальный
танец. Один из самых популярных бальных танцев Америки и Европы" (БСЭ);
"танец в медленном темпе с характерным движением - скользящим шагом, а
также музыкальное произведение в ритме этого танца"; исп. tango
< лат. tangere соприкасаться. (БЭКМ).
♦ Лат. tangere выбрано
для названия танца по совпадению согласных с названием страны в обратном
прочтении, где оно возникло: Аргентина. Особая чувственность этого танца
создаётся созвучием с гениталии.
ТАНЕЦ - "вид искусства, в котором
средством создания художественного образа являются движения, жесты танцовщика и
положения его тела. Возник из разнообразных движений и жестов, связанных с трудовыми
процессами и эмоциональными впечатлениями человека от окружающего мира";
польск. taniec, от нем. tanz. (БСЭ).
♦ От ар. دنس данаса
"топтать,
топать ногами". Родственно имени Дионис греческого бога вина, спутниками которого
были козлы (прыгуны) и музы (козы), см. эти слова, По отношению народа к танцам и по их
характеру зачастую можно судить об этническом номере данного народа. Так, в
странах носителях номера 2, который, как правило, сопряжен с заупокойным
культом, танцы не очень приживаются, а то и вовсе отвергаются. Туркмения,
например, с получением независимости сразу закрыла театр оперы и балета,
полагавшийся ей ранее по статусу. Не очень хорошо приживается балет в Египте и
Германии: на могилах не танцуют. У евреев танцы "ничем не напоминали собой
современных танцев, состоящих в ритмических грациозных телодвижениях танцующих
пар. Будучи непосредственным выражением
радостного настроения, танцы в эпоху Талмуда и Средние века состояли из
порывистых жестов и прыжков" (см. ЕЭ, танцы). Это объясняется еврейским
тотемом в виде козы (от ар. قز
казз "прыгать"). Танец как таковой возник не от
трудовых впечатлений, а от брачного ритуала, что хорошо видно по его греческому
названию орхема, от орхис "анатомические яички".
Брачный танец наблюдается на всех уровнях организации жизни, начиная от
внутриклеточного устройства: когда наступает время размножения клетки,
хромосомные спирали, лежавшие до того бесцветными в неорганизованной куче, отделяются друг от
друга, окрашиваются в цвета и начинают танцевать брачный танец.
ТАНДЕМ – "велосипед с двумя
сиденьями, расположенными одно за другим"; англ. tandem, фр. tandem <
лат. tandem наконец, в конце концов. (БЭКМ).
♦ Сложение ар. تاني та:н(и) "второй" + أدم ' адам "человек".
ТАНК1 - "специально
оборудованный резервуар для хранения и перевозки жидкостей", сюда же танкер. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения рус. канна(т), соответствующее ар. قنينة кинни:на
"сосуд", "канна".
ТАНК2 - "бронированная
самоходная боевая машина на гусеничном ходу с мощным вооружением"; англ.
tank. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения кент(авр), от которого рус. ратник (точнее: форма мн. числа на ар.
манер: раватник). Греч. кентаврос
сложено из КН (конь) и ар. تروس
туру:с "щиты", букв. "бронированная
конница", см. по этому поводу Орда3.
ТАННАИ – "в иудаизме законоучители эпохи Мишны (10 –220 христианской
эры)"; от арамейск. глагола тени
"учить". (ЕЭ).
♦ От ар. تاني те:ни "повтори", "снова", ср. повторение
мать учения.
ТАНТА – "город в Египте, в дельте
Нила, административный центр губернаторства Гарбия; предприятия текстильной
промышленности".
♦ طنطا – от имени бога Тота, Тухута, в греч. варианте Таната (см.), ср. также название губернаторства, букв. "западное", и
рус. гроб. См. Египет, Асуан, текст.
ТАНТАЛ1 – "химический элемент,
светло-серый тугоплавкий металл, применяемый для изготовления химической
аппаратуры, хирургических инструментов, а также в электровакуумной
технике". (БЭКМ).
♦ От Тантал2.
ТАНТАЛ2, муки Тантала - "страдания, вызываемые
созерцанием желанной цели и сознанием невозможности её достигнуть". В
древнегреческой мифологии - Тантал царь Фригии, за оскорбление
богов был строго наказан: низвергнутый в Тартар (ад), он был обречен вечно
испытывать нестерпимые муки жажды и голода, хотя он стоял по горло в воде, и над ним нависли ветви с роскошными плодами. (СРФ).
♦ Имя Тантал
от сложения ар. طعن таъан "жаловаться", откуда طعين таъи:н "несчастный" +طال та:л "длиться", т.е. "постоянно жалующийся,
вечно несчастный".
ТАНТРЫ – "особый класс религиозных книг у индийских
сектантов; большею частью состоит в описании мистических и неприличных обрядов
в честь Шивы и особенно его супруги в ее различных формах, а также содержит
описания культа кровожадных богинь". (Брокгауз).
♦ Тантра от обратного прочтения ар. عرض
نط
ъард
натт "демонстрация прыжков", "искусство прыжков".
Прыжки в подсознании связаны с сексом и ритуалами брачения не только в
человеческом обществе, но и в животном мире и даже на уровне генетики,
например, пляска хромосом (см. хромосомы,
танец). Ср. также англ. frog (от рус. прыгать) "лягушка" и обычай
французов лакомиться лягушками (см. французы) или рус. образ царевны-лягушки, а также
рус. обычай выпекать пироги на свадьбу.
Помимо общего смысла брачных ритуалов Тантры отображают специфический номер
Индии (3) тем, что за кровожадными богинями скрываются самки комара, сосущие
кровь у коровы. Ср. ар. название комара بعوض баъу:да (от рус. будить), т.е. "будящий, не дающий
спать" и "пробужденный" Будда (см.), а также Шакти (см.) – "олицетворение супруги
Бога", от ар. شكت шаккат "она уколола". Как известно,
кровососами являются только самки, самцы питаются нектаром. См. комар, малярия.
ТАНЬГА - "денежная единица ряда стран".
♦ От рус. деньги (см.).
ТАПИР – "непарнокопытное млекопитающее
тропических лесов с вытянутыми в хобот губами и носом, обитающее в Центр. и Юж.
Америке и Юго-Вост. Азии"; фр. tapir < яз. тупи-гуарани. (БЭКМ).
♦ От ар. طفر тафара "скакать".
ТАРА - "предметы для упаковки (ящики, бочки, мешки, кули, пакеты)".
(БЭКМ).
♦ От ар. طرح тарах "вычет", поскольку для расчетов по чистому весу, вес тары вычитывается.
ТАРАКАН - "прямокрылое всеядное насекомое, вредитель
в хозяйстве". (БЭКМ).
♦ От ар. طرق
тарака "приходить ночью". Тараканы при
включении света тотчас разбегаются. Устраивают тараканьи бега из-за
созвучия с трек, от ар. طريق
тари:к "дорога".
ТАРАН1 - "стенобойный копер,
баран", "прямой удар самолёта, танка, корабля, наносящий пробоину, а также
атака противника нанесением удара своим самолётом, танком, кораблём";
польск. taran < ср.-в.-нем. tarant осадный механизм. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. هارت ха:рат "рухнуть о стене, о здании". От ар. طير таййара "сбивать".
ТАРАН2 - "межа, борозда по
меже". (Даль).
♦ От обратного прочтения ар. حرث
харат
"пахать".
ТАРАНТАС - "дорожная четырехколёсная,
обычно крытая повозка". (БЭКМ).
♦
Сложение ар.طائر та:'ирун "летающий" отطار та:ра
"лететь", "очень быстро
двигаться" + طاسة та:са "таз". Букв.: "летающая
тарелка".
ТАРАНТЕЛЛА – "итальянский народный
танец в быстром оживленном темпе"; ит. tarantella — по назв. г. Таранто в
Италии. (БЭКМ).
♦ От ар. طيران
тайара:н "полет",
отглагольное имя от طار та:ра "лететь, быстро двигаться"
+ рус. тело.
ТАРАНЬ - "рыба, которую вялят с
просолом в огромном количестве". (Даль).
♦ От ар. ثرى
саран (в
диалектах таран) "быть многочисленным", ср. вобла
(см.). Родственно саранча, сарынь (см.).
ТАРАТАЙКА – "лёгкая двухколёсная повозка с откидным
верхом". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. قاطرة ка:тират "буксир", букв. "тащилка", родственно
катер
(см.).
ТАРАТОРИТЬ – "говорить быстро, не останавливаясь". (БЭКМ).
♦ От ар.ثرثر сарсара
(тартара) "много болтать",
"тараторить".
ТАРАЩИТЬ, таращить
глаза – "пучить, пялить,
выставить", пальцы
"расставить", таращиться
"упрямиться", "противиться". (Даль).
♦ От ар. أطرش 'атраш
(женский род:طرشاء тарша:' ) "глухой", также в смысле упрямый.
Восходит к ар. شرط шарат "ставить условием" شرط шарт "условие".
ТАРГУМ – " в иудаизме: арамейский
перевод Библии. В литургии публичное чтение текста вместе с Т. во время
богослужения составляет древний институт"; от глагола תרגם, встречающегося в Эзр., 4, 7, где он употреблён относительно документа,
писанного арамейским шрифтом и на арамейском языке и представлявшего,
по-видимому, перевод с персидского языка. (ЕЭ).
♦ От ар. ترجم таргама "переводить".
ТАРЕЛКА –
"столовая посуда круглой формы с приподнятыми краями и широким плоским
дном". (БЭКМ).
♦ От тарель,
которое от ар. طارة
та:ра "круг", "обод", производное от
ар.دار да:ра (наст.
вр. يدور
йду:р) "вращаться", сложенного с ар. أكل 'акл
"еда", в обратном прочтении. Родственно тур (см.).
ТАРИФ - "система ставок, определяющая размер платы
за различные услуги". (БЭКМ).
♦ От ар. تعرفة таърифа
"тариф", производное от عرف
ъаррафа "определять, назначать цену".
ТАРТАН – "главный военачальник
Саргона (Исаия, 20, 1), Т. есть не имя собственное, a нарицательное - "начальник";
по-ассир. tartânu. (ЕЭ).
♦ От обратного
прочтения сатрап (см.). Фонетические искажения возникли из-за
евр. или арам. письменности, в которых буква нун пишется как рус. с, а конечное
придыхание, которое в ар. языке может читаться как т, евреи обозначают
буквой П.
ТАРТАРЕН, Тартарен из
Тараскона – "о лживом, болтливом человеке". Тартарен - герой романа А. Доде "Необычайные приключения
Тартарена из Тараскона" - лгун, хвастун и болтун. Его имя
стало нарицательным.
♦ От ар. ثرثار тарта:рон
"болтун", производное от глагола ثرثر тартар, сарсар "болтать", что, в свою очередь, является
пейоративным (уничижительным) повтором глагола أثر
'асар "передавать изустно".
ТАРУСА – "город Калужской области в 70 вер. от Калуги, при впадении р. Тарусы.
в р. Оку, на возвышенном берегу последней. Время основания Т. неизвестно. В
♦ От ар. تروس туру:с "щиты". Название
связано не с периодом ее существования как сильно укрепленной крепости, а с
городом Тула (см.), в
ТАРХУН –
"то же, что эстрагон"; тур. targun < араб. at-tarhun.
(БЭКМ).
♦ От ар. طرح тараха "трахать".
Считается средством для укрепления мужской силы.
ТАСКАТЬ –
"носить, перемещать, волочить что-либо тяжёлое". Общепризнанной
этимологии нет. (Черных).
♦ От ар. اتسق 'иттасака
"быть нагруженным, полным", производное от وسق васак "грузить". Понятия брать и нести, грузить и нести в ар.
языке сходятся.
ТАСОВАТЬ –
"держа колоду в руках, повторяющимся движением перекладывать в ней карты,
нарушая их прежний порядок". (БЭКМ); заимствование из фр. tasser "накладывать
грудой", tas "куча". (Фасмер).
♦ От обратного прочтения рус. ток, место, где токуют птицы, где складываются пары
(см.), родственно кот. См. также тусоваться.
ТАТАМИ – "площадка со специальным покрытием, на которой проводятся схватки в
некоторых видах спортивной борьбы"; от яп. tatami соломенная подстилка.
(БЭКМ).
♦ Татами это также на чем спят в традиционном японском доме. От
обратного прочтения ар. مطاطي мата:ти "упругий, эластичный". Блохи на татами – японская тема в двух
смыслах: обычная жалоба туристов, гостей Японии, и борьба каратэ (см.).
ТАТАРСКОЕ просо –
"просо, используемое для ловли диких кошек". (Брэм).
♦ От ар. татак,
в обратном прочтении قطط китат "коты". Замена К на Р по сходству
начертания в ряде алфавитов (см. татары).
ТАТАРЫ – "народ тюркской языковой семьи, восходящей к
Китаю, т.е. шестой семантической группе".
♦ От
обратного прочтения ар. قطط китат
"коты" с заменой К на Р по сходству начертания ивр. буквы коф с рус. Р: ק См. тюрки, кот, татарское просо. Татары, входя в тюркскую семью народов, имеют общетюркский
номер 6-5; свой этнический табличный номер татар – 6. Он обозначается через
этноним, название столицы Казань (см.), ряд национальных блюд (см. кубек).
ТАТУИРОВАТЬ – "наколов на теле узоры, ввести (вводить) под
кожу особую краску"; из фр. tatouer, которое с языка острова Таити.
(Даль).
♦ Язык Таити восходит к китайскому, языку шестой
семантической группы, тогда как Франция имеет табличный номер 1.6. Поэтому
татуировка исходно есть ритуал самоутверждения этноса, как запускание змея в
Китае или быстрая езда на Руси. См. татарское просо. Родственно татары (см.). Сама идея отражает компенсацию недоступности
"царства небесного", Предвечной мудрости, исполненной черным по
белому, и потому равноценно свальному греху, "фаллическому культу" и
другим сексуальным извращениям, а также спортивным психозам, психозам в
искусстве, включая суициды, и т.п. В рус. слове записано Тот (адрес программы)
+ Тавр (бык) + вк (лат. vacca "корова"), которое через запись vakka в обратном прочтении восходит к
рус. КРВ, поскольку лат. R в некоторых почерках имеет сходство с K). В царстве
Тота за словом таур скрывается
чёрный священный бык по имени Апис от ар. عفص
ъафс "чернильный орешек", родственно мопс
(см.), рус. писать, а за коровой - богиня мудрости Исида, изображавшаяся египетскими жрецами небесной коровой,
а за её рус. названием (КРВ) - ар. слово ورق
варак "бумага". Смысл: Предвечная мудрость
(Истина) исполнена чернилами по бумаге. Коль скоро истина остаётся недоступной,
ответ на Вечный Зов сверху выражается через психозы, реализующиеся в разрисовках собственного тела, подобно тому, как
нерожавшая женщина заболевает рожей. Природный аналог - чёрная оспа (см. оспа), и др. покровные болезни (см. волчанка, чума).
Влияние того же знака через геном: божья коровка (см.).
ТАТЬ –
"вор". (Даль).
♦ От Тот (см.).
Ср. греч. имя Тота: Гермес –
покровитель воров.
ТАУС –
"индийский музыкальный инструмент в форме павлина". (Брокгауз).
♦ От ар. طاووس та:ву:с
"павлин", буквально "нарядный", производное от طوس таввас "украшать, разукрашивать, наряжать",
которое идет от обратного прочтения рус. корня свет/цвет. См. святки.
ТАУСЕНЬ –
"Васильев вечер, канун нового года", отсюда таусенить "колядовать в Васильев вечер", припев таусень слышится в песнях, которые поют
в этот вечер, в роде южных колядок. (Даль).
♦ От ар. رأس
سنة ра'с сана (мн. число ру'у:с)
"Новый год", букв. "голова года". Замена Р на Т по сходству
начертания, ср. ар. Т: ط. См. Васильев вечер.
ТАУСИНЫЙ –
"тёмно-синий", возможно, производное от греч. таус
"павлин". (Фасмер).
♦ Греч. слово от ар. طاووس
та:ву:с
"павлин", букв. "нарядный" (см. таус).
Рус. слово от синий, сложенного с ар. طوي тавий, طي тай "скрытый", т.е. тёмный. Последнее родственно тайный.
ТАФТА – "тонкая
глянцевитая шелковая или хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения";
ит. taffetа < нов.-перс. tаftа сотканное. (БЭКМ).
♦ Того же происхождения, что и текстиль.
ТАФЬЯ – "шапочка, шапка опричника"; из араб. такйа
"шапка". (Фасмер).
♦ Замена К на Ф из-за схожего начертания этих
букв в ар. языке, как отразилось в словах волк и вольф бык
и бифштекс.
ТАХОМЕТР –
"прибор для измерения частоты вращения какого-н. тела"; греч. tachys
быстрый, скорый + …метр. (БЭКМ).
♦ Греч. tacu "быстро,
скоро" производно от taca "сейчас",
"немедленно", которое от обратного прочтения ар. لساعة ис-са:ъат "сейчас, немедленно". Сюда же тахикардия "учащённый пульс".
ТАХУТ – "вариант
чтения имени древнеегипетского бога смерти и сокрытых знаний Тота".
♦ Рус. О по-арабски читается как Х. Такой
вариант чтения возможен при раздельном написании ар. букв в имени Тота: ت ه ت . См. Тот.
ТАЧАТЬ1 – "катить". (Фасмер).
♦ От обратного прочтения рус. катить. Сюда тачка и тачанка.
См. велика.
ТАЧАТЬ2 –
"шить сквозной строчкой (сапоги)". (БЭКМ).
♦ От ар. وصى васа:
"соединять", откуда اتصىиттаса: "быть соединенным".
С эмф. соответствует рус. Ч или Ц.
ТАШКЕНТ –
"столица Узбекистана".
♦ Сложение кент
"город" с ар. словом в обратном прочтении شتى шатта:
"разнообразие", вследствие чего культура Узбекистана отличается крайней
степенью разнообразия во всех ее проявлениях, в богатых декоративных
прихотливых узорах, в разнообразии стилей и
направлений народного музыкального и танцевального искусства, разнообразии
материала резчиков и т.д. Подробней см. БСЭ. Выражение "Ташкент – город хлебный" идет от этнонима
узбеки, в обратном прочтении
которого записано по-арабски ХБЗ "хлебопеки", что в прикладном
искусстве отражается в многообразии керамики, изготовление которой технологически
подобно выпечке хлеба. См. также узбеки, тушканчик, Фергана, Коканд. Исторический аналог – древнее тюркское государство
кимаков (от рус. хомяки), описанное
Л. Гумилевым. Узбеки и кимаки вместе отражают "хлебную" линию
тюркского суперэтноса, образовавшуюся по созвучию рус. корова – каравай. См. тюрки.
ТАЮ, таять – "обращаться в
жидкое состояние под действием тепла"; "исчезать, постепенно сокращаясь,
прекращаясь". (БЭКМ).
♦ От ар. تاه та:х – "исчезать, гибнуть",
возможно, также от طي тайй "сворачивание".
ТВАРЬ – "всякое
живое существо".
♦ От творить (см.).
ТВЕРДЫЙ – "сохраняющий
свою форму и размер в отличие от жидкого и газообразного"; "не
подверженный изменениям, непоколебимый, устойчивый, прочный". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. ضراوة дара:ват "твердость". Родственно дерево. В ар. языке название дерева (أخشاب
ахша:б) противопоставлено названию трав (أعشاب аъша:б) по твердости (несъедобности) – мягкости
(съедобности).
ТВЕРЬ –
"губернский город, при впадении рек Тверцы и Тьмаки в Волгу". (Брокгауз).
♦ От рус. отвори.
Три реки: Тверца, Волга и Тьмака образуют смысловую
композицию: "отвори голову от тьмы", т.е. от сокрытого, равную по
сокрытому смыслу композиции: Тверь – Волга – Каспий. См. Каспий.
Эта идея соответствует предназначению рус. этноса, которое осуществляется через
его системную идею поиска, уже воплотившуюся, в частности, в первопроходчестве.
Ср. способ выражения имени деятеля в рус. языке: щи, (читающий,
понимающий), совпадающего по звучанию с названием пищевого кода щи (щи
да каша пища наша), с командой ищи. Ср. англ. инг, евр. поэль (см.).
ТВОЙ – "мест.
притяж. Принадлежащий тебе, имеющий отношение к тебе". (БЭКМ).
♦ От свой (см.)
с заменой с на т как фрагмент местоимения 2-го лица – ты,
от ар. ت та
"ты", ж. род – ти.
ТВОРИТЕЛЬНЫЙ
ПАДЕЖ – "сохранился в санскритском, зендском, древнеперсидском, литовском,
латышском и славянском, а в остатках — в латинском, греческом и германском. Он
образуется различными суффиксами, разнообразие которых до сих пор еще не
объяснено"; лат. название -
instrumentalis. (Брокгауз).
♦ Наиболее отчетливо его происхождение видно в
рус. языке, где он выражается обычно формантом М (пером, карандашом). Это не
что иное, как ар. словообразовательная приставка М со значением инструмента: متشار минша:р "пила", مكبس микбас "поршень".
ТВОРИТЬ –
"приготовлять (какой–н. состав), растворяя, разжижая". (БЭКМ).
♦ От ар. таввара
"крутить", "развивать", от طور тавр "круг", تطور
татаввур "развитие", "развитие событий",
ср. рус. что творится?
Вращение связано с творением, творческим созданием через гончарный круг. См. гончар.
ТВОРОГ –
"пищевой продукт из сквашенного молока, освобождённого от сыворотки".
(БЭКМ).
♦ От ар. طور твр "круг". Родственно творить. Как молочный продукт отражает одно из звеньев также и
духовного кормления, сопряжен с творчеством. См. об этом молоко, сливки, сметана, масло, сыр.
ТЕАТР –
"искусство представления драматических произведений на сцене; само такое
представление"; из греч. Jeatron. (СИС).
