Б – "вторая буква рус. алфавита, древнее название буки (см.). В кириллице не имела числового значения". Следующая за ней буква В имела числовое значение – 2.

     ♦ Это объясняется тем, что в восточных языках Б и В являются вариантами одной фонемы, чего не наблюдается в рус. языке. По начертанию буква Б восходит через букву В к ар. скорописной лигатуре Кяфа с Алифом, см. рисунок  в статье В. Буква К (ك) в ар. алфавите имеет числовое значение – 20, восходит по начертанию к ар. букве Б () с числовым значением – 2, а последняя (в почерке рукаа) представляет собой зеркальное отражение ар. цифры 2. Необходимость вводить в кириллице наряду со второй буквой еще одну вызвана тем, что в восточных языках вторая буква Б имеет произносительный позиционный вариант В. Поэтому буква Б в зависимости от условий читается то как Б, то как В. Что касается рус. языка, то в нем нет такого явления, поэтому вторая позиция в кириллице занята двумя самостоятельными буквами. Чтобы не был нарушен  числовой ряд кириллицы, одна буква (Б) осталась без номера. Рус. звук Б в основном соответствует ар. Б, но изредка замещает ар. Вав, как в бобр (см), которое происходит от ар. وبر вабр "шерсть". По начертанию буква Б родственна букве В (числовое значение 2), латинской R (числовое значение – 200).  Об этом см. рисунок  в статье В1.

БА1, межд.   "восклицание,  выражающее удивление, изумление. Звукоподражательное, либо развилось из ба, частицы и союза, слова, имеющегося в разных славянских языках в значении "да" (украинский, чешский, польский), "нет"    (болгарский)". (Черных).

     ♦ Большинство ар. междометий происходят от обращений к Богу или ближайшим родственникам: الله Аллах! или  الله يا  Йа:-Ллах! – "Боже!";  امه يا Йа:-мма! – "О, мама!";  ياابا Йа:-ба! – "О, отец!"; اختي يا  Йа-хти! (охти), – "О, сестра моя!";  اخ يا  Йа-хи!  Или اخ Ах! – "О, брат!" или  "брат!" и т.п. Каждое из таких междометий выражает широкий спектр эмоциональных значений от радости до досады наряду с выражением разной степени удивления. Обычно междометие сопровождается звательной  частицей  йа:  يا (в рус. – О!). От ар. названий родственников происходят и многие рус. междометия, только чаще без звательной частицы:  Ох ты! – досл. "сестра моя", Ох! или Ах! – "(О,) брат!", Ба      "(О,) отец!". В данном случае ба (аба) есть звательная форма ар. слова  аба: (ابا) аб (абу) или بابا  баба "отец". См. междометие.

БА2 – "в древнеегипетской мифологии – одна из двух душ египтянина".

     ♦ От ар. باء ба:' "возвращаться, принадлежать". Другая душа Ка2 (см.). Имя Ба совпадает со второй буквой ар. алфавита, имеющей числовое значение 2, при том что табличный номер египетского этноса – 2 (см. Египет). В справочной литературе можно встретить утверждение, что у египтян было не две души, а три. Это заблуждение, поскольку третья суть человека Ах (см.) являлась не душой, а двойником человека в загробном мире. Разгадка души Ба происходит при слиянии двух душ Ба и Ка. Это названия двух букв с числовыми значениями 2 и 20 вместе дают слово  بكى  бака: "плакать, оплакивать", что является непременным элементом похоронных ритуалов, формирующих заупокойный культ Египта, не только древнего, но и современного. Но если Ка читать через Каф (евр. Коф), то соединение этих букв даст ар. بقاء  бака:'  "вечность", что тоже как нельзя лучше соответствует идеологии Египта и его номеру. См. айва, бамия, Египет, Тот, а также баальник.

 

БААЛ – "в западно-семитской мифологии прозвище богов, производное от балу". (МФ).

 

     Удвоение гласной говорит за то, что произошла выкидка гортанного ъайна, т.е. слово происходит от ар. بعل      баъал "господин, хозяин, голова". Балу – дальнейшее упрощение слова.

БААЛЕТ – "богиня плотской любви в Древней Финикии".

 

♦ От ар. بعل баъл "голова, хозяин, господин", + ат – показатель женского рода. Имя богини является калькой  с  рус. милка, понятого как семитское милкет, ар. ملكة маликат "владычица". Отмеченная функция финикийской богини идет от обратного прочтения рус. любить (см.), где гласная У (Ю) воспринята как Айн (ע), поддержанного созвучием с рус. блядь (см.). См. также Исида.

БААЛЬБЕК – "город в Сирии, в древности – средоточие культа Ваала, сирийского бога солнца (почему греки и называли город Б. Гелиополисом)". (Брокгауз).

      ♦ Сложение ар. بعل баъль "голова" и бек, от обратного прочтения ар قب  кабб "голова". Современный структурный аналог этого названия см. Беларусь. См. также Ваал, Сирия, Дамаск, Иордания, Иерусалим.  

БААЛЬНИК, бальник  стар. "колдун, знахарь"; (баять?). (Даль).

     От ар. بعل баъал "голова", بال ба:л "голова, ум, душа", ср. рус. колддун и   ар. خلد  халадун "душа",  того же корня: خلود хулу:дун "вечность". См. также Ба2, Ка2.

БАБА1, просторечное – "замужняя женщина, жена". Слово общеславянское. Происходит из детской речи с повторением созвучных слогов. Такого же происхождения папа, мама, дядя, английское baby "дите", итальянское babbo "папа", "отец", албанское  bebe – "ребенок, малыш", турецкое baba "отец", "папа", и в некоторых других неиндоевропейских языках, например, китайское баба "отец", индонезийское баба(к) "отец", "папа". (Черных).

     ♦ Привлечение детской речи совсем не объясняет значения слова, ни в той форме, как оно приводится у Черных, ни в той форме, как оно дается у Даля ("замужняя женщина нижних сословий"), ни то реальное значение, которое в ходу в современном рус. языке ("предмет любви, предмет сексуального влечения"). Объясняются все эти значения обратным прочтением ар. أحباب ('а)хба:б "любимые" или حبائب хаба:'иб, мн. число от حبيب  хаби:б "любимый", производное от глагола حب хабба "любить". Отмечаемые Далем формы бабушка – "оспинка, рябинка"; бабошка  – "неразбитый  мучной комочек", "колобочки", "мелкие клецки", бабки "деньги",  не от баба, а от обратного прочтения ар. حبة хабба или (хубба) "зерно, семечко, ягода, прыщ, штука, монета" или его уменьшительной формы حبيبة хубейба, ср. также حبوب хубу:б "прыщи, пятна сыпи", а также حباب хаба:б или حبب хабаб – "рябь" , "пузыри на воде или вине" (М., с. 113).

 

БАБА2, в строительстве "снаряд для забивки свай". Она бывает деревянная или чугунная. По наружному виду похожа на трамбовку для убивки мостовых, только с более тяжелой оковкой и двумя вделанными накрест ручками. (Брокгауз).

 

♦ От обратного прочтения ар. قباب  киба:б ('иба:б) "купола", ед. число  قبة кубба , обозначает также "нечто выпуклое" (مقبب  мукаббаб).

БАБА3, женская фигура – "бабы – грубые изображения человеческих фигур, разбросанных по различным местностям и поставленных неизвестно кем и для какой цели". По своей форме фигуры эти распадаются на два разряда: столбы с человеческими головами и целые фигуры, более или менее обделанные, относимые отчасти к железному веку, отчасти же к более поздним временам. Они представляют всегда человека во весь рост, причем всегда ясно отделанной является только голова; тело же бывает намечено в контурах. Бабы представляются или женщинами, иногда обнаженными до пояса, или же мужчинами, в меховых кафтанах, ермолках, с бритой головой, с мечами у пояса. (Брокгауз).

♦ От обратного прочтения ар. قباب киба:б ('иба:б) "головы", "купола". См. баба2.

БАБА4, БАБЬИ ЗУБЫ – "растение Dentaria, укивец". (Даль).  Dentaria bulbifera) – многолетняя трава из сем. крестоцветных, с луковичками в пазухе пальчато-рассеченных листьев. Цветки розовые или лиловые в кистях. Плод — стручок. По лесам в Зап. России. (Брокгауз); "основными опылителями крестоцветных являются мухи". (ЖР, т. 5(2), стр. 70).

      ♦ Мухи по-арабски زباب  зуба:б, слово которое понято как "зубы бабы", отсюда и название. От русских  "зубов" в переводе на латынь – Dentaria, букв. "зубовка".

БАБА-ЯГА – "в русских сказках: злая старуха-колдунья".

♦ От баба1 (см.), сложенное с Яга, которое родственно ёга, от ар. يوحي  йухи "внушать".

БАБАХНУТЬ – "сильно ударить чем; что, кинуть, бросить с громом". (Даль).

♦ От местоим. бабах, которое от обратного прочтения ар. هب хабб "напасть на кого-либо" или от родственного ему  هبت хабат "сильно ударить".

БАББИТ – "антифрикционный (противодействующий трению) металл", назван по имени американского изобретателя (Исаак Babbitt, 1799—1862), по ремеслу ювелира". (Брокгауз).

♦ Интерес к фрикциям у изобретателя вызван его фамилией, созвучной с рус. бабы (см. баба1).

БАБИЙ-УМ – "растение перекати-поле" (Даль).

♦ От обратного прочтения ар.  مكبب  мукаббаб "сбитый, округлой формы", родственно кебаб (см.).

БАБИРУССА – "название рода из семейства свиных или щетинистых". (Брокгауз).

♦ От ар. وبر  вабар "шерсть, щетина".

БАБКА – "шашка в шашечной игре". (Даль).

♦ От обратного прочтения ар. حبة хаабба "штука, кусочек". Ср. англ. piece  "кусок", "отдельный предмет, штука", "шахматная фигура".

БАБКИ – "деньги". (Даль).

♦ От ар. حبة хабба  – "штука, монета" или حبيبة хубейба   (в диалектах хбеба) "штучка". (Ср. piece "штука" и песеты (см.). Ар. слово, как и большинство слов со значением "вещь", "штука", "предмет",  производно от идеи хотения, желания. Ср. рус.  штука и ар. اشتاق  'ишта:ка – "хотеть, желать", ар. شيء шей'  – вещь" и ар. شاء  ша:'а "хотеть, желать". Бабки производно от обратного прочтения حب хабба (или أحب 'ахабба) "хотеть, желать, любить".

БАБКИНА кашка – "участие приемницы на крестинах: она потчует кашей, и за это ей всякий кладет деньги (как у нас за шампанское); отцу подносит она ложку каши пересоленной, с перцем и пр.". (Даль).

♦ Здесь бабка – акушерка, бабка-повитуха. Ритуал с кашей связан  созвучием с акушер (см.). См. также бабки.

БАБОЧКА1 – "Летающее насекомое с двумя парами, покрытых чешуйками (пыльцой) крыльев, разнообразной расцветки и рисунка". Обычно производят от баба. Если так, то нынешнее значение возникло в связи со значением "женщина, занимающаяся лечением, нашептыванием, ворожбой". (Черных).

     ♦ Названия многих насекомых производны от слов со значением "пятно". Ср. ар.  بقعة   букъа  "пятно" (М., с. 45) и рус. букашка, ар.  كلف  клф "пятна, веснушки" (М., с. 695) и рус. клопы, ар. نم намм  "пятна" и  ар. نم "муравьи",  نمة нимма "вошь" (М., с. 838). Этот семантический перенос отражает морфологию, а функция фиксируется частью бабо… от рус. баба1, поскольку бабочка есть сексуальная форма жизни червяка (гусеницы).

БАБОЧКА2 – "шейная завязка вместо галстука в форме бабочки".

     ♦ Калька с ар. فراشة фара:ша "бабочка", в обратном прочтении этот корень дает: شرف шарраф "оказание чести", ср. фуршет (см.). Бабочка носится со смокингом (см.) или фраком (см.), имеющими шелковые отвороты, с тем, чтобы достигнуть полноты образа, усиливающего понятие чести по созвучию связанного с бабочкой шелкопрядом. Ту же функцию исполняют фалды фрака, имитирующие личинrу бабочки.

 

БАБРсиб. "зверь, равняющийся по лютости и силе льву; тигр, полосатый, королевский, царский тигр, на Амуре лют, лютый, Felis Tigris; он изредка появляется в южной Сибири, в Кайсацкой степи, в Закавказье. Ученые ошибочно назвали бабром одного из барсов, а географы даже, в Иркутском гербе, переименовали и переписали его в бобра. Бабровые шкуры идут на полoсти, подстилку, на вывески в меховых лавках". (Даль).

 

♦ Того же происхождения, что и бобр1 (см.).

БАБУИН – "род обезьяны, обитающей на маисовых и рисовых полях в Абиссинии и Средней Африке". (Брэм, т. 1, с. 111).

     ♦ От обратного прочтения ар. حبوب хубу:б "зерновые", где ар. Ха восьмеричное прочитано как рус. И восьмеричным (см. И). Родственно байбак, бубон (см.).

БАБУК – "малый земляной зайчик, (большой тушкан)". (Даль).

     ♦ Того же происхождения, что и байбак (см.).

БАБУРА, бабур – "растение Helvella esculenta, строчок". (Даль); "гриб воронкообразной формы из рода Helvella". (Брокгауз). Ср. строчки: 2 вида, съедобны только в отваренном виде. Отвар ядовит. (БЭКМ). "строчок условно съедобный гриб. Известны смертельные случаи отравления этим грибом. В руководствах грибникам рекомендуется перед употреблением проварить грибы, после чего слить воду. Если бы токсические вещества удалялись из грибов при кипячении или ошпаривании горячей водой, смертельных отравлений бы не наблюдалось. Оказывается, рекомендации основаны на старинном заблуждении, будто бы эти грибы содержат гельвелловую кислоту, которая удаляется из строчков горячей водой. В 1967 г. П.Х. Лист и П. Люфт доказали, что такой кислоты не существует, а строчки содержат токсин гиромитрин (см.), который не удаляется из этих грибов даже при длительном кипячении. По воздействию на организм гиромитрин напоминает токсин бледной поганки. Содержание токсина в строчках зависит, очевидно, от многих факторов, не всегда ясно определяемых, поэтому в разных местностях и в разные годы происходят или не происходят случаи отравления строчками. (Природа России).

     ♦ От ар. رب рубба: – частица, выражающая сомнение, восходит этимологически к рейб "сомнение, колебание", "страх". Ср. шаман и ар. خمن  хамман "говорить приблизительно", "строить догадки". Без сомнения, принадлежит второй группе периодической таблицы, ср. белка1 (см.), куда входит также заупокойный культ, из животного мира – белка1, лисица (см.). Выражает номер через ядовитость, цвет (темно- или светло-рыжий), смысл названия, воронкообразную форму (см. ворона). Лат. название происходит от обратного прочтения рус. волхв, сложенного с ар. артиклем. См. также строчки, мухомор, бледная поганка, волшебник, ячмень. 

БАБЬЕ лето – ♦ См. лето2.

 

БАБЬИ-ЗУБЫ "растение Dentaria". (Даль). Dentaria bulbifera) – многолетняя трава из сем. крестоцветных, с луковичками в пазухе пальчато-рассеченных листьев. Цветки розовые или лиловые в кистях. Плод – стручок. По лесам в Зап. России. (Брокгауз); "основными опылителями крестоцветных являются мухи". (ЖР, т. 5(2), стр. 70).

 

♦ Мухи по-арабски زباب  зуба:б, слово которое понято как "зубы бабы", отсюда и название. От русских  "зубов" в переводе на латынь – Dentaria, букв. "зубовка".

БАБЬИ-РУМЯНЫ – "растение Echium rubrum, нащетинец?, змеевец". (Даль); "растение Echium rubrum относится к семейству бурачниковых… Окраска венчика различная, причем, иногда на одном и том же растении венчики окрашены различно, а у некоторых видов цвет меняется на протяжении срока цветения (например, желтый или белый становится красноватым, розовый – голубым или фиолетовым)… Приспособительное значение этого явления не вполне яснo. Несмотря на многочисленные попытки, никому не удалось дать вполне удовлетворительное объяснение с точки зрения биологии опыления. Замечено, что окраска цветка особенно заметно меняется после посещения опылителями". (ЖР, т. 5(2), стр. 394).

     ♦ Загадка раскрывается через смысл имени семейства: бурачниковые, которое происходит от рус. брак (см.), что говорит о том, что растение принадлежит шестой группе периодической таблицы (ср. англ. sixsex), куда входит и китайская культура. Ср. кит. мудрость: "пусть расцветают все цветы". Аналогичное явление можно наблюдать при спаривании спиралей хромосом: когда они начинают свой брачный танец, они окрашиваются. Ср. рус. веселка, которое имеет два значения: "свадьба" и "радуга". Т.о. загадочное явление есть манифестация одного из системных признаков шестой группы. Кроме того за рус. бабьи скрывается ар. حبب хабаб "пузыри, сыпь". Согласно ЖР, "растение имеет щетинистое опушение или даже шипики, расположенные на белых или звездчато опушенных бугорках, представляющие собой многоклеточные выросты эпидермы". Сами бугорки (пузырьки, от пузо – признак беременности), равно как и звездчатость представляют собой способы проявления принадлежности к шестой группе, ср. рус. гвезда и ар. جواز гава:з "брак, женитьба", "разрешенность, возможность",  а также рус. можно и ар. نجم  нжм "звезда". Название змеевец соответствует как морфологии цветка, ("общим для бурачниковых  является и особый тип соцветия, оно всегда в виде полузонтиков, составляющих односторонние завитки, до цветения обычно улиткообразно свёрнутые" – ЖР) так и  шестому номеру, см. Китай, где змей является едва ли не самым сакральным из животных.

БАБЬЯ-СОЛЬ – "растение Crithmum maritimum, кроп". (Даль). Crithmum maritimum принадлежит семейству зонтичных. (ЖР, т. 5(2), стр. 303).

