Я

 

Я1 - тридцать третья буква др.-русск алфавита, писавшаяся как ; в качестве числового значения наряду с ц употреблялась как знак для 900.

       ♦ Первоначальное начертание является лигатурой, состоящей из двух букв: i и а, берущей свое начало от ар.ـة  (та марбута). Современное начертание происходит от ар. перевёрнутой буквы ظ за:' (числовое значение 900), восходящей к ар. девятке. По названию восходит к последней букве ар. алфавита под названием йа, изображаемой абрисом гуся (ي) и восходящей к букве алиф максу:ра (ى), где основа ксу:р (قصور) указывает на её рус. происхождение, т.е. алиф русский, который мы находим на древнеегипетской фреске о сотворении мира в виде Великого Гоготуна. (работает созвучие гусьРусь.  По-арабски гусь – вазз (وز), откуда идет название первой буквы рус. азбуки аз. Получается, что как первая, так и последняя буква ар. алфавита изображаются символами русскости. Это обстоятельство получает отражение в русско-славянском мире следующим образом. Славянин называет себя первой буквой алфавита - Аз, русский - последней его буквой Я. Однако обе буквы в исходе (в ар. матричном алфавите) обозначаются гусём (лебедем). Таким образом, и русский, и славянин, называя себя так, вызывает в своем подсознании образ гуся-лебедя. См. гусь.

Я2 - "местоимение первого лица, служит для обозначения говорящим самого себя". (БЭКМ).

       ♦ От ар. جاي  йа:й (га:й) - ответ на зов, букв. "иду, идущий". Это форма причастия. В обратном прочтении она дала в англ. I ай "я". (Другие англ. местоимения рус. происхождения см. мы, вы). Глагольная форма ответа (آجي 'а:ги: "иду") дало лат. эго (см.).  Рус. "Я" совпадает с названием последней буквы алфавита, а славянское "Я" - Аз - совпадает с названием первой буквы рус. алфавита. Это сделано для того, чтобы уравновесить малые славянские этносы с великим русским, который зомбируется со школьной скамьи фразой "Я - последняя буква алфавита". В ар. алфавите первая и последняя буква обозначается одинаково: рисунком гуся, причём гусь по-арабски называетсяوز вазз (ср. Аз). Англ. I (ай) "я", по звуковому составу являясь обратным прочтением рус. я (йа), по графике точно копирует ар. алиф (ا), хотя в англ. языке соответствует i - десятеричному (алифу с точкой, а точка в ар. языке обозначает нуль).

ЯБЕДА - "наушничество, донос, кляуза", в 18 веке имело значение "прошение, поданное в суд"; заимствование из древнескандинавского embetti "должность, служба". (Черных).

       ♦ От ар. عبد ъабада "быть рабом, преклоняться", عبيد ъаби:д "рабы", ср. рус. жалоба и ар. جلب  жалаб "рабы". Скандинавское слово происходит от того же корня, поскольку отглагольное имя  عبادة  ъиба:да(т) -  по-арабски означает "исполнение культа, служба, богослужение". Дальнейшие этимологические связи см. обада "клевета" (см.).

ЯБЛОКО1 - "шаровидный плод фруктового дерева семейства розовых подсемейства яблоневых", (БЭКМ);  слово яблоко в славянских языках стародавнее, но восстановить  его форму нелегко. (Черных).

       ♦ Связано с библейским сюжетом, где Ева даёт Адаму яблоко. В рус. названии плода раскрывается смысл ситуации. Ср. змей-искуситель и ар. название змеи (корень حوي хуй) на рус. слух. Связано с раем, ср. ар. رياض рийа:з "сады", отсюда розы, название семейства. Ср. также с ар.  جبلة   жибилля (йибилла) "природа человека". Ар. корень جبل жбл означает "создавать" о Боге. Европейские названия яблока все от рус. языка. Рус. название плода может быть осмыслено как билингва: яб + ар. لقح  лаках  "половой акт", а корень йбл дает в ар. языке ещё и حبل хбл "беременеть". Начертание букв И и ар. Х (حـ) совпадает, отличает их только ракурс, см. статью И.

ЯБЛОКО2, яблоки Гесперид – "о запретном плоде, о труднодостижимом". По древней мифологии в саду Гесперид (дочерей Атласа и Гесперис) росли золотые яблоки – свадебный подарок от Геи (Земли) по случаю свадьбы Геры с Зевсом. Яблоки охранялись драконом Ладоном.

       ♦ Указанный миф являет собой греческий вариант библейской легенды о рае: Гера, хотя и со смещёнными функциями, соответствует Еве, Зевс – Адаму, Ладон – Змею. Гесперис от ар. عفروسة ъафру:са "львица, жрица любви". Змей искушал Еву попробовать яблоки, Ладон – охранял. Дело в том, что Змей относится к системе нижней любви, Ладон – верхней. Зов верхней любви останется не отвеченным, пока люди находятся в сомнамбулическом состоянии  (см. звезда Давида).

ЯБЛОКО3, адамово яблоко – "кадык". Название идёт от библейской легенды о запретном плоде, который застрял у Адама в горле.

       ♦ На самом деле речь идёт о половом акте, что ясно видно из рус. названия плода. А произошло это потому, что Ева сказала Адаму قدك  каддак "хватит тебе". Отсюда рус. кадык. См. также Гордиев узел.

ЯБЛОКО4, яблоку негде упасть – "очень людно, тесно, много народу".