♦ От ар.تأثير та'си:рон (та'тирон) - "воздействие", производное
от أثر 'ассара
"воздействовать", букв.: "оставлять след".
ТЕБЕНЁВКА – спец. "пастьба на
заснеженных пастбищах". (БЭКМ).
♦ От ар. تعبان таъба:н "усталый". Ср.
"зимняя Т. является почти сплошным голоданием, тяжело отзывающимся даже на
самом крепком организме". (Брокгауз).
ТЕВТАТ –
"один из главных кельтских богов. Существовало мнение, отождествлявшее его
с главою галльского Олимпа, называемым у Цезаря и Тацита Меркурием".
(Брокгауз).
♦ Меркурий соответствует Гермесу (Mercurius
Hermes), а тот египетскому Тоту. См. Гермес
Трисмегист. По-видимому, Тевтат есть прямое подражание Тоту, богу
смерти, и в звуковом отношении, ср. Тахут (см.), и
частью функционально. "Лукан так характеризует Т.: «Жестокой кровью
удовлетворяется жестокий Т.». По Лактанцию, ему приносили человеческие
жертвы". (Брокгауз, Тевтат).
ТЕВТОНЫ – "германское племя, жившее первоначально к
востоку от нижней Эльбы и на датских островах". (Брокгауз).
♦
От Тевтат (см.). Ср. Тевтобод — "царь
тевтонов с
ТЕГЕРАН –
"столица Персии и резиденция шаха персидского. В течение всей персидской
истории был один из главных центров Ирана". (Брокгауз).
♦ От ар. طهران тахра:н "ритуально чистый, непорочный".
ТЕЗАУРУС – лингв.
"словарь (языка в целом или языка какой-н. специальной сферы деятельности)
с полной и логически упорядоченной смысловой информацией"; нем. thesaurus
< греч. thеsauros сокровище; запас. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. ثروة сарва "сокровище, запас",
сложенное с ذات за:т
"душа", букв. "сокровище души".
ТЕЗИС – "положение, кратко
излагающее какую-н. идею, а также одну из основных мыслей лекции, доклада, научного
сочинения"; греч. thesis. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения
ар. ذات за:т "сущность,
существо".
ТЕКИНЦЫ – "часть туркмен, восходящая к
отдельному крупному племени" (Ожегов); "одно из крупных туркменских
племён, образовавших туркменскую нацию". (Кузнецова).
♦ От рус. теку,
от которого образовано ар. слово وقت
вакт "время". Основы временных
глагольных форм последнего: ва-кат (прош. время) и йа-кит
(буд.время), будучи сложенными вместе,
дают якобы междометие тик-так. Особое отношение ко времени
характеризуются культы, оцифрованные двойкой, такие как Египет, Германия,
Корея, в число которых входит и Туркмения (см.).
См. также дутар, ахалтекинцы.
ТЕКСТ – "всякая записанная речь, а также часть такой
записи"; нем. text < лат. textum ткань; связь, соединение; слог, стиль
< texere ткать; сочетать, сочинять, слагать. (БЭКМ).
♦ Лат слово от рус. тку (см.). Однако помимо очевидной
этимологии и связи текста и текстиля, важно созвучие с именем
бога Тота, Тухута, совпадающее со словом ТХТ. Ведь именно он, согласно преданиям,
научил людей читать и писать тексты через посредство двух своих жён, Сешет
и Мефдот (см.).
ТЕКСТИЛЬ – "изделия, выработанные из волокон и
нитей". (БЭКМ).
♦ Того же происхождения, что и текст (см.). В древнем Египте было чрезвычайно развито
льняное текстильное производство. Через лён
(см.) египтяне "проговаривали" номер Африки, через собственно
текстиль отдавали должное богу Тоту (см. текст).
ТЕКУ, течь – ♦ от истекать, которое от ар. سقى сака: "лить", откуда восьмая порода: استقى 'истака:
"литься".
ТЕЛЕ – "первая
составная часть сложных слов, имеющая значения: «действующий на дальнее
расстояние или осуществляемый на расстоянии», в словах греческого происхождения
(телефон, телеграф, телевидение) – греч. tеle «вдаль, далеко»".
(БЭКМ).
♦ От ар. طال та:л "длиться, тянуться".
ТЕЛЕГА –
"четырёхколёсная повозка для перевозки грузов живой тягой". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. عجلة ъагалет
"телега, повозка", производное от عجل ъагал "колеса".
ТЕЛЕОЛОГИЯ –
филос. "учение, согласно которому всё в природе устроено целесообразно
и всякое развитие является осуществлением заранее предопределённых целей";
греч. telos (teleos) цель + logos наука. (БЭКМ).
♦ Греч. слово от ар. وصل васала "достигать", откуда
масдар (отглагольное имя(
صلة силат,
силет.
Отсюда в
обратном прочтении греч. слово и рус. цель, а
также чал, причалить
(см.).
ТЕЛО1 –
"отдельный предмет в пространстве, а также часть пространства, заполненная
материей, каким–н. веществом или ограниченная замкнутой поверхностью";
"организм человека или животного в его внешних, физических формах".
(БЭКМ).
♦ От ар. طلع
талаъа "выходить, показываться", طلع талъ "то, что вышло", "плод пальмы". От родственного корня طلوة талва "детёныш животного",
"телёнок". См. тулови-ще. Понятие
тело – главное понятие физики, изучающей третий уровень бытия, идущий вслед за
химией. Тело это объект третьего уровня, доступный восприятию. Оно
характеризуется объёмом, имеющим три измерения. Тело как означаемое термина
любви тоже нумеруется номером 3. Сравни рус. телята и ар. تلاتة таля:та "три". Так Индия, Украина, Куба
и др. страны, носители этого номера, характеризуются повышенным интересом к
телесной любви и ее проявлениям. К этой сфере относится, в частности термин тёлки, которому соответствует
ар. كعوب куъу:б "тёлки",
"девичьи груди", родственно كعب
каъб "куб", ср. Куба –
"остров любви", наша река Кубань с
притоком Лаба. См. также полабы.
Данным терминам телесной (земной) любви противополагается ар. культовое
сооружение Кааба (см.), инструмент горней
любви.
ТЕЛО2, держать в черном теле кого-л.- ♦ см. чёрный4.
ТЕМА –
"предмет изложения, обсуждения, исследования, изображения"; нем.
thema < греч. thema установленное; положение. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. مت матт "иметь отношение", ср. синонимичность это не
тема разговора и это не имеет отношения к разговору.
ТЕМЗА – "река в
южной части Англии"; Thames, фр. Tamise, древн. Таmаsis. Падение вод между Лечлэдом и Лондон-Бриджем -
♦ От обратного прочтения ар.زميت зами;т
"невозмутимый, чопорный", откуда и берёт англичанин свою чопорность.
ТЕМЛЯК –
"тесьма с кистью на эфесе сабли, шпаги и т. п., надеваемая на руку, чтобы
крепче держать оружие"; польск. temblak < тюрк. tаmlik. (БЭКМ).
♦ От ар. تعليق таъли:к "подвеска".
ТЁМНЫЙ –
"отсутствие света, мрак, то же, что тьма". (БЭКМ).
♦ От ар. عتمة ъатма
"тьма". В выражении темно, хоть глаз коли (выколи) коли от обратного прочтения حلوكة
хлу;ка
"темнота", где Х восьмеричное прочитано как И восьмеричное
(см. И).
ТЕМП –
"степень быстроты в осуществлении чего-н., в исполнении какого-н.
дела"; ит. tempo < лат. tempus время. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. فات фа:т "проходить о времени". В лат. слове отмечается
раздвоение губных, как в компас (см.).
ТЕМПЕРА – "краски, растертые на яичном желтке или на смеси клеевого раствора
с маслом и разбавляемые водой"; ит. tempera. (БЭКМ).
♦ От ар. تمرس тамаррас
"растираться". Cюда же темперамент.
Семантический переход от "разбавлять, смешивать" к
"темпераменту" калькирует ар. مزج
мазаж, мазаг "смешивать" и того же корня مزاج миза:ж "темперамент",
"настроение". Дело в том, что древние греки и евреи смешивали вино с
водой, ср. евр. מזג мезег "смесь вина с водою"
(см. ЕЭ, Вино). Отсюда
след в ар. языке: مزاجك
أيه؟
маза:гак ех? "как настроение?".
ТЕМПЕРАМЕНТ – ♦ см. темпера.
ТЕМПЕРАТУРА –
"величина, характеризующая тепловое состояние чего–н"; "степень
теплоты тела как показатель состояния здоровья"; от лат. temperatura
"надлежащее смешение, соразмерность". (БСЭ).
♦ Возможно и другое объяснение. От ар. تفور тафаввар
"кипеть", "горячиться". Разложение губных см. компас, статью М. Родственно пар,
темперамент.
ТЕМПЕРАЦИЯ – "правильное
соотношение, соразмерность"; лат. temperаtio. (БЭКМ).
♦
Возможно и другое объяснение: от обратного прочтения ар. ربط рабата
"связывать", ترابط тара:бат
"быть взаимно связанным". Раздвоение губных см. компас.
ТЕМЯ – "верхняя
часть черепа, головы, между лобными, затылочными и височными костями".
(БЭКМ).
♦ От обратного почтенияأم умм (мн.
число: أمهات 'уммахат), откуда рус. мать. Это слово в сложении с ар. الرأس ар-ра'с "голова"
дает понятие темя букв. "мать головы". Так что можно возводить
это слово прямо к обратному прочтению рус. мать. или прямо от обратного прочтения рус. мать (с искажениями гласных). Обратное
чтение в пределах рус. языка см.: велика, коромысло.
ТЕНГРИ – "тюркское название
железа".
♦ От ар. تنجير
танги:р танжи:р "нагревание", отглагольное
имя от نجر нажжара "нагревать", интенсив от нагара, нажара "нагревать", от рус. жара,
гореть.
ТЕНДЕНЦИЯ – "направление развития, склонность,
стремление"; нем. tendenz < лат.
tendere направляться, стремиться; склоняться. (БЭКМ).
♦ От лат. tendo "тянуть", котор. от
рус. тянуть
(см.). Родственно тон (см.). Сюда же тендер.
ТЕНЕЗМЫ – мед. "болезненные позывы на
испражнение или мочеиспускание без полного выделения содержимого или вообще без
эффекта"; греч. tеnesmos напряжение; тщетный позыв. (БЭКМ).
♦ Сложение тянуть и ар. عصم ъасам "держать".
ТЕННИС –
"спортивная игра маленьким мячом, который перебрасывается ракеткой от
одного игрока к другому (или от пары игроков к другой паре) через сетку,
разделяющую специальную площадку (корт), а также соответствующий вид
спорта"; англ. lawn-tennis. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. سنة суннет
"закон". Ритуальная англ. игра, имитирующая
судебную тяжбу, игру в законы (bills –
"шары", "законы"). Ср. корт (см.), что по-английски значит "суд".
Белая форма спортсмена от созвучия анг. bills и рус. белый. См. также футбол, гольф, бильярд.
ТЕНОР – "самый
высокий по звучанию мужской голос".
(БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. رنة
раннет "звон".
ТЕНТ – "парусиновый навес для
защиты от солнца и дождя"; англ. tent. (БЭКМ).
♦ От рус. тень1, не без влияния тянуть.
ТЕНЬ1 – "тёмное отражение на чём–н. от предмета,
освещенного с противоположной стороны". (БЭКМ).
♦ От ар. ثاني та:ни
"второй", т.е. двойник.
ТЕНЬ2, наводить тень на плетень – "намеренно вносить неясность в дело". (ФСРЯ).
♦ Сложение рус. тень + ар. نفل нафл
"добавление", букв.: "тень на тень". Ср. идиому: кот3
наплакал (см.).
ТЕОГОНИЯ – теол.
"совокупность легенд, сказаний о происхождении богов"; греч. theos
бог + goneia рождение. (БЭКМ).
♦ Греч. theos от рус. свет (см.),
goneia от рус. жена.
ТЕОДОЛИТ – геод.
"инструмент для измерения на местности горизонтальных и вертикальных
углов, состоящий из вращающегося на вертикальной оси горизонтального круга с
алидадой и скрепленных с нею подставок, на которые опирается горизонтальная
ось, несущая зрительную трубу и вертикальный круг"; фр. thеodolite <
греч. theomai рассматриваю + dolichos длинный. (БЭКМ).
♦ Сложение ар. عتاد
ъата:д "прибор" иدالة
да:ллет "указатель", тем более, что алидада
– всеми признанный ар. термин.
ТЕОРЕМА – "в
математике: такое положение, которое нуждается в доказательстве и может быть
доказано": греч. theоrеma < theоreо рассматриваю,
обдумываю. (БЭКМ).
♦ От ар. مراد мура:д
"требуется". С этого слова начинается формулировка теоремы.
ТЕОРИЯ –
"совокупность обобщенных положений, образующих науку или раздел какой-н.
науки, а также совокупность правил в области какого-л. мастерства"; нем. theorie < греч. theоria наблюдение, исследование.
(БЭКМ).
♦ От греч. Jewria "наблюдение",
"обозрение" (Дворецкий, стр. 784), которое от обратного прочтения ар.
رؤية ру'йат
"взгляд".
ТЕОСОФИЯ – теол.
"мистическое богопознание. Первоначально это слово было синонимом
"теологии". В таком значении оно встречается в сочинениях конца IV и
начала V в.". (Брокгауз); "мистическая доктрина Е. П. Блаватской и ее
последователей — соединение мистики буддизма и др. восточных учений с элементами
оккультизма и неортодоксального христианства"; греч. theosophia < theos
бог + sophia мудрость. (БЭКМ).
♦ Сложение теос (см.) + sophia, от ар. صفاء сафа:' "ясность". Мотивом выдвижения доктрины
Блаватской "писательницы и спиритки, ур. Ган" (Брокгауз). Ган
по-еврейски значит "рай". Однако мистический подход заранее был
обречен на провал, потому что мистика интересуется разного рода совпадениями,
но совсем не ставит вопрос о причинности. Простое совмещение различных мистических
учений в одно дает еще более путанную картину мира.
ТЕОТИУКАН – "центр теотиуканской культуры, одной из
мезоамериканских индейских культур (100 – 650 гг.), где поклонялись луне и солнцу".
♦ За Теот
скрывается имя египетского бога луны Тот, за укан – ар.مكان мака:н
"место", производное от كان ка:н
"быть", букв. "место Тота". В этой культуре последовательней
и четче, чем в других индейских культурах отражалась идеология культа смерти,
как весьма точная реплика идеологии Древнего
Египта (см.). В центре стояла пирамида Солнца и
пирамида Луны. С севера на юг город прорезала Дорога Смерти, т.е. лунная дорога. Её пересечение в центре с дорогой, идущей от востока
на запад (по ходу солнца), копирует египетский крест, образованный Нилом и
проекцией следа солнца. На пересечении стояла ещё одна пирамида, пирамида
Кетцалькоатля (от кетцаль – птица, коатль – "змей"),
"Пернатого Змея", идола, которому приносили кровавые человеческие
жертвы, не только во времена Теотиукан, но и вплоть до прихода испанцев (см.
также ацтеки, майя).
Религия Кетцалькоатля
(см.) стала общей для многих американских культур.
ТЕПЕРЬ – "в
настоящее время, сейчас". (БЭКМ).
♦ От ар. دبر даббар
"готовить", ср. ар. حضر хаддар
"готовить" и حاضر
ха:дир "теперь, сейчас", т.е. готов. Основано на семантическом
сходстве ситуации, равенстве смыслов готов
и сейчас. Родственно тамбур, табор (см.).
ТЕПЛО - "нагретое, тёплое состояние
чего–н.". (БЭКМ).
♦ От ар. طاف та:фа "разливаться" + рус. морфема инструмента ло
(как в мыло). Теплом растапливают снег, делают его текучим. Родственно топить
(см.). Тепло часто используют в целительных целях, оно
работает по созвучию с ар. طفل тифл "ребёнок". Известно,
что женщина, носящая и кормящая
ребёнка, обладает повышенным иммунитетом. Ар. название ребенка
совпадает по согласным корня с ар. названием глины (طفال туфа:л или طفل тафл "белая глина"(, что тоже интенсивно используют целители.
ТЕРА… – "элемент,
с помощью которого образуются названия кратных единиц, по величине равных 1012
исходных единиц, напр.: тераньютон"; греч. teras чудовище. (БЭКМ).
♦ От ар. ثرى
сара: (тара:) "обилие, изобилие".
Родственно саранча, тарань
(см.).
ТЕРАПИЯ –
"раздел медицины, занимающийся лечением внутренних болезней
консервативными не хирургическими методами и их профилактикой"; фр.
thеrapie < греч. therapeia забота, уход, лечение. (БЭКМ).
♦ Греч. термин от др.-евр. התרפא хитрапе "лечиться", где הת хит –
показатель возвратности, а רפא рапе от ар. رؤف ра'уфа "быть милосердным". Ср. "сестра милосердия". Похоже, что рус. терпеть
имеет родственную связь, т.к. это обычное слово, которое говорят больному. См. терпеть.
ТЕРЕМ - "в Древней Руси: высокий богатый дом с
покатой крышей, с надворными постройками; жилое помещение в верхней части
такого дома". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. عمارة ъима:рат,
(с учетом ималеи: ъиме:рет)
"дом, здание", производное отعمر ъумр
"жизнь", букв. "жилище".
ТЕРЕТЬ - "водить взад и вперёд по чему–н.,
нажимая". (БЭКМ).
♦ От ар. أثر
'аттара "воздействовать, оставлять следы". Родственно терн
(см.).
ТЕРЗАТЬ - "разрывать, раздирать на части".
(БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. ضراءة дара:'ат (зара:'ат)
"зверство". Родственно звери (см.).
ТЕРМИН - "слово или словосочетание — название
определённого понятия какой–н. специальной области науки, техники,
искусства"; польск. termin < лат. terminus пограничный знак. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. نمرة нимрет
"номер", переносное значение нимра "пятно", т.е.
"знак", ср. буква (см.)
и ар. بقعة букъа "пятно". Термины часто носят условный характер, выглядят как номера, которыми
пронумерованы вещи. Нередко доходят именно до такого способа: изделие № 275.
ТЕРМО… - "первая
составная часть сложных слов, обозначающая: относящийся к температуре; основанный
на использовании тепла"; греч. thermе жар, тепло. (БЭКМ).
♦ Греч. слово от обратного прочтения ар. جمرة гамрет
"уголь", "горящий уголёк", "головня", ср. формула инструмента: مجمرة мижмарат
"жаровня".
ТЕРМЫ – "общественные бани в Риме".
♦ См. термо.
ТЕРНИЕ – "всякое колючее растение, а также его колючка,
шип". (БЭКМ).
♦ От ар. أثر
'атарун ('аcарун) "след", أثر 'ассара "оставлять след", "воздействовать",
синоним أكل'акала
"есть", "разъедать", которое созвучно с рус. колоть. Родственно рус. турнуть "прогнать", ср. ар. شك шакк
"колоть" и كش кашш "прогонять".
ТЕРПЕНЫ – "класс химических соединений, выделяемых
растениями в виде эфирных масел, но известно также много искусственных
представителей этого класса". (Брокгауз).
♦ От ар. طير
тайр "летучесть", откуда ар. عطورъуту:р "благовония, духи, ароматные корешки" + рус. фунять, вонять.
Родственно рута (см.), дезодорант.
ТЕРПЕТЬ – "безропотно и стойко переносить что–н.". (БЭКМ).
♦ От ар. ترفع тараффаъ
"возвыситься", производное от رفع рафаъ
"подымать", ср. ар. صبر сабар "возвыситься, терпеть", откуда в рус. языке чебурашка "кукла-неваляшка".
ТЕРПИМОСТЬ, дом терпимости – "то же, что публичный дом". (БЭКМ).
♦ От ар. تعرف ТЪРФ (ТЕРФ), в
раздельном написании ت ع ر ف
(ср. Е и ع
) "познание" + греч. mastos "грудь, сосок", перевод ар. كعوب куъу:б "груди, тёлки,
проститутки". Ср. ар. زناء зина:
"прелюбодеяние", زانية
за:нийа "прелюбодейка", т.е. та, которую все знают.
ТЕРПКИЙ – "вяжущий на вкус".
(БЭКМ); связано с терпеть.
(Фасмер).
♦ Фасмер прав. Связано с
ивой (вязом). Ср. ар. عفوصة ъуфу:са "вяжущий вкус" и
ар. صفصاف са:фса:ф "ива (плакучая)".
Из прутьев ивы вяжут корзины и проч.
Чтобы помочь человеку вытерпеть горе, говорят "поплачь", что
является в данной ситуации синонимом "потерпи". Ср. также рус. плакать и ар. خلاف хила:ф "ива" и лат. plexus
"плетёный".
ТЕРПСИХОРА – "в греч. мифологии – женское божество танца,
одна из девяти муз".
♦ От сложения греч. корня (в обратном прочтении)
orch из orchstuV "пляска" или orchma "танец", "пляска",
"тряска" и ар. فرط фарт "чрезмерность", "высший предел".
Греч. слово orchma
"танец" от orciV "яичко". Имя
богини содержит идею, значащую букв.: "изо
всех сил трясти яйцами". Возможно, однако, от обратного прочтения ар. راقصة ра:киса "танцовщица", от сложения интенсива Р и ар.قز казз "прыгать" и указ. ар. فرط
фарт. Родственно коза, стрекоза (ср. попрыгунья стрекоза). Прямое функциональное значение танца – обряд
брачения, ср. лезгинка
(см.). Магия танца заключается также в созвучии с ар. سحر сихр "волшебство", "колдовство". См. танец.
ТЕРРАСА – "летняя, часто застекленная, пристройка к
дому"; "горизонтальный уступ земной поверхности на склонах, скатах в
ряду других подобных"; фр. terrasse < лат. terra земля. (БЭКМ).