     ♦ От соль-бабы, которое снято с ар. جلباب жильба:б, широкая одежда, защищающая тело от солнца. Другое название от укроп (см.).

БАБ-ЭЛЬ-МАНДАБ (врата скорби) – "так называется пролив шириной в 26 км, отделяющий Аравийский полуостров от материка Африки и соединяющий Красное море с Аденским заливом и вместе с тем – с Индийским океаном". (Брокгауз).

♦ Это арабское название пролив носит из-за опасностей для мореплавания, вызванных узким фарватером, большим размахом приливно-отливных уровней и хитростей арабских лоцманов умышленно сажавших проплывающие торговые суда на мель с целью ограбить и вынудить купцов обращаться к арабским проводникам торговых караванов через пески Аравии. Ар. باب ба:б означает "дверь, ворота, "вход", "люк", "пролив", а مندب мандаб – "плачь, оплакивание", производное от глагола ندب надаба "плакать", которое, в свою очередь, идет от рус. надо бы. Далее см. надо.

БАВА – "забава, игрушки", отсюда бавленье. (Даль).

     ♦ Первично здесь бавление, которое от обратного прочтения ар. لعب   лаъаб "играть". О соответствии рус. буквы в ар. букве Ъайн см. бечева.

 

БАВАРИЯ – "второе по величине государство Германской империи, с 1806 г. королевство. С 1816 г. Б. состоит из двух, географически разделенных между собой, но хорошо округленных частей. Главная восточная половина Б. разделяется долиной Дуная на две части — Южную и Северную Баварию". (B&E).

♦ Этимологически Бавария происходит от бавар "люди племени бавар", название которых происходит от бобра (см.). Раньше на реке Майн водились, а на Дунае до сих пор водятся бобры. Ср. также очертания границ Баварии, в которых легко можно увидеть бобра, особенно на фоне объездной дороги столицы Баварии, г. Мюнхена (см.), что по-арабски значит "горбатый". 

 

   

См. также города Нюрнберг, Бамберг.

БАВИТЬ – глагол, в рус. языке теперь употребляется только с приставками прибавить, добавить, избавить, забавить. В говорах встречается и без приставки со значениями "продолжать, длить, увеличивать". (Даль). Это общеславянское слово являет собой каузатив к быть. (Черных).

     ♦ Каузатив к быть по ар. данным дает "заставить быть, создавать, творить". Ар. بوأ   бавва'а  "пребывать, находиться" (корень бв'). Отсюда  بيئة  би:'ат "среда обитания" (М., с. 52). Родственный ему ар. корень: ب ي ت бйт "ночевать, проводить ночь", откуда بيت  бейт "дом". Рус. избавить  сближено с этой группой слов по ошибке, поскольку значение "освобождать" идет от عزب ъзб, ср. أعزب  'аъзаб "холостой" (М., с. 513), причём рус. холостой тоже идёт от корня خلص хлс "избавлять, освобождать", ср. ар. خلوص хулу:с "зазор, свобода". Ар. корень бв', по всей вероятности,  происходит от обратного прочтения корня أوب 'вб "возвращаться" (М., с.  20). Таким образом,  исходное значение корня бв'  - "не возвращаться", то есть "оставаться, пребывать, медлить, т.е. длить".

БАГАДУР – "также багадыр, по-монгольски – герой. У киргизов и башкиров багадырь, или батырь называется наездник, отличившийся храбростью или удальством на войне или в баронте". (Брокгауз). 

♦ От рус. богатырь (см.).

БАГАЖ   "вещи, должным образом упакованные (в чемоданы, корзины, ящики, узлы и пр.)". Заимствование из фр., где оно, вероятно,  восходит к скандинавскому baggi "мешок", "сумка". Ср. англ. bag  "мешок", "сумка", "чемодан". (Черных).

     ♦ Первоисточник  – ар. язык, в котором имеется корень حقب хкб (хгб), несущий общую идею связывания. От него حقيبة  хаки:ба или хаги:ба (мн. число - حقائب хака:'иб) - "чемодан", "саквояж", "сумка", "всё, что приторачивается сзади седока", "мешок путешественника с провизией" (М., с. 144). Европейские формы слова от обратного прочтения ар. корня. Родственно экипировка.

 

БАГАМЫ, Багамские острова (Bahama Islands) – "острова Карибского моря, отделенные от Кубы проливом"; название индейское, ранее им назывался сам пролив. Острова были названы испанцами Лукайскими, т.е. "скалистыми". (Губарев, стр. 43).

 

♦ Название "Скалистые" не очень вяжется с описанием, ср. у Брокгауза: "все эти острова имеют плоскую поверхность". На самом деле от обратного прочтения ар. محبة махабба "любовь", ср. Куба, "остров любви" и ар. حب хубб "любовь". Ср. Лаба и Кубань, Карибское море и قرب карриб "породнись", откуда брак (см.). Лукайские острова можно сравнить с ар. لقاء лука:' "встреча", откуда рус. случка. См. также Гавана.

БАГАН – "белрск. слышно в смол. какой-то добрый и злой дух, покровитель скота. Багань задушив авцу". (Даль).

     Баган – в Прибалтике название багульника, ср. у Даля: багун и багон, растение Calluna vulgaris, "вереск, болотник, пьяная трава", багуля  "ядовитый, лекарственный гриб".

БАГАТЕЛЬмуз. "небольшая пьеса, относительно нетрудная в исполнении, преимущ. для фортепьяно"; от фр. bagatelle букв. безделица, пустяк. (Крысин).

     ♦ Фр. слово от обратного прочтения ар. قلة عقب 'иллет ъакаб (гиллет ъагаб) "мало препятствий, трудностей".

БАГГИспорт. “используемый в гонках на небольшие расстояния по пересеченной местности автомобиль упрощенной конструкции (одно- или двухместный) со съемным открытым кузовом и жесткой рамой”, от англ. buggy. (Крысин).

     ♦ Англ. слово от ар.  بق  бакк (багг) “клопы”.

 

БАГГИНГ "подслушивание с помощью современных электронных устройств миниатюрных размеров; само такое устройство"; от англ. bugging < bug клоп, жук. (Крысин).

     ♦ От ар. بق бакк (багг) “клопы”, мн. число баккат, ср. фамилию Бакатин, который сдал американцам советские жучки в американском посольстве.

БАГДАД – "столица Ирака, заложена в 762 г. под названием السلام  مدينة  мади:нат ас-сала:м «город Мира»".

     ♦ От сложения ар. بغى  бага: "желать" и Дад, сокращение от Давид, букв. "любовь Давида", оттиск символа звезды (щита) Давида, где за рус. словом гвезда ар. جواز гава:з "женитьба". Подробней см. звезда Давида. Поскольку знак звезды Давида представляет собой скрещенные шумерские клинья, по-арабски مسامير маса:ми:р "гвозди", от рус. семерка (см. шумеры), то название столицы Ирака есть еще один способ обозначения этносом своего номера. Коль скоро семерка отражает знание (ср. седьмую букву ар. алфавита Зайн, см. также семь), Багдад не случайно в средние века стал центром духовной культуры, столицей арабского халифата. Первое название Багдада в контексте выявленной семантики следует понимать как маску, за которой скрывается имя царя Соломона, ср. соломоново решение, т.е. "мудрое". См. Вавилон, Соломон, Ирак, Самарра.

 

БАГНО – "грязь, болотистое место". 

 

♦ От ар.  بقع  багъа (бакъа) "болото". B рус. звук Н – рефлекс постпозиционного неопределенного артикля, ср.  мн. число:  بقاع  бига:ъ(ун) или бугаъ(ун) (М., с. 45).

БАГОР – "древко и насаженный на него железный наконечник с 2-мя острыми рожками, из которых один – прямой, а другой – загнут крючком (отчего во флоте наз. крюком или крючком) для притягивания и удержания шлюпок". (Брокгауз). Скорее всего, исконно славянское слово. Дальнейшие связи не ясны. Возможно родственно англос. becca "мотыга". (Фасмер).

От ар. بهار   буха:р "крючок" (М., с. 51).

БАГРОВЫЙ  – "темно-красный,  густо-красный  с синеватым отливом". Корень тот же, что и в багно "болото", "грязь". Старшее значение, по-видимому, было "темно-коричневый, "рыже-красный", то есть цвета торфа. (Черных).

 

♦ Логичнее связывать с группой ар. корней со значением "резать, вспарывать": بق бакк (багг) "вспороть, разрезать", "проткнуть (копьем)", بقع  бгъ "разрубить (мечом)" (М., с. 26), بق бкк (бгг) "вспороть, разрезать", بقر бкр "вспороть", "вскрыть". Ср. أبقر 'абкара "вскрыть живот роженицы, освободив плод" (М., c. 44). А также بيغ  бйг  "бурлить (هاج) о крови", надо думать, вытекающей. (М., с. 57). В этом случае старшее значение – "цвета разрубленного тела, цвета вытекающей или вытекшей крови". Ср. пример Даля: "лужа крови багровеет передо мною" (Даль, т. 1, с. 91). Ср. также различение Даля между багровый и багряный: "Багровый, червленый,  пурпуровый, самого яркого и густого красного цвета, но никак не с огненным отливом, а с едва заметною просинью; а говоря о пятнах, подтеках на теле, с синевою"; "Багряный червленый же, но менее густой, алее, без синевы, это самый яркий, но и самый чистый красный" (Даль, т. 1, с. 91).

 

БА ГУА"в китайской мистике - восьмиугольный символ, отражающий четыре основные стороны света и четыре промежуточные направления. Этот символ берет свое значение из восьми триграмм, расположенных по его сторонам. Форма Ба-Гуа занимает центральное место в практике Фэн-Шуй как один из основных методов отражения "ядовитых стрел" или негативных влияний, которые представляют угрозу для жилища или какого-либо места. Триграммы это ряд последовательных сочетаний Инь и Ян сплошных и прерывистых линий. восемь триграмм". (Википедия).

♦ От сложения двух ар. букв Ба и Ка (Га), которые в древнем Египте считались именами души человека. И при сложении которых получалось арабское слово بقى    бака "выживать", в именной форме بقاء    бака:'" "вечность". Последнее дает в рус. языке Бог, в звательное форме БОЖЕ, которое, в свою очередь, при обратном прочтении соответствует ар. إيجاب   и:жа:б э:жоб "плюс", "позитив". В китайской мистике, поскольку ба означает "восемь", понятие оссоциировали со странами света, а также с трехкратным умножением единицы на 2, имея в виду бинарности знака инь-ян (см.), отражающего мужской и женский элемент.

БАГУЛЬНИК "род вечнозеленых цветущих кустарников семейства вересковых с характерным слегка дурманящим запахом". В говорах багунник, багон, багун, багол; прилагательное багульный "острый на вкус", "терпкий", "ядовитый". Корень баг- тот же, что в общеславянском багно  "болото", "топкое место". Багульник  растение главным образом болотистых мест. (Черных).

     ♦ От ар. بقعة багъа (бакъа) "болото" (М., с. 45), или от  обратного прочтения ар. الغبي  аль - габи "дурак", отсюда дурманящий запах.

БАДАН – "растение, употребляемое за Байкалом вместо чая, чагирский, монгольский чай, чагир"; "бадьян". (Даль).

     ♦ От ар. بدا    бада: "казаться, мерещиться".

 

БАДИК – сленг "трость, посох, палка для опоры при ходьбе". (СМС – Словарь Молодежного Сленга).

♦ От обратного прочтения ар. قضيب кади:б "палка" с сохранением конфигурации огласовок.

БАДЛОН – "предмет одежды, нечто среднее между футболкой и свитером, с длинными рукавами и воротником, закрывающим горло до подбородка, водолазка". (СМС – Словарь Молодежного Сленга).

♦ От ар.  بدلة  бадла "одежда, костюм".

 

БАДНЯК – "в южнославянской мифологии персонаж воплощаемой поленом, веткой, деревом, сжигаемым в сочельник. Сожжение его в конце старого года эквивалентно поражению огнем змея, зловредного начала и знаменует начало нового сезонного цикла". (МФ).

 

♦ От ар. باد   ба:да "исчезать", гибнуть" на манер скорняк, созвучного с بدأ   бада' "начинать".

БАДЬЯ – "род ушата или большого ведра, из толстых клепок, с крепкой оковкой, для подъема из колодцев и рудников воды, земли, руды и пр.". (Даль). Заимствование из перс. "сосуд для вина". (Фасмер).

     ♦ Похоже, родственно бадьян, бадан (см.).

БАДЬЯН – "растение семейства рутовых".

     ♦ См. бадан.

БАЖАТЬ "желать", "жаждать", укр. бага "жажда". Возможно, восходит к греч.  fwgw "поджариваю". (Фасмер).

     ♦ От ар. بغى  бага: "желать, жаждать, хотеть" (М., стр. 44).

БАЗ "загон, скотный двор", "двор". Вероятно, заимствование. Ср. калмыцкое  bas "скотный двор". (Фасмер).

     ♦ Возможно, от ар. بيضة  байза (бейда) "площадь" (М., с. 56). Однако более вероятно от ар. بعط бът "резать скот",  بعض  бъд (бъз) "расчленять" (М.,  с. 43), которое идет от рус. бить (скотину).

БАЗА1 "основа", "основание чего-л.", опора. Отсюда базис, базовый, базироваться. Первоисточник греч. basiV  "Основание". Старшее значение "ход", "шаг", "нога". Корень ba. (Черных).

     ♦ В греч. от ар. باض  ба:да (ба:за) "жить, проживать", "базироваться", "вить гнездо" (М., с. 56).  Родственно  بيض  бе:д "яйца".

 

БАЗА2"дом". (СМС – Словарь Молодежного Сленга).  

 

От ар. باض  ба:за "свить гнездо"

 

БАЗАР "место открытой торговли съестными припасами и товарами широкого потребления". Заимствование из персидского, в котором это слово означает "место торговли, торг". Из персидского это слово получило широкое распространение и на Востоке. (Черных).

 

♦ Ар.بازار  ба:за:р тоже, видимо, из персидского. В персидском от ар.  корня  بذر бзр "тратить деньги", "разбазаривать". Старшее значение "разбрасывать семена" от بذر базр "семя" (мн. число بذور  бузу:р), "семена для посева". (М., с. 30). Ср. также بذر  базир بيذار бейза:р "тот кто много тратит денег". То же означает корень بزر бзр  "сеять семена". Эти корни производны от ذر зрр "сеять семена, зерна", ذرة зарра "зернышко, частичка, пылинка", в современном языке "атом".

 

БАЗАРИТЬ "много говорить, болтать".

     ♦ Ар. بذر базар "болтать". Ср. ар.: بذر  базир, بيذر  бейза:р, تبذار  тибза:р "тот кто много базарит", "шутник". Этой привычке больше подвержены женщины, поскольку بظر  базр по-арабски "клитор" (женский орган нижней любви). См. также лысый, ум, любовь, сема.

 

БАЗЕДОВА БОЛЕЗНЬ – "заболевание, вызванное ненормальной, усиленной деятельностью щитовидной железы (зоба), сопровождающееся ее увеличением. Подробно описана немецким врачом Базедовым в 1840". (СИС).

 

♦ Ар. слово  زاد  ЗаД (ЗеД) означает увеличение, а если читать фамилию врача от буквы З в другую сторону, получится ар. слово  زعب заъаб "наполнять", откуда рус. слово зоб (ср. ар.  حوصلة хаусала  "зоб", букв. "накопитель"). Получается вот что: де  داء – это по-арабски "болезнь", поэтому де заб "болезнь зоба", в обратную сторону базед. Это  обстоятельство и обусловило интерес Базедова к болезни зоба. Ср. Брока центр (см.).

 

БАЗЕЛЛА белая (Basella alba) – "небольшое растение, культивируется в тропических и субтропических странах; листья и побеги сохраняются свежими (благодаря слизи) в течение нескольких недель, используется как шпинат и для приготовления супа, а настой из листьев служит напитком". (ЖР, т. 5(1), стр. 364).

 

♦ От ар. بصل  басал "лук". Название по слизистости и форме плода, похожего на луковицу. Ср. базелла клубневая, растение того же семейства базелловых, которое называется уллюко (Ullucus), важный продукт питания Колумбии, Перу и Боливи (страны региона № 2, см. Америка1), богатое как и картофель крахмалом, но содержит также слизь. Из него производят продукт чунью (см.). О связи слизи, лука, и слез см. айва, бамия, мулухиййа. См. также Египет, элегия.

БАЗИЛИК – “индийский род растений из семейства губоцветных с белыми или розовыми цветами, отличающийся приятным запахом всех его частей”, культивировался, по-видимому, уже в древнем Египте, так как в пирамидах найдены на гробницах венки из Б. Особенно интересны: var. bullatum с крупными вздутыми листьями и белыми цветами, а также var. crispum, с курчавыми, иногда пятнистыми листьями и красными цветами и var. violaceum, все части которого окрашены в темно-фиолетовый цвет. (Брокгауз).

     ♦ От ар. وصل васал “достигать”, توصل тавасал “искать близости”, откуда рус. целовать,  или от рус. поцелуй. По согласным названия  равноценен молитве, ср. ар. صلاة сала:(х) – “молитва”.

БАЗИЛИКА – “базиликами в древнем языческом Риме назывались общественные здания, предназначенные для суда и торговли, а в христианский период — церкви”. Слово Б. — латинское по своей форме и греческое по своему происхождению: от basilecos царь, царский. Это греческое название указывает на греческое происхождение подобных зданий, и действительно мы знаем, что в V в. до Р. X. существовало в Афинах здание, известное под названием basilewV stoa. Эта "стоя" была местом судебных отправлений, и в ней, по свидетельству Павзания, "заседал архонт в течение его годичного управления государством". Есть также основание полагать, что она служила иногда местом собрания ареопага и была центром письменного афинского законодательства. О форме этого здания мы, к сожалению, ничего не знаем, потому что до нас не дошло ни развалин его, ни каких-либо описаний древних авторов. (Брокгауз).