       ♦ Яблоко с теснотой связано через половой акт, который символизируется яблоком через рус. созвучия (ср., в частности, яблоко Адама, яблоко раздора), и наступающую вслед беременность, с течением которой теснота в утробе усиливается, сравни تاسع та:сиъ "девятый (месяц)" и рус. тесно. В верхней любви (см. звезда Давида) девятому месяцу соответствует пора пробуждения, о которой косвенным образом свидетельствует так называемый демографический взрыв. В бытовом употреблении неосознаваемый этимологический подтекст: негде совершить половой акт.

ЯБЛОКО5, яблоко раздора (Эриды) – "повод, причина ссоры, спора, серьезных разногласий". В древнегреческой мифологии богиня раздора Эрида покатила на свадебном пире золотое яблоко с надписью "Прекраснейшей". Среди гостей были Гера, Афина и Афродита, которые заспорили о том,  кому из них следует получить яблоко. Спор разрешил Парис, присудив яблоко Афродите, что послужило причиной ссоры между женщинами. В благодарность Афродита помогла Парису похитить Елену, дочь царя, из-за чего началась троянская война.

       Эрида – от ар. حرض харрада "подстрекать". Гера – от ар. غيرى ге:ра: "ревнивая" (без определения ревнивая её имя в греческих мифах практически не употребляется). Афина (по-арабски أثينا Аси:на) в обратном прочтении по-арабски: آنثة 'а:ниса "дева". Афродита – от сложения ар. عفر ъафр "грива, барашек, в том числе волны" + рус.  родить: "рожденная из пены".

ЯБЛОКО6, попасть в самое яблочко – "точно, правильно угадать, сказать, попасть выстрелом в середину мишени".

       ♦ Яблоко издревле символизировало дела сердечные, сравните амуров, стреляющих из лука в яблоко. Пронзённое стрелой яблоко ­– символ сексуальной победы. Если в нижней любви яблоко символизирует женщину, то в  верхней любви (см. звезда Давида) яблочко символизирует Истину. В других терминологических парах термины нижней любви имеют уменьшительную форму, сравните лоблобок, головаголовка.

ЯБ-ЮМ - "в тибетском буддизме - символ единения мужского и женского начал". (ТИВ).

       ♦ От ар.  أب أم  'аб-'умм "отец-мать".

ЯВИТЬСЯ1 - "возникнуть, начаться, начать существовать"; "прибыть, прийти". (БЭКМ).

       От ар. جاء жа:' (йа:') "явиться", "прийти".

ЯВИТЬСЯ2, явилсяне запылился – "выражение раздражения по поводу чьего-либо нежелательного прихода". (ФСРЯ).

       ♦ За рус. не запылился скрывается ар. العلة نظيف нази:ф ил-ъилла "невредимый",  букв. "чистый от болезни". Вариант известного штампа вернуться целым и невредимым.

ЯВОР - "дерево семейства кленовых". (БЭКМ).

       ♦ От рус. жарить, ср.: клен от ар. قلا кала: "жарить", "калить". Имеется в виду цвет осенних листьев. Кроме того, кленовые листья подкладываются под тесто при выпечке хлеба, ср. ар. название сковороды قلاية калла:йа.

ЯВЬ - от явиться, элемент др.-русской троицы: Явь, Навь, Правь. Явь соответствует миру явленному, Навь - миру сокрытому и Правь - тому, что свяжет оба элемента в единое, т.е. правый язык, арабский, при том, что рус. язык является родным для славян. Триада может быть истолкована как славянское соответствие сыновьям Ноя (см. навь, правь, Ной, Сим).

ЯГА, Баба-Яга (костяная нога) - "о злой, сварливой и безобразной старой женщине". Выражение взято от имени одного из главных отрицательных персонажей русских сказок, злой колдуньи.

       ♦ Имя Яга от ар. وحي вахй "внушение",يوحي  йу:хи: "он внушает", родственно йога, магия. См. также мухи.

ЯГНЁНОК - "детёныш овцы". (БЭКМ). От несохранившегося *agnъ, восходящего к и.-е. корню *agh-no-s. (Черных).

       ♦ Индоевропейский корень происходит от рус. агнец, котор. идет от сложения отрицания А и ар. جناية гина:йат (гина:йац) "вина", "преступление", букв. безвинный, та же семантическая схема, что в овен, баран (см.). Ягнят в силу скрытого смысла выбирали в качестве кровавой жертвы в самых разных религиозных культах, по аналогии с кровью в нижней любви при лишении девственности. Ср. рус. кровь и ар. قربان курба:н "жертвоприношение".  См. также яджня.

ЯГОДА - "небольшой сочный плод кустарников, полукустарников, кустарничков и травянистых растений". (БЭКМ). И.-е. корень *og (Черных).

       ♦ Индоевропейский корень от рус. ягода, котор. происходит от ар. عقد ъагада (ъакада) "завязывать", поскольку ягоды являют собой завязи.

ЯГУАР - "хищное млекопитающее семейства кошек, водится только в Америке", из языка тупи-гуарани (индейцев Южной Америки): jaguarete. (Черных).

       ♦ От ар. شجر шаггар "делать пёстрым, полосатым", родственно тигр, шагрень (см.). Чередование ДЖ/Ш обычно для многих языков. Имеет значение созвучие с ар. أغار 'ага:ра "нападать", и  جرى гара: "бежать" (ягуар - самое быстрое животное в Новом Свете). Ягуар является тотемом для многих индейских племен, что делало их воинственными и длинноногими. (см. тотем, французы, британцы). Этимологию других слов американских индейцев см. вигвам, Чага, ондатра, Теутеокан, Кетцалькоатль.