♦ От ар. ترسينة "терраса", производное от ترس тарраса
"закрывать, защищать", ترس
тирс "щит", متراس
митра:с "насыпь". Родственно ар.
ترسة тирса "черепаха". Известный тренер по
фигурному катанию Тарасова, по собственному признанию, носит постоянно с собой
талисман в виде черепашки и подобно черепахе сама то вытягивает голову, то
втягивает ее.
ТЕРРИТОРИЯ – "земельное пространство с определенными
границами"; от лат. terra "земля". (БЭКМ).
♦ Лат. слово от ар. زر
зарра "сеять" или
زرع зараъа
"сеять". См. на эту тему земля.
ТЕРРОР –
"угроза физической расправы с кем-н. по политическим или иным мотивам, а
также сама такая расправа"; фр. terreur < лат. terror страх, ужас.
(БЭКМ).
♦ От ар. ضرى дарра: "науськивать собак". Ср. фамилию известного
журналиста Доренко, которого называют телекиллером. Он имеет четырёх собак и
часто рычит в прямом эфире при произношении звука Р.
ТЕРСИТ – "в древнегреческой мифологии – самый уродливый, злоречивый и дерзкий из греков, бывших под Троей, неугомонный крикун, которого Одиссей при всеобщем одобрении побил жезлом за оскорбление, нанесенное на словах Агамемнону. Гомер в следующих стихах характеризует его: В мыслях имея всегда непристойные многие речи, Вечно искал он царей оскорблять, презирая пристойность". (Брокгауз).
♦ От рус дерзить (см.). Ср. греч. δερσίτης "дерзкий".
ТЕРЦИЯ – муз.
"третья ступень диатонической гaммы"; лат. tertia третья. (БЭКМ).
♦ От рус. троица.
ТЕРЯТЬ – "лишаться кого-чего–н. по небрежности или
роняя, оставляя неизвестно где". (БЭКМ).
♦ От ар. طار
та:р
"улететь, пропасть".
ТЕСАТЬ – "рубя, ровняя вдоль по поверхности, делать
ровным". (БЭКМ).
♦ От тёс,
которое от обратного прочтения ар. سطح
сатх "плоскость", откуда سطحсаттах "делать ровным". Другая версия: от тесак, которое от ар. كشط
кашат "соскабливать, соскребать". Ар. نحت нахата "тесать", возможно от рус. тёсаный (в обратном прочтении).
ТЕСНЫЙ – "недостаточный по пространству,
непросторный". (БЭКМ).
♦ От ар. تسع тисъун "девять". На девятом месяце ребенку
становится совсем тесно, и это является командой на выход из утробы матери.
ТЕСТ –
"задание стандартной формы, по которому проводятся испытания для определения
умственных способностей, волевых качеств и других психофизиологических
характеристик человека"; "задача с известным решением, предназначенная
для проверки правильности работы ЭВМ"; англ. test испытание, исследование.
(БЭКМ).
♦ В контексте торговой деятельности ар. اتسعت иттасаъат "подошло, вместилось, пришло в пору" соответствует рус.
"примерке" или "проверке". Отсюда и англ. термин.
ТЕСТО – "густая масса из муки, замешанной на
жидкости". (БЭКМ).
♦ Того же происхождения, что теснить, тесно (см.). В латыни это слово немотивированно
и означает "кирпичи".
ТЕСТОСТЕРОН – биол. "гормон мужских половых желез
(семенников), обусловливающий формирование мужских половых органов и вторичных
половых признаков"; фр. testostеrone < лат. testоculus мужское яичко +
греч. stereos твердый. (БЭКМ).
♦ Лат. testоculus от рус. тесто, ср. ар. عجن
ъагана "месить, делать
тесто" и عج ъиггун "яички" и лат.
oculus "глаз". Калька с ар. عيون ъуйу:н "глаза",
"яичница глазунья". Те-стостерон от сложение рус. тесто (см. тесть) и греч. stere-os твердый, которое идет от ар. استرص истарасс
"уплотняться", откуда идеи плоти, воплощения. См. стероиды.
ТЕСТЬ – "отец жены". (БЭКМ).
♦ От теснить
в смысле месить тесто, ср. рус. месить и египетское МС
"родить", ар. عجن ъаган "месить тесто", عج
ъиггон "яички". "создавать, родить" и генос, жена. Родственно тесто.
ТЕСЬМА –
"узкая тканая или плетёная полоска, употр. для обшивки, украшения,
скрепления чего–н.". (БЭКМ).
♦ От ар. اتسم иттасама "быть красивым", производное от وسيم
васи:м "красивый,
миловидный".
ТЕТЕРЕВ – "крупная птица отряда куриных". (БЭКМ).
♦ От ар. واطى ва:ти "низко" + طير
тайр (те:р)
"птица, "летящий", букв. "низко летающий".
ТЕТИВА – "туго натянутая бечева, струна". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. وتر ватар
"тетива", "струна", Замена Р на Т по причине сходства
начертаний рус. Р и ар. Т эмфатической (ط). Родственно ретивый (см.).
ТЕТРА… – "первая составная часть сложных слов,
соответствующая по значению слову четыре"; греч.
tetra четыре. (БЭКМ).
♦ Греч. слово от рус. четыре
(см.).
ТЕТРАДЬ – "сшитые листы чистой бумаги в обложке". (БЭКМ). Сближают с
греч. тетра (см.).
♦ От طرد тарада "тянуть, стягивать, собирать вместе",
откуда отглагольное имя интенсивной породы تطراد татра:д "плотное объединение".
ТЕУТЕОКАН – "город, центр древней индейской культуры,
строившей, как и египтяне, пирамиды". Город делился надвое Дорогой Смерти,
которая шла с севера на юг. Ср. Египет, поделенный пополам Нилом. Жители
поклонялись солнцу и луне. (Культурология).
♦ От имении бога Тота (см.), сложенного с ар. глаголом كان
ка:н "быть", от которого مكان мака:н
"место", букв. место Тота, бога смерти.
ТЕФЛОН – "одна из разновидностей синтетических полимеров, обладающая антикоррозийными
и антипригарными свойствами и применяемая при изготовлении посуды"; англ. teflon. (БЭКМ).
♦ Анг. слово от ар. طفل тафлон "каолин, белая
глина", отличается от обыкновенной глины большой жаропрочностью.
ТЕФТЕЛИ – "кушанье в виде катышков из какого-нибудь
мяса". (Ушаков).
♦ От ар. تفتيل тефти:л
"скатывание, скручивание". Родственно фитиль.
ТЕХНИКА – "совокупность приёмов, применяемых в каком–н. деле,
мастерстве"; нем.
technik < фр. technique < греч. technе искусство, мастерство.
(БЭКМ).
♦ От ар. أتقن 'аткана "сделать что-л. мастерски", откуда تقنية тикниййа
"техника". (М., с. 23).
ТЕШИТЬ, утешать – "забавлять, развлекать;
доставлять удовольствие". (БЭКМ).
♦ От тихо,
переразложение от потухнуть, которое
от ар. فتخ
фатах "потухнуть".
ТЁЗКА –
"носитель такого же имени".
♦ Суффиксальное (к)
образование от обратного прочтения ар. ذات
за:т (произношение с ималей: зе:т) "тот же".
Родственно зять
(см.).
ТЁЛКА –
"молодая, ещё не телившаяся корова", (БЭКМ); "предмет
сексуального влечения, проститутка".
♦ См. тело.
ТЁТЯ, тетка – "то же, что
женщина"; "сестра отца или матери, а также жена дяди". (БЭКМ).
♦ От титьки.
ТЁША - "брюшная часть осетра, белорыбицы и некоторых других
рыб". (БЭКМ).
♦ От ар. اتسع иттасаъ "расширяться", см. тесный.
ТИБЕТ – "горный массив в Китае".
♦ От ар. طبة
тиббет "врачевание", является носителем главной
системной идеи Китая, за которым номер 6, ср. ар. сихха
"здоровье, здравоохранение" и англ. сикс "шесть".
Другие названия гор, за которыми скрыты табличные номера этносов см. Альпы Карпаты, Татры, Атласы,
Гималаи, Синай. См.
также Китай.
ТИГАН –
"тигель, сковорода"; из греч. tiganon "сковорода".
(Фасмер).
♦ От ар. تيجان ти:га:н – мн. число от تاجта:г "корона", см. таган.
ТИГЕЛЬ – "сосуд для плавки варки или нагрева различных
материалов", от немец. tiegel
"горшок". (БСЭ).
♦ Немец.
слово представляет собой смешение тиган (см.) и
рус. уголь.
ТИГР1 – "крупное хищное животное
из сем. кошачьих с полосатой шкурой"; фр. tigre < лат. tigris. (БЭКМ).
♦ От рус. тигр,
котор. от ар. شجر шагара "быть пятнистым, рябым, в полоску". Ср. имя царя Тиглатпалассар от
рус. тигр полосатый. Замена Ш на Т
в результате графического пролаза по причине сходства начертаний этих букв в
рус. скорописи. Аналогично см. шахта и ар. تحت тахт "низ", внизу". Когда тигр сакрализуется,
он соответствует номеру два, а в символике может замещаться полосами, как, например,
на флаге США (см. Америка). Тигр может
спариваться со львом и давать потомство. Поэтому его упоминание вместе
со львом равнозначно номеру 7, как
это происходит в Италии, или в древней цивилизации Шумер.
ТИГР2, Тигр и Евфрат - "реки Междуречья, седьмого (фиолетового) региона".
♦
Тигр и Ефрус (по-арабски
"лев" – عفروس ) вместе по-арабски
называются سبع сабаъ, словом, которое означает также "семь". См.
на эту тему Введение, Евфрат, Семирамида, семь,
фиалка. Тигр по-арабски называется نمر нимр, что
делает реку Тигр сакральной для Армении. См. Арарат.
ТИКÁТЬ - "убегать
стремительно, спасаясь от чего–н.". БЭКМ).
♦ От течь.
ТИ́КАТЬ - "издавать звук
о часах".
♦ См. тик-так.
ТИК-ТАК - "воспроизведение тиканья часов, звукоподр". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. وقت
ـــ يقت вакат-йакит, где слабые ва
и йа пали, что является обычным для
ар. языка. При этом, кат является формой прош. времени глагола вакат
"назначать, обозначать время", кит - формой буд. времени того же глагола. Созвучие с рус. названием Китая
подвигло китайцев на изобретение первых в мире механических часов. Хотя понятие
времени вообще сакрализуется в культурах номер 2, и,
например, часы-кукушка были изобретены немцем.
ТИМПАН – муз. "древний
музыкальный инструмент"; "Род медных тарелок или род небольшой
литавры"; фр. tympan < греч. tympanon барабан, бубен. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения
ар. نوبة наубат "сигнал".
Родственно рус. набат.
ТИНА –
"водоросли, плавающие густой массой в стоячей или малопроточной воде и при
оседании образующие вместе с илом вязкое дно". (БЭКМ).
♦ Того же корня, что и тайна (см.).
ТИП - "образ, содержащий характерные, обобщённые черты
какой–н. группы людей"; фр. type < греч. typos отпечаток, форма,
образец. (БЭКМ).
♦ От ар. طبع
табъ "характер", производное от طبعтабаъ "давить", "впечатывать",
"печатать", откуда طبيعةтаби:ъа "природа", على
الطبيعة ъала: ат-таби:ъа "на местности". Родственно топоним, топография, типография (см.).
ТИПОГРАФИЯ - "полиграфическое предприятие, изготовляющее книги, журналы,
газеты и другую печатную продукцию";
греч. typos отпечаток + graphо пишу. (БЭКМ).
♦ Греч. слово типос от ар. طبع табаъ
"печатать", "давить". Родственно тип, топограф (см.). См. также графо.
ТИПУН, типун тебе на язык - "выражение недовольства по
поводу сказанного". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. نفط нуфит
"покрываться пузырями, волдырями".
ТИР1 - "специально оборудованное закрытое или полузакрытое помещение для
стрельбы в цель"; фр. tir (БЭКМ).
♦ От ар. يتر йатир "натягивать
тетиву",ترة тира
"натягивание тетивы, струн", производное от وتر ватара "натягивать
(струну, тетиву)".
Родственно ветер, стрела, струна, ретивый, тетива, (см.).
ТИР2 - мор. "состав из смолы, гарпиуса (канифоли) и шеллака,
которым на судне покрывают стоячий такелаж и рангоут для предохранения их от
сырости"; нидерл. teer смола, вар. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения рус. варить с
закономерным падением начального слабого вава, как в тир1 (см.).
ТИРАДА - "длинная фраза,
пространная реплика, обычно произнесенная в приподнятом тоне", из фр.
tirade < tirer тянуть. (БЭКМ).
♦ Фр. tirer от ар. وتر "натягивать".
Тирада от ар. اترد иттарада
"длиться без остановок, не иметь исключений". Родственно традиция.
ТИРАЖ1 - "количество экземпляров выпущенного в свет печатного
издания"; фр. tirage < tirer печатать, множить. (БЭКМ).
♦ От ар. طراز тира:з "вид", "сорт",
"разновидность", откуда рус. дразнить, дрозд, подражать (см.), отсюда тиражировать,
т.е. делать по образцу. Родственно ар. ترزي тарзи
"портной".
ТИРАЖ2 - "розыгрыш выигрышей в займе,
лотерее". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения
ар. أجرة ужрит
"плата".
ТИРАЖ3, списать в тираж, выйти в тираж –
"отстранять, признавая негодным к какой-л. деятельности". (ФСРЯ).
♦ От ар. تخراج тихра:ж
"выведение", "отстранение".
ТИРАН –
"жестокий правитель". (Ушаков).
♦ От ар. ثيران ти:ра:н
"быки", букв. "гневные". Огласовки передают форму мн. числа
слова ثور саур, тур. Родственно Перун-громовник
(см.). Часто слово переходит из языка в язык в форме мн. числа, ср. рус. рельс, где с - показатель мн. числа в английском, Агни; где форма слова предает мн. число рус. языка (огни).
Ср. греч. рассказ о Тиране, казнившем людей в медном быке, под которым
раскладывался костёр.
ТИРАНА –
"столица Албании".
♦ От ар. ثيران ти:ра:н
"быки". Ср.
азербайджанская Албания и столица Азербайджана Баку (Бакы). Бык является тотемом тюркских народов, ср. Баку (см.).
См. также Албания, Азербайджан, тюрки.
ТИРЕ – "знак
препинания в виде длинной горизонтальной черточки"; фр. tiret < tirer
тянуть. (БЭКМ).
♦ См. тир.
ТИРЕОТОКСИКОЗ – мед. "заболевание, характеризующееся
увеличением щитовидной железы, повышением ее функции"; нем. thyreotoxikose < греч. thyreoeidоs щитовидный +
toxikon яд. (БЭКМ).
♦ Сложение ар. ترس
тирс "щит", далее см. токсичность.
ТИРОКСИН – физиол.
"гормон щитовидной железы, содержащий йод. Одной из основных функций тироксина
у теплокровных животных и человека является усиление окислительных процессов
обмена"; нем. thyroxin < греч. thyreos щит + oxys едкий, кислый.
(БЭКМ).
♦ Греч. thyreos от ар. ترس тирс
"щит", производно от рус. трус.
Греч. oxys от рус. кислый.
ТИСКАТЬ - "давить, прижимать,
мять". (БЭКМ).
♦ От теснить.
ТИСС - "род хвойных вечнозеленых деревьев или кустарников, живет до
двух, трех тысяч лет". (БСЭ). Древесина его очень прочна и идет на
различные столярные поделки. (B&E); хорошо переносит сильную обрезку, что
послужило основанием для создания из них классических бордюров, стриженых изгородей
и фигурных композиций. Тисс - самое распространенное декоративное дерево классического
английского сада. Из стриженых тисов создают живые изгороди и различные
декоративные фигуры - шары, кубы и скульптуры". (Сайт "Энциклопедия
декоративных садовых растений).
♦ От рус. тысяча (см.). Возможно, связано с тесать, поскольку
древесина его крепка и идет на разные столярные поделки. Связано также с
беременностью по созвучию с ар. تسع
тисъ "девять", по причине чего его листья применялись как
абортивное средство (см. B&E). Ср. липа (см.). Родственно сто.
ТИТ, титовы дети – устаревшее,
"крайние тупицы". (СРФ).
♦ За рус. титовы
скрывается в обратном прочтении ар. وطواط ватва:т "идиот, слабый умом". (Лисан ал-араб).
ТИТАН1 – "в
древнегреческой мифологии: гигант, вступивший в борьбу с богами"; "о
выдающемся человеке с исключительным по глубине и широте размахом деятельности";
греч. Titan. (БЭКМ).
♦ От ар. تيتان ти:та:н, мн.
число от имени бога Тота, в египетской мифологии бога загробного царства,
владевшего подземной камерой, где решалась судьба умершего, который попадал
туда, пройдя 12 камер, охраняемых людьми Тота, т.е. титанами, каждый со своей
функцией. 12 титанов появились в греч. мифологии в качестве богов, которые
вступили в борьбу с олимпийскими богами и, проиграв им, были низвергнуты Зевсом
в Тартар. Кол-во камер определялось кол-вом ночных часов, поскольку Тот был
богом ночного светила Луны. Культ Тота был главным богом заупокойного культа и,
следовательно, главным богом Египта, пронумерованного числом 2.
ТИТАН2 – "самый
большой из спутников планеты Сатурн и второй по величине в Солнечной системе. Титан
был открыт Христианом Гюйгенсом 1655. В 2005 году 14 января космич. зонд передал на землю снимки его
поверхности, метановых дождей, рек, озёр и тумана"; название спутника было предложено Джоном
Гершелем в 1847 в честь Титанов. (БЭКМ).
♦ Гершель не мог знать, что на Титане оранжевая
атмосфера (№2), а озёра и реки наполнены смертельным газом метаном (см.), ср. ар. ميت меййт "мёртвый". См. титан1.
ТИТАН3 –
"химический элемент с атомным номером 22, Ti (читается «титан»). Титан –
серебристо-белый металл, существует в двух модификациях. Открытие TiO2
сделали одновременно и независимо друг от друга англичанин У. Грегор (1789),
который обнаружил TiO2 в минерале ильмените, и берлинский химик
Клапрот – в минерале рутил"; лат. titanium, по имени исполинов греческой мифологии –
титанов. (БЭКМ).
♦ Химические и физические свойства титана, а
также история его открытия связана с цифрой
ТИТАН4 –
"серия американских ракет-носителей для запуска 2-местного космического
корабля «Джемини», искусственных спутников Земли и автоматических межпланетных
станций, программа их разработки. «Титан» был создан американской фирмой Мартин
на базе межконтинентальной баллистической ракеты «Титан»; используется жидкое и
твердое топливо". (БЭКМ).
♦ В дополнение к информации в статьях титан1,
титан2, титан3,
название фирмы созвучно с англ. mortal "смертельный", произносится мотл
при том, что по-арабски смерть мот (موت), а сами
США являются носителями номера
«В марте 1962 года американская фирма «Мартин» начала
испытательные запуски
межконтинентальной
баллистической ракеты «Титан-2». Взято из БЭКМ. Обратить внимание на название месяца и название фирмы
и созвучие с англ. mortal. |
|
ТИТАНИК - "крупнейшее пассажирское
судно нач. 20 в. (Великобритания). Построено в 1911. Во время первого плавания
в апреле 1912 затонул, столкнувшись с айсбергом". (БЭКМ).
♦ В названии корабля (см. титаны), в фамилии капитана (Мэрдок), в имени
главного конструктора (Томас Эндрю -
ср. ар. موت мот
"смерть"), в фамилии владельца судоходной компании (Морган) записана
идея смерти. Оба - и конструктор и капитан - погибли вместе с судном (культ смерти пронумерован цифрой
ТИТАНЫ - "в греч. мифологии - боги первого поколения, шесть братьев и шесть сестёр, вступивших в
брак между собой и породивших новое поколение богов, олимпийцев. Имя связано с
солнечным жаром или владычеством не греч. происхождения". (МС, с. 541).
♦ Согласно древнеегипетской мифологии у Тота было 12
слуг, охранявших 12 камер (12 ночных часов), через которые проходил умерший в
подземном царстве. Каждый из них назывался по функции: "тот,
который...". Мн. число от Тот (см.) по-арабски: تيتان ти:та:н.
Инцест титанов также указывает на их египетское происхождение. Другой признак,
указывающий на египетское происхождение, состоит в том, что титаны считались
нижними богами в противовес олимпийцам, верхним богам. Если И8
прочитать по-арабски, как Х8 (),
которая по начертанию не отличается от И, если её повернуть на 90 градусов (см.
об этом И),
то получится ар. предлог تحت тахт "внизу".
ТИТИКАКА – "соленое озеро в
Центральных Андах, на границе Перу и Боливии, на высоте
♦ От рус. идти и кака т.е. "говно не тонет". Дело в том,
что во всех заупокойных культах и в культурных ареалах номер 2 сакрализуются
экскременты по причине того, что кишечно-желудочный тракт в организме носит
номер 2. Например, в древнем Египте это происходило через сакрализацию
навозного жука скарабея (букв. "с говна (хара:)
живущего", по-арабски خنفسة хунфуса "вонючка"). См.
это слово. В Германии придумали то, что называется у нас колбасой, т.е.
наполненные фаршем (от ар. فرث фарс "содержимое
кишок") кишки. Искусственные плавающие острова оз. Титикака призваны как
раз символизировать извержения человека, что подтверждается также этнонимом
урос (от рус. сру) и
сообщением озера Титикака с озером Поопа. Немаловажно и то, что подлинным
богатством Перу считаются залежи гуано, под которые в
ТИТУЛ - "наименование, звание,
даваемое кому-н. в знак признания заслуг, успехов в какой-н. деятельности";
"страница книги, на которой напечатано её заглавие, имя автора, год и
место издания", (БЭКМ); от лат.
titulus "титул", "звание", "надпись",
"почет", "предлог", "правовое основание".