♦ Того же происхождения, что и базилик (см.), но имеет также значение и созвучие слова с ар. وسيلة васи:ла “средство, посредничество”, поскольку цари считались посредниками между верующими и богами, землёй и небом.

БАЗОФИЛЬНЫЙ – хим. "окрашивающийся щелочными красителями"; греч. basis основа, основание + phileo люблю. (Крысин).

     ♦ Первое слово от ар. بيض баййаз "отбеливать, т.е. обрабатывать щелоком", второе от обратного прочтения  ألف  'алиф "любить".

БАЗУКА "название первого американского ручного противотанкового гранатомета (1942), иногда назывались ручные гранатометы, поступавшие на вооружение  ряда армий стран НАТО, от названия музыкального духового инструмента". (ВЭС).

     ♦ От ар. بازقة ба:зика или بازوقة ба:зу:ка (باصقة ба:сика) "огнемет", букв. "плюющая". Родственно абцуг (см.).

БАЙ "состоятельный, влиятельный  человек". Заимствовано из тюркских языков. (Фасмер).

     ♦ Ар. титул  бей, бек также заимствован из турецкого. В тюркских языках это слово, также как Баку (см.), от рус. бык (см. тюрки).

БАЙ, БАЙ ! междометие убаюкивания, сюда же баю, баюкать. Звукоподражательное. (Фасмер).

     ♦ Родственно ар. بجبج бажбаж (в диалектах: багбаг, байбай) "успокаивать ребенка пением", "убаюкивать". (М., с. 26).

БАЙБАК "разновидность сурка  крупный степной грызун семейства беличьих". Гипотетический тюркизм. Возможно, чисто рус. слово. Ср. название другого грызуна бабук "малый земляной зайчик". Так как обычной пищей байбака являются травянистые растения, особенно бобовые и злаковые, не происходит ли это слово от боб? (Черных).

     ♦ От обратного прочтения ар. حبوب хуб:уб "зерно", хлеб в зернах", "зерновые". Боб, кстати, отсюда же. Ср. также хомяк от обратного прочтения ар. قماح камма:х "пшеничник", "продавец пшеницы" (M., c. 653). Пшеница, как известно, излюбленная пища хомяка.

БАЙОНЕТ "быстроразъёмное соединение деталей, при котором одну деталь, имеющую фигурную прорезь, насаживают на другую деталь, имеющую соответствующий выступ, и поворачивают так, чтобы выступ препятствовал разъединению или смещению деталей. Впервые б. как тип соединения был применен для крепления штыка к винтовке"; фр. baginette букв. штык – по названию г. Байонна во Франции (Крысин).

♦ От ар. بند  баннад “прикреплять, привязывать, связывать", (ср. бандаж, бинт).

 

БАЙРАМ – "у мусульман: состоящий из двух частей праздник, первая часть которого (трехдневный малый б.) начинается непосредственно после Рамазана, а вторая (трехдневный большой б.) — через семь дней после первой"; тур. тур. bairam праздник. (БЭКМ).

 

♦ Турецкое слово от обратного прочтения ар. مرحب   мархаб "радушие, гостеприимство", مرحبا   мархабан "добро пожаловать". Ар. ха восьмеричное соответствует рус. и восьмеричному.

БАЙТинф. “часть машинного слова, состоящая из 8 бит и обрабатываемая в ЭВМ как одно целое”; от англ. byte (Крысин).

♦ От ар.  بيت  байт “помещение”, “шахматное поле”,   “стих”.

БАЙХОВЫЙ ЧАЙ  "торговое название рассыпного чая, выработанного в виде отдельных чаинок". От китайского бай хуа "белый цветок". (БСЭ).

     ♦ От обратного прочтения ар. حبة  хабба или  حبيبة  хбейба "штучка", "отдельная частичка".

БАК1 мор. "передняя часть верхней палубы". Заимствование из голландского bakboord "сторона, находящаяся за спиной рулевого"; ср. англ. back "спина". (Фасмер); "носовая часть верхней палубы судна";  нидерл. bak букв. корыто. (Крысин).  

     От ар. بوق  бу:к "рог", т.е. "передняя часть".

БАК2 "резервуар, таз,  лохань". Из голландского bak "резервуар", "таз", "лохань". Ср. англ. "back" "сосуд", "чан". (Фасмер).

     ♦ Возможно, от ар. корня بعق  бък "копать колодец" (М., с. 43). Однако, скорее, от ар. بوق  бу:к "рог". Использование рога в качестве сосуда общеизвестно. Сюда же бокал, а также бык (см.).

БАКАЛАВР – "имеющий степень бакалавра", "преподаватель православной духовной семинарии". Из лат. baccalaureus первоначально  bacca laureatus "увенчанный лавром". (Фасмер).

     ♦ Оба слова из ар. Первое идет от باقة  ба:ка "букет", второе – от الغار ал-гар "лавр" после падения гортанного Гайна и заменой его дифтонгом, точно как в слове Европа, которое от ар. غروب  гуру:б "запад". Скорее всего, через аккадский, так как в нем Гайн (غ) не произносился. Использование лавра для церемоний чествования победителей объясняется созвучием ар. названия с ар. корнем غور, от которого глагол غور гаввар "победить", أغار 'ага:ра "нападать" (М., с. 562). Ср. имя Че Гевара, погибшего в селе Игара или рус. князя Игоря, совершившего набег вопреки обстоятельствам. Слово также имеет другое значение "виноградные листья". Название виноградных лоз الكرم ал-карм естественным образом связано с ар.  أكرم  'акрама "чествовать", поскольку  вино – естественное средство отмечания любых событий. Ар. أكرم الضيف 'акрама ад-дайф "оказать честь гостю" в рус. языке дало рефлекс накормить гостя. Другая версия западных ученых: Б. идет от ар. формулы ссылки на право передачи текста от имени учителя:  بحق الرولية би-хакк ар-рива:йа. Тем не менее, возможно, бакалавр имеет другое происхождение, а именно: от обратного прочтения ар. لقب лакаб "титул, степень". Тогда первоначальное значение слова: "остепенённый", "имеющий степень, звание".

БАКАЛЕЯ "сухие плоды: изюм, чернослив, финики, смокву, орехи, варенья и вообще лакомства и закуски"; от турец. бакала (гляди и бери, т.е. выбирай любое) (Брокгауз). "Общее наименование продовольственных товаров (чай, сахар, крупа, мука, соль, пряности и т.п.)". Первоисточник ар. язык, в котором бакл "травы, овощи". (Черных).

♦ В ар. языке – بقال бакка:л "продавец зелени и всякой всячины", вообще "лавочник", بقـل  бакл – "огородные растения", "все растения, идущие в пищу" (М., с. 45). От корня بقل бкл "расти", в том числе о волосах, "прорезываться" о зубе и т.п.

БАКАТЬ "болтать". По-видимому, новообразование от баять "говорить". (Фасмер).

     ♦ От ар. أبق 'абакка "болтать", "много говорить"; Ср. также بقاق  бака:к "болтун", بقبق  бакбака "болтать" (М., с. 44). Очевидно, производно от بق букк "рот".

Бакен – "плавающее на воде тело, в виде бочки или конуса, для предостережения судов". (Брокгауз).

     ♦ От рус. бок1, поскольку бакены ставятся по "бокам" фарватера, ср. бакенбарды (см.).

БАКЕНБАРДЫ "часть бороды, оставляемая на щеке от виска к подбородку". Из немецкого: backenbart, где оно является сложением backe "щека" и bart "борода". (Черных).

     ♦ В нем. оба слова из  рус. Первое    от рус. бок1 (см.), второе от рус. борода (см.).

 

БАКИ – "бакенбарды". См. это слово.

 

     ♦ От рус. бок1. См. щек.

БАКЛАГА  "деревянный сосуд с узким горлом". Из татарского баклак "сосуд". (Фасмер).

     ♦ Происходит от того же ар. корня, что и бакалея, баклажан (см). Многие названия сосудов (судов) и огородных растений происходят от одного корня, ср.: (г)арбуз, карбас, короб, корабль, и в обратном прочтении: барка, баркас, баржа (см.).

БАКЛАЖАН "род огородного растения".  Заимствовано через турецкий из араб.-перс. бадинджан. (Фасмер).

     ♦ Происходит от того же ар. корня, что и бакалея (см.), сложенного с ар. عجن ъажан "делать тесто, пасту", букв. "овощ для пасты", т.е. для икры.

БАКЛУША "деревянная чурка, обрубленная для выделки деревянной посуды ложек, мисок и пр.". Неясно. (Фасмер).

     ♦ Из идиомы бить баклуши "заниматься пустяками", "бездельничать", которую обыграл А.Н. Толстой в сказке "Водяной" как изготовление заготовок для ложек. Идиома как и все русские идиомы из ар. выражения. См. бить баклуши.

БАКТЕРИИ – "низшие одноклеточные растительные организмы, видимые только под микроскопом; болезнетворные бактерии являются возбудителями многих болезней (тифа, холеры, туберкулеза, чумы и пр.). От греч. bakteria "палка". (СИС).

     ♦ От ар.  أخطار  با  ба 'ахта:р "несущий опасность".

 

БАКУ – "столица Азербайджана, Бакы".

 

♦ От рус. быки. Бык является тотемом тюркских народов, ср. Тирана, столица Албании, по-арабски "быки" (ثيران си:ра:н, (ти:ра:н) мн. число от ثور саур, тур "бык"), при том, что Албанией также называется северный Азербайджан. См. также, Азербайджан, Албания, бей, тюрки, Тирана.

БАКФИШустар. "о девушке-подростке"; пример: "Нынче всякий бакфиш в короткой юбке – уже личность…" – (П. Боборыкин); немец. backfick "девушка-подросток". (Сомов).

     ♦ Букв. "спинка рыбы", калька балык; за последним скрывается ар.  فالك фа:лик "девушка с округлившейся грудью", дольний аналог термина горней любви: ар. فلك  фалак "небесный свод". См. по этому поводу аналоги лоблобок, головаголовка, семысемя.

БАКШИШустар., теперь ирон. "взятка, приношение"; тюрк. башиш подарок. (Крысин).

     ♦ От ар. بقشيش бакши:ш "чаевые", производно от  باقي ба:ки "сдача", "то, что осталось" +  شي  ши "немного" + ش ш  вопросительное. Тюркская форма – заимствование из египетского диалекта, где к не произносится.

БАКШТОВмор. "конец троса, выпускаемый с кормы стоящего на якоре судна для крепления находящихся на воде судовых катеров и шлюпок"; нидерл. backstouw < back (bac) судно + touw канат, трос. (Крысин).

     ♦ Первая часть термина от ар. بق бакк "бокал", ср. англ. spoon "ложка" и ар. سفن суфун "суда" или рус. посудина в смысле судно. Вторая часть от обратного прочтения рус. вить или родственного ему ар. قوة кувват (увват) "один виток веревки, скрутка, жила".

БАЛ – "большой танцевальный вечер". Слово известно как в западных языках, так и восточных. В западных языках от лат, baller  "танцевать". (Черных).

     ♦ Слово, по-видимому, происходит от идеи кружиться, та, в свою очередь, от чего-то круглого, а последняя от ар. بعل бъп "глава" или يال ба:л "голова, разум"; ср. также ар. جولة  гаула, гола "круг" и рус. голова.

 

БАЛАБОЛИТЬ "болтать", отсюда балабола "болтун". Родственно греч. barbaros  первоначально: "говорящий непонятно"  и нем. babbeln "лепетать". (Фасмер).

 

♦ От ар. بلبل  балбала "болтать", "смешивать", "путать" (М., с. 47).

БАЛАГАН "легкая деревянная постройка для ярмарочных зрелищ", от персидс. balahana "балкон". (Ушаков).

     ♦ От рус. блаженные "дураки", сложенное с ар. خانة ха:на (заимствование из персидского) "помещение" (ср. чайхана), т.е. "помещение, где корчат рожи дураки". Персидское слово от ар. كان  ка:на "быть", ср. ар. بيت  бет "дом" и рус. быть.

БАЛАГУР "болтун", "шутник". Первая часть к баять (см.). Вторая часть связана с говор. (Фасмер).

     ♦ От ар.  بلاغة  бала:га "красноречие" (М., с.48).

БАЛАКАТЬ "болтать, молоть чепуху". Является расширением бакати "говорить ба". (Фасмер).

     ♦ От ар. بلغ  балуга "быть красноречивым", откуда بلاغة  бала:га "красноречие" (М., с. 48). Гайн (غ) в некоторых ар. диалектах произносится как Каф (ق).

 

БАЛАЛАЙКА "русский народный инструмент с тремя струнами и треугольной декой" Звукоподражательное, связанное, с одной стороны, с балаболка, с другой, с баять и лаять. (Черных).

 

     ♦ От ар. корня بض бдд (в диалектах бзз) с боковым эмфатическим д, переходящим иногда в л,   "трогать струны перед тем, как ударить по ним" (М., с. 41). От него же корень نبض  нбд   "пульсировать", "биться" о струне"; نبض наббада "тянуть за тетиву лука" (М., с. 786). К переходу Д в Л ср.:  نبال набба:ль "лучник" (М., с. 787). Корень представляет собой конверсив от ذبذب забзаба "трястись, колебаться"; см. зыбь. С другой стороны. за рус. бал- скрывается ар. بعل баъал (мн. число: بعال биъа:л, синоним رؤوس ру'у:с) "голова" + лайка, т.е. русская лайка. Собака лайка, как разновидность ищейки, является для русских собакой сакральной, не случайно первым животным, которого русские запустили в космос, была лайка (у американцев – примат, у китайцев – змея). Три струны инструмента отражают трехсоставность и водорода и русского этноса. См. водород, щи.

БАЛАНДА – "ботвинья, холодец из заквашенного на муке отвара свекольной и иной ботвы, с окрошкою. Вид лебеды, ботва, идущая на ботвинье, плохой и дешевый разбор; название это переносится и на др. товары; брак, негодный, швырковый, откидной разбор". (Даль).

     ♦ Отсюда:  тюремная баланда. От ар. بلاعة  балла:ъа "сточная труба, клоака, помойная яма", производное от  بلع  балаъ "глотать".

БАЛАНС – "равновесие"; "сводная ведомость". Из фр. balance "весы", "равновесие". От лат. bilanx "из двух чаш". (Фасмер).

     ♦ В романских языках от сложения ар.  ب  ба "вторая буква  с числовым значением – 2" и  الأنية ал-'аниях "сосуд", "чашка".

 

БАЛАТОН – "весьма значительное оз. в Венгрии, имеет несколько притоков, но истока не имеет. Летом на берега озера, приезжает много посетителей для купанья, которое считается целебным"; название, вероятно, происходит от слова болото (B&E).

Как и мадьяры (см.) название происходит от ар. بلة   баллат "мокрота". Того же происхождения рус. болото. Целебным считается по созвучию с ар. يلي   булийа "болеть", рус. больница.

 

БАЛАХАНЫ – "селение Бакинской губ. с нефтяными колодцами, которые, в числе 87, разбросаны на 10 кв. вер. Площадь, на которой разбросаны колодцы, покрыта наносной глиной. Между колодцами есть местами земля, пропитанная нефтью. Земля эта горит и употребляется для варки пищи и топки печей". (B&E).

♦ От ар. بال   ба:л "глава", "хозяин" и рус. искаженного агани (огни). См. Иран, огонь.

БАЛАХОН "мешкообразное верхнее платье", "пыльник". Обычное толкование из персидского balajame не учитывает фонетические особенности. (Фасмер).

     ♦ От сложения ар. بال  ба:л "голова", того же, что в балда, балбес (см.) и واق вак(ин) "защищающий". Падение слабой (в) закономерно.

БАЛБЕС "бестолковый, грубый и неотесанный человек". В других славянских языках отсутствует. Искаженное под влиянием балда заимствование из турецкого  bilmez "незнающий, невежда". (Черных).

     ♦ Сложение  بال  ба:л ("голова", "разум") и بئس би'са "плохая". Родственно болван и балда (см.), а также балл, баллон, (см.).

БАЛДА "дурак", "болван", "дубина", "кувалда". Заимствование из диалектной формы тюркского balta "топор".  (Фасмер).

     ♦ От ар. بلداء  балда'  "дура", "глупая".  (М., с. 47).  Скорее всего, образование от основы بال  бал "голова". Ср. ар. بله  блх "быть глупым" (М., с. 49),  или рус. болван (см.). Турецкое  balta не связано ни с рус., ни с ар. словом, оно того же корня, что и рус.  булат, восходящее  к ар.  فولاذ  фу:ля:з "железо".

 

БАЛДАХИН – "в архитектуре матерчатый, каменный, деревянный или металлический навес на четырех столбиках, который, собственно, никакого полезного назначения не имеет и применяется преимущественно в виде украшения или в тех случаях, когда нужно подчеркнуть особую святость или почетность места. Происхождение балдахинов надо искать в древнем Востоке, где, как мы это видим, на ассиро-вавилонских и древнеперсидских барельефах, над царем носили большой зонтик, который на воздухе защищал его от дождя и зноя". (B&E).

♦ От ар. بال ضاح   ба:л да:хин "(для) головы, обращенной к солнцу".

БАЛЕТ "искусство театрального танца". Первоисточник итальянское baletto. Того же корня, что и бал (см.).  (Черных).

     ♦ От ар. طلب талаб "домогательство, требование (знаний)", синоним مطمع матмаъ, откуда математика. Талаб, в свою очередь, происходит от بال ба:л "голова", родственно билл "шар", بيض бе:з "яйца", (боковое ض чередуется с боковым ل), ср. греч. орхема "танец" и орхис "яйца", буквально "показ яиц", ср. Большой от балетное шоу, т.е. показ яиц, первоначально брачный ритуал, перенесенный в верхний секс (СКС), искусство (СКС). См. по этому поводу любовь.