ЯД - "вещество, вызывающее отравление". (БЭКМ).

       ♦ От еда. В некоторых языках, в том числе др.-рус., яд и еда одного корня. Рус. слово скрытно именует тотем США в виде выражения дядя Сэм, где трижды поименовано это понятие, один раз по-арабски (سم самм, сумм, симм) и два раза по-русски. Ср. применения ядохимикатов американцами против Вьетнама в качестве демонстрации, наряду с массовыми убийствами в учебных заведениях, своего культа смерти. В некоторых языках название яда происходит от названия лука или стрелы, поскольку стрелы для увеличения поражающего фактора смазывали ядом, ср. греч. токсины и токсон "лук", рус. отрава и ар. وتر ватр "тетива", откуда стрела, ар. سهم сахм "стрела" и  سمсамм "яд. Ар. название яда в смысловых полях корреляция с рус. названием семени. Так, у Купидона, бога любви, на конце стрелы не яд, (самм), а русское семя. Смысловые поля в противоположность полям аграрным, засеваются не семенами, а семами. В природе яд связан с сумчатыми. Только в Америке и Австралии водятся такие животные, тогда как есть тема "ядовитая Австралия". Даже такое австралийское дерево как эвкалипт содержит синильную кислоту.

ЯДЖНЯ - "ведические кровавые жертвы".

       ♦ От рус. ягнята, созвучного с огонь. Не случайно бог огня Агни изображался рядом с агнцем. Ср. ар. قربان курба:н "жертва" и كربون  карбу:н "уголь". Агнец (баран, от ар. برآن бар'а:н "невинный") в качестве жертвы избирался почти во всех культах, хотя только в языковом ядре РА связь между словом баран и невинностью обнажена. См. баран, агнец, овен, огонь, курбан. Невинность здесь важна потому, что в нижней любви при первом вхождении в женщину проливается невинная кровь. Невинная кровь должна проливаться и в сфере небесной любви.

ЯДРО - "внутренняя часть плода, семя, заключённое в твёрдую оболочку". (БЭКМ).

       ♦ От обратного прочтения ар. عرد  ъарада "крепнуть", "созревать о растении", "полностью выйти и окрепнуть о клыке",  عرد ъарада "кидать камни" откуда عرد ъард "метание",  عرادةъарра:да "военная машина для метания камней".  При том, что О = Ъ ( ع). Не исключено, что ар. военный термин от обратного прочтения рус. ядро, поскольку ядро как военный термин переносное от ядро (ореха, например). Родственно артиллерия (см.). Родственно ятрышник (см.). Восходит к обратному прочтению рус. родить, ар.  أراضي'араи "земли". См. род, земля.

ЯЗВА - "длительно не заживающее воспалённое место" (БЭКМ); корень здесь по-видимому, *jaz, старшее значение было "дыра", "трещина". (Черных).

       ♦ От ар. جذوة газва (жазва, йазва) "горящий уголёк", в переносном значении о человеке: "язва". Ср. карбункул (см.).

ЯЗЫК1 - "система звуковых, словарных и грамматических средств, служащая для выражения мыслей и являющаяся орудием для общения людей", "подвижный продолговатый мышечный орган во рту у человека и позвоночных животных, являющийся органом звука и речи"; Общеславянское слово, этимология которого имеет несколько спорных этимологических версий. (Черных).

       ♦ От ар. زعـق заъъака "издавать звук". Родственно звук, музыка (см.). Из-за созвучия в ар. языке двух слов لغة лога "язык" и  لوحةлоха "скрижаль", два ядерных языка на горе Синай ("сонной" горе) перепутались у Моисея с двумя каменными скрижалями. Ни в одном семитском языке эти две согласные не различаются, следовательно, и Моисей не мог их различить. Два огромных камня с высеченными на них заповедями нес Моисей с горы. На самом деле за рус. словом камень, скрывается ар. كامن ка:мен "тайный". См. также хала.

ЯЗЫК2 - "блюдо, приготовленное из языка животного". От язык.

       ♦ Так же называется род слоёной выпечки в форме языка. Слоёное тесто используется для отражения идеи множественности языков, смешавшихся при вавилонском столпотворении. Ср. хала (см.).

ЯЗЫК3 - "народ", "племя". (БЭКМ).

       ♦ От рус. язык, поскольку каждый народ имеет свой язык.

ЯЗЫЧЕСКИЙ - "относящийся к религии идолопоклонства, многобожия, поклонения многим богам", от язык, в значении "народ", "племя", перевод греч. eJnikoV "племенной, народный", "языческий".

       ♦ В греч. языке два разных ар. слова وطني ватани "этнический, национальный, относящийся к родине" и وثـني васани (в диалектах ватани) "относящийся к идолам, языческий" совпали из-за неразличения эмфатических (ط) и межзубных (ث). Ар. وثن васан "идол" этимологически восходит к ар. ثاني са:ни "второй", т.е. "заместитель (Бога)". Ср. идол  (см.).  На самом деле рус. слово языческий означает то, что означает, т.е. язычество это поклонение языку, Творцу всего во Вселенной. Ср. библейское: "… и слово было Бог". Путаницу в сознание людей внесли монахи переписчики. Судьба распорядилась так, чтобы храм иудейскому священнику в центре Москвы стоял рядом с храмом поклонения истинному Богу, Институтом Языкознания как бы Aкадемии Наук.  Первый сверкает в золотом великолепии, второй стоит в бедности и запустении. Пока так будет, Россия будет оставаться страной идиотов.