(Дворецкий).
♦ Лат. titulus от обратного прочтения ар. سلطة султат (султит)
"власть", откуда سلطانсулта:н "предлог", "власть",
"правитель".
ТИУДЫ – "финноугорское население южного берега Финского залива,
предки современных эстонцев, всегда
называемые в русских летописях "чудью". (Рыбаков, "Язычество
Древней Руси" – Интернет).
♦ Искажённое рус. чудь (см.).
ТИФ – мед.
"общее название некоторых острых инфекций, сопровождающихся лихорадкой и
расстройствами сознания (напр., брюшной тиф, сыпной тиф)"; от греч. typhos
"дым; помрачнение сознания". (БЭКМ). Заражение происходит в основном
при укусе вшей. (Википедия).
♦ От ар. تف таффа "плевать", тифф
"оплеванный", т.е. опозоренный. ПОЗОР по-арабски فضيحة фади:ха, слово которое созвучно с
лат. педикула "вошь" (см. педикулез). Созвучие ар. фадиха
и рус. подыхать нередко приводит к гибели опозоренного через суицид,
тогда как ар. تف тафф "плевать" по
аналогии приводит к гибели укушенного через физиологию, через болезнь тиф.
Аналогично см. столбняк, лепра, варикозное расширение вен.
ТИФЛИТ – мед.
"воспаление слепой кишки"; фр. typhlite, нем. typhlitis < греч. typhlos слепой. (БЭЕМ).
♦ Греч. typhlos От обратного прочтения рус. слепец,
см. слепой. Сюда тифлопедагогика.
ТИФОН –
"в греческой мифологии стоглавое огнедышащее чудовище; Зевс, победив
Тифона, навалил на него громаду горы Этны, из вершины которой дыхание Тифона
извергается потоком огня, камней и дыма"; греч. Typhon. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. نفط
нафит,
нафат "покрываться пузырями", "кипеть"; نفط нафт
"нефть". Греч. сюжет
строится на созвучии с ар. نفث нафас
(нафат) "извергать".
ТИХИЙ1 - "слабо звучащий, плохо слышный"; "смирный, спокойный". (БЭКМ).
♦ От ар. يتيه йти:х "исчезать", "теряться".
ТИХИЙ2
ОКЕАН – "(Великий океан), между материками Евразией и Австралией на
западе, Сев. и Юж. Америкой на востоке и Антарктидой на Южном. (БЭКМ). Калькирует нем. Stiller оzean, котор.
восходит к исп. оceano Pacificus.
(Фасмер).
♦
За словом Тихий
скрывается в обратном прочтении ар. يحيط йухи:т
(в диалектах – йихи:т), тогда
как океан по-арабски محيط мухи:т,
букв. "окружающий". (Наблюдение
Дмитрия Адоньева). Примечательно, что здесь, как и во многих других случаях,
только рус. язык позволяет вскрыть истинные причины номинации вещей, независимо
ни от истории, ни от этнической принадлежности тех, кто давал вещам имена.
ТИШЕ воды, ниже травы - ♦
см. вода3.
ТКАНЬ, ткать, тку – "общее название для
тканых, трикотажных и некоторых нетканых материалов".
♦ От течь (см.). Название ткани, в ар. связано с идеей
мягкости, возникающей при сравнении её с ручьем. Ср. например: لين лйн "быть мягким", откуда лён,
سج сагг "быть мягким", سجل
сагал "течь",
نسج насаг
"ткать".
ТЛЕННЫЙ – "подверженный тлению, разрушению, не
вечный". (БЭКМ).
♦ От ар. طلل
талалун "остатки, следы жилья, руины".
ТЛЯ – "мелкое насекомое — вредитель, питающийся соком
растений". (БЭКМ).
♦ От ар. طلح таллах "портить" (Лисан аль-араб) или от тала: "нечто мелкое, мелочь"
(М., с. 470).
ТМИН - "растение Carum сarvi, коего пряное семя идёт
в приправы печенья; кмин, козловки, ганус". (Даль).
♦ От ар. طمن таммин "успокой" сравните анис (см.). Ар. название قروية каравйа (считается греческим
заимствованием) и латинское Carvi от
рус. укроп (см.).
ТО - "указ.
местоимение".
♦ От это < эти,
которое от ар. هذه ха:зих
= ха:тих "эти", после
падения гортанных. Первый компонент ха:
- указательное местоим. со значением "вот" (в
иврите стал артиклем), от рус. частицы на
(при графическом равенстве H (Х)=H). Родственно دي
ди "эти" (египетск. диалект ар. языка),
немецкому ди - то же, английскому the.
ТО-ТО – то-то же, то-то и оно
– "вот почему". (БЭКМ).
♦ От ар. أتاري ата:р(и)
"вот почему". Замена Р на Т по причине графического сходства Р и ар.
Т
(ط). Рус.
восприятие буквы ت и طна слух не различает.
ТОБОГГАН – "бесполозные сани у индейцев Сев. Америки; несколько досок, скрепленных
поперечинами и ремнями, с загнутым передком; по бокам натянута шкура или
береста. Как вид спорта известен с нач. 20 в."; яз. индейцев Америки.
(БЭКМ).
♦ От ар. طبق табака "накладывать",طبقة табака "слой, крышка" +
рус. гнать.
ТОВАР – "предмет продажи,
торговли". (БЭКМ).
♦ От ар. طوار тава:р
"то, что лежит бок о бок", т.е. выставленное для
продажи. Родственно тор (см.).
ТОВАРИЩ –
"человек, близкий кому–н. по взглядам, деятельности, по условиям жизни, а
также человек, дружески расположенный к кому–н". (БЭКМ).
♦ Того же происхождения, что и товар. Ср.
ар. طرق тарак
(дараг) "следовать друг за
другом", с расширителем к. Родственно друг, туареги (см.).
ТОВО, я бы и тово, да он не тово, так и сталось не тово – "пословица-отговорка". (Даль).
♦ Здесь
за тово скрывается ар. طوع тавъ "добровольность", производное от глаголаطاع
та:ъа "добровольно вызваться, пойти на что-либо", а также
"покориться, подчиниться", откуда طاعة та:ъа "слушаюсь", рус. да (частица согласия, см).
ТОГО, того и жди – "вот-вот (может случиться, произойти что-либо,
обычно неприятное, нежелательное)". (ФСРЯ).
♦ того
от ар. توقع таваккаъ (таваггаъ)
"ожидать, ожидать неприятностей", пишется ТВГЪ при том, что Вав (و) читается
как О (У), а Ъайн в Финикии писался как О и стоял в алфавите на месте греч. и рус. О. Букв. "жди неприятного, жди".
ТОДЕС – спорт.
"элемент в парном фигурном катании на коньках, когда партнерша, держась за
руку партнера, описывает вокруг него круг на одном коньке при положении ее тела
почти параллельно льду"; нем. tod
смерть. (БЭКМ).
♦ От имени бога смерти древнего Египта – Тот. Ср. его греч. имя Гермес и Германия.
ТОЙ –
"у народов Ср. Азии и Юж. Сибири: празднество, сопровождаемое пиршеством,
музыкой, плясками"; тюрк. toj пир, пиршество; свадьба. (БЭКМ).
♦ От ар. طوى
тава: "сворачивать", здесь: работу; طي тайй
"сворачивание".
ТОК1 –
"поток, движущаяся масса жидкости, воздуха". (БЭКМ).
♦ От теку (см.).
ТОК2 – "площадка
для предварительного хранения и первичной обработки зерна, молотьба на
току". (БЭКМ).
♦ Вероятно, от ар. طقطق тактак
" издавать звук, хлопок, стучать".
ТОК3 –
"место токования птиц".
♦ Того же происхождения, что и коитус, кот (см.).
ТОКСИНЫ –
"отравляющие вещества", от греч. toxon токсон
"лук" "лук и стрелы", "стрела",
"арка", "дуга", откуда toxikoV "служащий для смазывания стрел, т.е.
ядовитый". (Дворецкий).
♦ Греч. слово от ар. طوق таук (дауг, дуг)
"ошейник, что окружает шею" или от рус. дуга (см.). Связь понятий яда и стрел
имеет место и в ар. языке: ср. سم самм (сумм) "яд" и سهم сахм
"стрела", рус. отрава и ар. وتر
ватар "тетива".
ТОЛ – "то же,
что тротил";
сокр. слова тринитротолуол. (БЭКМ).
♦ От ар. عطل
ъаттал "выводить из строя", "подрывать".
Огласовка О отражает значение инструмента, как в кол (см.).
ТОЛЕДО – "город
в Испании, старинный ремесленный центр (производство металлоизделий, в т.ч. атрибутов
корриды — клинки, бандерильи и др.) В древности Toletum. В римское время город
был сильно укреплен и славился производством стальных изделий и оружия".
(БЭКМ).
♦ Название того же происхождения, что и рус.
город Тула, от ар. لط латт "бить,
стучать", откуда, молот, латы. См. копис.
ТОЛЕРАНТНОСТЬ – "терпимый, снисходительный к
кому-чему-н."; фр. tolеrant <
лат. tolerаns терпеливо переносящий. (БЭКМ).
♦ От ар. طول
ту:л "долго" + راحة ра:хат,
рахт "спокойствие", букв. "долгоспокойствие", "долготерпение" Х
читается как Н ввиду графического пролаза, ср. рус. Н и лат. Н.
ТОЛИКА, малая толика – "мало, небольшое количество".
♦ За словом
толика в обратном прочтении ар. قلة килла, киллат,
гилла "малое количество", родственно греч. олиг в
словах олигофрен, олигархия "власть
меньшинства". Билингва как в сорока
воровка, пороть горячку (см.).
ТОЛК – "в старообрядчестве и сектантстве: разновидность религиозного
направления, а также группа, секта, примыкающая к этому направлению". (БЭКМ).
♦ От толковать. См. толковый.
ТОЛКАТЬ –
"резкими движениями, короткими ударами двигать от себя". (БЭКМ).
♦ От ар. طلق
таллака
"отпускать от себя", "давать развод женщине", أطلق 'атлака "запускать (ракету).
ТОЛКИ – "разговоры, слухи, пересуды". (БЭКМ).
♦ От ар. أطلق 'атлака
"отпускать, распускать", ср. ар. شائعات ша:'иъа:т
"слухи", от أشاع'аша:ъа
"распускать". См. также рус. слухи, утка.
ТОЛКОВЫЙ –
"дельный, разумный; хорошо усваивающий что–н.". (БЭКМ).
♦ От ар. طليق
اللسان
тали:к
ал-лиса:н "толковый, умный",
букв. "с живым языком". Родственно ар. انطلاقات интила:ка:т "соображения".
Давшее в рус. языке интеллигент (см.).
Сюда же . толковый (словарь).
ТОЛПА –
"скопление людей, сборище". (БЭКМ).
♦ От ар. تلفف талаффаф (V порода корня ЛФФ) "сворачиваться",
"образовать толпу о людях". Родственно тулуп, племя, англ.
people (см. популярный).
ТОЛСТОВЦЫ – "участники
социально-философского и нравственно-религиозного движения, возникшего в России
в 80-е гг. 19 в. на основе учения Л. Н. Толстого. Проповедовали «всеобщую
любовь», непротивление злу насилием, религиозное и нравственное
самосовершенствование как средство преобразования общества". (БЭКМ). Лев
Николаевич Толстой, знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории
литературы XIX в. славы, родился 28 августа
♦ Первое
начало натуры Толстого определяется его именем Лев и фамилией Толстой, в
которой в обратном прочтении записано سلطة султа "власть",
ср. Атласы, горы в Африке, царстве льва. А черная кисточка на хвосте льва
многих Толстых заставляет заниматься писательством. Второе начало его натуры –
место (Ясная Поляна) и дата рождения (28 сентября 1828 года). Дело в том, что
Ясна в русском эзотерическом движении является именем Истины. Это понятие
определило и его женитьбу на Софье Андреевне, оказавшейся его помощницей в
литературных и других вопросах (صفاء сафа:' по-арабски "ясность"). Последний свой путь Т. совершил от станции Ясная
Поляна (Козлова Засека) до Астапово (по-арабски اصطفى истафа: "стать ясным,
просветлиться"), где оборвалась его жизнь на предсмертных словах
"люблю Истину". Дата рождения, дважды упоминая число 28, связывает
его с белым светом, разлагающимся на 7 цветов радуги, в сумме их номеров,
равной 28. Ср. название статьи В. Ленина о Толстом "Луч света в темном
царстве". По этой системе работает и 28-буквенный арабский алфавит как
кибернетическое устройство, управляющее воспроизводством человека. Интересно,
что в Казанском Университете Толстой изучал арабский язык, но, к сожалению, эта
учеба совпала со временем, когда он "со страстью предался светским
развлечениям" и ему пришлось оставить учебу по неуспеваемости. Зато в
дальнейшем компенсацией юношеского небрежения к арабскому алфавиту могут
служить составленные им в начале 1870-х гг. «Азбука» и «Новая Азбука».
Отлучение от церкви определяется неприятием его натурой, требующей ясности,
религиозных таинств. Что касается толстовцев, то они пошли по пути подражания
некоторым внешним проявлениям, иногда случайным, творчества Толстого по исканию
Истины.
ТОЛСТЫЙ – "большой в объёме, в обхвате, в поперечнике". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения صلود салу:д "быть твердым,
крепким", родственно рус. солидный, ар. سلطوحة салату:ха "твёрдая земля", سلطة султа "власть, господство".
ТОЛЬ –
"пропитанный водонепроницаемым составом картон, употр. как кровельный,
изоляционный материал". (БЭКМ).
♦ От ар. طلا
тала:
"покрывать", родственно тюль (см.).
ТОЛЬКО – "выражает ограничение: не
больше, чем столько-то". (БЭКМ).
♦ От ар. طلق
тилк "доля", "вериги",
"ограничители".
ТОЛЬКО ТАК – ♦ Идиома, означает "очень",
"очень сильно"; за рус. только (в разговорной форме тока)
стоит ар. طاقة т̣а:ка "сила", "энергия", за рус. так – ар. глагол طاق та:к
"проявлять силу".
ТОЛЬТЕКИ
– "одна из культур мезоамериканской
цивилизации, существовала до 12 века н.э." (Культурология, с. 332-337).
♦ От обратного прочтения ар. قتلة каталат "убийцы". Как и другие индейские культуры
поклонялись "Пернатому Змею" Кетцалькоатлю (см.), которому следовало
приносить в жертву кровавые человеческие жертвы (см. ацтеки, Теотиукан). На фоне общего культа
смерти (№ 2) тольтеки носили свой собственный этнический номер, равный 5,
который обозначали "великим мифом о пяти солнцах". Солнцами они
называли эры, считая, что было уже четыре эры, а они живут в последней, которая
закончится землетрясением. Другим способом обозначения пятерки были черные
базальтовые статуи, в частности, они ставили на вершине пирамиды скульптуры
черных воинов, ср. Африка (см.). На закате своей истории они стали
призывать отказываться от человеческий жертв, видимо, читая первое Т как последнюю
букву финикийского алфавита Тав, изображавшуюся крестом, как бы ставя крест на
идее убийства, будучи поддержанными именем "отчеством" одного из
правителей, отца которого звали Мишкоатль,
что по-арабски (مش
قاتل) значит "не убийца", а его самого А-катль Кетцалькоатль, где первое имя
тоже значит "не убийца". Именно он заявил, по преданию, что "Есть
только один Бог... он не требует ничего, кроме змей и бабочек". Однако он
был изгнан жрецами, по другой версии, бросился в костёр, из которого вылетела
птица (см. ацтеки).
Вскоре культура тольтеков пришла в упадок.
Продолжателями их традиций стали ацтеки, "птицы".
ТОМАГАВК – "у
североамериканских индейцев: ударное метательное оружие (первонач. боевая
дубинка или каменный топор, а затем металлический топорик с рукояткой"; англ. tomahawk < яз.
индейцев Америки. (БЭКМ).
♦ От обратного
прочтения ар.قوه куввах "сила" + موت мот "смерть".
ТОМАТ –
спец. "то же, что помидор, однолетнее травянистое растение из сем.
пасленовых"; фр. tomate < исп. tomate < яз. мексиканских аборигенов
(нахуатль) tomatl. (БЭКМ).
♦ От ар. موت мот "смерть", مات ма:т
"умирать". Ягоды некоторых пасленовых (напр., картофеля) ядовиты. См.
паслен. Томаты завезены в Европу из Нового Света. Весь
американский континент является носителем номера 2, который, в том числе,
связан с заупокойным культом. Ср. Египет, Германия.
ТОМИЗМ – "учение в схоластической философии и
теологии католицизма, основанное Фомой Аквинским (примерно 1225-1274). В 1323 году провозглашен
Святым. Доктрина томизма выступает не столько учением о догматах веры, сколько
учением о способах постижения этого учения посредством разума в отличие от
августинианства, взывающего к интуиции. С этим связана большая ориентация
томизма на учения Аристотеля. Представил пять доказательств существования
Бога"; от лат. Thomas –
Фома. (Википедия).
♦
Взывал к разуму по созвучию с ар. وفاء (ва)
фа: "вера" +ما ма
"отрицание. Ср. Фома неверующий.
ТОММИ –
"разговорно-шутливое прозвище солдата британской армии"; англ. tommy
рядовой, от собст. имени Tommy. (БЭКМ).
♦ Отзвук культа смерти
германских племен., ср. ар. موت мот "смерть", Ср. рус.
пословицу: что русскому хорошо,
то немцу смерть.
ТОН – "звук
определенной высоты, музыкальный звук в отличие от шума"; фр. ton <
греч. tonos напряжение, ударение. (БЭКМ).
♦ От рус. тянуть,
поскольку тон зависит от степени натяжения струны. Родственно нота.
ТОНЗИЛЛИТ -
"воспаление нёбных миндалин"; < лат. tonsilla миндалина. (БЭКМ).
♦ От ар. نزلة назлат
"простуда, воспаление", производное от обратного прочтения لوز лаузун "миндаль".
ТОНКИЙ –
"небольшой в поперечнике, в обхвате"; "о звуках: высокий".
(БЭКМ).
ТОННА - "единица массы, равная
♦ От ар. طن тунн "тонна", производное от ар. طن танна "быть огромным, массивным".
ТОНУС – физиол.
"длительное стойкое возбуждение нервных центров и мышечной ткани, не
сопровождающееся утомлением"; лат. tonus < греч. tonos напряжение.
(БЭКМ).
♦ От рус. тянуть Сюда тоник.
ТОНЧИ – "у айнов так называемые восточные
пеласги".
(Инет).
♦
От рус. тоньше, поскольку пеласги от ар. фулазги
"железных дел мастер". Когда куются ножи и сабли, нужно делать их все тоньше
и тоньше. См. пеласги.
ТОПАЗ – "прозрачный
драгоценный камень различной окраски"; фр. topaze < греч. topazos —
возможно, от назв. о-ва Topazus в Красном море. (БЭКМ). В древности топазом
назывался оливин, минерал,
силикат железа и магния. Цвет от тёмно-жёлтого до зелёного, окраска обусловлена
железом. (Куликов).
♦ Если жёлтый – здесь ведущий цвет, то от
обратного прочтения ар. صفر сафор "быть жёлтым". Замена Р буквой Т по сходству т
(ط) с Р. Родственно
шафран (см.).
ТОПАТЬ – "стучать, бить по твёрдой поверхности
ногами", "направляться куда-л.". (БЭКМ).
♦ От ар. دب
дабба "ходить на четвереньках о ребёнке", "идти
медленно".
ТОПИТЬ1 - "поддерживать
огонь в очаге, в печи". (БЭКМ).
♦ От ар. حطب
хатаб "дрова", производное от طاب та:ба "быть готовым о пище", откуда طيب таййаб
"готовить "пищу". Сюда же топка, топлёное
(молоко).
ТОПИТЬ2 - "заставить погрузиться в воду", "заливать водой";
от топить1
(см.).
♦ От рус. в ар. языке طوفان ту:фа:н "потоп", от которого также тайфун (см.).
ТОПОГРАФ –
"съёмщик планов местности". От греч. topos "место". (СИС).
♦ Сложение ар. طبيعة таби:ъа
"природа, местность" и графо (см.). Сюда же топоним, топика. Родственно тип, типография
(см.).
ТОПОЛЬ - "(Populus l.) – род
растений, вместе с родом Salix L. - ива - составляющий сем. ивовых". (Брокгауз).
Предполагают связь с лат. словом и диссимиляцию p - p > t
– p. (Фасмер).
♦ От затопились, так говорят на ар. языке
о глазах сильно плачущего человека: اغرورقت
عيناه играуракат ъайна:х
"затопились его глаза слезами". Ср. ива
плакучая (см.). В связи с сакрализацией ивовых, особенно на территориях под номером два,
следует отметить, что "в малорусской народной поэзии тополя (женск.
р.) является символом красоты и статности в приложении к девушке. Сухой Т. в
песнях малорусов и юго-западных славян служит символом горя и несчастья".
(см. Брокгауз). Ср. у Есенина: Свет луны, таинственный и длинный, Плачут вербы, шепчут тополя…Но и всё же, новью той
теснимый, Я могу прочувственно пропеть: Дайте мне на родине
любимой, Всё любя, спокойно умереть! (Спит
ковыль). Лат. форма слова – вторична.
ТОПОР - "насаженное на рукоятку металлическое орудие для рубки с лезвием и
обухом". (БЭКМ).
♦ От ар. تب табб "отрезать,
отрубить", تبر
табар "отрубить, ампутировать". Ар. طبر
табар "топор" - обратное заимствование.
ТОПОРЩИТЬСЯ - "упрямиться, проявлять строптивость,
несговорчивость"; "подниматься торчком". (БЭКМ).