БАЛИЙ – "врач, прорицатель", церковнославянское заимствование. (Фасмер).

     ♦ От ар. بل  балла "исцелиться".

 

БАЛК – "страна в южном Туркестане, преобладающий характер страны — пустынный; плодородная почва встречается лишь в местностях, где приложены заботы об искусственном орошении. Климат подвергается резким переменам в различные времена года: где летом зреет виноград, поспевают абрикосы и растет шелковичное дерево, зимой часто выпадает масса снега и стоит жестокая стужа. Население, принадлежащее к узбекскому племени, относительно рода занятий должно применяться к разнообразным и прихотливым условиям обитаемой им страны; сообразно с ними оно то мирное кочевое, то воинственное разбойничье, то занимается караванной торговлей, то — земледелием и ремеслами в селах и городах". (B&E).

♦ От обратного прочтения ар. قلب   калаб "переменчивость".

БАЛКА1 – 1) "четырехгранное бревно"; 2) "горизонтальный брус, служащий связью между стенами", из немец. balken. (Ушаков).

     ♦ От обратного прочтения ар. صلب салуб "быть прочным, крепким", сулб "спинной хребет", "сталь", صلبة салба "опора, подпорка". Родственно балясины, селяби (см.), См. также блюм.

БАЛКА2 – "длинный овраг, лощина". (Ушаков). Точную этимологию слова определить весьма трудно. Считается исконно родственным лит. bala "болото". (Фасмер).

     ♦ От ар. بلوعة баллу:ъа "место слива, канава, клоака", которое, в свою очередь, производно от بل балла "быть мокрым, влажным", ср. буерак (см.).

 

БАЛКАРИЯ – "дикая страна на северном склоне кавказских гор. Населена народом Балкары, кабардинского племени, покоренным русскими в 1882 году. Б. представляет собой высокую котловину в центральном Кавказе, окруженную со всех сторон зубчатыми бесплодными скалами, с каменистой и скалистой почвой, с сухим и холодным климатом, мало удобную для поселения. Кроме незначительного хлебопашества и скотоводства в этом каменном царстве человек ничем не может заниматься, и в этой горной дикой местности поселились бедняки кабардинского племени". (B&E).

♦ От ар. بالقعر   бе-л-каър "в котловине", "на глубине", "на дне", производное от глагола  قعر    каъара "копать, углублять", делать вогнутым". См. Кабарда.

БАЛЛ "единица оценки чьих-либо успехов, например, в спорте". Заимствовано из фр. balle "шар", ныне "мяч". Во фр. германизм. Любопытно, однако, что в современном фр. (как и в других западно-европейских языках) это слово в значении "единица измерения" не употребляется. (Черных).

     ♦ Старшее значение  "голова". От ар. بال  ба:ль "голова". Так же как и раз (от ар. رأس  ра'с "голова")  или рус. голова, счетное слово только в рус.

 

БАЛЛАДА – "означала у южно-романских народов, приблизительно с XII столетия, небольшое лирическое стихотворение, состоявшее из трех или четырех строф, чаще же восьми, десяти или двенадцати строф, перемежающихся с припевом (рефреном), и обыкновенно имевшее содержанием любовную жалобу. Первоначально оно пелось для сопровождения танцев. Во Франции балладой весьма рано привыкли называть стихотворные пьесы, отличающиеся свободой формы и особенно ярким национальным характером содержания. Такова сохранившаяся до сих пор, как народная песня, Б., рассказывающая об отчаянии дочери французского короля, принужденной выйти замуж за английского принца. В Англии Б. известна издавна. Есть основание предполагать, что Б. принесена норманнскими завоевателями, а здесь получила только колорит мрачной таинственности. Сама природа Англии, в особенности в Шотландии, внушала бардам этих стран настроение, сказывавшееся в изображении кровавых битв и ужасных бурь. Известны баллады о Робине Гуде, равно как и Б. о короле Эдуарде IV. Из Б. не исторических замечательна Б. о детях в лесу, отданных дядей-опекуном двум разбойникам для того, чтобы они их убили. Содержание немец. Б. имеет также мрачный, фантастический характер. Упомянем также о знаменитой балладе "Лесной царь" Шуберта"; происходит название от франц. ballade, итал. ballata, от ballare плясать. (B&E).

♦ Как видно из описания баллады у разных народов, данный стихотворный жанр никакого отношения к танцам не имеет и, видимо, никогда не имел. А его название происходит от ар. بلدي   балади "местное". Что у кого болит, тот о том и говорит. Французы о любви в полном соответствии со своим номером, англичане о разбойниках, поскольку сами они разбойники-уголовники, см. Англия. Ср. рус. пословицу вшивый о бане.

БАЛЛАСТ "груз, специально принимаемый на судно для улучшения его мореходных качеств, устойчивости".

     ♦ От обратного прочтения ар. تصلب тасаллаб "укрепляться". См. чебурах.

 

БАЛЛЕЙ – "слово, обозначавшее в средние века земельные или территориальные участки владений, принадлежавших рыцарским орденам, как, напр., Тамплиерам, или Храмовникам, Иоаннитам, Тевтонским рыцарям и др.". (B&E).

♦ От ар. بعل   баъл "хозяин" + لـ    ли – ар. предлог принадлежности.

БАЛЛОН "воздушный шар", "большой сосуд". Первоисточник итальянский: ballone (Фасмер).

     ♦ Корень тот же, что и в бал, балл, белый (см.).

БАЛЛОТИРОВАТЬ, через западные языки из итальянского  ballotare "голосовать при помощи шаров" от  ballota "шар". (Фасмер).

     ♦ Корень тот же, что и в баллон, бал, белый (см.). Шары использовались для голосования потому, что за ними стоит ар. طلب талаб "требовать, просить", см. балет.

БАЛОВАТЬ 1) "относиться к кому–н. с излишним вниманием, потворствуя всем желаниям, прихотям". (Ожегов). 2) "шалить, дурить", "дурачиться", (Даль). Сюда же балованное, например, о вине "смешанное, разбавленное". Развитие древне-рус, баловати. (Фасмер).

     В первом значении от ар. بالى  бала: "обращать внимание, проявлять интерес к чему-л". Во втором значении – от ар. بله  блх  "быть дураком" (М., с. 49),  которое   родственно  рус.  балда (см.). В рус. слове произошла контаминация и сближение двух разных значений.

БАЛТИЙСКОЕ море – "море на северо-западе Европы. На Руси его называли Варяжским морем, позже Свейским (т.е. "Шведским"). У немцев оно известно с 9 века как Ostsee "Восточное море". Этимология названия "Балтийское море" очень спорная. Его связывают с упоминаемым у Плиния островом Балтия, где добывали янтарь. Ряд специалистов усматривают в нем литовское baltas "белый", другие отстаивают латинское balteus "пояс". Впервые топоним "Балтийское море" употребил северогерманский хронист Адам Бременский в 1075 г.". (Губарев, стр. 228).

    

     ♦ Название моря следует связывать с впадающими в него реками Лабой (Эльбой) и Одером, бассейн которых приблизительно с 5-го века населяли славянские племена Полабы (см.). Река Лаба соотносится с ар. لبى лабба: "удовлетворять". То же означает и Одер: от обратного прочтения ар. أ أرضى 'арда: "удовлетворять" (родственно укр. рада). Тогда слово Балтийское согласуется с ар. طلب талаб "потребность, требование". Т.о., все три гидронима образуют единую семантическую конструкцию, которая в целом отражает номер прибалтийских славян. (См. Полабы). Ср. также Лаба – приток Кубани, название, которое как и Лаба, отражает понятие любви, ср. Куба – "остров любви". См. также Багамы.

БАЛЫК "соленая и провесная хребтовая полоса осетровых (и других сходных) рыб. Отсюда балычня "легкое строение на столбах, крытое камышом, для вялки балыка". Из татарского". (Даль).

     ♦ От обратного прочтения ар. صلب сулб (мн. число: صلبة силаба) "хребет". Способ приготовления определяется тем, что корень صلب слб означает также "сушить,  делать твердым". Родственно бальзам, балясины, (см.).

БАЛЬЗАМ "крепкая настойка на душистых травах". Под этим названием в старой Руси были известны различные алкогольные напитки. От греч.  балдамон "душистая смола". (Сомов).

     ♦ Ар.  بلسم балсам от обратного прочтения ар. же  مصلب мслб "укрепляющее" с эмфатизацией С. Родственно балык, балясины (см.).

БАЛЮСТРАДА “перила из фигурных столбиков, ограждающие балконы, лестницы”; от фр. balustrade < ит. balaustro колонка. (Крысин).

     ♦ От рус. балясины (см.).

БАЛЯСИНЫ "невысокие фигурные столбики, поддерживающие перила лестниц, балконов и т.д."

     ♦ От обратного прочтения ар. صلب саллаба "укреплять", "делать прочным". Родственно балка, балык, бальзам, селябы (см.).

 

БАМБЕРГ – "город в в Баварии, бывший некогда главным городом и местопребыванием имперского соборного капитула. К достопримечательностям города принадлежит сооруженный императором Генрихом II в 1004 году и возобновленный после пожара 1081 года собор с четырьмя башнями, принадлежащий к прекраснейшим памятникам переходного периода от романского к готическому стилю"; город основанный в IX столетии, получил свое название от старинного замка Бабенбергов. (B&E).

 

♦ От сложения бабер "бобр", и нем. бург "бобровая хатка", которое, в свою очередь, от ар. برج   бург "вышка, башня", производное от برج   бараг "выситься". См. бобр, Бавария, Нюрнберг, Майн.

 

БАМБУК   "высокое и гибкое тропическое и субтропическое растение семейства злаковых с крепким и твердым полым стеблем"; от фр. bambou < малайск. bambu. (БЭКМ).

     ♦ Правильнее баббук (о раздвоении губных – см. компас), потому что в обратном прочтении соответствует ар. حب  хуббюбовь" + рус. баб. Бамбук соответствует по названию и морфологическому строению, как и бамбуковый медведь (см. панда), китайскому культурному ареалу под номером 6. Среди злаковых шесть тычинок имеется только у риса и бамбука. (ЖР, том 6, стр. 150). Другие деревья, отражающие идеи того или иного этнического ареала, см. ива плакучая, баобаб, финиковая пальма, папайя, баньян, граб.

БАМИЯ – "незрелые слизистые плоды (стручки) тропического американского растения из семейства Malvaceae, культивируемого также в Египте и в Турции; они очень вкусны, питательны и удобоваримы; листья растения идут на салат, а семена могут служить суррогатом кофе". (Брокгауз). "Съедобный розовый тополь", от турецкого bamia. (Фасмер).

♦ Сакральное растение для исповедующих культ предков, культ № 2 (как египтяне и индейцы, ср. например, ацтеки) из-за созвучия ар. названия باميا (بامية) бамийа(т) ар. же: بقى ميت ба'а меййит "он умер" (ср. рус. память). В Египте бамия вместе с мулухиййа (см.) входит в состав сугубо национальной кухни из-за слизистости, по-арабски مخاطية муха:тиййа (букв. "сопливости") плодов. Ср. рус. выражение распускать сопли, что значит "плакать". Тем не менее, бамия – еда не поминальная, а повседневная, впрочем как и слезливые песни египтян, песни-элегии, – повседневное явление, заполняющее эфир. (греч. элегос от обратного прочтения ар. سجولة  сагу:ле "слезливая"). Ср. также рельеф плачущих глаз, встречающийся на древнеегипетских гробницах.

Рельеф на гробнице

 

Рельефы на гробнице

(Искусство Древнего

Египта).

 

В нише изображены

глаза, из которых

вытекают слезы в

форме арабской двойки.

 

См. айва, Египет, мулухиййа, рыдать, лук.

БАМПЕР“буфер у автомобиля”; от англ. bumper. (БЭКМ).

♦ В результате раздвоения губной ф от От буфер (см.).

БАНАЛЬНЫЙ – "слишком обычный", "неоригинальный", "заурядный". Из фр. banal, производного от  ban  "приказ, объявление, заключающее угрозу", ранее – "относящийся к объявлению, приказу сюзерена". (Черных).

♦ Фр. ban от ар. بيان  байа:н "объявление, заявление", производное от  بان  ба:на (корень бйн) "быть ясным, видным, очевидным". Фр. слово представляет собой сложение ар. причастия بائن ба:'ин "ясный, очевидный" и ар. артикля, поставленного в постпозицию на манер слова адмирал (см.).

 

БАНАН "крупные травянистые многолетние растения из отдела банановых, семейства имбирных. Все они родом из тропических стран Старого Света. Различаются съедобные и несъедобные виды. Первые не дают семян и размножаются отпрысками, последние же не дают отпрысков, а размножаются семенем. Из несъедобных бананов чаще всего разводится у нас великолепная Musa Ensete Bruc., из Абиссинии". (Бокгауз); вероятно, из фр. banane, которое происходит из слова  banam языка баконго. (Фасмер).

     ♦ От ар. слова بنان бана:н "палец", которое наряду с إصبع 'исбаъ "палец" является в ар. языке счетным словом для бананов, которые по-арабски называются موز му:з. Судя по этимологии, родина бананов Африка, поскольку сакральным для африканцев являются персты, ввиду созвучия рус. перст и ар. عفروسة ъафрусат "львица". Кроме того, у банана 6 тычинок (как у риса или бамбука), но одна из них недоразвита, не имеет пыльника (см. Википедия). Так что по количеству функциональных тычинок банан соответствует номеру Африки. См. баобаб, перст.

БАНДА "группа вооруженных грабителей". Сюда же бандит. В рус. языке из фр., а в нем из итальянского. В итальянском banda  вначале означало "знамя", "хоругвь". В итальянском это слово германского происхождения. Ср. готское bandwa "знак", "знамя". (Черных).

     ♦ От ар. بند  баннада "завязывать", "закрывать" (йеменский диалект). Ко-рень представляет собой расширение ар. بين бейн, бе:н "связь". Со стороны семантики ср. ар. عصب ъсб "завязывать", откуда  عصابة ъиса:ба "банда", "шайка", буквально: "связка", "совокупность", "группа". Родственно бант, бандаж, бинт (см.).

БАНАНОЕДЫ "птицы семейства кукушковых", родина средняя и Южная Африка. "Имя весьма мало к ним подходит", поскольку питаются в основном почками растений, ягодами и семенами (см. Брэм, т. 2, с. 136).

     ♦ От ар. بيان баййа:н "ясновидящий", + рус. ведуны. Искаженная русско-ар. билингва как сорока – воровка (см.). Имя связано с поверьем о способности кукушки предсказать количество оставшихся лет. См. кукушка.

БАНДАЖ "бинт или лечебный пояс". Из фр. bandage: последнее связано также с немецким  band и родственными. (Фасмер).

     ♦ От ар. بند баннада "завязывать", "закрывать" (йеменский диалект).

БАНДЕРОЛЬ “небольшое почтовое отправление, обычно в бумажной упаковке; бумажная лента для упаковки почтовых отправлений”; от фр. banderole < ит. banderuola < bandiera флаг, знамя. (Крысин).

♦ От ар. بند   баннад “перевязывать, связывать”.

БАНДЖО "по-англ. banjo, струнный щипковый инструмент, родственный гитаре, имеет от 4 до 9 струн, около 17 в. вывезен из Зап. Африки в США, где широко применялся неграми для аккомпанемента пению и сольной игры, в 19 в. усовершенствован, струн стало 5".

     ♦ По количеству струн отражает Африку, ср. дутар.

БАНЗАЙ, междом. – “из формулы приветствия, обращенного к японскому императору и означавшего «живите десять тысяч лет!», Да здравствует! Ура! | Возглас банзай встречается в текстах, посвященных описанию Японии в прошлом, жизни, быту и военным действиям японских самураев и т.п.” яп. ban zai десять тысяч. (Крысин).

♦ Как боевой клич от рус. вонзай (Осипов В.Д.).

БАНКА1  "финансовое предприятие, производящее операции со вкладами, кредитами и платежами", перен. "место, центр, где сосредоточены какие–н. предметы, объекты, сведения"; фр. banque < нем. bank < ит. banco лавка менялы. (Крысин).

     ♦ От обратного прочтения ар. корня ف ن ك КНФ "хранить, беречь". Корень тот же, что и в банка (см.). Ар.  بنك  банк  заимствование из западных языков.

БАНКА2  "скамейка на гребных судах". Заимствование из нем. bank то же. (Фасмер).

     ♦ От обратного прочтения ар. كنبة канаба "диван".

БАНКРОТ – "несостоятельный должник", "потерпевший крах, оказавшийся в чем либо несостоятельным", от италь. Bancorotto. (СИС). От италь. bancarotta  "сломанная скамья". (Фасмер).

     ♦ От ар. نكرة  بقى  ба'а накират "стал порицаемым, непризнаваемым, преследуемым". Ср. ар. عليه النكرة أقام 'ака:ма ан-накира(т) ъалейх "организовать преследование  кого-либо".

БАНТ из нем.  band.  (Фасмер).

     ♦ От ар. глагола بند  баннада "завязывать", "закрывать" (йеменский диалект). Корень представляет собой расширение ар. بين  бейн, бен "связь" (M., c. 57). Родственные слова: бинт, банда, бандаж, банька (см.).

БАНЬКА "(железное) кольцо для прикрепы, например, косы с косью". (Даль).

     ♦ От ар. بين  байн "связь". Родственно бинт, бандаж (см.).

 

БАНЬЯН – "название нескольких видов деревьев рода фикус семейства тутовых. Наиболее известен под этим названием фикус бенгальский (высота до 30,5 м); может занимать площадь до 5000 кв.м., имитируя целую рощу. Крона поддерживается столбовидными воздушными корнями. Широко распространен по всей Индии, где с древности выращивается в деревнях ради густой тени". (БЭКМ).

 

     ♦ Тотемное дерево Индии. Как показали наблюдения Д. Адоньева, название происходит от ар. бунья:н "строительство" (بنيان), в то время как хиндус по-арабски значит "инженер, инженер-строитель" (родственно индустрия).