ЯЗЬ - "пресноводная рыба семейства карповых".

       ♦ Ввиду чёрного цвета спины родственно язва (см.).

ЯИК – "так до 1775 г. называлась река Урал (см.). Переименование произошло после возмущения яицких казаков, причем и их главный город, Яицкий городок, был переименован в Уральск", "для предания всего случившегося полному забвению". (Брокгауз).

       ♦ Название финно-угорское. От обратного прочтения ар. قائئ ка:'и:' "рыгающий, блюющий". Термин пьяных веселых попоек, ср. карелы, финны, чудь, весь2, водь, чухонцы. (см.). См. также Урал.

ЯЙЦА, яйца крашеные – "пасхальные яички, которые по христианскому обычаю раскрашивают в память о воскресении Христа".

       ♦ По преданию обычай пошел с того дня, когда Мария Магдалина пришла к римскому императору Тиберию и, показав яйцо, сказала ему "Христос воскресе", на что Тиберий отвечал: "Это так же невозможно, как невозможно то, что яйцо покраснеет". К его великому изумлению яйцо тотчас сделалось красным. На самом деле обычай красить яйца на пасху (необязательно в красный цвет) идёт от созвучия корней русских слов красить  (КРС), красный (КРС), разукрашивать (корень КРС) с именем Христа (ХРС) и других рус. терминов христианства: воскресение (КРС), крест (КРС), креститься в купели (КРС). Примечательно, что при переводе указанных слов на другие языки это корневое единство распадается. Яйцо к событию Воскресения имеет то отношение, что корень его рус. названия происходит от ар. корня  ح ي ي хйй "жить", от которого идёт глагол أحيا 'ахйа: "воскрешать".

ЯЙЦО - "женская половая клетка, развивающаяся в новый организм после оплодотворения, яйцеклетка"; "у птиц, пресмыкающихся и клоачных: такая клетка овальной формы в скорлупе, оболочке". (БЭКМ).

       ♦ От обратного прочтения ар. корня حي хйй "сворачиваться". Ср. после утраты гортанной:  ياي  йа:й "пружина (круглая)". При обращении Й в Г получается: гагары, гоголь-моголь (см.) ар. دجاجة  дага:га (дайа:йа) "курица".

ЯКИ - "крупные длинношёрстные центральноазиатские быки". (БЭКМ).

       ♦ от ар. يقي йаки: (форма наст. времени от وقى  вака:) "защищаться", откуда ар.  بوق  бу:к "рог" и рус. бык.

ЯКОБЫ - ♦ сложение яко + бы, т.е. как бы.

ЯКОВ1 - "в иудейской легенде Иаков - отец двенадцати колен израилевых, родившийся вслед за братом-близнецом и схватившийся при рождении за пятку брата". (БЭКМ).

       ♦ От ар.عقب  ъакаб "следовать после", от которого أعقب 'аъкаб "оставлять после себя потомство", أعقاب 'аъка:б "пятки". То, что Яков представился своему отцу якобы Исавом, обусловлено созвучием его имени с рус. якобы. См. сталинизм. Родственно буки (см.). Имя распространилось по всему христианскому миру в разных формах, например, Акоп в Армении, или Яго в Испании.

ЯКОВ2, не всякому по Якову – "не ко всем равно снисходителен, не ко всем одинаков". (СРФ).

       ♦ За именем Яков стоит ар. عاقب ъа:каба "наказывать за плохое, хвалить за доброе". И.В. Сталин имел партийную кличку Коба и потому строго соответствовал значению ар. мотивирующего глагола. От этого же глагола происходит рус. губа5 (см.) "в армии – помещение для наказанных".

ЯКОРЬ - "металлический стержень с лапами, укреплённый на цепи и опускаемый на дно для удержания на месте судна, бакена, плавучего маяка"; из. лат ancora, в конечном итоге восходит к греч. языку. (Черных).

       ♦ От ар. عقر ъакара "обездвижить", "отрубить ноги", родственно окорок "отрезанная нога". Ар. أنجر анжар "якорь" из персидского (М., стр. 791), где оно из рус. языка с добавлением Н. Родственно окорочка.

ЯКУТЫ – "(самоназвание – саха), народ в Российской Федерации, коренное население Якутии, живут также на севере Красноярского края, в Магаданской, Сахалинской и Амурской областях". (БЭКМ).

       ♦ От ар. يقط йакутту "высекать, вырезать", букв. "резчики". Художественная резьба по кости древняя самобытная область изобразительного творчества якутского народа. Родственно яхонты, по-арабски ياقوت йа:ку:т "корунд". См. корунд.

ЯКШАТЬСЯ - "поддерживать приятельские отношения". От турецкого йакши "хорошо". (Черных).

       ♦ От ар. عكش ъакаша "путаться". Переход Ъайна в Я – обычный, как в Яков, якорь (см.). 

ЯЛИК - "небольшое парусное или гребное судно". Слово голландское неизвестного происхождения: jol "небольшая шлюпка". (Черных).

    ♦ В голландском от обратного прочтения рус. лодья (ладья).

ЯЛОВКА - "шкура коровы, старше полутора лет". (Ушаков).

       ♦ Возможно, от ар.   يلب  йалаб "кожа, шкура".

ЯЛОВЫЙ - "о самках скота: не стельная, не жеребая, без приплоду, порозжая, праздная", "о земле: покинутая надолго в залежи", "о спуске воды из водоёма: без мельницы, без колеса"; "о дереве или кусте: не дающем плода". (Даль).