♦ От ар. طفر
тафар "прыгать". Идея прыжка постоянно
связывается с упрямством, ср.: антилопа
и анти, ар. قز
казз "прыгать, упрямиться", откуда козёл. Родственно ропот
(в обратном прочтении).
ТОР1 - геом. "пространственная фигура, имеющая форму баранки или
спасательного круга"; фр. tore < лат. torus вздутие, выпуклость, узел.
(БЭКМ).
♦ От ар. إطار 'ита:р
"рамка", "шина автомобиля".
ТОР2 - "в
скандинавской мифологии бог грома, сын Одина и Иорды (земли). Изображался в
виде юноши с рыжей бородой; обладал тремя страшными знаками отличии — громовым
молотом Миольнир, который постоянно попадал в цель и сам собою возвращался
обратно, поясом силы Мегингярдар и железными перчатками";
(Брокгауз).
♦
От ар. يثور йсу:р "гневаться" (в
диалектах межзубный с произносится как т). Родственно Перун, тур (см.). Миольнир – от рус. молния (см.), Мегингярдар – от ар. (в
обратном прочтении) نجم нигм
"звезда" + دائري
да:ирий "круговой" (см. ярд), т.е. "звездный
круг", видимо, "пояс Зодиака". См. Один,
Иорда.
ТОРА - "древнееврейское название
части Библии, "Пятикнижие", автором которой является Моисей".
(СИС). В Пятикнижии Торой названа совокупность законов и постановлений,
относящихся к тому или иному предмету, например, «закон (буквально Тора)
всесожжения». В более поздней литературе Библия в целом называется Танах -
акроним названий частей Библии: Тора (Пятикнижие), Невиим (Пророки книги) и
Ктувим (Писания), однако Торой иногда называют и всю Библию. (ЕЭ, эл. версия)
♦ Согласно преданию, Пятикнижие было получено
Моисеем от Бога на горе Синай. Гора по-арабски называется طور тор (тур). Это же слово обозначает быка.
Добавление показателя ж. рода делает слово обозначающим корову. Поскольку
Моисей вырос в семье фараона и общался со жрецами, под коровой надо разуметь
богиню мудрости Исиду, которая часто
изображалась небесной коровой. Ей противостоял чёрный священный бык Апис (см.),
покрывавший корову чёрными пятнами (بقعة букъа "пятно", откуда рус. буква). Рус.
слово корова даёт в ар. языке ورق врк "бумага".
По-арабски
корова называется также جموسة
гаму:са, слово в котором записано имя
Муса (ар. имя Моисея). При слабом различении звуков Г и Х (ср. Магомет
= Мухаммед) слово воспринимается как хаму:са "пятеричная"
(по-еврейски хуммаш). Отсюда и "Пятикнижие". На деле исходное
слово ثورة саура
(тора) употребляется в значении "революция", букв.
"гнев". Все три мировые революции (английская, французская и русская)
не обошлись без активного участия евреев. Исходный ар. корень СВР (ТВР)
созвучен с рус. творить. По этой причине первая книга из пяти повествует
о Сотворении мира и называется по-арабски تكوين такви:н "творение",
производное от корня كون квн "бытие", давшего
название этой книге в христианской традиции. (Сами евреи называют эти книги не
по смыслу, а по первому слову текста.) Отглагольное имя: каун, каунон, конон, что дало
повод называть Тору законом. В связи с тем, что гора Синай, на котрой была
получена Тора, означает "сон", то в смысл Торы входит понятие
"снотворное". Эта функция евр. народа закрепляется генетически,
внешне в виде особой формы носа, а внутренне – искривлением носовой
перегородки, (в память о Синае), что является причиной частого воспаления
глоточных миндалин (аденоиды), приводящей в детстве к сопливости (см. "Ханукальные
деньги", Шолом Алейхем), а впоследствии к назальному произношению,
закрепляющему в подсознании связь с Торой через созвучие "аденоиды" с
евр. словом Адонай "Господь мой".
ТОРБА1 – "мешок, сума". (БЭКМ).
♦ От ар. طربة турба
"мешок, торба". Первоначально часть волынки, ср. ар. طرب
тараб "радость, веселье, музыка", см. труба, откуда ألة
الطرب
'а:лат ат-тараб
"музыкальный инструмент".
ТОРБА2, носиться как (дурень) с писаной торбой - "уделять излишнее внимание кому-, чему-либо, такого внимания не
заслуживающего". (ФСРЯ).
♦ За рус. нос-иться
скрывается ар. نعت
наъат "расписывать", "расхваливать" (замена
Т на С как в иврите, сравните ар. بركات барака:т
"благословения" и то же в иврите: брохойс).
За рус. дурень - ар. ضارح да:рихун "могилокопатель, устроитель гробниц", за
рус. торба - ар. تربة турба
"могила, прах". Букв. "расхваливать как гробовщик
расхваливает разукрашенные гробы". Ср. библейский образ с тем же значением:
гробы повапленные.
ТОРГОВАТЬ - "вести куплю и
продажу". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения أجرة 'уграт "плата", откуда в ар.اتجر 'иттагар
"отдавать за плату, вести торговлю", откуда تجارة тига:ра
"торговля". По созвучию с تهريج тахри:г, تهرج тахарруг (пишется торг)
"шутовство, паясничанье" на рынках выступали скоморохи (см.) и вообще рыночные
площади использовались для проведения ритуалов и торжеств с целью энергетизации
знаков. Ср. агора,
хоругвь, литургия
(см.).
ТОРЕАДОР – "участник корриды"; исп. toreador. (БЭКМ).
♦ От ар. طور
тор "бык"+ عادى ъа:да: "противостоять". По
замещении первой части термина другими носителями смысла образуются матадор,
пикадор (см.).
ТОРЕРО – "то же, что
тореадор"; исп. torero. (БЭКМ).
♦ От тореадор, в котором, дор
воспринят как морфема деятеля, ср. ар. دار
да:р "делать" (алж.
диалект) и замещён другой -ер
(еро).
ТОРЕЦ – спец. "поперечный разрез бревна, бруса, а также вообще
поперечная грань чего–н.". (БЭКМ).
♦ От ар. طار
та:р (корень ТВР) "быть рядом или с краю".
ТОРЖЕСТВО - "большое
празднество в ознаменование какого–н. события". (БЭКМ).
♦ От
ар. تهرج
тахарруж "волнение", где Ха (ه) прочитан как рус. буква о ввиду отсутствие различий в начертании. Родственно оргия, оргазм, литургия, аллергия
(см.).
ТОРИ – "старое название члена
консервативной партии в Англии. Партия тори начала складываться в конце 1660-х
годов, как группировка сторонников абсолютной власти короля Карла II Стюарта -
так называемая «партия двора»; англ. tоrу < ирл. toiridhe преследователь. (БЭКМ).
♦ От ар. دور=
طور дор = тор "круг",
"окружение", "двор".
ТОРИТЬ - "прокладывать (путь)",
отсюда торный.
♦ От ар. طرق тарак (тара')
"торить (дорогу)".
ТОРМАШКИ, полетел вверх тормашками – разг.
"вверх тормашками" – кувырком, через голову. (БЭКМ).
♦ От ар. وراح
طائر ва-ра:х то:йир "и пошёл летением" + ما ма: "того что" + شك шукк "ударено
копьём", т.е. полетел, так словно его ударили копьем.
ТОРОВАТЫЙ - "щедрый,
великодушный".
(БЭКМ).
♦ От ар. ثروات сарава:т (тарава:т) "богатства, недра,
щедроты".
ТОРОКА – "ремни у задней луки
седла для привязывания чего–н, отсюда приторочить". (БЭКМ).
♦ От ар. ورك варик
"задняя часть, например, корма у судна", "бедро", تورك таваррака "держать что-л. позади, у бедра". (М., стр. 797).
ТОРОПИТЬ - "побуждать делать что–н. быстрее".
(БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. فرط фарат "бежать, торопиться", أفرط 'афрат
"торопить" (عجل ъагал, М., стр. 577). См. драпать, дрофа,
пердеть (в обратном прочтении). Ар. слово от обратного прочтения ар. طرف тараф
"моргать", "мигать", ср. в мгновение ока, по
арабски عين
طرفة тарфит
ъайн "миг". Т.е. торопить,
букв. означает: говорить "мигом".
ТОРОСЫ - "ледяные глыбы,
образовавшиеся при сжатии льдов в морях, озёрах, реках". (БЭКМ).
♦ От ар. تروس туру:с "защита, укрытия, баррикады".
ТОРПЕДА –
"самодвижущийся и самонаводящийся подводный снаряд"; нем. torpedo < лат. torpedo электрический скат. (БЭКМ).
♦ Лат. слово от рус. торопить
(см.).
ТОРС –
"туловище"; от италь. torso, (СИС); ит. слово возводится к греч. dorsis "побег,
ветка". (Фасмер).
♦ От ар. ترس тараса "защищать", т.е.
торс это то, что нуждается в защите в бою, родственно ترس тирс "щит", этруски (см.). В некоторых культурах обнажение торса понимается как решительность идти
в бою до конца. Согласно
преданиям, русичи предпочитали в бой идти с голым торсом, что вызывало страх у
противника. Это подтверждается и практикой боевых действий советского десанта,
атаками морской пехоты.
ТОРСИОННЫЙ –
"вращательный, связанный с кручением".
♦ Того же происхождения, что и трос (см.). Другая версия: от ар. ترس тирс
"щит, колесо". Щиты по большей части были круглыми. В термине торсионные
поля это слово означает "сокрытые", от ар. ترس тараса, см. торс. Фактически то
же, что пси поля.
ТОРТ – "кондитерское изделие из сдобного теста с
кремом, фруктами и т.п."; нем. torte
< ит. torta < лат. tortus крученый. (БЭКМ); сближают с тор, тогда торт –
"круглое изделие из теста". (Фасмер).
♦ По созвучию с ар. طهارة таха:рат "чистота", "положение женщины в некритические
дни" (при пересчете на европейский способ письма получается
как раз ТОРТ) входит в число продуктов французской кухни с названиями
эротического смысла. См. батон,
безе, майонез,
маседуан, пирог,
рокфор, эклер (см.).
ТОРФ - "полезное ископаемое — плотная масса, образовавшаяся из
перегнивших остатков болотных растений, используемая как топливо, удобрение,
теплоизоляционный материал"; нем. torf. (БЭКМ).
♦ От ар. تربة турба
"земля", "могила". Древние германцы хоронили в болотах,
которые хорошо сохраняли трупы.
ТОРШЕР –
"стоящий на полу светильник на высокой подставке"; фр. torchиre <
torche факел. (БЭКМ).
♦ Фр. torche от обратного прочтения ар. سعر саъара "поджигать, разводить (огонь)",
отглагольное имя однократности سعرة
саърат. Родственно рус. сера.
ТОСКА - "душевная тревога, уныние". (БЭКМ).
♦ От истосковаться,
которое от استسقى
'истаска:
"жаждать, просить пить", производное от سقى сака: "поить", "поливать", "давать пить". Тоска зелёная - см. зелёная3.
ТОСТ1 – "короткая застольная речь, здравица"; англ. toast < лат. - см. тост2. Первонач. в Англии перед оратором
ставили стакан с водой и поджаренный ломоть хлеба. (БЭКМ).
♦ От ар.توسط тавассут (пишется ТВСТ = ТОСТ)
"посредничество". Англичане ставили поджаренный хлеб по созвучию,
подобно обычаю сажать послов возле солонки, чтобы удобно было послу
посолить.
ТОСТ2 – "поджаренный или подсушенный тонкий ломтик хлеба"; англ.
toast < лат. tostum букв. поджаренное < torrеre поджаривать. (БЭКМ).
♦ Лат. слово tostum
от обратного прочтения ар. متشوط муташавват,
производное от شاط ша:т (йшу:т)
"поджаривать".
ТОТ1 - местоимение.
ТОТ2 - "древнеегипетский бог мудрости и луны. Постоянный спутник и
советник верховного бога Ра"; создатель письменности и календаря. Известен
с Древнего царства, центр почитания - г. Гермополь. Изображался в облике
человека с головой ибиса, часто с папирусом и письменным прибором. Священные
животные - ибис и павиан. Греки отождествляли Тота с греч. богом Гермесом;
егип. имя - Джехути. (БЭКМ).
♦ В
древнеегипетской мифологии - бог луны, счёта, письма, смерти
и сокрытых знаний", Тахут
(см.). От рус. Тот (тот мир), и
сакральной фразы Тота: Я тот,
который есть (т.е. Истина). Родственно титаны (см.). Соответствия в ар. корнях طوى тава: "скрывать", توى
тава: "скрывать", откуда طوية тавиййат
"скрытое намерение, цель". Поскольку главная книга Древнего Египта –
Книга Мертвых,
"Анубис
и Тот на суде Осириса взвешивают сердце умершего". (БЭКМ) Египтологи
по недоразумению не считают Тота богом загробного царства, хотя именно он был
старшим при оценке умершего, хотя и признают, что его
ипостасью был бог бальзамирования Анубис (см.). |
|
главным богом этой
страны следует считать Тота, бога Луны, а не Ра, бога Солнца. На самом деле
древнеегипетский культ Солнца – маска культа Луны. Статуэтка Тота изображала
ар. цифру 2, которая являлась номером древнеегипетского культа мертвых. В
подтверждение тому Тот имел две маски: маску ибиса (см.) и маску обезьяны (см.). См. Анх, Гермес, Египет, ном, Синай.
ТОТ3, тот свет, на том свете
- "загробный мир".
♦ За рус. Тот
скрывается древнеегипетский бог загробного царства по имени Тот. Его имя от ар. طوية тавиййат "сложенное вдвое, сокрытое". Отсюда же рус. два и
ар. تابوت та:бу:т "гроб". Древний Египет исповедывал заупокойный культ, который
имеет номер 2 и потому в этой древней культуре все удваивалось: там было два
души: Ба и Ка (см.), два неба, даже две Истины. При этом Ба как название буквы имеет
соответствие в ар. алфавите: стоит на втором месте, имеет числовое значение 2 и
изображает как и Тот, двойку, тогда как Ка
имеет числовое значение – 20. По этой причине в каждом из двух Египетских
царств было по 22 нома (см.). Сравните с
номером шесть Китая (см. китайская стена, китайская грамота).
ТОТЕМ – этн. "животное, растение или предмет неживой природы,
который является объектом религиозного поклонения", из языка индейцев
оджибве. (СИС).
♦ От обратного прочтения ар. متعة метъат или мутъат "то, что дал Господь на
пропитание, благо", "то, что послано Богом на охоте", производное
от متع маттаъ
"давать (о Боге) блага". В финик. языке Ъайн обозначался как О.
Тотемизм считается ранней формой религиозного сознания. На самом деле в
непризнанной форме он существует и у так называемых цивилизованных народов,
как, например, баран у англичан (см.
Британия) или муравей
у немцев (см. немцы).
Причём, дело не ограничивается копированием каких-то черт социальной организации
или исполнением ритуалов (надевание бараньего парика английским судьей или
подкладыванием под себя бараньей шкуры спикером английского парламента).
Тотемизм влияет на генетическую программу членов этноса, например, делает
жёсткой верхнюю губу англичан, или длинными и сильными ноги индейцев (см. ягуар), а у
французов (см.) вытягивает носы, монголам
делает круглые плоские лица.
ТОШНОТА – "ощущение, предшествующее
рвоте". (БЭКМ).
♦ От тесно,
теснит, сложенное с нтт
"прыгать", значение которое сопровождается другим: نط
"отвергать", ср.: анти, нет, а также: ар. قز казз "прыгать", "отвергать". См. также гяур, коза. В случае беременности как рефлекс
давления плода.
ТПРУ – "возглас, которым возница останавливает лошадей". (БЭКМ).
♦
От ар. طفر тафар "отскочить назад", родственно отпря-нуть (см.). Ср. другие междометия ар. происхождения: тьфу от تف
таффа "плюнуть" (наст. время: يتف йтуфф), кыш от كشкашш (наст. время يكشйкишш) "прогонять", "ставить шах".
ТРАВА1 – "растение с неодеревеневающим, обычно мягким и зелёным невысоким
стеблем". (БЭКМ).
♦ От ар. تراوة тара:ва
"свежесть", "мягкость". Трава в ар. языке противопоставляется
дереву по признаку "мягкости-твердости", ср. عشبъушб (мн. число أعشاب 'аъша:б)
"трава", خشب хашаб "древесина" при شاب ша:бб
"молодой" или в рус. трава-дрова при ар. корне ضرو дрв "быть жёстким, жестоким".
ТРАВА2, трын-трава –
"никак не трогает, всё нипочём". )БЭКМ).
♦ Повтор ар. корня РХН
(ره
ن) – "быть равным", откуда рус. ровный. В глагольной форме (трава)
третьего лица жен. рода: ترهن
ترهن трхн - трхн, букв.
"равно-равно" в смысле "всё равно" (сравните ар. رهينة рахи:на
"заложник", т.е. эквивалент). В середине слова ар. буква х
пишется как русское в: (ـهـ). Потеря
последнего Нуна произошла по ар. правилам, согласно которым некоторые Нуны в
определённых случаях не произносятся, несмотря на то, что это правило в данной
ситуации не должно бы действовать, т.к. нун здесь корневой.
ТРАВА3, хоть трава не расти –
выражение полного безразличия, равнодушия. (ФСРЯ).
♦ Трава
здесь та же, что и трава2.
ТРАВЕРЗ – ав.,
мор. "направление, перпендикулярное курсу судна, самолёта"; англ.
traverse < лат. trаnsversus поперечный. (БЭКМ).
♦
От ар. عرض ъарз "поперек", сложенное с лат. транс2
(см.).
ТРАВЕРС – "укрытие, защищающее от огня с флангов или с
тыла, искусственное сооружение в виде дамбы, идущее от берега к глубокому
месту, поперечная балка, направление, поперечное курсу судна". (СИС).
♦ От ар. تراريس тара:ри:с
"укрытия", контаминированное с траверз (см.).
ТРАВИТЬ1 - "на псовой охоте: преследовать". (БЭКМ).
♦ От ар. корня ضرو
дрв который дает ضرى "травить (собаками)
зверя".
ТРАВИТЬ2 - "давать яду".
♦ От отрава (см.).
ТРАВИТЬ3, травить анекдоты – "рассказывать анекдоты".
♦ За рус. травить
ар. أثر 'асар ('атар)
"передавать, рассказывать". Анекдот
от ар. النكتة ан-нуктат "анекдот, шутка".
ТРАВМА –
"повреждение органа, ткани в результате внешнего воздействия"; от
греч. trauma. (CBC).
♦ Греч. слово
образовано с помощью суффикса ма
от обратного прочтения ар. عورة ъаурат
"травма". Родственно авария (см.).
ТРАГЕДИЯ - "драматическое произведение, изображающее
напряженную борьбу, крайне острое столкновение противоборствующих сил и обычно
заканчивающееся гибелью героя"; нем. tragоdie < греч. tragоidia. (БЭКМ).
♦ От ар. طارقة та:рига "беда, несчастье", производное от طرق тарака "стучать в дверь, приходить неожиданно
ночью". По созвучию греч. актёры при исполнении
трагедий переодевались в шкуры козлов, трагосов, от рус. дёргаться, прыгать,
а трагедии понимали как песни козлов. В этом тоже был резон, поскольку козлы и
музы были постоянными спутниками Диониса, бога вина, а пьющие люди постоянно
сталкиваются с трагедиями в своей жизни.
ТРАДИЦИЯ - "то, что перешло от одного поколения к
другому, что унаследовано от предшествующих поколений"; лат. trаditio
передача; предание; установившееся издавна мнение, привычка. (БЭКМ).
♦ От ар. اطرد 'иттарад "длиться без перерыва", "не иметь
исключений". Родственно тирада, дратва, дуративный,
тетрадь, труд (см.).
ТРАЕКТОРИЯ – "линия
движения, полета какого-н. тела"; лат. trаjectus перемещение. (БЭКМ).
♦ От ар. أثر атар
"след" +أقطر 'актур
"тащу".
ТРАК – "звено
гусеницы трактора или танка"; англ. track букв. след. (БЭКМ).
♦ От ар. طرق
тарак
или (четвёртая порода) أطرق
'атрака "тянуться друг за другом, например, о верблюдах".
ТРАКТ – устар. "большая наезженная дорога
(первонач. почтовая)"; польск. trakt, нем. trakt < лат. tractus полоса,
след < trahere тащить, тянуть. (БЭКМ).
♦ От ар. طريقة тари:кат
"дорога".
ТРАКТАТ –
"научное сочинение"; нем. traktat
< лат. tractаtus обсуждение, рассмотрение. (БЭКМ).
♦ От ар. أطروحة 'утру:хат "сочинение, диссертация, трактат",
производное от طرح тарах "ставить вопрос для изучения". Сюда же трактовать.
ТРАКТИР – устар. "род
дешёвого ресторана, (первонач. – гостиница с рестораном)"; польск.
traktjer трактирщик < traktjernia трактир < ит. trattoria < лат.
tractоria вызов, приглашение. (БЭКМ).
♦ От тракт,
первоначально "придорожный ресторан", но при обратном чтении: тир
в пересчете на ар. фонетику даёт راحة рхт "отдых" + карета.
ТРАКТОР –
"самоходная машина для тяги и приведения в действие машин, орудий";
англ. tractor < лат. trahere тащить, тянуть. (БЭКМ).
♦ См. трак. По
созвучию с ар. حرث харат "пахать", используется для вспашки земли.
ТРАМБОВАТЬ – "ударяя, давя, уплотнять и выравнивать";
от нем. ср.-нж.-нем. trampen топать ногами. (БЭКМ).
♦ Родственно тромб
(см.).