 

 BUKINDUS

Баньян1

 

     Строительством храмов и славилась Индия с древнейших времён. Внутреннее расположение воздушных корней-опор этой "рощи" имитирует строение букв деванагари (см.), т.е. священных коров, рожающих звезды. Слово фикус совпадает по корню с ар. ثقف сакф "потолок"  (в обратном прочтении).

БАНЯ1  Скорее всего, старое заимствование из народно-латинского baneum. (Фасмер).

     ♦ Слово исконно рус. Производно от ар. корня  بين БЙН "быть ясным, чистым, видным", который является синонимом корню وضء ВД', от которого рус. вода и ар.  وضوء ваду:' "вода для омовения". Лат. balneum от ар. بلان балля:н "банщик". Но, возможно, что ар. слово из греч., где оно от ар. корня بل БЛЛ "влага", от которого и рус. болото (см.) Ср. ар.  بل  балл, или  بلة биллат "влага", "сырость", بلل баллала "мочить" (М., с. 47).

БАНЯ2, задать (устроить) баню кому-либо "сильно ругать кого-либо", "делать выговор". (СРФ).

     ♦ За словом баня ар. أنب 'аннаб (в обратном прочтении) "делать выговор", "упрекать, порицать".

 

БАОБАБ – "обезьянье дерево", "отличается громадным размерами и долголетием". Слово эфиопское. (СИС).

    

Баобабовая роща

     ♦ От ар. بو бу "обладающий" + عباب ъуба:б "масса", букв. "массивный". Это морфология. Функция отражает идею Африки (см.), самки льва, через ар. باع  ба:ъа "продавать" + рус баба, т.е. "продажная баба", ср. ар. لبوة  лубвит "львица", "жрица любви", "проститутка", или ар. عفروس ъафру:с "лев" и проститутка. См. перст, простатит. В рус. выражении один как перст под словом перст подразумевается лев, который ходит один, если он еще не нашел свой прайд или будучи уже старым и изгнанным из прайда. Также и баобаб, растет в одиночестве, даже в рощах. Другие деревья, отражающие этнические идеи, см. липа, бамбук, баньян, финиковая пальма, ива плакучая.

БАПТИСТЫ – "приверженцы одной из разновидностей протестантизма, возникшей в среде англичан. Б. требуют принятия крещения верующими не в младенческом, а во взрослом состоянии"; от греч. baptize – окунаю, крещу путём погружения в воду. (БСЭ). Б. считают, что члены церкви это лишь "заново рожденные взрослые", сознательно принявшие водное крещение. (Хрис.).

♦ Учение основано на созвучии англ. bath "купаться" и ар. بعث баъас "возрождение, воскрешение, пробуждение". Отсюда и греч. слово. См. Апокалипсис.

БАР1  "закусочная, в которой посетителей обслуживают у стойки". (КСИС). Из анг. bar "стойка", "преграда", "препятствие", "барьер, отделяющий судей от подсудимых", откуда at the bar "обвиняемый на скамье подсудимых", the bar "адвокатура".

     ♦ От ар. برء барра' "оправдывать, защищать". Родственно баран, берет, Британия (см.). Ср. теннис, гольф, бильярд (см.).

БАР2  "единица давления"

     родственно барий (см.).

БАРАБАН1 Вероятно, заимствование из тюркских языков, ср. татарское дарабан то же. (Фасмер).

     ♦ От ар. ضرب дарбун или в винительном падеже дарбан "дробь (в том числе и барабана)", от корня ضرب дрб "бить", "колотить" (M., c. 448). Ср. барабанная дробь.

БАРАБАН2, мне (ему) по барабану – "меня это не волнует, мне всё равно".

     ♦ От барабанит (т.е. бьет по барабану) за которым скрывается ар. بانت براءة бара'а ба:нит "(моя) непричастность видна".

БАРАБАНЩИК, отставной козы барабанщик   ♦ см. коза5.

 

БАРАН1  "самец овцы". Происходит из подзывного междометия ber-. (Фасмер).

 

     ♦ От ар. برآن бар'а:н "невинный" (корень برئ бр' "быть невинным" (М., с. 31). Баран является символом невинности почти во всех культурах. Поэтому его выбирают в качестве предмета жертвоприношений. Мотив такой. Поскольку при земной любви  льется невинная кровь, она должна литься и при небесной любви, во время отправления культов поклонения богам. Созвучие его ар. названия خروف хару:ф с названием букв (حروف хуру:ф) заставляло арабов делать первые списки Корана на бараньих шкурах. Особое место занимает баран в английской истории и культуре (см. Британия). Сюда же баран "древнее стенобитное орудие; окованное с конца бревно, на весу, которое раскачивают и бьют" (Даль), а также подзывное междометие ber, греч. происхождения эмбрион, старшее значение которого, "детеныш овцы". Ту же идею невинности несут слова: агнец, ягненок, овен (см.). Иисуса Христа называли Агнец Божий (см.). См. также Баренцево море.

БАРАН2, уставиться как баран на новые ворота ♦ см. ворота.

 

БАРАН3, вернёмся к нашим баранам

 

♦ Перевод англ. выражения let's returne to our muttons (матнз), где не англ. "бараны", а ар. متن матн "основной текст в противоположность примечаниям, сноскам и комментариям", букв. "вернемся к основной теме".

БАРАНИЙ ЯЗЫК  (Onosma simplicissimum)  – "многолетняя трава из сем. бурачниковых (Boraginaceae); стебли простые; листья ланцетно-линейные; цветки желтоватые; орешки яйцевидно треугольные, гладкие. В степях". (Брокгауз); "научное название рода происходит от греч. слов onos "осёл"  и osoni "запах", благодаря тому, что то растение любят ослы по вкусу и запаху". (Нештадт, стр. 457); "румянница, румянка, ословонник?". (Даль).

     ♦ Греч. название осла идет от обратного прочтения рус. соня, ср. ар. حمار  хима:р, символ глупости,  и  خمار хамма:р "пьяница". Ср. научное название семейства, которое идет от рус. бражничать. Греч. osoni "запах" от ар. أسون  'усу:н или 'асн "запах испорченного, вонь". Отсюда  الأسان ал-'аса:н "остатки, останки". Очевидно, что спутано с لسان лиса:н "язык". Ложная калька с русского. Аналогично см. бабьи-зубы. Возможно, что за рус. бараний скрывается ар. براني   барра:ни "дикий, степной", а за рус. язык – ар. حازق  ха:зик "пердун" об осле. Рус. и греч. названия на фоне ар. языка представляются неким единством, начало которого установить сложно.

БАРАНКА1 – "обварное хлебное колечко", "бублик". Из об-варанок.  (Черных).

     ♦ См. баранка2.

БАРАНКА2 – "рулевое колесо автомашины". Из разговорной речи водителей автомашин, а там из говоров. Ср. архангельское баран "дуга из тонкой черемухи, прикрепленная к передней части охотничьих санок", "деревянное или металлическое кольцо у бороны". От баран в этом смысле могло быть образовано баранок или баранка. ерных).

     Баранка1 и баранка2 от ар. برم  барама "крутить", "скручивать" (М., с. 35), ср. другое значение слова: "рулевое колесо автомобиля". По созвучию этот же корень задает и формы рогов, шерсти и экскрементов барана.

БАРАХЛО "обветшалый, залежавшийся, ненужный в хозяйстве домашний скарб"; "хлам". Происхождение неясно. (Черных).

     ♦ От обратного прочтения ар. الخراب ал-хара:б "разруха", "развал", производного от خرب хариба "быть разрушенным" (М., с. 172). Родственно брак (производственный).

БАРАХТАТЬСЯ – "делать беспорядочные движения руками и ногами, лежа или находясь в воде". Происхождение неясно. (Черных).

     ♦ От ар. برك баррака "упасть на землю (о верблюде)", "упасть на грудь" (М., с 35). Ср. рус. (не отмеченное в словарях) брыкнуться "упасть на землю". Родственно брюхо (см.), ар. بركع  баркаъа "встать на четыре ноги и затем упасть на колени (о лошади)" (М., с. 35).

БАРАШЕК, барашек в бумажке – "взятка".

 

♦ От ар. باراشيك  бара:ши:к (диалект) "я даю тебе взятку", производное от глагола رشا  раша: "давать взятку".

БАРБАРИС"колючий кустарник с мелкими кислыми ягодами, а также сами ягоды"; от фр. berbеris < новолат. berberis < араб. barbāris. (Крысин). Ветвистый кустарник с трехраздельными колючками, желтыми цветами, с красной кислой ягодой. Из коры, корней и древесины можно получать прекрасную желтую краску. (Брокгауз). Различные виды Б. имеют хозяйственное значение как ягодные кустарники, медоносные и красильные растения. Б. часто разводят для образования «живых» изгородей… Для него характерно наличие алкалоидов, в особенности берберина. Для лечебных целей используют настойку листьев Б. обыкновенного и Б. амурского (содержат алкалоиды) – при маточных кровотечениях (сокращает мускулатуру матки, вызывает некоторое сужение сосудов и несколько ускоряет свёртываемость крови);  настойку листьев Б. и сернокислую соль алкалоида берберина применяют как желчегонное средство при хроническом гепатите. (БСЭ).

♦ Ар. название بربريس барбари:с, вероятно, происходит от ар. بربري  барбарий "варварский, дикий", производное от بري баррий "степной, дикий". Сравните определение в ар. словаре: "колючий кустарник, применяют как декоративное или лекарственное растение; приносит вред, т.к. на нём произрастают некоторые виды грибков, поражающие пшеницу" (Ал-Мунгид, с. 31). Что любопытно, форма колючек согласуется с цветом цветков (цвет № 3) и с наличием алкалоидов, сравните желтый дом, дом для психических больных (назван по созвучию лат. спиро "дух" и ар. أصفر 'асфар "желтый"). Сравни также гепар "печень", от ар. названия желтого цвета. Свертываемость крови обеспечивает созвучие названия растения с баранка, с одной стороны, и ар. названия желтый со словом سفر сафар "путешествовать, делать круги, туры", с другой.

БАРВИНОК – "род многолетних трав семейства кутровых (см.)". Растение с зимующими листьями. (БСЭ).

     ♦ Все растения семейства соотносятся с названием четверки или зеленым (четвертым) цветом. Происходит название от обратного прочтения того же корня, что и в верба, гербарий (см.). Ср. также олеандр,  кендырь (см.). Из-за созвучия с ар. برئ бари:' "быть невинным" + венок, из растения плели венки и клали у изголовья невинно убитых. Отсюда другое название "могильница", "гроб-трава". По той же причине в средние века барвинок использовался в судебных процессах для определения вины или невиновности обвиняемого (см. ЭНЗ). В целительстве применяется как ранозаживляющее средство, по созвучию с ар. برئ бари'а "заживать о ране".

 

БАРГУЗИН – "название реки, впадающей в озеро Байкал, восточный ветер, горный хребет в Забайкалье. Хребет имеет острые скалистые вершины, крутые труднодоступные склоны, расчленённые ущельями". (БСЭ, Брокгауз).

 

     ♦ Название дал хребет: ср. ар. برج  брг "возвышаться" + عاز ъа:зин "терпеливый", по-арабски  صابر  са:бир, т.е. сибирский.

БАРД – поэт-певец у древних кельтов (из кельтского языка).

     ♦ От ар. برد бард "сон", родственно бред (см.).

БАРДАК – "путаница, беспорядок", "публичный дом".

     ♦ От обратного прочтения ар. اضطراب, идтира:б "путаница", производное от ضرب дараб "бить", ср. ар. لط  латт "бить" и خلط халат "спутывать", где Х – пейоратив, ср. путаница и путаны, путаться с кем-либо т.е. иметь интимную связь. Родственно абордаж (см.).

БАРДО – "в буддизме – промежуточное состояние между смертью и новым рождением. По длительности обычно занимает 49 дней". (Сидоров, стр. 448).

♦ От ар. برد бард "сон", родственно рус. бред. 49 дней соответствует библейскому празднику пятидесятницы в честь получения Моисеем Торы на горе Синай. На самом деле число 49 отражает две семерки: 7х7, которые являются паролем входа в смысловые поля при правильном их понимании. Ср. сказочное заклинание "сим-сим, откройся!", которое открывало дверь к подземному кладу. Истинный клад – тезаурус (см.), что означает "лексическое богатство". См. Идам, нирвана.

 

БАРЕНЦЕВО море – "море, расположенное между Кольским полуостровом и Новой Землей, ранее называлось Мурманским или Студеным". Названо в 1853 г. в честь голландского мореплавателя Виллема Барентсзоона (около 1550 – 1597), умершего во время одной из экспедиций. (Губарев, стр. 222).

 

     ♦ Новое название, созвучное с рус. баран (животное жертвоприношений, см.), оказалось подходящим к тем событиям, которые время от времени в этом районе совершались и совершаются до сих пор. См. Новая Земля, Нева.

БАРЖА – "грузовое судно, обычно плоскодонное". Заимствование из фр.. Родственно барка (см.). (Черных).

     ♦ Ар. بارجة  ба:риджа "линейный корабль".

БАРИ – “первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову давление”, от греч. barys тяжелый. (Крысин).

     ♦ Греч. слово того же происхождения, что и рус. брать, бремя. Ср. аналогию: ар. حمل хамал “брать, поднимать, нести, быть беременным”.

БАРИЙ – "химический элемент второй группы, серебристо-белый металл, открыт в 1774 г. в виде соединений, имеет кубическую решетку, назван от греческого baroV "тяжелый" (ХЭ, т. 1, с. 373). Название, подчеркивающее значительный вес этого химического элемента, придумано английским химиком Дэви в 1808 г. на базе греч. baruV "тяжелый". (Фасмер).

     ♦ В таком случае того же корня, что рус. бремя, жеребая, гравий (см.). Барий, однако, относясь к тяжёлым металлам, значительно легче свинца, поэтому, вероятнее, назван по цвету от обратного прочтения рус. сереб, кубическая решетка и желто-зеленое пламя горения от обратного прочтения ар. корневой ячейки РБ "четвёртый, зелёный".

БАРИН – "в дореволюционной России - лицо, принадлежащее к привилегированным, материально обеспеченным слоям общества"; "помещик по отношению к крепостным крестьянам"; "хозяин по отношению к прислуге". В других славянских языках лишь как рус. слово. Из боярин. Вероятно, сначала в обращении. (Черных).

     ♦ От ар. برئ  бари'а "быть свободным (например от долга)", откуда причастие действительное بارئ ба:ри'он (М., с. 31). Не без влияния родственного корня بر БРР "быть благонравным, правдивым, честным", откуда причастие بار  ба:ррон (М., с. 31). Сюда же барон и боярин (см.).

БАРК – "крупный парусный корабль". Заимствование из англ. Возможно, из голландского или нем. (Фасмер).

     ♦ См. барка.

БАРКА – "беспалубное плоскодонное судно, предназначенное для перевозки грузов". Заимствование из западных языков, где оно имеет широкое распространение. Первоисточник – позднелат. barca, слово греч. происхождения. Ср. греч. baris – "(первоначально) египетская, (позже) персидская лодка, барка". В греч. восходит к позднеегипетскому br, bir. (Черных).

♦ От обратного прочтения ар. قارب ка:риб (мн. число قوارب кава:риб) "лодка", "судно". Сюда же баркас, бриг, бригантина, ар. بارجة ба:рига "линкор", и в прямом прочтении корабль, а также названия разного рода сосудов или бахчевых: рус. короб, коробка, карбас, арбуз (гарбуз), ар. قراب кира:б (мн. число قرب куруб или أقربة 'акриба) "ножны", جراب гураб "бурдюк", джураб, ар. شراب  шара:б "носки или чулки". Ар. исходное слово قارب ка:риб представляет собой сложение قار ка:р (قير ки:р)"смола" и форманта Б, имеющего то же значение, что и рус. предлог об(о). Таким образом, букв. значение слова – "осмоленный". Хорошо известна роль смолы в изготовлении судов. Ср. наше Смоленск, или Смольный. Знаменитое Абу-Кир, (где Нельсон разбил флот Наполеона) – все это места, где строили суда. Возможна также контаминация с корнем БР, выражающим идею тяжести, груза, в особенности для грузовых судов баржа, барка, греч. baris, египетское br. Идея тяжести, бремя берет начало в ар. أأبر 'абар "прокалывать", "осеменять, делать беременной". Ср. рус. лодка, ладья и англ. load "нагружать", "груз" с одной стороны, и ар. ولد валад "родить", англ.  происхождения –  леди и имена рус. богов семейного счастья и согласия Ладо и Лада, (что по-арабски означает "родители" – والد и والدة  ва:лид и ва:лида), с другой.  И здесь, и там (в корне БР  и в корне  ЛД) отражена функция женщины.

БАРКАС – "большое гребное судно" Из фр. barcasse – то же. (Фасмер).

     ♦ См. барка.

БАРКЕНТИНА –

     то же, что бригантина (см.).

БАРОККО – от итальянского  barocco "странный, причудливый".

     ♦ От обратного прочтения ар. غرابة гара:ба (в некоторых диалектах кара:ба) "странность".

БАРОН – этот титул был введен в России при Петре I. Из немец. baron, первоначально "воинственный человек". (Фасмер).

     ♦ См. барин.

 

БАРРАКУДА – "хищная морская рыба, обитающая в тропических и субтропических морях и достигающая трех метров в длину"; исп. barracuda < языки аборигенов Америки. (Крысин).

 

     ♦ От ар. برق барк "молния", براقة барра:ка(т) "сверкающая  (как молния)".

 

БАРРИКАДА – "заграждение, служащее защитой во время уличных боев"; фр. barricade < ит. barricata перекладина. (Крысин).

 

     ♦ Сложение бар (см.) и ар. رقد ракада "лежать". Букв. "лежащий барьер".