       ♦ От ар. عل ъалл "быть больным, немощным, слабым, старым", "о корне: включать слабую согласную В или Й".

ЯМ – "на Руси до 18 в.: станция на почтовом тракте, на которой сменялись проводники, лошади и подводы, перевозящие государственные грузы, гонцов, послов, первонач. селение, отбывающее ямскую повинность". (БЭКМ).

       ♦ От ар. يمم  йаммам "намереваться, направляться"  يمام   йама:м "дикие голуби, горлицы", ср. почтовые голуби, см. также голубь.

ЯМА1 – "вырытое или образовавшееся углубление в земле"; "тюрьма, арестное помещение"; др.-рус. "общая могила". (Черных).

       ♦ От ар. يمامة йама:ма "голубь", смешение рус. слов голубь и глубина. Ср. лат. колумбарий – "место, где после кремации устанавливаются урны с прахом". См. также яма2.

ЯМА2 - "в древнеиндийской мифологии владыка царства мёртвых, сын солярного божества". (МС).

       ♦ От рус. яма1 в смысле могила.

ЯМА3 - "японское название горы".

       ♦ От ар. يا ما  йа: ма: "как много!", т.е. горы чего-либо. Ар. выражение состоит из восклицательной частицы йа и местоимения ма "что". Ср. в рус. чего только нет!

ЯМАБУСИ – "так называют отшельников, живущих в горах и практикующих аскетизм с целью достижения сущности Будды"; япон. букв. "спящие в горах". (Большой Эзотерический справочник).

       ♦ Сложение япон. яма3. (см.). и ар. بوس бу:с "целуй (Будду)". При том, что Будда происходит от ар. بعوضة баъу:да "комар", от рус. будить (см. буддизм).

ЯМБ - "двухсложный стихотворный размер, стопа которого содержит безударный (краткий) и следующий за ним ударный (долгий) слоги"; "поэтическое произведение по характеру близкое к сатире". (БЭКМ).

       ♦ См. хореямб.

ЯНВАРЬ - "первый месяц календарного года"; лат. jаnuаrius < Jаnus древний италийский бог Солнца. (БЭКМ).

       ♦ Римский год начинался с марта, поэтому январь был одиннадцатым месяцем римского календаря, от имени бога времени Януса (см.), носившего скрытый номер 2 (11). Ср. американскую трагедию 11 сентября, когда рухнули здания-близнецы или начало сезона ежегодных кёльнских карнавалов (культ масок): 11.11 в 11 часов 11 минут (см. Германия). Бог Солнца был богом времени постольку, поскольку солнце является главным ориентиром для отсчёта времени. 

ЯНТАРЬ - "ископаемая смола хвойных деревьев, превратившаяся в прозрачное вещество жёлтого цвета", в некоторых славянских языках jantar, латышское dzintars.  (Черных).

       ♦ От ар. قطر катар "капать", откудаقطران  кутра:н "смола", "гудрон". Родственно электрон.

ЯНУС - "в римской мифологии - двуликий бог времени". (БЭКМ).

       ♦ От ар. أن 'а:н "время". Двуликость Януса объясняется не только психологической привязкой времени к прошлому и будущему, но и связанностью рус. время с египетскими пирамидами, котор. по-арабски называются هرم хрм, где ар. ха пишется как рус. строчное рукописное в, тогда как Египет является носителем номера 2 (см. Египет).

ЯНЫЧАРЫ - "отборные привилегированные пехотные войска в султанской Турции, первонач. комплектовавшиеся из христиан, обращенных в детском возрасте в мусульманство", от тур. yeni çery "новые войска". (Ушаков).

       ♦ От ар. أنصار  'анса:р "партизаны", букв. "сторонники", "приверженцы", "поборники", "сподвижники".

ЯПОНИЯ - "государство в Восточной Азии, занимающее цепь островов, омываемых Тихим океаном, Японским, Охотским и Восточно-Китайским морями"; яп. Ниппон (БЭКМ).

       ♦ От ар. جبان  джаба:н "трус", что подтверждается чрезвычайной осмотрительностью японца, и названием столицы Токио (от ар. اتق иттаки "берегись, будь осторожен", производного от ар. وقى вака: "предохранять, защищать", откуда рус. веко, отразившееся в японском веке, нависшем над глазом.

Японские%20веки

Японские веки

Население, предшествующее японцам на архипелаге, называется айны, что по-арабски значит "глаз". Так называется ар. буква с числовым значением 70, очертанию которой соответствует контуры острова (Липинский). Японцы пришлый народ с ярко выраженным заупокойным культом, пронумерованным двойкой, т.е. в прошлом корейцы (см. Корея), которые, "покрывая" айнов, приобрели нависшие над глазами веки постепенно приближались к номеру семь через ритуалы, прописывающие семерки посредством русского языка. 