ТРАНС1 - "повышенное нервное
возбуждение с потерей самоконтроля, а также помрачение сознания при гипнозе,
экстазе"; фр. transe. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. سنة сина "сон"+ نعرة наъарат "мания, порыв", букв. "сонный порыв, сонная мания".
Причем, глагол نعر
наъара имеет и значение
"издавать звук носом, гнусавить", что часто замечается у людей в
трансе, а также у чтецов Корана, которые, видимо, подражают пророку Мухаммеду,
произносившему суры Корана в трансе.
ТРАНС2 –
приставка лат. происхождения со значением "через", "пере".
♦ В лат., возможно, от ар. طيران тайара:н "перелёт". Ср. тайара:н + сафарат "воздушные перевозки"
> "транспорт". Произошло морфологическое переразложение: корневой
звук с второго слова присоединился к первому.
ТРАНСПОРТ - ♦ cм. транс2.
ТРАНСПОРТИР –
"прибор в виде разделенного на 180° полукруга для построения и измерения
углов"; фр. transporteur < лат. trаnsportеre переносить. (БЭКМ).
♦ Сложение ар. طر тр (тур)
"круг" نص +нс "половина", т.е. полукруг + ар. سفر сафара "делать круги,
родственно сфера, букв. "крутить полукруг".
ТРАНСЦЕНДЕНТАЛЬНЫЙ –
"понятие философии Канта, обозначающее изначально присущий рассудку и обуславливающий
опыт, не приобретенный из опыта"; от лат. transcendens
"перешагивающий через". (СИС).
♦ От ар. ترس трс
"сокрытое" + صدىсадан "эхо, отзвук". Кант догадывался об
изначальной заданности знаний, но его сбила видимость принадлежности термина к
латыни. Поэтому Кант включал в это понятие только довольно абстрактные
категории как пространство, время, причинность и т.д., тогда как на самом деле
весь язык и все знания оттуда. Опыт лишь помогает вскрыть сокрытое, угадать
слово, как это сделал сам Кант, так и не
поняв его истинного значения.
ТРАНСЦЕНДЕНТНЫЙ – "потусторонний".
♦ Того же происхождения, что и трансцендентальный
(см.).
ТРАНШ –
"часть платежа, доля платежной суммы"; фр. tranche порция, доля <
trancher отсекать, отрезать. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. شرط шарт "раскалывание, рассечение", شرط
шуррит "быть расколотым, рассеченным". Н – обычная вставка в европейский языках,
типа гусь – ганс, от переворачивания буквы u > n.
ТРАНШЕЯ – "длинный ров, глубокая канава"; "ров с
бруствером, предназначенный для ведения огня, скрытого передвижения и защиты и
имеющий стрелковые, пулемётные и другие ячейки"; фр. trancher резать.
(БЭКМ).
♦ См. транш.
ТРАП - "лестница на судне";
"передвижная лестница для выхода из самолета и посадки в него"; нидерл. trap. (БЭКМ).
♦ Того же происхождения, что и тропа (см.).
ТРАПЕЗА - "общий стол для приёма
пищи в монастыре". (БЭКМ).
♦ От греч. trapeza
"стол", "стол, питание", "блюдо",
"таблица", "могильная плита", "алтарь". Греч.
слово от обратного прочтения ар. سفرة сфрт
"обеденный стол", "скатерть". Ар. (египетск. диалект) طرابيزة тара:бе:за
"стол" - заимствование из греч. языка. Сюда же трапеция.
ТРАССА – "направление линии дороги, канала,
трубопровода"; от нем. trasse. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар.أثر 'асар
(асарат) "след",
производное от أثر'ассар
"оставлять след". Ср. трасология – "раздел криминалистики
– учение о следах преступления".
ТРАТИТЬ –
"издерживать, расходовать, потреблять", "кормить". (Даль).
♦ От трата,
котор. от обратного прочтения ар. أثارات 'ата:ра:т
"следы воздействия", ср. от этого корня تأثر та'ассур = تآكلта'а:кул "изъеденность", "ржа", ср. рус. потраченный молью "изъеденный
молью".
ТРАУР –
"состояние скорби по умершему, а также по поводу какого-н. бедствия,
катастрофы, выражающееся в ношении особой одежды, отмене увеселений и
т.п."; нем. trauer скорбь, печаль. (БЭКМ).
♦ Из ар. формулы соболезнования
طيب
الله ثراه таййаба аллах
тара:х "пусть земля ему будет пухом", букв. "сделает Аллах
хорошей ему сыру землю;" где ثرى
тара: (сара:)
"сыра земля". Вторая часть -uer от рус. верь, передающего ар. аминь (см.). См. также вера.
ТРАФАРЕТ – "пластинка, в которой прорезаны знаки, рисунки,
подлежащие воспроизведению"; ит. traforetto < traforo просверленное
отверстие, прокол. (БЭКМ); "шаблон".
♦ От ар. عفروس تلو талв ъафрус (ъафрут) "детёныш льва", калька с شبل
шаблун "детёныш льва, львёнок", котор. дало шаблон. ср. яблоко
от яблони не далеко катится. Первый компонент родственен теленок, второй – Евфрат, Африка (см.). См. также сын, сестра.
ТРАХЕЯ – "у человека и позвоночных животных: дыхательное
горло, расположенное между гортанью и бронхами"; от греч. tracheios
"дыхательное горло". (СИС).
♦ Греч. слово от обратного прочтения ар. ثغرة суграт "отверстие, дыра".
ТРАХИТ – геол.
"эффузивная магматическая горная порода"; греч. trachys шероховатый.
(БЭКМ).
♦ От рус. шероховатый
(см.) или ар. خرش хараш "царапать". О
чередовании Ш-Т между рус. и ар. языком по причине слабого различения
начертаний этих букв в русской скорописи см. шахта,
тигр.
ТРАХОМА – "хроническое инфекционное заболевание глаз,
характеризующееся тяжёлыми поражениями соединительной оболочки и
роговицы"; греч. trachys шероховаты. (БЭКМ).
♦ От ар. اطرحم
итрахамма "плохо видеть".
ТРЕБОВАТЬ - "просить в категорической
форме". (БЭКМ).
♦ От ар. طلب
талаб
"требовать"; "делать заказ".
ТРЕБУХА –
"внутренности (кишки, желудок) убитого животного". (БЭКМ); "обжора",
укр. тереб "живот". (Фасмер).
♦ Родственно утроба
(См.).
ТРЕВОГА - "беспокойство, волнение".
(БЭКМ).
♦ От ар. طروق туру:г
(ТРВГ) "неожиданный приход ночью, стук в дверь", откуда طارقة та:рига "беда", родственно трагедия.
ТРЕД-ЮНИОНЫ - "название профессионального союза в Великобритании и
ряде других англоязычных стран". От англ. trade "профессия" +
union "союз". (СИС).
♦ Первый компонент от рус. труд, второй - от уния (см.).
ТРЕЗВЫЙ - "не пьяный, не хмельной". (БЭКМ).
♦ От ар. ترز тариза
"высыхать", "становиться твёрдым, жёстким". Аналогично ср.
ар. صحا саха: "быть ясным, сухим (о погоде)", "быть
трезвым, не
пьяным, бодрствующим".
ТРЕК - "дорожка"; англ.
track букв. след. (БЭКМ).
♦ От ар. طريق тари:к
"дорога".
ТРЕЛИ - "переливчатый, дрожащий звук. Трели
соловья". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. غرض гаррад "петь о птицах", сложенное с ар. артиклем
Л. Ср. также أغاريط
'ага:ри:т
"свадебные выкрики, особый вид верещания на арабских свадьбах". Слово
восходит к ар. غرض гарад (гараз)
"мечта", "цель", созвучное с рус. груз "беременность". Падение гортанного Гайна (غ) как в Европа (см.).
См. также басня, щебетать, щегол.
ТРЕНЕР - "специалист в каком-н.
виде спорта, руководящий подготовкой спортсменов"; англ. trainer. (БЭКМ).
♦ От ар.
ضرى дарра: "науськивать собак" или от طرى тарра: "делать мягким".
ТРЕНЗЕЛЬ - "железные удила, которые при
подтягивании поводьев, упираются в нёбо лошади, чем заставляют её подымать
голову". От немец. trense. (CИС).
♦ От ар. ترأس тара'са
"подымать голову". См. удила.
ТРЕПАНАЦИЯ –
"сверление", фр. trеpanation < trеpaner сверлить, буравить,
(БЭКМ); от греч. trupanon "сверло, бурав", "щепка для добывания
огня трением". (Дворецкий).
♦ Греч. слово от обратного прочтения ар. أثر 'ассара
(аттара) "воздействовать", "оставлять следы", откуда
أثارات ата:ра:т "следы" и рус. тереть.
ТРЕПАТЬ - "теребить, тормошить,
дёргать", трепать лён.
(БЭКМ).
♦ От ар. طرف тарифа
"размягчать(ся)".
ТРЕПЕТ - "колебание,
дрожание", "сильное волнение, напряжённость чувств". (БЭКМ).
♦ От ар. طرف
тарафа "моргать о глазе, дёргаться".
ТРЕСК - "резкий звук от чего–н. лопнувшего, сломавшегося".
(БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. كسرة касрат
"разлом", "трещина".
ТРЕСКА - "беломорская рыба";
названа так потому, что в сушке щепится как дерево. (Даль). В этом случае от треск (см).
♦ Скорее от обратного
прочтения ар. كثيرة каси:рит "многочисленная". Ср.: "Т. в громадных количествах
живет в северном Атлантическом океане" (Брокгауз), а также научное название
рода Gadus в
сравнении с ар. جاد га:да "быть обильным,
щедрым". Аналогичная семантическая
схема см. сельдь, вобла,
тарань. Возможно, имеет значение и созвучие с
ар. ترس тарас
"скрывать", поскольку держится преимущественно в придонных слоях,
молодь предпочитает скрываться под куполами медуз или под плавающими предметами
(см. об этом Брокгауз). По названию и повадкам может быть отнесена к носителям номера
2, что подтверждается двумя светлыми боковыми полосками. Полное лат. название Gadus morchua
во второй своей части тоже по созвучию (в обратном прочтении) с ар. أهرام 'ахра:м "пирамиды" подтверждает
номер. См. также пикша,
налим. Словенское
название поленовка и немецкое stockfish
(от stock – "палка"), от осмысления рус. названия в
духе Даля.
ТРЕСТ – "форма
монополии, отличающаяся от других форм (картелей и синдикатов) тем, что входящие
в нее производства теряют свою самостоятельность". (СИС).
♦
От ар. ترأس тара''аc
"возглавлять". См. картель, синдикат.
ТРЕТИЙ, три - "форма
порядкового числительного от три".
♦ От ар. أثارة 'ата:рат
('аса:рат)
"излишек", ср. выражение третий
- лишний, которое является билингвой как сорока-воровка
(см.).
ТРЕФ, трефа - "в игральных картах: название чёрной масти с условным изображением
трилистника"; нем. treff", "трилистник". (БЭКМ).
♦ От рус. три (см.).
ТРЕФИТЬ - "брезгать, не есть
что-либо по причуде". (Даль).
♦ От ар. طرف тараф
"сторона", т.е. сторониться.
ТРЁХГЛАВАЯ, трёхглавая мышца – "мышца, имеющая соединение с органом или костью
в трёх местах", калька с лат. термина трицепс
(трёхглавый).
♦ Лат. термин происходит из рус. языка,
поскольку часть -цепс от рус. цепляться и не имеет отношения к
голове. Аналогичные кальки см. вооруженные силы, поэтическая жилка, синий
чулок, козодой.
ТРЕЩАТЬ – "образуя трещины, издавать треск". (БЭКМ).
♦ От треск (см.). Ар. شرط
шарт
"раскалывание, рассечение", от руск. трещать (в обратном прочтении).
ТРИ - "число, цифра и количество 3". (БЭКМ).
♦ От третий (см.).
ТРИАНГУЛЯЦИЯ – геод. "один из методов определения
положения геодезических пунктов, служащих исходными при топографической (см.
топография) съемке: построение на местности систем смежно расположенных
треугольников, вершинами которых служат определяемые пункты"; нем. triangulation < лат. triangulum треугольник.
(БЭКМ).
♦ От рус. три угла.
ТРИБУНА - "возвышение для
оратора"; фр. tribune < лат. tribunal возвышение. (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. نبر набар
"повышать голос, кричать", "ругать", "выступать с
трибуны", откуда نبرة
набрат - имя единичности, однократное выступление
с трибуны, منبر минбар
"трибуна", "кафедра". Сюда же трибунал.
ТРИВАРГА - "в индуизме - разработанное в начале н.э. учение о трех ценностях: дхарме (духовно-религиозные), артхе (материальные) и каме (любовно-чувственные)".
(Васильев, с. 245).
♦ Сложение рус. три и ар. ورق врг
"серебро, деньги, ценности", родственно рус. гривны. Ср. индийский герб, на котором изображены три гривастых,
три жёлтых льва.
ТРИДЕВЯТЬ, за тридевять земель – "очень далеко". Фразеологизм вышел из рус.
сказок, где он употребляется в форме троекратного повтора: за тридевять земель, в
тридевятом царстве, в тридесятом государстве.
♦ Ключ к его смысловой расшифровке лежит в
синонимичности девятки и десятки, что однозначно указывает на срок
беременности. Если его исчислять в лунном календаре, он равен десяти месяцам, если
в солнечном -
девяти. Вдобавок земля здесь символизирует именно беременность: ср. равнозначность
ар. корней: زمل = حمل замал = хамал
"нести, быть беременной" (ср. рус.: как его земля носит). Здесь термины нижней любви применены по
отношению к верхней любви (см. звезда Давида), направленной в тот мир, мир
сказок, мир нереальности, который также называют царствием небесным, градом грядущим, землёй обетованной (см.).
Аналогично в Туркмении
(см.) сказки достаны, букв.:
"вторая (другая) страна", исполняются под дутар "двухструнный музыкальный инструмент", при этом
символизируется царство небесное, царство №2.
ТРИЗНА – "у древних славян: обрядовые действия и
пиршество в память умершего". (БЭКМ).
♦ От обратного почтения ар. حضرة хазрат (хадрат)
"присутствие", (корень حضر хдр, хзр), где Н (х) читается как нун,
откуда استحضر истахдар
"вызывать духов". Антоним: غيب гейб "отсутствие, тот мир".
ТРИММЕР – "подстроечный конденсатор
в радиотехнике", "элемент управления рулями в авиации"; "элемент
электрической бритвы, служащий для подравнивания усов и бороды";
"переносная газонокосилка или мотокоса". (БЭКМ).
♦ Первач часть от рус. ТРВ (трава), вторая часть (МЕР) – от ар. مَعِر "вылезать
о волосах, слезть о ногте в силу какого-л. поражения, сделаться бедным,
лишиться денег", маъъар (каузативная порода) "лишить землю
растительности". На английской почве понято как косилка для газонов, с
помощью которой его (газон) подравнивают. И далее главным значением стало
"подравнивать", не только траву, но и другие вещи, например, ёмкость
конденсатора. См. газон.
ТРИМУРТИ - "троица в индийском
пантеоне, букв.: "три лика". Первоначально, согласно Ведам, состояла
из Агни бога огня, Вайю - бога воздуха
и Сурьи - солнца. По другой версии в
троицу входят Брахма, Шива и Вишну". (Васильев, стр. 240).
♦ От рус. три
морды. Морды, потому что лицо коровы называется морда (см.). См.
также Агни, Вайю, Сурья.
Персонажи троицы являют собой индийские маски православной троицы (Явь, Навь и
Правь): Вайю соответствует Яви, Агни - Нави, ср.
ар. جن ганн "сокрытое", гинн
"духи", Сурья - Лави вместо русской Прави (как представитель православия, т.е. Прави с
Лавою). См. на эту тему Православие.
ТРИПИТАКА - "священная книга
буддистов", букв. "три корзины", т.е. три раздела буддийского
канона. (Сидороов).
♦ За
словом питака скрывается ар. китап (كتاب
кита:б) "книга", "писание".
ТРИПТИХ –
"складная икона (складень) с тремя створками"; греч. triptychos сложенный втрое. (БЭКМ).
♦ Часть птих от
ар. فاتح фа:тих "раскрывающийся",
т.е. раскрывающийся натрое.
ТРИТИКУМ – "научное (латинское)
название пшеницы"; лат. Tritikum.
♦ От обратного прочтения рус. мука +
тереть.
ТРИСЕКЦИЯ - "задача разделения угла на
три равные части", из латыни. (СИС).
♦ Из рус. языка, сложение три и сечь.
ТРИТОН – "в греч. мифологии сын Посейдона и
Амфитриты", "название хвостатых амфибий". (СИС).
♦ Амфитрита
от ар. أم
تيلة ум тилат
"хвостатая", от ар.ذيل зейл, дел "хвост", تيلةти:лат(ун) "хвостик, чека, шплинт",
откуда тритон, анг. tail "хвост". См. Посейдон.
ТРИУМВИРАТ - "в древнем
Риме - совместное управление государством тремя
лицами", (СИС); "в Др. Риме в
1 в. до н.э.: союз трёх политических деятелей, заключённый с целью захвата
власти в государстве. Три лица, соединившиеся для совместной
деятельности"; лат. triumvirвtūs < trēs (trium) три + vir
муж, мужчина. (БЭКМ).
♦ От сложения три (см.) и ар. أمر
умира' "управляемый", т.е. "тремя управляемый",
или أمراء умара:' "князья, эмиры".
ТРИУМФ - "блестящий успех,
торжество"; нем. triumph <
лат. triumphus < греч. thriambos гимн в честь Вакха. (БЭКМ).
♦ В латыни по созвучию сближают со сложением
"три шага". От обратного прочтения ар. نفيرة нафи:рат
"звук сигнальной трубы", где начальный Н заменен на S (triumphus),
поскольку арамейское Н пишется как рус. С (נ). Родственно ни пуха, ни пера (см. перо). Сочетание звуков МП, МФ как
в компас (см.).
ТРИХО – "в сложных словах греческого происхождения
"волос" (трихомонада, трихом, трихина, трихофития).
(СИС).
♦ От обратного прочтения ар. شعيرة шуъейрат
"волосок". Чередование Х\Ш как в ухо
– уши.
ТРИЦЕПС – "трёхглавая мышца" из лат. triceps. (CИC).
♦ В латыни от рус. трёхсцепная. Называть место
сцепления мышцы головой – плод недоразумения. Другие лат. термины медицины рус.
происхождения: аскорбиновый, коитус,
кардиология, цианоз, церебральный
(см.).
ТРИШКИН
КАФТАН - ♦ см. кафтан.
ТРИШУЛА –
"трезубец, эмблема и атрибут Шивы,
означающий тройственную функцию бога". (Индуизм).
♦ От рус. три шила. Трезубец является и
гербом Украины, носящей номер 3 и, в конечном итоге, отражающий тройственность
водорода. См. водород.
ТРОГАТЬ1 -"беспокоить,
задевать, обижать"; "вмешиваться в
чьи-н. дела,
приставать", "вызывать чувства"; "касаться".
(БЭКМ).
♦ От ар. روج
раввага "торопить",
"возбуждать (пыль)", "распускать (слухи)".
ТРОГАТЬ2 - "начать
путь".
♦ От ар. طرق
тарака (тарага)
"пуститься вброд о верблюдах" (М., с. 465), ар. طريقة тари:га "путь".
ТРОГЛОДИТЫ – "пещерные люди", греч. trоglodytеs живущий в пещере, в норе. (БЭКМ).
♦ От рус. люди, сложенного с ар. غارة га:рат
"пещера" (в обратном прочтении).
ТРОИЦА, Пресвятая Троица - "догмат христианской церкви о троичности лиц в
едином Боге, догмат, который считается главным отличием христианства от иудаизма.
Он составляет главное таинство из семи канонических таинств христианства и
состоит в том, что "есть Бог Отец, есть Бог и Сын, есть Бог и Дух... До
этой истины не может возвыситься естественными силами никакой человеческий
разум, измыслить ее не в состоянии никакая человеческая мудрость". (ППБЭС,
с. 2179).
♦
Содержательно понятие
Пресвятой Троицы близко философской доктрине Пифагора о священной Триаде, тогда как библейские тексты её не упоминают. Очевидно,
произошло заимствование через практику эзотерического христианства,
продолжившего традиции тайной секты ессеев. Священной (Божественной) Триадой
Пифагор считал в рамках своей нумерологии три первые цифры натурального ряда
(сравните Пифагор (ФГР) и figures
"цифры" (от ар. فقرات
фагара:т "позвонки", букв. "нанизанные,
проко-лотые", откуда идея рус. счётов). Цифирьная ипостась пифагоровской
триады, каковы бы ни были философские оправдания, тем не менее, не может претендовать на особость в натуральном ряду
чисел, поскольку не является замкнутой системой, например, четверица отличается
от троицы так же как троица от двоицы. Если снять личностные наводки с
пифагоровской триады, обнаружится, что речь идёт на самом деле о трёх первичных
элементах, из которых последовательно строится ар. цифра один: точка > линия
> угол. Эти три элемента, понятые ессеями соответственно как Бог-Отец, Бог-Сын,
Бог-Дух и составили в христианстве Пресвятую троицу. Символика здесь достаточно
простая: порождающая (точка), порождаемое (линия), отклоняющий (угол-разум).