БАРС – "хищный зверь". Заимствование из тюркских языков. Ср. уйгурское bars  "тигр, пантера, рысь". (Фасмер).

     ♦ От ар. برش бариша "быть пестрым" (М., с. 34); родственно брусника (см.). С точки зрения семантики ср. ар. نمر  нумар "пятна" и  نمر  нимр "тигр" (М., с. 838).

БАРСЕЛОНА – "(Barcelona), город и порт на С.-В. Испании, на берегу Средиземного моря, второй город по числу жителей после Мадрида". (БСЭ).

     ♦ Как и фр. порт Марсель, от ар.  مرسى  марса: "пристань, место стоянки кораблей на якоре", производное (имя места) от رسى  раса: "встать на якорь о судне". См. Испания.

 

БАРСУК – "хищное млекопитающее семейства куньих". Проживает он уединенно в норах, которые вырывает своими крепкими когтями на солнечной стороне лесистых холмов, снабжая 4-8 выходами и уютно устраивая внутри: здесь всюду царит чистота и опрятность... Логовище лежит иногда на расстоянии 2-3 сажень от поверхности земли" (Брэм, т. 2, с. 249).

 

♦ От сложения ар. بأر ба'ар "рыть землю", "рыть колодец" (того же корня рус. бурить) и ар.   يصوح  йису:х "быть сухим", букв. "рытель сухих колодцев". Ср. название другого животного этого семейства: ратель. См. также куница, норка, хорек.

 

БАРТЕР – "меновая торговля", "натуральный обмен одной вещи на другую"; от англ. barter "меновая торговля". (БЭКМ).

    

     ♦ В англ. от ар. بعرض    би-ъард или عرضا    ърдан "(продажа) товара за товар" (Лисан ал-Араб), где би предлог способа. Ср. из хадисов Мухаммада: "Три благословенны: продажа по предоплате, продажа по бартеру (بيع العرص بعرص    букв. "продажа предложенного за предложенное") и продажа имущества за имущество, без наличных денег". (Лисан ал-Араб). При этом и др. англ. торговые термины из ар. языка: англ. buy "покупать" от ар. بيع    бейъ "продажа", того же корня ابتاع    ибта:ъ "покупать", а англ sale "продажа" от ар. سلع    силаъ "товары".

 

БАРХАН – "песчаный наносный холм в степях, пустынях, передвигаемый ветром"; тюрк. baran идущий, подвижный холм. (Крысин).

 

♦ Тюрк. слово от ар. بارح  ба:рихон "уходящий, исчезающий".

БАРХАТ – "плотная ткань с мягким гладким и густым ворсом"; ср.-в.-нем. barchat < араб., перс. barrakan.

     ♦ Данное слово в ар. словарях не отмечено. Бархат – от ар. مرخت марахат "быть мягким, нежным". Ар. название бархата مخمل мухмал тоже происходит от корня со значением "мягкий".

БАРХИС – "в индуизме – жертвенная подстилка из священной травы куша, покрывающая место обряда, прежде всего алтарь; на ней совершались жертвенные возлияния; считалась сиденьем для богов и приносящих жертву". (Индуизм).

     ♦ От обратного прочтения ар. سرب сараб "лить", سراب сара:б "мираж", Ср. стол (см.) как место возлияния, от ар. СТЛ "пьянить". См. пьяный в стельку.

БАРХОТ, БАРХОУТмор. "утолщенный пояс наружной обшивки деревянного судна"; нидерл. barghout < bergen защищать + hout дерево. (Крысин).

     ♦ Первое – от рус. беречь (см.), второе – от ар. حيطة  хи:та "предосторожность".

БАРЫШ – "термин торгового права, имеющий одинаковое значение со словами прибыль, польза, выгода". Слово Б. взято из татарского языка, где имеет значение согласия, мира; технически оно употребляется у татар в смысле соглашения в цене при договоре купли-продажи; у нас же в коммерческих предприятиях оно обозначает чистую прибыль, получаемую предпринимателем. (Брокгауз).

     ♦ От обратного прочтения ар. رابح شي ши ра:бех "что-нибудь доходное, прибыльное", от глагола ربح рабах "выигрывать, иметь прибыль". Родственно рубль,  рубаха в идиомах остаться в одной рубашке, родиться в рубашке (см. рубль, рубаха).

БАРЫШНЯ, кисейная барышня

     ♦ см. кисейная.

БАРЬЕР – из фр. (Фасмер).

     ♦ Во фр. от ар. بارى   ба:ра: "чинить препятствие" (عارض ъа:рада, М., с. 36).

БАРЮКА, психотерапия через понимание – "один из вариантов метода рациональной психотерапии при котором врач убеждением создает у больного оптимистическое отношение к вопросам выздоровления". Baruk H. (Блейхер).

     ♦ В фамилии автора методики записано по-арабски بركة барака "счастье", "благословение".

БАС – "самый низкий мужской голос", "музыкальный медный духовой инструмент с низким строем". Из западноевропейских языков. Ср. итальянское basso. В итальянском оно от вульгарнолат. bassus "низкорослый", "толстый". (Черных).

     ♦ От ар.  بأس  ба'c "сила", "мощь"  (М., с. 25).

БАСКАК – "в эпоху татарского ига на Руси – представитель ханской власти и сборщик податей"; тат. баскак. (Сомов).

     ♦ Образование от ар. كسب  касб "выгода, прибыль".

 

БАСКЕТБОЛ – "известная игра в мяч, где игроки забрасывают мяч руками в "корзину" – металлическое кольцо с сеткой, прикрепленное на определенной высоте к щиту"; англ. basket-ball < basket корзина + ball мяч. (Крысин).

 

♦ Англ. basket происходит от ар. مسقط маскат "место, куда что-то выбрасывается", а англ. ball идет от ар. بعل  баъал "голова", т.е. шар.

БАСКИ – народ живущий в Испании (Баскония, по-баскски Эускади) и частью во Франции. Баскский язык euzkera не относится ни к какой языковой группе, он вне классификации. Баскония – важнейший район тяжелой промышленности. (БСЭ).

     ♦ Этноним от названия страны в обратном прочтении хд акса "закалённейшее железо", другое значение (с эмфатической с) "максимум". Отличительной чертой басков является независимый нрав. Это народ, который не был романизирован, при арабах сохранял независимость и в настоящее время ведет ожесточенную борьбу за отделение. Это качество происходит от прочтения части эуск, эузк наоборот: коза, от ар. казз (газз) "прыгать", по-латыни капра, от ар. كفر кафара "отвергать блага Аллаха", откуда каприз. Ср. баскское слово гизон "человек". Ср. аббревиатуру боевой организации басков ЭТА (Эускадия Та Аскатасуна – "свободу стране басков"), соответствующую ар. корню عتا ъта "быть непокорным, мятежным".

БАСМА – "в эпоху татарского ига на Руси – печать хана, а также резное или лепное его изображение"; тат. басма "отпечаток на воске ноги властелина (при грамоте), заменяющий печать". (Сомов).

     ♦ От ар. بصمة  басма "отпечаток, штамп".

БАСНЯ – "небольшое повествовательно-сатирическое (с нравоучением) или назидательное произведение, обычно в стихах". В других славянских языках употребляется в значении "сказка", "стихотворение". В болгарском и украинском отсутствует. Образовано с помощью суффикса -сн- от индоевропейского корня *bha "говорить". Ср. древнерус.  баяти. (Черных).

     От обратного прочтения ар. أنسب 'ансаб "наиболее изящный о лирическом стихотворении", производное от نسب насаба "описывать", "сочинять лирическое стихотворение", "хвалить женщину в стихах". (М., с. 803). См. также трели, щебетать.

БАССЕЙН – из западноевропейских языков, где оно из старо-фр. bacin "сосуд". (Черных).

     ♦ Фр. слово от того же корня, что и бак (см.) или того же корня, что и греч. бапто (см. баптисты).

 

БАССОВ пролив (Bass Strait) "пролив между Австралией и островом Тасмания, назван в честь английского военного врача и мореплавателя Джорджа Басса. Пролив приобрел дурную славу среди моряков из-за опасности навигации в этом районе, расположенном в зоне действия западных ветров Южного полушария. Английские моряки называют эти ветры "бравыми вестами", а область их распространения – между 39 и 43 градусами ю. ш. – "ревущими сороковыми" Во времена парусного флота Бассов пролив приобрел печальную славу "кладбища кораблей". (Губарев, стр. 206).

 

♦ От ар.  بأس  ба'с "беда".

БАСТ – "у древних египтян – богиня радости и веселья; священное животное – кошка, изображалась в виде кошки или женщины в виде кошки и с музыкальным инструментом". (ТИВ).

     ♦ От ар. بسط басата "радовать, веселить", откуда  انبسط инбасата "радоваться, быть довольным", "быть пьяным".

БАСТА – "довольно!", "хватит!". От итальянского bastare – "хватать", "быть достаточным". Слово восходит к латинскому basto "несу", "переношу". (Черных).

     ♦ От ар. بس  басс "хватит!", "достаточно!" (М., с. 37).

 

БАСТАРДист. "в Зап. Европе в средние века: внебрачный сын владетельной особы (короля, герцога и т.п.); биол. "гибрид от межвидовых и межродовых скрещиваний животных"; нем. bastard < ст.-фр. bastarde. (Крысин).

♦ Сложение ар.  بأس ба'аса "быть плохим", родственно рус. бес (см.) и ар. اطرد   иттарад "идти без перерыва, продолжаться", родственно традиция (см.). Букв. "бесовское продолжение".

БАСТИОН – "крепостное или полевое военное укрепление пятиугольной формы"; нем. bastion < фр. bastion < ит. bastione большое башенное укрепление. (Крысин).

♦ От обратного прочтения ар.  اعتصم  иътасам "засесть в бест", "укрепиться".

БАСУРМАН – "иноверец"; "иноземец". Восходит к тому же источнику, что и мусульманин. Первоисточник – арабское муслим "мусульманин" от глагола салима "быть свободным", "предаваться воле божьей". (Черных).

     ♦ От ар. مسلمون муслиму:н "мусульмане", мн. число от مسلم муслим,  производное от أسلم 'аслама (четвертая порода) – "покоряться (Богу)". Далее см. ислам. 

БАТ – ♦ "английское название летучей мыши. "The bat" – так называется компьютерная почтовая программа, имеющая ярлык в виде почтовой марки с распростертой на ней летучей мышью. Англ. название рукокрылой ночной птицы происходит от ар. بات  ба:т "ночевать", а связь с почтой обусловлена созвучием этого ар. слова с ар. بعـت   баъат "посылать". Ср. аутлук (см.).

БАТАЛИЯ – "битва". Первоисточник итальянское battaglia. (Фасмер).

     ♦ От ар. بطولة  буту:ля "героизм", "героический поступок". Сюда же ар.  بطل  баталун "герой" и батальон.

БАТАРЕЯ – 1) "артиллерийское подразделение, состоящее из нескольких орудий, а также позиция, которую занимает такое подразделение"; 2) "группа электрических аккумуляторов, соединенных в цепь"; 3) "соединение однотипных приборов". Из фр., где оно образовано от глагола battre "бить". (Черных).

     ♦ Ар. بطارية  бата:рийа – заимствование из фр. Во фр. – от обратного прочтения ар. رتب раттаба "упорядочивать", "ставить по порядку".

БАТИСКАФ – "глубоководный аппарат для океанографических и других исследований". От гр. bathis – "глубокий" и skaphos – "судно". (БСЭ).

     Первая часть того же корня, что и  بطة  батта "утка", т.е. "ныряльщица". Корень БТ с разными расширителями означает нечто сокрытое. Вторая часть (skajoV) означает "корабельный кузов", "полость корабля", в переносном смысле – "судно".  Того же корня, что и шкаф. От ар. سجف сгф "покрывать", или سقف  скф  "делать потолок", или  سيف сйф "мечь", то есть "то, что защищает", откуда сейф "бронированный шкаф".

 

БАТИСТ – "полупрозрачная ткань из тонкой крученой пряжи, идет на женское белье и легкое платье, названа по имени фр. мастера Баптиста Шамбея, который в 13 веке стал впервые выделывать такую ткань"; фр. batiste < baptiste. (НСИСВ).

    

     ♦ В имени француза по-русски записано бабы + ар.  است ист "требовать, искать", а в имени еще и ар. شبع  шабиъ "насытиться".  Ср.: Франция, Париж, алейрометр, батон, майонез, эклер.

БАТОН – из франц. baton "палка".

     ♦ Во франц. от ар. بت  баттон "битье". Похоже, французы вложили здесь сексуальный смысл (см. французы, майонез, торт, эклер).

БАТРАК – "наемный сельскохозяйственный рабочий в помещичьем или кулацком хозяйстве".  Кроме украинского, в других славянских языках отсутствует. Не из тюркских языков, где оно заимствование из рус. Возможно, от брат. (Черных).

     ♦ От ар. بتراء  батра:' – "рабыня", букв. "отрезанная", т.е. без роду и племени (М., с. 25). Построено по образцу дура – дурак.

БАТРАХОЗАВРпал. "представитель подкласса палеозойских позвоночных, сочетающих признаки амфибий и рептилий"; греч. batrachos лягушка + …завр. (Крысин).

     ♦ Сложение ар. بطبط батбат  "нырять" (того же происхождения, что и ар. بط батт "утки", т.е. ныряльщицы"), ар. رقص ракас "танцевать, прыгать" (ср. англ. frog  и рус. прыгать) и ар. ضواري  зава:ри "звери".

БАТЬКА "прозвище атамана или предводителя".

     От обратного прочтения ар. قطب кутб "выдающийся человек". (С. Липинский). Впрочем, возможен и обратный вектор отношений, поскольку в самом ар. мотивация слабая (первое значение "полюс").

 

БАТЫР – "у тюркских народов и монголов в прошлом: звание, дававшееся отдельным лицам за военные заслуги"; "в быту и фольклоре тюркских народов: богатырь, витязь"; тур. batur смелый; военачальник < др.-тюрк. bagatur. (Крысин).

 

     ♦ См. богатырь.

 

БАУЛ – "продолговатый дорожный сундучок с выпуклой крышкой, деревянный или обтянутый кожей"; ит. baule < тюрк. baul (БЭКМ).

♦ От обратного прочтения ар. العبء   л-ъаб' "упаковка", "груз", "бремя". В иврите буква аен пишется как рус. У.

БАХАРЬ – "болтун", "хвастун", "колдун". Производное от баять. (Фасмер).

     ♦ От ар. باهر ба:хара  "гордиться", "стараться превзойти сверстников"; ср. также أبهر 'абхара (четвертая порода) "показывать чудеса" (М., с. 51).

БАХМАТ (бахметь, бахмет) – "низкорослая татарская лошадь", бахмет – "мохнатый", "косматый". (Сомов).

     ♦ От ар. بهيمة бахи:мат "животное, скотина", производное от глагола بهم бахама "быть немым", ср. рус. скотина и ар. سكوت саку:т "не говорящие, молчащие".

БАХТАРМА – "в скорняжном деле: изнанка выдубленной кожи"; тюрк. bastyrma сдавленное, сжатое. (Крысин).

     ♦ От обратного прочтения ар. مرتكب муртакаб "то, что монтируется, сажается, натягивается", т.е. сторона, которая обращена к растяжке при обработки кожи.

БАХУС – "латинизированное имя Вакх (см.), бога вина и виноделия".

     ♦ См. Дионис.

БАЦ – отсюда бацнуть. Звукоподражание. (Фасмер).

 

♦ От ар. بض  бадда "ударить (по струнам)" или от связанного с  ним  بعض  баъада "расчленять";  باضع ба:диъ "острый меч" (М., с. 41), а также с аффиксальным расширителем корня: نبض набад "удары пульса". Родственно балалайка (см.).

 

БАШ1 – "голова"; тур. баш голова. (Крысин).

 

     ♦ Первоисточник – ар. язык: بسق  басака "возвышаться, быть высокой" (о пальме), превосходить окружающих достоинствами (о человеке)", отсюда рус. башка и через переразложение тур. баш. Ар. корень, в свою очередь, от рус. высокий. Сюда же тюркское паша.

 

БАШ2, баш на баш "вещь на вещь, без доплаты, без придачи (менять, обменивать)", "ровно столько же, равное на равное, рубль на рубль (брать, получать прибыли)". Объясняют из арго: "менять голову на голову" (менять скот). Другая версия у Крысина: из тюр. языков: "голова на голову".

 

     ♦ На самом деле от ар. (в обратном прочтении) حساب хиса:б "расчёт", сравни английскую пословицу good wine needs no bush "хорошее вино не нуждается в ярлыке", "хороший товар сам себя хвалит", выражение объясняется тем, что по старому обычаю трактирщики вывешивали ветки плюща в знак того, что в продаже имеется вино (см. Кунин). Обычай идет от созвучия английского названия плюща (в обратном прочтении): bus-h с ар.  سبح  саббах  "хвалить", с другой стороны, –  с ар. حاسب   ха:саб "платить по счету", отсюда же баш на баш.

БАШКЫРТОСТАН – "страна башкир".