 

                              

Сюда относится культ самураев, борьба сумо, легенда о том, что якобы Япония покоится на спине огромного сома, а также поклонение фиолетовому цвету и терпимое отношение к блохам (см.), которые на уровне насекомых отражают седьмой номер. что проявилось в попытках японцев создать биологическое оружие массового поражения с помощью зараженных чумой блох, а также борьбой каратэ (см.), где изображаются блошиные наскоки. Страна восходящего солнца, расположена в китайском ареале (см. Китай). Воинственность японцев (в том числе поклонение мечу) связана с созвучием названия с европейским weapon "оружие", по происхождению родственного рус. пена "покрытие", пуня "защита , ср. рус. трус и ар. تروس туру:с "латы". Воинственность японцев идет от страха, который преодолевается ритуалами самураев. Склонность к миниатюризации (все равно, собственного роста, течения в искусстве, в ритуалах самоуничижения или приборов в электронике) объясняется созвучием с ар. جبنة жубна "сыр", т.е. свернувшееся молоко, отчего существует запрет на молочные продукты. (95% японцев  страдают невосприимчивостью к молоку). Табличный номер Японии 6.7. Ср. Корея (6.2), Вьетнам (6.5). См. также Аматэрасу, Цукуёми, Сусаноо, Идзанаки, синтоизм, микадо, шогун, блоха.

ЯР - "крутизна", "круча", "обрывистый берег реки". (БЭКМ).

       ♦ От ар. هار  ха:р "рушиться", "падать вниз".

ЯРА - "весна" (русск-цслав.), отсюда яровой хлеб, яровые пчелы (первый рой), родственно греч. wra "время года, пора". (Фасмер).

       От рус. жар (см.).

ЯРД – "единица длины в английской системе мер, равная 3 футам, или 91,44 см.". (БЭКМ).

       ♦ Англ. слово (йрд) происходит от обратного прочтения ар. دائري даирий "круговой", поскольку фут приблизитель-но равен радиусу окружности 91,44 см. См. также фут, дюйм.

ЯРЕЦ - "годовалый бобр".   (Фасмер).

       ♦ От яра (см.).

ЯРИЛО - "славянский мифологический и ритуальный персонаж, связанный с идеей весеннего плодородия, сексуальной мощи". (МС).

       ♦ От яра (см.).

ЯРКИЙ - ♦ того же корня яра (см.).

ЯРМАРКА - "регулярно, в определенное время устраиваемый торг, на который съезжаются для продажи и закупки товаров". Немецкое слово, ср.: jahrmarkt "ежегодный торг, рынок". (Черных).

       ♦ Немец. jahr "год" от рус. яра, яровой (см.), markt "рынок" - см. маркетинг. 

ЯРМО - "деревянный хомут для упряжки волов", перен. "тяжелая обуза", "бремя", "гнет", "иго". От лат. arma "вооружение". (Черных).

       ♦ От ар. أرم 'арама "связывать".

ЯРОВОЙ - "высеваемый весной и собираемый осенью того же года, однолетний".

       ♦ От яра (см.).

ЯРОСЛАВЛЬ"административный центр Ярославской области; был основан в 1010 князем Ярославом Мудрым на месте селения Медвежий Угол при слиянии речки Которосли (Которости) с рекой Волгой. (БЭКМ). В Ярославле 5 районов. Крупный промышленный центр, основная роль принадлежит машиностроению, химической, нефтеперерабатывающей и лёгкой промышленности, энергетике. Химическая промышленность представлена в частности предприятиями объединения «Лакокраска»". (БСЭ). Губернский город Ярославской губернии. Православных церквей 75. В старинных частях Я. - "Рубленом и Земляном" городе - сосредоточены все наиболее замечательные древние церкви. В торговом отношении Я. когда-то занимал одно из первых мест в России. Ярославское купечество расширяло торговые обороты отечественной промышленности, главным образом по хлебным, льняным и др. товарам. Промышленность значительно развита. Главные фабрики: две мануфактуры бумажной и льняной пряжи и тканей. Колокольный завод. В Ярославской губернии в значительном количестве сеется лён, особенно в районе с. Великого. В промысловой жизни уезда на первом месте стоят кустарные промыслы (красильное дело, ткачество, выделка самоваров и отливка из меди различных мелких вещей и др.) Об основании Я., предполагаемом между 1025 и 1036 гг, существует следующее предание: однажды великий князь Ярослав Владимирович, отстал от своей дружины и остановился на правом берегу Волги близ слияния ее с Которостью. У оврага, в дремучем лесу, на него напала медведица, но он убил ее топором. В память этого события князь повелел срубить на том месте город и назвал его Я. Название "Рубленого города" сохранилось и до сих пор за той частью города, которая послужила ему основанием. (Брокгауз).

       ♦ Название города идёт не от имени князя, а от ар. جرس жарас (йарас) "колокол" + рус. лава "то, что льется". Обилие церквей (например, в губернском г. Тамбове только 33) как раз и объясняется наличием своего производства колоколов. Хотя своей меди в Ярославской области нет, привозной хватало и на колокола, и на отливки мелких вещей. Идея медного литья, а также и красильного дела производна от созвучия слов лить, лев, леон, ар. لون лаун "цвет" с лён, возделывание которого было главным промысловым делом в этой местности. Как сказано у Брокгауза, особенно много льна высевалось у села Великое, читай наоборот: АКИ ЛЕВ. Ср. сюжет египетского мифа, когда львица, богиня дождя (ливня) ушла в пустыню, началась засуха. Трепание (чесание) льна по-арабски называется مشاقة  миша:ка "пакля", مشقة мишка, отсюда и изображение мишки, медведя на гербе города Ярославль. Льняная ткань под названием холст, один из главных предметов торговли ярославских купцов, тоже от ар.: حلج халаж "очищать, трепать (хлопок, лён)", خلص халласа "очищать". В "Рубленном" городе тоже легко узнается лён, а в "руб", по-арабски ربح рубх, значит "доход". Понятно. Льном торговали со льна и доход имели. Лён цветёт голубым цветом, пятым, также и Африка, царство льва, имеет номер 5, число, которое проявилось в количестве районов Ярославля. А медь закупали потому, что мишка > медведь, а последнее разлагается так: медь ведь. См. также Мышкин, Африка1, лев, великий, ноль.