Все остальные цифры построены путём последовательного
сложения графических единиц таким образом, что любая цифра (от 1 до 9) состоит
из такого количества углов, которое равно её числовому значению, символизируя
помесячное развитие разума в утробе матери. Далее вращением первых девяти цифр
получаются начертания так называемых 28 чисел брахми (чисел беременности),
которые составляют числовые значения букв исходного (ар.) алфавита, который, в
свою очередь, является аналогом конфигурационного файла акушерского месяца,
файлом, определяющим процессы зачатия и беременности. Что касается определения Пресвятая или Священная, то оно обязано своим происхождением наименованию сторон
прямоугольного треугольника, излюбленного объекта внимания Пифагора: прилежащий
катет -
К, противолежащий -
Т (Д), гипотенуза -
С. Если НС (ناصية на:сийа) по-арабски "угол, схождение", то исходное
наименование каждой из тригонометрических функций состоит из буквенных
наименований сторон, входящих в отношение, + НС (угла), например, СКНС:
отношение гипотенузы (С) к прилежащему катету (К) угла (НС) такого-то, т.е. секанс. Дело в том, что, сложенные
вместе, буквы, обозначающие стороны треугольника, образуют ар. корень قدس кдс "священный". Отсюда Священная Триада или
Пресвятая Троица, пришедшая на Русь вместе с греч. православием. Наряду с ней в
русском общественном сознании циркулирует другая "православная
троица", являющаяся исконной для Руси. О ней См. Явь. Что касается названия праздника,
отмечаемого на пятидесятый день после пасхи, то он совпадает с еврейским праздником
шевиот (седьмицы) в честь получения в этот день Моисеем, при восхождении на
гору Синай, пятикнижия, называемого Торой. Так что правильное название
праздника Тороица, а не Троица. По созвучию он оказался совмещённым с
пифагорейскими рассуждениями о единстве Священной Триады.
ТРОМБ1 –
"кровяной сгусток"; греч. thrombos глыба, кусок; комок, сгусток.
(БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. بعرة баърат
"лепёшка верблюда". Разложение губных см. компас.
ТРОМБ2 – "смерчь, вихрь небольшого размера с
вертикальной осью", от италь. tromba "труба". (СИС).
♦ От рус. труба
(см.). Разложение губных см. компас.
ТРОМБОН – "духовой музыкальный инструмент низкого и резкого тембра, в виде
длинной дважды изогнутой трубки с раструбом"; фр. trombone < ит.
trombone < tromba труба. (БЭКМ).
♦ От рус. труба. Разложение губных см. компас.
ТРОМБОФЛЕБИТ – "закупорка вен", сложение тромб1
+ флебит – от греч. phleps "вена". (СИС).
♦ Греч. phleps от рус. жёлоб. О
соответствии лат. P (или ар. Ф) рус. Ж см. статью Ж.
ТРОП – лит.
"слово или оборот речи в переносном, иносказательном значении"; фр. trope < лат. tropus < греч. tropos оборот;
образ. (Крысин).
♦ От ар. أطروفة 'утру:фа "остроумная мысль, острота", производное от
طرف
тарафа "быть любопытным, забавным, занимательным".
ТРОПА - "узкая протоптанная
дорожка". (БЭКМ).
♦ От ар. درب дарб
(мн. число: دروب дуру:б)
"тропа, дорога".
ТРОПАРЬ – "церковное песнопение";
τροπάριον от
τρέπω -
обращаю
(Брокгауз); греч. troparion церковный стих. (БЭКМ).
♦
Греч. слово от ар. طرب турб
"пение", "веселье", أطرب 'атраба
"петь, веселить, возбуждать о музыке". См. атропин, алкалоид белладонны, сонной дури,
называемой на лат. языке atropa belladonna.
ТРОПИК - "область между
параллелями, отстоящими от экватора на 23°27' к северу (тропик Рака) и на
23°27' к югу (тропик Козерога)"; от греч. troph
"поворот (солнца)". (БЭКМ).
♦ Греч. слово от обратного прочтения рус. пврт (поворот). При том, что в ар. языке буква Вав обозначает и О и В.
Однако, термин от ар. فرط
фрт "перед", здесь фронт. "Можно сказать,
тропический пояс ориентирован передом
(ФРонТом) к солнцу, потому он и
жаркий. Солнце достигает зенита только в зоне тропического пояса". (Кейзикас
Феликсас, Заметки о сокрытой географии).
ТРОС – "общее название всех верёвок толще
♦ Голл. слово от обратного прочтения ар. корня سور свр "крутить, окружать", ср. ар. أسورة асвират
"браслет". Родственно торсионный (см.).
ТРОСТНИК – "водяное или болотное злаковое растение с
коленчатым твёрдым стволом". (БЭКМ).
♦ От трость.
Тростник имеет и сакральное значение в том смысле, что использовался в качестве
инструмента письма в Древнем Египте, поскольку
отражает идею сокрытости. См. на эту тему
гвоздь,
кисть, гусиное перо,
перст.
ТРОСТЬ – "прямая, обычно тонкая палка". (БЭКМ).
♦ От ар. تروس туру:с
"то, чем защищаются", "щит". В ар. корнях различие между
орудием защиты и оружием смазано. Впрочем, это свойство в известной мере
универсально. Во всех странах военное ведомство называют министерством обороны.
ТРОТУАР – "пешеходная дорожка по сторонам улицы вдоль
домов"; фр. trottoir < trotter идти, бежать. (БЭКМ).
♦ От ар. طوار
тува:р "пешеходная дорожка с краю", сложенное с торить (см.). Родственно тор,
товар (см.).
ТРОФЕЙ – "имущество, вооружение и т. п., захваченное
победителем во время войны"; от греч. tropaion "памятник обращения врагов в
бегство". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. فرط фарт "приз, добыча". Ср. рус. прифартило.
ТРОФИЧЕСКИЙ
– мед. "связанный с обменом веществ и питанием тканей"; фр.
trophique < греч. trophе питание. (БЭКМ).
♦ От ар. ترف
тарифа "жить в довольстве, в роскоши". Возможно, производно от
понятия добычи, см. трофей.
ТРУБА1 - "длинный пустотелый
предмет, обычно круглого сечения".
♦ От ар. طروب тару:б "радостный, веселый, поющий", т.е. первоначальное
значение "музыкальный инструмент". Родственно торба (см.).
ТРУБА2, дело труба - "дела очень
плохи, положение крайне опасно". (ФСРЯ).
♦ За рус. труба скрывается ар. تربة турба "могила".
ТРУБАДУРЫ – "средневековые провансальские поэты-певцы,
авторы песен (11—13 вв.; юг Франции). Основные мотивы — воспевание радостей
жизни, культ «прекрасной дамы», куртуазной любви, воинских подвигов";
франц., единственное число troubadour, от прованс. trobador, от trobar - находить, слагать стихи. (БСЭ).
♦ От ар. طرب турб "веселье, пение" + حضر хадар "цивилизация,
культура". См. труверы.
ТРУБКА, выкурить трубку мира - происхождение фразелогизма
связано с обычаем североамериканских индейцев при заключении мира
выкуривать с врагами общую трубку.
♦ Ритуал связан с созвучием рус. мир и ар. عمر ъаммир "набей (наполни трубку)", с одной стороны, и рус. набить и ар. أنبوب 'унбу:б "трубка", с другой". Ср. другой индейский ритуал, ритуал инициации: юноше на предварительно окрашенную в чёрный цвет руку надевают перчатку с вплетёнными в нее гигантскими муравьями мордами вовнутрь, при этом юноша в течение некоторого времени должен вытерпеть адскую боль от грызущих его руку муравьев. После этого считается, что юноша стал мужчиной. Ритуал основан на созвучии рус. муравей и ар. مروؤة муру:'а "мужество", а также созвучии рус. чёрный и ар. صرنا сирна "мы стали" при обычном соответствии эмфатического Сад русскому Ч (или Ц). В итоге фраза, которая впечатывается в подсознание в русско-арабских кодах, звучит: "мы стали мужественными".
ТРУВЕРЫ – "французские поэты-певцы"; (франц., единственное
число trouvère, от trouver — находить, придумывать, сочинять
тропы. (БСЭ).
♦ От ар. طرب турб "веселье, пение".
ТРУД – "работа, занятие".
(БЭКМ).
♦ От ар. طرود туру:д "поклажа, тюки, груз" т.е. то, что трудно нести.
ТРУП – "мёртвое
тело человека или животного". (БЭКМ).
♦ От ар. تربة турба
"прах", "могила".
ТРУС1
– "человек, легко поддающийся чувству страха". (БЭКМ).
♦ От ар. اترس 'иттараса "скрываться",
"прятаться за щит", производное от ترس
турс "щит". Отсюда трусить и трястись.
ТРУС2, труса праздновать - ♦ см.
праздновать.
ТРУС3 – "кролик".
♦ От трус1 (см.); ср. кролик (см.).
ТРУСЫ –
"короткие штаны, носимые как белье или предназначенные для купания,
занятий спортом и т.п."; англ. trousers брюки, штаны. (БЭКМ).
♦ От ар. ترس тараса "закрывать".
ТРУТ – "фитиль или высушенный трутник, при высекании огня зажигающийся от искры", (БЭКМ); "как средство для разжигания огня и остановки кровотечения долгое время находил обширное применение, которое ныне очень ограничено. Масса его входит в состав грибных наростов, являющихся на разных деревах, особенно на дубе и на ясене". (Брокгауз).
♦ От тереть: трут дерево о дерево чтобы получить огонь. Отсюда трутовик "грибной нарост".
ТРУЩА, треща – "непроходимый лес с валежником или буреломом". (Даль).
♦ От трещать, трескаться (см.).
ТРЮК – "ловкий, искусный приём (в цирковом
искусстве)". (БЭКМ).
♦ От ар. طرق турук
"способы".
ТРЮМ - "внутреннее помещение корабля под нижней палубой, служащее для установки
механизмов, для грузов"; < нидерл. truim помещение. (БЭКМ).
♦
От рус. терем.
ТРЮМО – "большое стоячее зеркало"; фр. trumeau
букв. простенок. (БЭКМ).
♦
От обратного прочтения ар. مرأة мир'а:т "зеркало".
Имя инструмента от ар. رأى
ра'а:
"видеть".
ТРЮФЕЛИ –
"съедомое растение, род подземного гриба"; немец. truffel, франц.
truffe. (Даль).
♦ От ар. تعرف
لي тъарафли "угадай мне", "определи мне"
команда для свиней или собак, которые ищут трюфели под землей. Родственно рус. рафли "гадательный
инструмент", букв. عرفلي ъаррафли "погадай мне", сравни ребус и арбуз.
ТРЯПКА1 – ♦ того же происхождения, что
и трепать
(см.).
ТРЯПКА2, помалкивай в тряпочку – "то же что помалкивать, молчать". (БЭКМ).
♦ За рус. тряпока скрывается ар. رفصةрафса "очередь пить", ترافص тара:фас "пить по-очереди", т.е. помалкивай и (рус. в) жди своей
очереди. Эмфатическое сад соответствует рус. Ч или Ц.
ТРЯСТИСЬ –
"бояться".
♦
От трус1 (см.). Другие значения – переносные.
ТРЯХНУТЬ, тряхнуть
стариной – "поступить
так, как прежде, в молодости".
♦ За рус. тряхнуть
ар. تراهن тара:хан
"ставить пари, спорить", производное от
رهن рухн
"залог". Т.е. вести себя молодцевато, вызывающе. То же в тряхнуть мешком с деньгами, т.е.
выставить в качестве залога, поспорить на то, что в мошне.
ТУАЛЕТ – "одевание,
приведение в порядок своего внешнего вида"; фр. toilette < toile холст, полотно.
(БЭКМ).
♦ Из выражения
"туалетный столик", было взято только стол, по-арабски طاولة та:вилат
"стол". Аналогично см. астра, Арктика.
ТУАРЕГИ – "народ группы берберов в
Мали, Нигере, Буркина-Фасо, Алжире и Ливии".
♦ Воинственные племена, населяющие Сахару, от рус. товарищи. Ср. бедуины "воинственные племена,
населяющие Аравийскую пустыню", от рус. бедовые (см.).
ТУБА –
"медный духовой музыкальный инструмент, самый большой по размеру и самый
низкий по звучанию"; ит. tuba труба. (БЭКМ).
♦ От рус. труба
(см.).
ТУБЕРКУЛЁЗ –
"инфекционное заболевание, вызываемое особым микробом (палочкой Коха) и
поражающее легкие, а также кости, суставы, мозг и т.п."; фр. tuberculose
< лат. tuberculum бугорок. (БЭКМ).
♦ От
обратного прочтения ар. خرب بيت
хара:б бе:т
ругательство: "плохая жизнь", букв. "разрушение дома",
откуда يخرب
بيتك йихраб
бе:так "что б тебе пусто
было", букв. "да разрушит он (Аллах) твой дом". Причина
заболевания, как правило, плохие социальные условия
(хараб буйут). По
этой причине и названа болезнь. Является системной литерной болезнью жителей
Аравийской пустыни по созвучию чахнуть (ср. у Пушкина: в пустыне
чахлой и скупой…) с другим названием этой болезни: чахотка. Ср.
другие литерные болезни: болезни сердечнососудистой системы (1),
кишечно-желудочного тракта (2), малярия (3), зоб (6), лепра (5), простатит (5),
венерические (6), цирроз печени (6), чума (7).
ТУГАРИН
ЗМЕЕВИЧ – "богатырь, противник русск. богатырей (Добрыни, Алеши)". В
былинном образе Т. сливаются отголоски различных слоев эпической традиции. В
имени Т. видят отголоски борьбы русских с кочевниками. С этой точки зрения Т.
считают историческим половецким ханом Тугорканом. Имя Т. допускает, однако, и
другие сближения, например со Змеем Горынычем из "Тугих гор", как называется
этот змей в некоторых вариантах былины о борьбе Добрыни со змеем. (Брокгауз).
♦ От ар. تجار тугга:р "торговцы".
Торговля характерное занятие евреев на протяжении тысячелетий. Змей как
природный суггестор один из иудейских тотемов. Ср. у Мандельштама: "Иду змеиною тропой и в сердце тёмная
обида". (Т. 1,
с. 137). См. также Апоп.
ТУГОЙ1 –
"крепко натянутый, стянутый, упругий". (БЭКМ).
♦ От дуга, от которого
греч. токсон "лук", ар. طاقة та:ка "энергия".
ТУГОЙ2, тугой, туг на ухо – "о глухом, плохо слышащем человеке". (БЭКМ).
♦ За рус. тугой – ар. طاغي та:гий "упрямый, своенравный, тиран",
"непослушный о лошади". Аналогично ср. рус. глух и в обратном прочтении ХЛГ (хулиган, т.е. глух к
требованиям общества), в ар. языке этого же корняخليج хали:г "залив", мн. число خلجان
хулга:н, т.е. глухое, укрытое место, ср. также ар. أصم 'асамм
"глухой", "упрямый".
ТУЖИТЬ – "горевать,
кручиниться". (БЭКМ).
♦ От ар. توجع таваггаъ "страдать от боли".
ТУК, тук земли – "жир, сало";
"плодородие", отсюда тучный
о земле.
♦ От ар.
корня طوق "быть
мощным",طاقة та:ка "энергия,
сила".
ТУЛА – "один из
старейших городов России, ровесница Москвы, впервые упоминается в 1146 году. На
протяжении веков служил надёжным щитом и арсеналом Русского государства.
Началом казённого ружейного дела можно считать 1595 год, когда царь Фёдор
Иванович, освободив тульских «самопальных» кузнецов от податей и земских
повинностей, обязал их изготавливать казённое оружие. Первые железоделательные
заводы были построены голландцем А. Виниусом в 15 верстах от Тулы, в селе Торхово.
В тридцати верстах от Тулы около древней столицы
вятичей Дедославля, теперь – Дедилова, издавна добывали глыбы бурого
железняка. Получаемого металла вполне хватало, чтобы удовлетворить запросы всех
тогдашних кузнецов". (gotula.ru).
♦ От обратного прочтения ар. لط лтт "бить стучать", откуда молот, молоток,
латы, латины, италики.
Дедославль от ар. حديد
хади:д "железо". См. диданы, дед. Название Торхово от ар. طرق тарака "ковать".
ТУЛОВИЩЕ – "то же, что тело".
(БЭКМ).
♦ См. тело.
ТУЛУП – "долгополая
меховая шуба". (БЭКМ).
♦ От ар. تلفف талаффаф "заворачиваться (в одежды)", ср. огласовки
страдат. залога: тулуффиф.
Родственно толпа, тюльпан (см.),
англ. people.
ТУЛЬЯ –
"верхняя часть шляпы, шапки, фуражки (без околыша, полей, козырька)". (Ожегов).
♦ От обратного
прочтения ар. علوة ълувват "верхняя часть чего-н.".
ТУМАК –
"удар, толчок кулаком"; этимологии нет. (Фасмер).
♦ От обратного прочтенияكامات
ка:ма:т
"кулачки" (техн.).
ТУМБА –
"широкий и низкий столб у тротуара или дороги, у причала";
"сооружение цилиндрической формы для наклеивания объявлений";
нов.-в.-нем. tumbe могила, гроб, яма <
нар.-лат. tumba могила < греч. tumbos холм. (БЭКМ).
♦ Греч. слово от обратного прочтения ар. سما сама: "возвышаться", سماءсама:' "небо". О раздвоении губных
см. компас.
Начальное т – конечный показатель ж. рода в ар. языке.
ТУНДРА – "обширное пространство в зоне вечной мерзлоты,
главным образом, в зоне Азии и Восточной Европы, преимущественно равнинное, со
скудной, главным образом, мшисто-лишайниковой растительностью"; вопрос о
происхождении слова остается нерешённым. (Черных).
♦ От обратного прочтения ар.نهت أرض 'ард нахат "земля, достигшая края" (ар. буква Х пишется как рус. у). Ср. выражение Крайний Север.
ТУНЕЦ – "морская промысловая рыба сем. скумбриевых". (БЭКМ).
♦ От ар. طن тунн
"тунец", букв. "огромный", вес рыбины достигает 400-
ТУНИКА – "у древних римлян: одежда из льна или шерсти, род рубашки, которую
носили под тогой"; лат. tunica туника; оболочка. (БЭКМ).
♦ От
обратного прочтения ар. كنة киннат "защита, покрывало"
(Лисан аль-араб).
ТУНИС –
"государство в Северной Африке между Алжиром на западе и Ливией на
Востоке, и город, являющийся его столицей, который располагается недалеко от
развалин древнего Карфагена. Завоевано арабами в
♦ От обратного прочтения ар. سنة синнет "закон", перевод имени Юстиниана Великого,
прославившегося тем, что стремился дать жителям Византии общий закон. Его
именем в Тунисе был назван также город Жустилианополис, ныне Сусс (см.). Силуэт Туниса на географической карте
исторически менялся и к настоящему времени он стал похожим на морского конька,
что согласуется с "конским" названием г. Сусс и флагом Туниса
династии Хафсидов (13-16 в. н.э.).
Слева направо: флаг Туниса и его современный силуэт в сравнении с
морским коньком.
Юстиция по-арабски عدالة
ъада:ла, от рус. делить. Тунис действительно находится
посередине Сев. Африки, разделяя пополам 5 ее
государств. Но, что любопытно, две идеи закона и коня механически сочетаются
только в русском слове ЗАКОН. Похоже, с самого начала деятельности Юстиниана
Великого его идея общего закона была конской, т.е. воображаемой, ложной, что
недвусмысленно отразилось на географической карте. Попрание "закона"
в этой точке географического пространства завершили США в лице Обамы
подстреканием населения к противоправным действиям по отношению к государству.
Таким образом, Тунис явился отправной точкой пути ко всеобщему хаосу. Новый
способ управления массовым сознанием через социальные сети, испытанный в
Тунисе, затем в Египте и Ливии, оказался действенным не только для всего
арабского мира, но и для государств ЕС.
ТУПАЙИ –
"насекомоядное семейство полуобезьян отряда приматов, близки к лемурам,
длина тела 10-
♦ От рус. тупые,
ср. другие названия обезьян с той же сокрытой семантикой: компас, шимпанзе (см.).
ТУПИЦА – "тупой, плохо соображающий человек".
(БЭКМ).
♦ От ар. طفوح туфу:х "тупость", "скудоумие" (قلة
العقل
киллат ъакл
М., стр. 23).
ТУР1 –
"один круг танца", "часть состязания", от фр. tour от лат.
torno "округляю". (Ушаков).
♦ От ар. طور таур
"круг" или دور даур
то же.
ТУР2 –
"высокая корзина, наполненная землей, применяется как прикрытие во временных
укреплениях", от лат. turris "башня". (Ушаков).
♦ От ар. ترس тирс
(турс) "прикрытие, щит".
Родственно торосы
(см.).
ТУР3 – "вымерший дикий бык".
♦ От ар. طور тур
"бык", в классическом ар. языке: ثور саур "бык", производное
от ثار са:р или فار фа:р "гневаться", "кипеть", откуда ثائر са:'ир(ун)
"революционер", откуда Перун, Пиренеи (см.).
ТУРА – "то же, что ладья";
от лат. turris "башня". (Ушаков).
♦ В лат. от ар. ترس
турс "укрытие", "щит", откуда متاريس мата:ри:с "баррикады".
ТУРАКО – "род
африканской кукушки", называемой местными жителями также коко (см. Брэм, т. 2, с. 136).
♦ От рус. дурачить.
Название связано с повсеместно распространенным суеверием о возможности птицы
предсказывать количество оставшихся лет. Среди птиц этого семейства фиолетовый турако. "Может
показаться преувеличением, если я назову эту птицу царём пернатого мира"
(см. Брэм, Т. 2, с. 136 со сылкой на Свайнсона). Окраска связана с царством №
7, со "смысловыми полями". См. также бананоеды, кукушка, жакамара, фиалка.
ТУРБИНА –
"двигатель, в котором энергия пара, газа или движущейся воды преобразуется
в механическую работу"; от лат. turbo "вертящийся предмет". (Ушаков).
♦ Лат. слово имеет значение "вихрь",
"смерчь", "волнение", "сутолока",
"давка". (Дворецкий). В лат. от ар. اضطرب 'идтараба (масдар: اضطراب 'идтира:бон) "волноваться", "приходить в смятение".
ТУРИЗМ –
"вид путешествий, совершаемых для отдыха и самообразования"; фр.
tourisme < tour прогулка, поездка.