 

♦ Название означает букв. "голова волка". Всеобщим тотемом тюрков является бык (см. тюрки), однако, из-за созвучия зебу "тибетский бык" и ар. ذئاب зи'абу "волки" волк также становится тотемом у большинства тюрков. По этой причине тюрки называют волка своим этнонимом в обратном прочтении (курт). Первая часть баш "голова" соответствует названию реки Белой, на которой стоит столица Уфа (см.): Белая того же происхождения, что и рус. белый в выражениях: белый гриб, белая горячка, т.е. от ар. بعل  баъл "голова". Это название вводит в смысловое поле башкир льва (главу зверей) как блюстителя нравственности, идеи, которая поддерживается топонимикой Башкыртостана, так: Уфа в обратном прочтении соответствует ар. عفة ъиффа "целомудрие"; р. Усолка, Красноусольск соотносятся с ар. أصول 'усу:л "правила поведения"). Ср. ар. выражение (египетский диалект) أصول مش دي ди муш 'усу:л "так нельзя, это не по правилам" и выражение Льва Толстого "Так жить нельзя". Ср. также  деревни на трассе Оренбург –­ Уфа: Арслан бук. "лев"; Тукаево и ар. اتقاء 'иттика "богобоязнь", откуда, кстати, этика; дер. Булгаково, в названии которой сокрытая цифра 5 (см. булгаковщина), а также Чесноковка (см. чеснок). В этом отношении название народа башкиры можно рассматривать как созвучие ар.باشكر б'ашкур "благодарю", в переводе на башкирский рахмат "спасибо", от ар. رحمة рахма "милосердие" (ср. фамилию президента Рахмонова). Хотя львы в данной местности не водятся, их знаковое замещение выполняют "гривастые головы" (кони), ср. ар. فرس фарас "конь", فارس  фа:рис "всадник" и عفروس ъафру:с "лев". Конина издавна составляла большую часть рациона башкир. А памятник Салавату Юлаеву в Уфе, выполненный в виде всадника, красноречиво свидетельствует о смысловом поле башкир. Общетюркский номер 6 Башкирия проговаривает через молоко, мед (см. Албания, пчелы).

БАШНЯ1 – "высокое и узкое архитектурное сооружение", "возвышение для орудий на судах, танках, бронемашинах". (Ожегов).

     ♦ От обратного прочтения ар. نصب насаб "воздвигать".

БАШНЯ2, башня из слоновой кости – "символ мира мечты, о предмете мечтаний, оторванных от жизни". Из франц. поэзии, где она называется tour d'ivoire (cм. СРФ).

      За франц. словами ар. روضة рауда "сад" + рус. рута, т.е. "рутовый сад". В свою очередь, за рус. рута ар. عطور ъату:р "благоухающий" (родственно дезодорант). Речь идет о благоухающем саде, т.е. о райской обители.

БАШНЯ3, башня, пораженная молнией – "так называется 16-й аркан колоды Таро. На карте изображена аллегория: мы видим башню, которая наполовину разрушена вспышкой молнии, ударившей в ее вершину (символически эквивалентную голове). Зловещие намёки содержащиеся в аллегории, связаны со скорпионом и служат аллюзией на опасные последствия чрезмерной самонадеянности – или на грех гордыни с присущим ему символизмом Вавилонской башни". (Кэрлот).

     ♦ 16-й аркан Таро (см. арканы) – типичная иудейская страшилка, связанная с необходимостью исполнения иудаизмом функции оберега сонного сознания человечества. Дело в том, что пробуждение сознания человека связано с усвоением бинарной языковой системы РА, в то время как зло евреями называется как раз раъ (רע), что и вызывает необходимость измышлять разные страшилки и россказни о недоступности постижения тайны языка. И не случайно эта башня помещена в 16-ю клетку алфавита, где находится буква ъайн (по-еврейски аен), что в переводе означает "глаз". Это и есть тот самый "третий глаз", с восстановлением которого раскрываются все тайны, вначале тайны языка, а потом, – поскольку языковые элементы являются и элементами программ Творца, – все остальные тайны. Достаточно лишь научиться правильно восстанавливать гортанные (ъайновые) артикуляции, которые утрачены во всех языках, кроме арабского, т.е. видеть превращения гортанных. Так же без труда проясняются и мотивация страшилок, например, причина появления образа скорпиона, как бы охранника ъайна. Дело в том. что постижение Истины в ар. языке обозначается глаголом قرب крб "приближаться, породняться", откуда рус. брак (см.). Вплоть до настоящего времени постижение Бога замещается жертвоприношениями, по-арабски قرب  крб. Вот если к этим трем буквам добавить утраченный ъайн, получится ар. слово со значением "скорпион" (عقرب ъакраб). Но это скорпион не настоящий, измышленный кабалистами. Дело как раз обстоит обратным образом. Если тайны языка не будут раскрыты вовремя, то крышу станет сносить не только людям, но и постройкам, вместе с башнями, что уже и происходит в физической реальности.

БАШТАН – "огород", из тюрк. языков. (Фасмер).

     ♦ В тюрк. языках от ар. بستان буста:н (бусте:н) "сад, огород". В ар. языке от рус. стена, оформленного ар. предлогом б "с", или бу (см.), в том и другом случае букв.: "со стеной", т.е. "огороженный". 

 

БАЯДЕРКИ – "так называют европейцы танцовщиц в Индии"; от португальск. bailadera, т.е. танцовщица. (B&E).

♦ В восточном танце главное движение - движение бедрами. Бедра в ар. форме мн. числа принимают вид байа:дер.

БАЯН – "большая гармонь с хроматической гаммой в клавиатуре правой стороны". В других славянских языках встречается только как русизм. Возможно, от имени древнерусского певца-гусляра Бояна. (Черных).

     ♦ От ар. بين  баййана "различать", "делать ясным" (М., с. 57), в диалектах "гадать", "предсказывать судьбу". Ср. рус. ясновидение. См. также фортепьяно.

БДИТЕЛЬНЫЙ – "заботящийся о безопасности", "настороженный". Позднее книжное образование от глагола (теперь уже не употребительного) бдеть. Родственные слова – бодрый, будить (см.). (Черных).

     ♦ От ар. بديهة бади:ха(т) "быстрая сообразительность" (التفكر طول عدم ъадам ту:л ат-тафаккур, М., с. 29).

БЕ1, бе-е-е - "блeяние барана или овцы".

     ♦ Являет собой сокращенный ответ на призывное междометие бер (см.), производное от ар. برئ бари'а "быть невинным", откуда рус. баран, букв. по-арабски "невинный". Другие голоса животных см. гавкать, ворковать, куковать, мычать, квакать, кудахтать.  

БЕ2, ни бе ни ме ни кукареку – "совсем ничего не понимать, не разбираться в чем- либо", синоним ни бум-бум. (ФСРЯ).

     ♦ Буквы Б и М как в бум-бум т.е. "немой, бессловесный" (смотри), родственно наобум + не + то, что за рус. кукареку, т.е.  ка-кари "не как начитанный", т.е. "как тот, кто ничего не читал".

БЕГ, бежать, бегу – от бегло "быстро", ср. беглый огонь.

     ♦ Последнее от ар. بعجل  беъагл "быстро, поспешно", букв. "на колесе", где бе (би) ар. предлог как в быстро, близко (см.), егл являет собой скрытое ар. عجل ъагл "поспешность". Родственно сидеть как на углях (см.). Переразложение как в ждать, быстро, близко, расти (см.).

БЕГАЮТ, мурашки бегают по спине

     ♦ см. мурашки.

БЕГЕМОТ – "крупное травоядное млекопитающее, живущее в пресноводных бассейнах тропической Африки". Иначе гиппопотам. В настоящее время редкое слово за пределами рус. языка. Слово библейское из "Книги пророка Иова", где даётся описание некоего огромного и сильного чудовищного зверя". В древнееврейском тексте слово толкуется как интенсивное, гиперболическое мн. число от behemoth "зверь", "скотина". (Черных).

     ♦ От ар. بهيمة  бахи:мат "скотина", "животное", буквально "немое". Ср. рус. скотина (см.), которое от ар. سكت саката "молчать", "быть бессловесным".

БЕГОНИЯ – "род многолетних, отчасти и однолетних, тропических, преимущественно американских, растений из семейства Begoniaceae, отличающихся сочным стеблем и несимметричными, иногда характерно окрашенными листьями… Плод – трехгнездая многосемянная коробочка. Б. размножаются чрезвычайно быстро, а культура их очень легка. Размножают их отводками или почками, образующимися в большом числе даже на срезанных и положенных в землю листьях". (Брокгауз).

     ♦ От рус. бег(ом) гонит или от обратного прочтения ар. نجاب нагга:б "курьер на быстроходном верблюде", имеет влияние и другое слово этого корня:  أنجب  'ангаб "порождать".

БЕДА1 – "несчастье", сюда же победить, убедить. балтославянское  слово, исконно родственное готскому baidjan "принуждать", далее, вероятно, лат. fido "доверяю". (Фасмер).

     ♦ Сюда же беднота, бедный, бедняк, бедняга. От ар. وبد вабида – "его положение стало плохим и денег стало мало" (ماله وقلت حاله  ساءت  са:'ат ха:лух ва-калла ма:лух). Ср. также أوباد 'ауба:д "бедняки" (М., с. 774). Победить от ар. عبد ъабд "раб", т.е. "побежденный", ср. десятую породу: استعبد 'истаъбада "покорить, победить", "сделать рабом". Сюда же убедить. Ср. ар. عبودية ъубу:диййя "культ", "убеждения (религиозные)", а также "покорность"  (М., стр. 483). Лат. fido "доверяю" не имеет к этому корню отношения, поскольку восходит к ар. فداء фида:'  "выкуп за заложника", "эквивалент заложника", Ср. рус. аманат "заложник" от ар. آمن 'а:мана "верить".

БЕДА2, беда какой или беда сколько

     oт ар. корня بعد  БЪД "быть невероятным". 

БЕДА3, лиха беда – "стоит только (сделать что-л.)".

     oт ар.  بدأ  бада'а "начать". Все выражение от بدء ليس  лейса бад'  "не начнешь, как", где лиха – отрицание. Переход Х в С и наоборот – обычное дело для многих языков. Ср. англ. hundred "сто" и того же корня сантим.

БЕДОВЫЙ – "шустрый", "смелый".

     ♦ От ар. اباد 'аба:да "уничтожать". Родственно персидс. بيادي  байа:ди "солдаты".

 

БЕДРА, ШИРОКИЕ БЕДРА – "широкая задняя часть туловища, широкий таз". (БЭКМ).

 

♦ От ар. بدر   бадр "полная луна". Именно на полную луну похоже лоно женщины сзади, тем более, что луна и лоно – родственные слова. Ар. название связано, с одной стороны, с идеей начинания, ср. بادر   ба:дара "проявлять инициативу", с другой, — с русским бодрствовать, отчего в полнолуние не только людей, но и всю природу сопровождает бессонница. Родственно баядерки (см.).

БЕДРЕНЕЦ, Ахиллеа, пимпинелла, Асhillеа L., – "растение тысячелистник (А. millefolium L.),  отличается слабоароматичным запахом и соленым, горьким и вяжущим вкусом. Надземные органы содержат перед цветением голубое эфирное масло, смолу (ахиллеин, ахиллеевую кислоту), дубильное вещество, уксусную кислоту и пр. Листья (herba Millefolii) и цветы (flores Millefolii) употребляются поэтому в медицине. Растения хорошо выносят засуху и холод и охотно поедаются скотом и домашней птицей, особенно в молодом виде, позднее же растение твердеет. Молодые листья употребляются местами как овощ, а цветы прибавляются иногда к пиву". (Брокгауз); "растение Pimpinella Saxifraga, дрибчастое зелье, родственно бедро". (Даль). Бедренец или камнеломка. Научное название рода Pimpinella происходит от лат. bipinulla, которое, в свою очередь, происходит от bis "двойной" и pinulla, от penna "перо", по строению листьев. Видовое название Saxifraga происходит от латинских слов saxum – "скала" и frangere "ломать", по одному из местообитаний. (Нейштадт, стр. 415).

 

♦ Лат. название Saxifraga происходит от ар. صاح  са:ха "быть сухим", или от рус. сухой, сушь, сложенное с лат. frоgidus холодный", поскольку "растения хорошо выносят засуху и холод". Первая часть прочитана как ар. صاحي са:хи "бодрствующий", откуда рус. бедренец и ложная калька с латыни камнеломка. Название Асhillеа: от корня  لحف  лхф, где имеет место чередование х/ф. Последнее оказывается созвучным с ар. ألف 'алф "тысяча", откуда название тысячелистник. Пимпинелла тоже происходит от обратного прочтения ар. ал-лихафах, где n заменил х по похожести начертания в ар. языке, а оконечное придыхание в евр. пишется как русское П (ה). См. статью П. О раздвоении губных см. компас.

 

БЕДРО – "часть ноги, (у животных часть задней конечности), от тазобедренного сустава до коленного". (БЭКМ).

 

♦ От бедра (см.).

БЕДУИНЫ – "воинственные племена, населяющие Аравийскую пустыню".

     ♦ От рус. бедовый (см.). Ср. туареги (см.).

БЕЖ – "светло-коричневый с кремовым оттенком". От фр. beige. (Ушаков).

     ♦ Во фр. от ар.  بيض  бейд (бейз) "яйца",  باض  ба:д, ба:з "сидеть на яйцах". Куринные яйца бывают двух оттенков цветов: чисто белые и цвета беж, светло-коричневые. То, что названия цвета идет от яиц, можно видеть в следующем: بيض бейдبيض  би:д "белые". Родственно пестовать,  безе (см.).

БЕЖАТЬ, бегу – "более или менее стремительно передвигаться, попеременно отталкиваясь ногами от земли".  С суффиксом ну образуются производные слова  только с приставками: прибегнуть, избегнуть. Ближайшие соответствия в балтийских языках, ср. латышское begt – то же. Индоевропейский корень *bheg "убегать". (Черных).

     ♦ См. бег.

БЕЗ  предлог и приставка, древнерус. без, беж. Родственно литовскому  be "без" и латышскому bez. (Фасмер).

     ♦ От ар. глагола  باذ ба:за (корень بوذ бвз) "нуждаться", "не иметь" (افتقر 'ифтакар  М., стр. 54). Другая версия: от ар. بعض бъд "отрезать, отсекать".

БЕЗАЛАБЕРНЫЙ – "бестолковый, беспорядочный". (Ушаков). Произведено от алабор "порядок", которое до сих пор объяснялось неудовлетворительно: от лат. elaborare. (Фасмер).

     Алабор от ар. العبرة алъ-ъибра (мн. число: العبر алъ-ъибар) "соображение", "урок", "нравоучение", "проповедь". Последнее от корня ر عـب ъбр "смотреть", "проверять вес", "толковать", "толковать сны", Отсюда же ар. اعتبر 'иътабар "принимать во внимание, в расчет" (M., c. 484).

БЕЗЕ – "род пирожного из взбитого яичного белка". От франц. baiser "поцелуй". (Ушаков).

     ♦ Франц. baiser от ар. باس "целовать". Название пирожного – от ар. بيضة  би:зе (бейда) "яйцо". Родственно беж,  пестовать (см.).

БЕЗЗАВЕТНО, беззаветно любить, быть беззаветно преданным – "самозабвенно".

     ♦ От ар. الذوات إنكار 'инка:р аз-зава:т "самозабвение", букв.: "отрицание себя", где ар. إنكار 'инка:р "отрицание", заменено рус.  без.

БЕЗМЕН  "ручные весы с неодинаковыми плечами рычага и подвижной опорой". Есть несколько версий, в том числе предположение об исконно славянском происхождении – "без мены", т.е. без изменения, что является не более как народной этимологией. Была попытка объяснить слово из чувашского vismen "мерило". Старое объяснение исходит из арабско-турецкого vazna "весы". Выбор  между  этими  двумя решениями затруднителен. (Фасмер).

     ♦ Возможно, также от сложения рус. без и ар. مين ме:н (мейн), производное от глагола مان ма:на "обманывать", "лгать", (М., с. 782), т.е. без обмана, ср. рус. пословицу: безмен не попова душа, не обманет. (Даль).

БЕЗОАР, безоар – "безоаровый или животный камень, окатыш из шерсти, растительных волокон, извести и проч. из желудка дикой козы, ламы и др., он встарь считался лекарственным"; козел безоар, на Кавказе. (Даль).

     ♦ От ар. ب би  "с" + زعارير заъа:ри:р "свалявшиеся шарики на шерсти животного от помета", от идеи "трястись", ср. زعرورة заъру:ра "трясогузка".

БЕЗЫМЯННЫЙ, безымянный палец – "второй палец после мизинца".

     Слово считается мотивированным. Ар. название этого пальца بنسر  бинсир, где би – предлог обладания, а نصر  нср – "поддержка".  Имеется в виду, что у мужчин этот палец больше указательного, а у женщин  наоборот. Это происходит за счет того, что мужской гормон тестостерон оказывает поддержку всему организму, и в частности безымянному пальцу. За рус. безымян скрывается ар. би – предлог обладания, сложенное с ар. عصم  ъисмен "поддержка". На самом деле поддержка оказывается шестой и седьмой колонке алфавитной арабской матрицы, шести буквам которой соответствуют фаланги (6) безымянных пальцев правой и левой руки, тогда как все фаланги пальцев в числе 28 соответствуют 28 буквам ар. алфавита. Шестая колонка, начинающаяся с буквы Вав (шестерки) соответствует нижней любви (сексу), сравните английское six и sex, а седьмая колонка – верхней, сравните седьмую букву Зайн, от рус. знания. Справка: тестостерон имеет в своем составе дважды повторенное СТ, СТ, что значит по-арабски "шесть". Иными словами, этот мужской гормон работает как  шестерня, передаточное звено усиливающего сигнала. Описанный здесь механизм является физиологическим аналогом китайского знака инь-ян. О верхней и нижней любви см. звезда Давида.

БЕЙ – "титулование у османов, то же что бек (бег) у восточных турок". (Брокгауз).

     ♦ См. бек.

БЕЙРУТ

     ♦ "столица Ливана", от обратного прочтения ар. طرب турб "веселье", "музыка и песни", откуда مطربين  мутриби:н "певцы, которых приглашают на свадьбы", ср. рус. веселка "свадьба",  название, через которое ливанцы проговаривают свой табличный номер (ср. six и sex), подробнее см. Ливан. Сюда же утроба – место, где происходит свадьба мужской и женской яйцеклетки и образуется зигота. См. зигота.

БЕК, бег – "титулование у восточных турок, то же, что бей у османов".

     От рус. бык (см.), ср. Баку, Тирана, в переводе с ар. "быки". См. тюрки.

БЕКАРмуз. "в нотном письме: знак отмены диеза или бемоля"; от фр. bеcarrе < ит. bequadro букв. «б» квадратное. (Крысин).