ЯРУС - "один из горизонтальных рядов каких-либо одинаковых предметов", "этаж в зрительном зале театра".

       ♦ От ар. يرص йарусс "плотно укладывать рядом друг с другом, например, камни при строительстве", откуда رصص расас "плотный ряд зубов"; رصاصة расса:са "ряд камней уложенных вокруг источника".

ЯРЫГА, ярыжка – истор. "ярыги, (ярыжки) относились к категории населения России 16-18 веков; бедняки, занимавшиеся наемным физическим трудом". (БЭКМ).

       ♦ От обратного прочтения ар. أجير 'аги:р "наёмник". Я здесь рус. личное местоимение.

ЯРЫЙ - "полный ярости, гнева", "страстно преданный чему-л.", "неистовый, неукротимый, рьяный". (БЭКМ).

       ♦ От обратного прочтения ар. هرج хараж (харай), с падением гортанной, - "возбуждаться", "приходить в неистовство".

ЯСАК – "в России 15-20 вв натуральный налог с народов Сибири и Севера, главным образом пушниной"; тюркс. (БЭКМ).

       ♦ От обратного прочтения ар. قاصي ка:сий "далёкий", взятого из выражения  القاصي والداني ал-касий ва-д-даний "поголовно", букв. "далёкий и близкий", причём второе слово было воспринято как рус. дань.

ЯСЕНЬ - "дерево из семейства масличных". Его родственник

       по названию ясенец – трава из семейства рутовых, выделяет так много эфирного масла, что воздух вокруг растения в жаркую погоду может загореться от спички. (Брокгауз).

       ♦ От рус. слова ясный (см.). Ср. солнышко ясное.

ЯСИРЫ – "военнопленные у чеченцев, наряду с лаями; первые могли быть выкуплены и возвратиться на родину". (Брокгауз).

       ♦ От ар. أسير 'аси:р "пленный". См. лаи.

ЯСКОЛКА – "род трав семейства гвоздичных. Ок. 100 видов, по всему земному шару, но в основном в Евразии, преимущественно в горах". (БЭКМ).

       ♦ От ар. سقالة сакка:ла "строительные леса", "лестница".

ЯСНЫЙ - "отчётливо видный"; "ничем не затемнённый", "безоблачный". (БЭКМ).

       ♦ От обратного прочтения ар. ناصع на:сиъ "блестящий, яркий". Этот корень дает в русском также НЦ, которое мы видим в  солнце (см.).

ЯСТРЕБ - "хищная птица с коротким крючковатым клювом и длинными острыми когтями". (БЭКМ).

       От истреблять (см.).

ЯСЫ – "русское название аланов". (Брокгауз).

       ♦ См. аланы.

ЯТАГАН – "кривая короткая сабля у народов Ближ. и Ср. Востока"; тур. yatagаn (БЭКМ). "буквальное значение в переводе с турецкого — укладывающий". (Википедия).

       ♦ От обратного прочтения ар. نجاتي нага:ти "мое спасение". Ср. этимологические родственники: ар. سيف сейф "меч" и рус. с(пас)ти. Отсюда же рус. нога – надежный инструмент спасения.

ЯТРОГЕНИЯмед. "заболевание, возникающее как реакция на неправильно истолкованные больным слова или поведение врача, прочитанную медицинскую литературу и т.п."; греч. iatros врач + gennao порождаю. (БЭКМ).

       ♦ Греч. iatros происходит от ар. عطر ъитр "душистое растение", "снадобье", мн. число عطور ъуту:р откуда عطار ъатта:р "применяющий утур", "продавец снадобья".   Родственно рута (см.).

ЯТРЫШНИК - "род растений семейства орхидных, многолетняя трава с прямыми облистными стеблями". (БСЭ). Растение Orchis makulata – Ильинский связывает с диал. ятро "яйцо", В. Даль – с ядро.

       ♦ Этимология правильная, ср. научное название орхис (кукушкины слёзы), что по-гречески значит "яички анатомические". Растение с одним стеблем и двумя корневыми шишками и в самом деле похоже на мужской родильный орган. При этом околоплодник шестилистный, ср. sexsix. От обратного прочтения рус. род. Родственно ядро.

ЯТЬ, на ять - "как следует", "очень хорошо", "как полагается". Ять - название буквы, гласной или двугласной, от iе. Смысл и значение этой буквы до того утрачено, что правописание через неё стало шатко. (Даль).

       Реформа 1918 года упразднила эту букву, заменив её буквой Е, как бы оставив её второй компонент. Последняя ещё в древнем финикийском алфавите занимала пятое место. Поэтому, несмотря на то, что буква Ять в кириллице была на тридцатом месте, а в церковном алфавите на 33, в подсознании по звуковому соответствию она занимала пятое место и оттого её смысловое значение соотносилось с пятёркой, высшей оценкой в русской образовательной системе.

ЯХВЕ - "в иудаизме – непроизносимое имя бога. Согласно ветхозаветному преданию было открыто Моисею в богоявлении при горе Хорш". (МС).

       ♦ Известно под названием тетраграмматон (יחוח). Яхве – один из двух вариантов его чтения. Другой: см. Иегова.

ЯХОНТ - "старинное название прозрачной разновидности корунда, синего (сапфир) и красного (рубин) цвета. (Черных). из греч. Hiacint, название цветка по имени юноши, любимица Аполлона, убитого Зевсом и на крови которого Аполлон вырастил красивый цветок.