(БЭКМ).
♦
Фр. слово от ар. طور ту:р
"круг". Ср. ар جولة гаула, гола
"круг, поездка", родственно рус. гулять. По созвучию с Турция
для турок туризм сакральный бизнес. По словам русских туристов, "они
буквально облизывают туристов".
ТУРКМЕНИЯ – "этнос,
сформировавшийся на основе ираноязычных племён, смешавшихся с тюрками".
♦ За тюркск. и ар. культурным налётом
достаточно ясно проглядывает свой собственный табличный номер 2 внутри
тюркского смыслового поля. Вторая часть этнонима происходит от ар. أمان 'ама:н,
'аме:н "покой". Фольклор исполняется
на свой манер: сказки под названием дастан
(вторая, другая страна) в сопровождении музыкального инструмента под названием дутар (две
струны). Туркменов привлекают такие произведения, в которых уже в названии
отражается двойственность: "Лейла и Межнун", "Зохре и
Тахир", "Юсуф и Зулейха", "Шасенем и Гариб",
"Кемине и Кази". Полное отсутствия танца в национальной культуре (на
похоронах не танцуют). В музыкальной культуре оригинальный жанр зикр
(по-арабски память), состоящий в ритуальном заклинании (повторе), преобладает
минорная музыка, распространены диатонические лады. Инструментальная музыка
основана на дутарном двухголосии. "Туркменская музыка отличается…
соединением ритмич. звеньев чётного и нечётного строения: 2 + 3, 3 + 2".
(Сайт "Belkanto.ru). На самом деле это формула этнического номера тюрков (корова
+ бык). В 2001 году было изменено и соотношение сторон государственного
флага 2/3. В советскую эпоху появляется балет ("Бессмертие", "Гибель
Сухлвея", "Сердце, найденное в песках"), взята на вооружение
кантата, развивающая герокопатриотические темы (ср. "Памяти героев Великой
Отечественной войны", "Поэма памяти генерала Кулиева"). Двойка
также проговаривается через топонимику и архитектуру: Мерв, Мары, города, в
которых главная историческая достопримечательность – мавзолеи. Жилища во многом
напоминают погребальные склепы наподобие тех, что в городе Мертвых в Каире. Провинциальные
постройки чаще всего либо одноэтажные на две квартиры, либо двухэтажные, (см.
БСЭ). См. также дутар, тюрки.
ТУРМАН – "одна из двух главных пород голубей, которых разводят
для голубиной охоты". Внешне турмана отличаются от "чистых"
голубей тем, что они меньше, нежнее и
ниже чистых голубей на ногах. Турмана отличаются также способностью
кувыркаться или перевёртываться в воздухе ("круткою"), через голову,
иногда через хвост или через крыло. Перед кувырканьем голубь хлопнет крыльями и
"залещит", т.е. проплывет в воздухе, затем же, сложив крылья и перегнувшись
кольцом, так что хвост касается головы, падает так быстро, кувыркаясь через
голову, что получает вид вертящегося кольца. Иные перевёртываются повыше в
воздухе, другие же проделывают это внизу и иногда чуть не ударяются о крыши.
Бывают такие турманы (напр. бессарабские двучубые), которые с огромной высоты
кувыркаются до самой земли и нередко разбиваются об неё насмерть, обыкновенно
же, перевернувшись раз десять и более, турмана опускаются на крышу уже на
крыльях. (Брокгауз, Голубиная охота).
♦ От рус. дурман, в котор. записано ар. يدور йду:р "крутиться", на:м ( نام) по-арабски "спать". Получается "сонная дурь", а в обратном прочтении – МРТ, от которого смерть.
ТУРНУТЬ, вытурить – "прогонять,
гнать". (Фасмер).
♦ От ар. طر
тарра (наст.
время يطر
йатурр)
"гнать" (М., стр. 462).
ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ –
"вздор, бессмыслица, враньё". (ФСРЯ).
♦ Турусы
от ар. تروس туру:с
"колеса". Кажущаяся билингва. На самом деле в оригинале не колеса, аطروس туру:с "стертые и заново написанные страницы",
производное от طرسтарас "стирать написанное".
ТУРЦИЯ – "государство на западе
Азии и частично на юге Европы. Омывается Средиземным, Эгейским, Мраморным и
Чёрным морями". (БЭКМ).
♦
От ар. طور тур, ثورсаур "бык".
Пронумеровано в общетюркском смысловом поле номером один, что подтверждается
красным государственным флагом, крас-ными традиционными фесками, историей, наполненной
войнами, стремлением и в настоящее время участвовать в различных военных
блоках, приверженностью народного духа к дисциплине и организации. Армия в
стране имеет большее влияние, чем ислам. См. также тюрки,
Анкара, Стамбул, туризм.
ТУСКЛЫЙ –
"малопрозрачный, мутный", "слабый, не яркий". (БЭКМ). Туск
– "туман, темнота". (Фасмер).
♦
От
обратного прочтения ар. كسوة кисват "покрытие",
производное от كسا каса: "покрывать".
ТУСОВАТЬСЯ –
"собираться вместе для общения, совместного препровождения свободного
времени". (БЭКМ).
♦ Того же происхождение, что и лат. коитус, соитие, токование, тасовать
(см.).
ТУТОВНИК – "то
же, что тутовое дерево южное дерево с сочными
съедобными плодами, листья которого служат кормом для шелкопряда, шелковица". (БЭКМ).
♦ От ар. توب
ту:т "растения семейства
тутовых", "фига", "фикус". Обычно имеют большие скрывающие
листья, ср. "фиговый листок", по-арабски ورقة
التوت
варакат
ат-ту:т. Того же происхождения,
что и Тот
(см.). Связано с идеей царства небесного, мертвого царства, царства Тота, ср. с
лат. названием тутовых: Moraceae, а также с ядовитой его разновидностью анчар (см.).
В древности на территории современной Турции (Памукале - "Белая
Скала") умершие тела помещались в белые коконы, изготовленные из извести,
а те клались в каменные саркофаги. Говорят, что спустя тысячелетия по вскрытии
коконов, внутри обнаружили пустоту.
ТУФЛИ – "обувь, закрывающая ногу не выше щиколотки"; нж.-нем. tuffel
башмак. (БЭКМ).
♦
Нем. слово от нем.
stiefeletten букв. сапожки, которое от рус. ступать, родственно штиблеты. В настоящее время слово относится
преимущественно к женской обуви по созвучию с ар. طفلي
тифли "мой ребёнок"
ТУХЛЫЙ –
"протухший, с плохим запахом". (БЭКМ).
♦ Ар. طحل
тахила "портиться о воде, застаиваться". Отсюда тухнуть.
ТУХНУТЬ1 – "то же, что гаснуть". (БЭКМ).
♦ От потухнуть
(см.) в результате переразложения.
ТУЧНЫЙ – о земле.
♦ Cм. тук.
ТУШ – "краткое
музыкальное приветствие в честь какого-либо лица, события", из немецкого tusch. (СИС).
♦ От обратного прочтения ар. أشاد 'аша:д "восхвалять", откуда نشيد наши:д
"гимн". Огласовка у (о)
отражает страдательность т.е. "исполняемое в честь", как в толь, куль, кол (см.).
ТУША – "освежёванное и выпотрошенное тело убитого крупного
животного. (БЭКМ).
♦ От обратного
прочтения ар يشوط йшу:т "быть обожжённым". Часто туши убитых
животных обсмаливали.
ТУШЕ - "свойственное каждому
пианисту манера удара по клавишам", "прикосновение борца к ковру одновременно
обеими лопатками", от фр. touche "трогать". (СИС).
♦ Фр. слово от обратного прочтения ар. حاسة ха:ссат "ощущение", производное от حس хасса "трогать, чувствовать, ощущать", родственно рус. ус. (см.).
ТУШИТЬ1 огонь, свет - ♦ от тухнуть1.
ТУШИТЬ2 - "готовить пищу определённым способом".
♦ От обратного прочтения ар. شياط
шийа:т "жареное мясо", производное от شاط ша:т "подгорать", أشاط 'аша:т "смолить", "обрабатывать огнем". Ар. название
соответствующей операции دمس даммас от рус. "дым", т.е. от понятия коптить.
ТУШКАНЧИК - "грызун с длинными задними
ногами и длинным хвостом, живущий в степях, пустыне". (БЭКМ).
♦ От Ташкент (ср. Ташкент - город хлебный). Виртуально сменил хомяка, который соответствовал
тюркскому государству кимаков (см.). Кимаки
исчезли, а на их месте обнаруживаются узбеки, (ср. хомяк (см.), букв. в обратном прочтении:
"пшеничник"), этноним которых прочитываются в обратную сторону как خبز хбз "хлеб". См. узбеки.
ТУШЬ - "устойчивая краска для
черчения, рисования, письма". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. شوط шу:т "горелое", ср. ар. قار
ка:р (га:р)
"смола" от рус. гарь. Приготовляется
китайская тушь из самой лучшей сажи и клея (см. Брокгауз). См. также чёрный.
ТФИЛИН - "в иудаизме - прямоугольные кожаные футляры, в которых помещаются написанные на пергаменте
отрывки из четырёх мест Торы. Мужчины каждый будний день к утренней молитве
прикрепляют специальными кожаными ремешками один тфилин к голове, другой - к левой руке. Возложение тфилин - первая мицва (см.), которую принимает на себя
совершеннолетний еврей. Букв. на иврите: "молитвы", иначе по-греч. филактерии". (КЕЭ).
♦ Сложение ар. طفل
тфл (тифл) "ребёнок" + ин - отрицание. Таким
образом, совершеннолетнему еврею каждый
будний день приходит напоминание "ты не ребёнок", т.е. исполняй то,
что тебе назначено. Кожа по-арабски جلج
гилд )мн. число جلود глу:д), в рус. языке оборачивается словом ДОЛГ. Голова и
сердце (левая рука) символизируют разделённость сферы любви на верхнюю и нижнюю
(см. звезда
Давида), а четыре отрывка символизируют то же, что четыре бокала вина,
выпиваемые на пасху вслед за ритуальным поеданием мацы (см.). Само название тфилин
берётся от наоборот прочитанного имени козы Амалфеи(т) из сюжета греческой мифологии о
том, как эта коза вскормила Зевса, который впоследствии из случайно
обломившегося её рога сделал рог изобилия (см.).
ТХЕРАВАДА - "древнейшее направление
буддизма, исповедующее культ деревьев".
♦ От рус. дерево, см. дерево познания, друиды, дервиши.
ТЬМА1 - "отсутствие света, мрак". (БЭКМ).
♦ От ар. عتمة ъатма
"тьма", тьма кромешная - см. кромешная.
ТЬМА2, тьма тьмущая - "о большом количестве
чего-нибудь".
♦ Здесь тьма
употреблено в значении "очень много", раньше это слово означало
"десять тысяч". Слово происходит от ар. تمтамма "быть полным", ср. полным
полно "очень много". Сравните также ар. آلاف 'а:ла:ф "тысячи", к-рое происходит
от рус. пол(ный) в обратном прочтении.
ТЬФУ1 - междом. звукоподр.
"воспроизведение
звука плевка". (БЭКМ).
♦ От ар. تف
таффа "плевать". Традиция подведения многих слов под звукоподражания
зачастую оказывается несостоятельной. В ар. языке им соответствуют полнозначные
глаголы. См. другие якобы звукоподраж. слова: кукушка,
лелек, кыш.
ТЬФУ2, тьфу, тьфу, тьфу - междометное
восклицание, имитирующее троекратное сплёвывание через левое плечо.
♦ Междометие тьфу
происходит от ар. يتف йтуфф "плевать", которое в обратном прочтении
созвучно ар. يفوت йфу:т
"проходить мимо". Поскольку левое во многих культурах ассоциируется с
бедой, то этот жест означает букв.: "пусть
пронесёт беду мимо".
ТЫ - "местоимение личн.
♦ От ар. تـта "ты" (мужс. род), ти
"ты" (женс. род).
ТЫКАТЬ – "вонзать, втыкать, совать, впихивать". (БЭКМ).
♦ От обратного
прочтения ар.وقاعة вика:ъит
"половое сношение"
(грам. формула однократности от вика:ъ). Ср. тычинка.
ТЫКВА - "бахчевое растение с большими круглыми или
овальными съедобными плодами", (БЭКМ); родом из Ост-Индии. (Брокгауз).
♦ Родственно тугой,
т.е. налитой, ар. طاقة та:ка "энергия", ср. патиссоны (см.). По созвучию с ар. تقوى таква "защита" семечки обладают целебными свойствами. Рус. слово дало в ар. языке تقاوي така:ви "семена". Из-за оранжевого
цвета является сакральным плодом в Америке.
ТЫЛ - "территория позади фронта, за боевой
линией". (БЭКМ).
♦ От ар. طلع тилъ
"предмет внимания разведки", ср. того же корня: استطلاع 'иститла:ъ "разведка".
ТЫН – "забор, частокол, в старину оборонительное
заграждение из врытых в землю заострённых брёвен". (БЭКМ).
♦ возможно, от ар. طين ты:н
"глина", поскольку заборы часто строили из
глины, либо обмазывали глиной.
ТЫСЯЧА1 – "число и количество 1000". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения корневой части сотня (см.).
Поворот корня эквивалентен смене порядка, обозначаемой нулем, символом
поворота. Восходит к ар. ست ситт
"шесть", далее تسع тисъ
"девять", и далее десять (по сроку беременности: девять
месяцев в солнечном календаре равно десяти в лунном), и далее: сто, тысяча.
ТЫСЯЧА2, тысяча и одна ночь - "о чём-либо необычном и
замечательном".
♦ От названия известного сборника арабских
сказок. В ар. языке сочетание тысяча и
один (одна) употребляется для
экспрессивного выражения идеи о большом количестве. Сравните тьма тьмущая
(см.).
ТЫЧИНКА – "мужской половой орган цветка". (БЭКМ).
♦ От рус. тыкать
(см.). Иногда кол-во тычинок зависит от номера, к которому принадлежит
растение. Так, из всех злаковых только рис и бамбук (см.) имеют по шесть тычинок, тогда как эти
растения являются сакральными в китайском культурном ареале. А у бамбукового
медведя, отрастает шестой "палец", чтобы было легче ломать бамбуковые
палочки. По-арабски тычинка называется إبرة 'ибра, откуда идет название колибри, питающейся с тычинки.
ТЮК – "большой мягкий перевязанный свёрток, большая
связка чего–н., обычно в упаковке". (БЭКМ).
♦ От обратного
прочтения ар. قوة кувват "связка", "жгут",
"скрутка".
ТЮЛЕНЬ - "морское ластоногое млекопитающее".
(БЭКМ).
♦ От ар. فيول фуйу:лен "слоны".
Ср. فيول
البحر фуйу:л ал-бахр "моржи", букв.: "морские слоны".
ТЮЛЬ - "тонкая сетчатая ткань (для занавесок на
окна)".
♦ От ар. طلا тала: "покрывать", родственно толь (см.).
ТЮЛЬКА1 - "рыба, семейства сельдевых". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. أكلة аклит
"еда", производн. от أكل
'акала
"есть, клевать", служит пищей для более крупных рыб. Родственно акула, килька, уклейка (см.).
ТЮЛЬКА2, гнать тюльку - "волноваться без особых на то причин, по незначительному
поводу". (ФСРЯ).
♦ Тюлька
от обратного прочтения ар. قلة киллат "малость", родственно толика (см.). За рус. корнем ГН ар. نجا нага: "спасение".
Т.е. кричать
спасите по пустякам.
ТЮЛЬПАН - "луковичное растение
семейства лилейных с красивыми цветками, имеющими форму колпачков", от
италь. tulipano. (Ушаков).
♦ От ар. تلفف талаффаф
"оборачиваться, завертываться". Родственно толпа, тулуп (см.).
ТЮРКИ - "суперэтнос, носитель тюркских языков", родина Алтай.
♦ Исторически и по номеру связан с Китаем, но в
отличие от Китая номер имеет сложный 2 + 3, где знак сложения вращается, что даёт
переменный итог: 5 или 6, что определяется тотемом коровы и быка. Когда бык
сакрализуется, он равен номеру 2, как в Белоруссии и Турции, а когда
сакрализуется корова, она равна 3, как в Индии или Голландии. Понятно, что
древние тюрки в основном занимались скотоводством. Виртуально, в знаковом
отношении тюрки, образуются от пары на египетской фреске "Сотворения
мира", где в центре расположена небесная корова с располагающимся под ней
Поднебесным.
|
Корова изображается на фресках то коровой, то
женщиной, а Поднебесный – всегда мужчиной, иногда со змеиной головой (Китай). Положение
на этом месте человека противоестественно. Поэтому появляется бык и говорит
мужчине "кыш". По этой причине человек в тюркских языках называется киши,
т.е. "чеши отсюда", а корова – инек "покрываемая"
(от ар. ناك на:к "иметь сношения"), как и рус. корова
(от крыть, покрывать). Линия коровы воплощается в сакральном для тюрков
молоке, по-арабски البان алба:н, и телячьей коже. Ср.
Албания на севере Азербайджана (см.), столица которого Бакы
(т.е. быки). Албан (молоко), в свою очередь, дает в обратном прочтении نبلة набала "лучники,
стрельцы", чем славились тюрки на протяжении всей достоверной истории. "Коровья"
линия по созвучию с рус. каравай, переходит в "хлебную" линию,
которую в древности занимали кимаки (см.), а сейчас узбеки
(см.), ср. Ташкент – город хлебный. "Бычья" линия оставила след
в форме общих названий тюрки, Туран, Турция, Азербайджан,
что значит "разделка (جزر жазар, йазар)
бычины", обращения бек,
бей, а также в названиях трёх связанных исторически и культурно
этносов: башкиры (от баш – голова), печенеги (средняя
часть, от печень) и Огузы (от огузок.). Тюркская линия по
созвучию др.-рус. говядо "бык" и ар. جواد гава:д
"хороший конь" даёт "конское" ответвление, например казахи
(от قز казз "скакать"). Бычий тотем тюрков - волк,
по-тюркски курт, от обратного прочтения тюрки, турки. Ср. ар. ذئاب зи'а:б
"волки" и зебу – тибетский бык. Системные горы Алтай ср. тюркское алты "шесть", совпадающее с
ар. ست ситт "шесть", котор. соответствует тюркскому
названию молока. Эти понятия фиксируются в названиях гор, рек, полуостровов: см.
Баку, Тавр, Стамбул, Тирана (быки), Ангара, Анкара (коровы), Албания, Алтай, Анатолия, Анталия, туркмены.
ТЮРЬМА - "место содержания лиц, лишённых
свободы". (БЭКМ).
♦ От ар. طهر
тухр "чистота", поскольку тюрьма есть чистилище,
ср. ар. مطهر матхар "чистилище". Ар. морфема имени места (ма) поставлена к конец.
ТЮТЕЛЬКА, тютелька в
тютельку - разговор.
"совершенно точно, точь-в-точь"; (БЭКМ). Тютелька производное от диалектного тютя "удар, попадание". Здесь имеется в виду точное
попадание топором в одно и то же место при столярной работе. (СРФ).
♦ Рус. тютя
от ар. глагола عط
ъатта "иметь еле видную трещинку", откуда форма
причастия: عطوطъату:т, давшая рус. тютя
при обратном прочтении.
ТЮ-ТЮ – междометие,
употребляется при игре в прятки для побуждения ребенка к поискам, а также для
обозначения пропажи, исчезновения. (Ушаков).
♦ От обратного прочтения ар. أوية 'авйат
"поиск прибежища", производное от глагола أوى 'ава:
"искать укрытия". Родственно уют, тютюн (см.).
ТЮТЮН – "табак", из турецкого. (Ушаков).
♦ Того же происхождения, что и тю-тю (см.). Названия табака и наркотиков
происходят от идеи укрытия, закрытия, поскольку эти вещества закрывают сознание.
Ср. табак,
сахар
(см.).
ТЮФЯК – "мешок, набитый сеном
или вообще чем-н. мягким и служащий матрасом"; тат. tushak
перина, матрац. (БЭКМ).
♦ Тат. слово от обратного прочтения ар. قش
кашш "солома",
"подстилка", قشاشية
каша:шиййат "плетёная бутылка".
ТЮХА, тюха да матюха - "о простоватом,
нерасторопном, медлительном человеке". Слово тюха родственно диалекному глаголу тюхать "медленно идти". (СРФ).
♦ Последнее от ар. يتوه йту:х
"блудить, потеряв дорогу", матюха
представляет собой форму ар. масдара (отглагольного имени) или имени места,
сравните متاهмата:х "место блуждания", "лабиринт",
"пустыня", родственно рус. тайга, ар. تائه та:'их "заблудший", "рассеянный".
ТЯГЛО –
"так в старину назывался объект налогообложения, а в более старое время – тягостью".
(Брокгауз).
♦ От ар. ثقيل саки:л (в диалектях таги:л или тигил, ти'и:л) "тяжёлый".
ТЯГОМОТИНА – "о чём–н. нудном, надоедливом". (БЭКМ).
♦ Билингва, сложение рус. тяга и ар. مت
матт "тянуть".
ТЯЖБА – ♦ от тягаться, производное от ар. طاقة та:га "сила, энергия".
ТЯЖКИЕ, пускаться во все тяжкие - ♦ см. пускаться.
ТЯНУТЬ1 – ♦
от обратного прочтения нить (см.).
ТЯНУТЬ2, тянуть кота за хвост - ♦ см. кот5.
ТЯНУТЬ3, тянуть лямку - ♦ см. лямка.
ТЯП-ЛЯП, тяп да ляп – "небрежно, грубо, наспех делать что-либо". (Ушаков).
♦ От рус.
ляпать "делать наспех, кое-как, плохо", которое от ар. لفت
лафата "приделывать оперение к стреле кое-как,
наспех". См. ляпать.