       ♦ От ар. يقوت    йа:ку:т "яхонт", котор. от يقط    йкутт "резать", родственно якут (см.).

ЯХТА - "большая и лёгкая спортивная парусная лодка"; от голл. jacht, производное от  jagen "гнать". (БСЭ).

       ♦ Голл. jagen от рус. гнать.

ЯЧЕЙКА - "углубление, например, в сотах", "отверстие в сети", "каждое отдельное звено в чем-нибудь"; "организационная единица, первичное подразделение, входящее в состав какого-либо объединения или общественной организации". Древнерусс.: ячея "связь", "скрепление". В этимологическом отношении тёмное слово. (Черных).

       ♦ От ар. يصي  йаси: "соединять, скреплять" (корень всй).

ЯЧМЕНЬ1 - "яровое хлебное растенье hordeum, о муке, крупе, говорят: ячневый или ячный", (Даль); "научное название hordeum происходит от лат. слова hordus "тяжёлый", по непригодности муки из зёрен посевного ячменя для приготовления хлеба". (Нейштадт, стр. 125).

       ♦ Рус. название от ар. خمن  хамман "говорить, приблизительно, гадательно", откуда шаман (см.). Из ячменя приготавливают галлюциногенный напиток, называемый пивом, что поддерживается тем, что его ар. название شعير  шаъи:р  (от  شعرة шаъра "волосок") созвучно с شعر шаъара "чувствовать" Ячменное вино, пиво, по-арабски جيعة жиъа, с учетом того, что Ъ = рус. В, слово жива широко используется в рекламе пива, типа живите припиваючи, или живительный напиток и т.п. Я. использовался также как сакральный злак для определения меры под названием сажень земли, т.е. то, что засевается четвериком ячменя. Лат. название  hordeum от ар. خريدة хари:да "непроколотая жемчужина, перл", "девственница", откуда перловка "ячменная крупа".

ЯЧМЕНЬ2 - "острое гнойное воспаление сальной железы века, расположенной у корня ресницы", назван по схожести с зерном ячменя.

       ♦ От ар.    وصم васмон "узелок".

ЯШМА "плотная кремнистая горная порода, состоит из микроскопических кварцевых зёрен, сцементированных кварцем и халцедоном с большим количеством примесей. С прикладной точки зрения яшмами следует называть любые массивные микрозернистые породы с высоким содержанием кремнезёма, обладающие красивой окраской и способные принимать зеркальную полировку. Яшмы по окраске и рисунку достаточно многообразны". (Куликов).

     ♦ От обратного прочтения ар. МШЙ = ВШЙ (يشو) "быть пёстрым, расписным, мешаным". Рус. рефлекс    мешать. Сюда же ар.  يشب  йашб "яшма".

ЯЩЕРИЦА - "небольшое пресмыкающееся с удлинённым телом и длинным хвостом, покрытое мелкой роговой чешуей". (БЭКМ).

       ♦ От ар. يصقر  йаскур "припекать о солнце или огне". Ср. описание Брэма: "в теплую погоду они охотнее всего располагаются на солнышке..., но чуть погода испортится, пойдут дожди или станет прохладно, резвушки-ящерицы по целым дням и даже почти неделям сидят в своих норках без пищи, делаются вялыми, истощенными, больными. (Брэм, т. 3, стр. 10). Ср. также лат. название Sauria и Сурья "бог солнца в Индии". См. также саламандра.

ЯЩИК1 - "вместилище для чего–н., обычно четырёхугольной формы", (БЭКМ); восходит к древнерусскому аск = яск "корзинка", которое заимствовано из скандинавских языков. (Черных).

       ♦ От обратного прочтения ар. قشاء киша:' "плетёные корзинки".

ЯЩИК2, отложить (откладывать) в долгий ящик - "откладывать выполнение чего–н. на неопределённый срок". (БЭКМ).

       ♦ Здесь под ящиком подразумевается ящик стола, сравните положить в ящик = положить в стол. В таком случае фразеологизм скрывает следующие ар. слова: отложить - от обратного прочтения تأجلت та'ажжалат "перенести срок, отложить, отсрочить", производное от  أجل 'ажал "срок", за рус. стол стоит مائدة  ма:'ида "стол", который путается с  مدةмудда "срок". Корни этих слов на русское ухо не различаются: ма:да и мадда.  Букв.: "отложить на долгий срок". Некоторые считают фразеологизм калькой с немецкого (см. СРФ). На самом деле в нем. языке от русского.

ЯЩИК3, чёрный ящик - "техническое устройство для записи параметров самолета на случай аварии", "методический приём исследования, когда объект исследования считается закрытым как чёрный ящик", калька с англ. black box, где  black "чёрный". (БЭКМ).

       От ар. أبلق 'аблака "закрывать". см. также чёрный.

ЯЩИК4, ящик Пандорры - "источник несчастий, великих бедствий". Пандора, согласно античной мифологии, первая женщина на земле, открывшая из любопытства ящик, в котором были заключены все людские несчастья и болезни.

       ♦ Её имя происходит от сложения греч. пан "всё" (см. пан…) и ар. ضر  дарр "вредить".

ЯЩУР - "остро протекающее заразное заболевание, поражающее, главным образом животных, с образованием (на языке, губах, вымени и пр.) болезненных афт, лопающихся пузырьков". (БСЭ).

         ♦ Того же корня, что и ящерица (см.). Ср. язва, карбункул.

Hosted by uCoz