     ♦ От ар. باقي عودة    ба:ки ъауда "осталось вернуться". См бемоль.

БЕКАС – "птица отряда куликовых с длинным клювом". Заимствование из фр. becasse – то же. Во фр. от bec "клюв". (Фасмер).

     ♦ Ар. диалектное بق  бокк "рот" находится в явной связи с фр. словом.

БЕКОН – "продукт, приготовленный из полутушёной свинины, полученной от переработки свиней беконного откорма" (дающего перекрывающие друг друга слои сала и мяса – В.Н.). От англ. bacon, заимствованно из старофр. (БСЭ).

♦ Англ. знаковый продукт питания. От ар. نقب нукуб "покрывала, вуали". Беконный откорм как бы соответствует лицемерному характеру англичан. Сравните историю жизни Бэкона, знакового английского философа (1561 – 1626), который будучи адвокатом, был в конце концов уличен во взяточничестве, лишен парламентских полномочий и уволен из суда. (Блинников, стр. 69). Его научный метод также состоял в перемежении индукции и дедукции. Сравните также названия некоторых его работ: "История жизни и смерти", "История сгущения и разрежения", "Введение в историю тяжести и легкости", "Введение в историю симпатии и антипатии вещей". Кстати, умер он, простудившись, когда набивал курицу снегом, пытаясь доказать, что охлаждение сохраняет продукт от порчи. "О курице, бывшей причиной его смерти, он не забывал. В самом последнем своем письме, которое он писал, по его словам, пальцами, едва державшими перо, он не забыл упомянуть о том, что опыт со снегом вполне удался" (см.  Брокгауз). Сравните русское выражение как курица лапой, где за русским курица скрывается арабское قرس куриса "быть окоченевшим" и русское карачун "смерть". Похоже, что курицу выбрал Бэкон для эксперимента потому, что англичане любят бекон именно с яичницей. Это пристрастие вызвано тем, что арабское название яичницы (عجة ъигга) или английское egg "яйцо", сложенное со словом бекон, при ином членении дает арабское عجب كون ъагаб кон "чудо света". Вообще фамилия Бэкон является знаковой для англичан. Другой Бэкон, Бэкон Джон (1740 – 1799), основатель британской школы скульптуры, свою карьеру начал с того, что будучи отданным в 14 лет в учение на фарфоровый завод, проявил ловкость в раскрашивании маленьких китайских украшений и был сделан главным формовщиком. Особенно прославился Бэкон своими аллегорическими фигурами. (См. Брокгауз).

БЕКРЕНЬ

     oт сложения ар. ب би "с" и рус. крен (см.), шапка набекрень.

 

БЕЛ"в аккадской мифологии эпитет божества"; семитск. бел "хозяин", "владыка". (БЭКМ).

 

♦ От ар. بعل   баъал "голова", "глава", см. Баалет.

БЕЛА – "голова".

     ♦ Единственный случай употребления в качестве самостоятельного слова отмечен в "Слове о полку Игореве", где оно ошибочно трактуется как "денежная единица", или "серебряная монета". Речь идет о грабеже половцами рус. деревень. Половцы брали дань "по беле", что значит не по серебряной монете, а поголовно. То же слово в имени древнего языческого бога Ваал "господь", "голова", финикийской богини плотской любви Баалет, а также в названии болезни головы – белая горячка и "главного" гриба – белого, в словах стебель, балбес (см.). Происходит от ар. بعل баъл "господин", "глава". Звук Е появляется в результате прочтения ар. буквы Ъайн (ع) по-русски.

БЕЛАЯ, белая ворона

     см. ворона.

БЕЛАРУСЬ – "государство белорусов".

     ♦ От сложения ар. بعال беъа:л "головы" и رؤوس  ру'у:с "головы". Двойное тавтологичное название свидетельствует о втором номере белорусов (см.), следовательно о доминантном культе предков (ср. Египет). Это подтверждается важностью поминального праздника "Деды", сакральностью продукта под названием бульба (картофель), – от ар. بعل баъл "голова", – который белорусы закапывают в землю, как хоронят головы павших героев, наличием города Могилев. Беларусь была и остается щитом Росси с Запада. Ср. ар. название Египта: Миср, Маср (مصر), что переводится как "щит", ср. ангела смерти Мцыри. Сакральное животное – бык (см), носитель номера два, ср. вторую букву рус. азбуки: буки (см.).  Сакральная фамилия – Быков, ср. писатель Быков, отправная точка творчества которого совпадает с датой 22 июня 1941 г. и дата его смерти – 22 июля 2003 г. В отличие от других стран, где системно исповедуется культ мертвых, белорусская двойка не входит в состав семерки. Как Русь соответствует водороду (протию), так Беларусь соответствует дейтерию. См. также Минск. Ср. Украина (см.).

БЕЛГОРОДСКИЙ, белгородский кисель устаревшее, "о чьем-либо ловком и хитроумном обмане, уловке".

     ♦ От ар.:  حصل ساقي بالغرض  бе-л-гарад са:ки хасал "цели виночерпий достиг", т.е. напоил, охмурил, и достиг своего.

БЕЛЕЗА – "железный инструмент для конопачения". Связано с белиза (см.). (Фасмер).

     ♦ От ар. فولاذ  фу:ла:з "железо".

 

БЕЛЕНА1 – "Hyoscyamus", блекота, бешеная трава, бешенница, зубник, травянистое растение из семейства пасленовых, куда относятся, между прочим, картофель, дурман и табак. Все части растения, также и семена, похожие на семена мака, чрезвычайно ядовиты, вызывая у человека и животных головокружение, рвоту, расширение зрачка и сонливость, иногда со смертельным исходом. Листья и семена Б. употребляются в медицине от судорог, зубной боли, кашля, нарывов и проч.". (Брокгауз). Исконнородственно древнеангл. belene "белена". (Фасмер).

 

     ♦ От ар. بله  балуха "быть дураком" (М., с. 49); родственно белладонна (см.).

 

БЕЛЕНА2, белены объелся – "обезумел, одурел". (ФСРЯ).

 

     ♦ За рус. объел(ся)  скрывается ар. корень هبل  хбл "дуреть" (буква О в ар. языке  читается как Х). Все вместе можно по-арабски прочитать как هبل بعل  баъалун хабал "голова, которая сдурела".

БЕЛИЗ (Belize) – "Гондурас Британский, государство в Центральной Америке, в восточной части п-ова Юкатан. Население 248 тыс. человек (2000), главным образом, белизцы (негры и мулаты, метисы, индейцы)". (БЭКМ). "Начиная с 1638 на берегах р. Белиз начали возникать англ. поселения, в которых господствовали пираты и колонисты с о. Ямайка, привозившие негров-рабов для работ на плантациях и лесозаготовках". (БСЭ). "Основание Б. относится ко времени истребления флибустьеров, в начале XVIII ст. Шотландский авантюрист Валлис (в испанском произношении Бализ), которому дальнейшее занятие морским разбоем казалось небезопасным, задумал воспользоваться своим знанием берегов материка, чтобы в богатой красильными деревьями стране, между реками Бализ и Гондо, заняться честным трудом. Попытка испанцев прогнать Валлиса и его шайку (в 1754 г.) не удалась благодаря мужественному сопротивлению, оказанному бывшими флибустьерами". (Брокгауз).

     ♦ Названию Белиз по созвучию с блюз (голубой цвет = 5) и ар. جلب галаб "рабы", обязано то обстоятельство, что население страны, главным образом, негры. По данным БСЭ они составляют 75 %. См. блюз, Африка. Согласно медико-санитарной справке БСЭ, в Гондурасе Британском распространен тиф, чему, очевидно, способствует название Гондурас, что может быть понято, как "гниды головные", (ар. рас – "голова"), ср. выражение вошь тифозная. Ср. реплику из анекдота: что-то меня гондурас беспокоит.  Что касается работорговца Валлиса, то, понятное дело, устоять перед соблазном еще более усилить энергетику своего имени он был не в состоянии.

БЕЛИЗА – "железный топорик, которым конопатят дно баржи". Скорее всего, от нем. vilen "шлифовать" и isen "железо". (Фасмер).

     ♦ От ар. فولاذ  фу:ля:з "железо". Того же корня булат (см.). В ар. языке номинация вещей по материалу является распространенным способом присваивания названий.

БЕЛКА1 – "род млекопитающих семейства беличьих отряда грызунов, приспособлена к древесной жизни, наиболее многочисленна в темнохвойной и лиственной тайге". (БСЭ); "от белый. Это простое объяснение не устраняет вопроса, почему белка была названа белой, когда обычная окраска ее шерсти красновато-рыжая". (Черных).

     ♦ От обратного прочтения ар. أخلاب  'ахле:б "коготки", ср. также  كلاب   кулле:б "крючок". В названии записана также внешняя форма: клубок. Белка относится к той группе животных, которые являются носителями номера 2, на что указывает окрас, разделение семейства на два подсемейства белки и летяги, количество выводков в год – 2, а также количество зубов – 20-22. Ср. поморник, слон (см.).

БЕЛКА2, вертеться как белка в колесе

 

белка в обратном прочтении по-арабски дает: قلب клб "поворачивать, переворачивать", откуда تقلب такаллаба "вертеться". По этой причине белка любит вертеться в колесе.

БЕЛЛАДОННА – "многолетнее ядовитое травянистое растение семейства пасленовых, употребляемое в медицине и косметике". Иначе красавка, cонная дурь. Из западных языков. Первоисточник – итальянское belladonna "прекрасная дама", первоначально – название косметического средства (для наведения румянца). (Черных).

     ♦ От ар. بلد  балуда "дуреть" (М., с. 47), родственно белена, балда (см.).

БЕЛОБРЫСАЯ – "о корове беломордая". (Даль).

     ♦ От ар. بعل  бъал "голова" + أبرص 'абрас "в белых пятнах".

БЕЛОК – "высокомолекулярное природное органическое вещество, построенное из набора в 20 аминокислот, представляющих собой нити, свернутые в клубок, и играющее фундаментальную роль в жизнедеятельности живых организмов, выполняя функцию преобразования, например, мышечный белок преобразует электрические сигналы в механическую энергию мышц". (БСЭ, Справочник по биологии).

     ♦ Буквы БЛК в обратном прочтении дают КЛБ (клубок), что отражает физическую структуру белка; опять же в обратном прочтении: 20 (числовое значение буквы Кяф = 20) + علب ъилаб "упаковок", понятие упаковка имеет синоним كيس ки:с, за которым рус. кислота, при том, что глагол قلب калаба  означает "переворачивать", "преобразовывать". Таким образом, в рус. термине записаны следующие параметры белка: а) физическая структура белка, б) химическая его структура, в) функция.

БЕЛОРУСЫ – "граждане Беларуси".

     ♦ Как водород (см.) имеет два изотопа: дейтерий и тритий, так и Русь, ему соответствующая, имеет два изотопа: белорусы и украинцы. Дейтерий имеет скрытый номер 2, белорусы в качестве изотопа Руси имеют тоже номер 2, что соответствует культу мертвых (ср. Египет, Германия, Крым, Туркмения, Корея). Свой номер этнос проговаривает через этноним, в котором по-арабски дважды записано: بعال биъа:л "головы" + رؤوس ру'у:с "головы", билингва, которую можно перевести и как "главные, головные русские". Это они первыми складывают свои головы в землю в бесконечных войнах между Русью и ее соседями на Западе, что отражается, например, в названии города Могилев. Что касается названия столицы Минск, то оно происходит от ар. منسك мансак (корень نسك НСК) "сакральный ритуал" тех, кто является сподвижниками бога, аскетами, по-арабски ناسكين на:сики:н, т.е. тех, кто мечтает о Царствии Небесном, тех, о которых сказано в Библии: Блаженны нищие (читай نسك НСК), им будет даровано Царствие Небесное. Отсюда такая национальная черта как искренность, прямота, что заметно на московских рынках: белорусы, в отличие от всех других продавцов, как правило, не обманывают. Кто стоит перед Богом, тот не может врать. Белорусы проговаривают свой номер и через национальный продукт картошку, которую они называют бульбой, что значит "головки". Эти "головки" они сажают в землю, так же, как складывают в землю головы своих павших земляков. Номер отражается также в диатонических ладах национальной музыки, парные народные танцы (см. БСЭ).

БЕЛУГА1 – "рыба из семейства осетровых; крупнейшая между всеми рыбами, встречающимися в пресных водах: достигает до 17 метров (более четырех сажен) длины, и до 75 пудов веса. (Брокгауз). Из бел. с суф. луга. (Фасмер). Названа по цвету нижней части туловища. (Черных).

     ♦ У большинства рыб нижняя часть туловища белого цвета. На самом деле от ар. балага "достигать огромной величины", откуда причастие действительное ж. рода: بالغة  ба:лига или بلوغة  бал:уга "огромная".

БЕЛУГА2, реветь белугой

     ♦ см. реветь.

БЕЛЫЙ1 – "имеющий цвет мела при естественном дневном освещении", "имеющий цвет, противоположный черному", "светлый, бледный". Общеславянское слово с индоевропейской базой *bhel, *bhol "блестеть", "блестящий", "светлый", "белый". (Черных).

     ♦ Вероятно, от обратного прочтения ар. حليب хали:б "молоко", при обычном чтении ар. Х восьмеричного И (Й) восьмеричной. Корень: حلب  хлб "доить". Лат. albus  "белый" – прочтение того же слова, но в другом порядке с превращением придыхания (Х восьмеричного) в А, поскольку оно обозначается в семитских языках при посредстве Алифа, ср. древнеарамейский алеф: א. В рус. Выражениях белый гриб или белая горячка речь тоже не о белизне, а о голове. (см.).

БЕЛЫЙ2, белый свет – "земля со всем существующим на ней, мир, вселенная".

     ♦ За рус. белый ар. بعل баъал "голова, бог, главный". т.е. Божий свет, родственно Ваал, Бел – древнее божество на Востоке. Сравните белая горячка, белый гриб (см.).

БЕЛЫЙ3, гриб "крупный гриб из семейства гименомицетовых. Шляпка его почти полушаровидная, сверху слегка приплюснутая, темно-бурого или каштанового цвета". (Брокгауз).

     ♦ От ар. بعلي баълий "главный", "головной", как в белая горячка (болезнь головы, не имеющая к белизне никакого отношения). Ср. белый гриб боровик всем грибам полковик. См. также гриб. Очень почитается русскими и считается лучшим среди грибов. Такое отношение определяется синонимической парой, сравните ар. بعال биъа:л "головы" и ар. رؤوس ру'у:с "головы", так созвучное с этнонимом русские.  См. также боровик.

БЕЛЫЙ4, белая горячка – "своеобразная болезнь, зависящая от отравления алкоголем, хотя, вероятно, главную роль играет сивушное масло, заключающееся часто в недостаточно очищенном алкоголе. Болезнь сопровождается бессонницей, бредом и галлюцинациями". (Брокгауз).

     ♦ За словом белая, как и в белый гриб (см.), скрывается ар. بعل  "голова".

БЕЛЫЙ5, белый танец – "танец, на который дамы приглашают кавалеров". (Ожегов).

     ♦ Белый цвет, будучи цветом интегральным, суммой всех семи цветов радуги, имеет номер, равный сумме номеров цветов радуги, т.е. 28. Это число совпадает с числом дней женского цикла. Поэтому для женщины белый танец есть шанс спасения, возможность избежать женской дисфункции, т.е. не остаться старой девой. Идея спасения, связанная с белым цветом, дублируется и в горней любви из-за того, что белый цвет есть цвет бумаги, на которой "чёрным по белому" написана книга Предвечной мудрости, её  (мудрости) носитель, что, впрочем, отражается и в нижней любви через обычные обрядовые цвета свадебного наряда жениха и невесты. Как производное от описанных ситуаций белый цвет символизирует и в других случаях идею спасения: цвет машины скорой помощи, белый цвет халатов медицинских работников, белый цвет вооружения миротворцев, белый флаг капитуляции, парламентёров.

БЕЛЫМИ, шито белыми нитками 

     ♦ см. нитки.

 

БЕЛЬГИЯ – "государство  в Западной Европе".

     ♦ Если название страны прочитать по-арабски, то есть в обратную сторону, концентрируясь на согласных, получится جلب    ГЛБ, галаб (жалаб) “рабы”. Если такое понимание правильное, то Бельгии соответствует голубой цвет, и пятый номер. Как бы Африка (см.) в Европе. Общий взгляд на историю страны как бы подтверждает эту точку зрения. Вся история Бельгии это борьба бельгийцев против иностранного владычества. Завоеванная в 57 г. до н.э., страна белгов стала дальней периферией римского рабовладельческого государства. В 3-5 веках завоевана германцами, в 5-9 веках земля белгов входила в состав Франкского государства, затем попала в вассальную зависимость от французских королей, затем испанских. В 12-13 веках Бельгия превратилась в “мастерскую” Европы (идея тяжелого труда). И так до 1830 года, когда Бельгия получила независимость. Соответственно один из главных портов мира, второй после Брюсселя город Антверпен следует читать как ант(илопа) + عرف    ърф “гривастый”, то есть лев. Антилопа так называется потому, что хорошо прыгает, по-арабски أنط    'анутт “прыгаю”. Что примечательного в Антверпене? Город разделен рекой, но на реке нет мостов. Части города соединяются туннелями, проложенными под рекой. Причина состоит в том, что судоходство является сакральным для города, поскольку рус. суда созвучно ар. أسود    усу:д “львы”. Что касается названия столицы Брюссель, то при оглушении первой согласной, выясняется, что согласные ПРС соответствуют рус. персты (см.), которых на руке пять и которые, являются отличительным системным признаком негров (см.). Традиционное разведение льна в этой стране тоже соответствует номеру 5 (по голубому пятилепестковому цветку и пятигранной коробочке). Культура Бельгии достаточно пестра именно по причине постоянного иноземного влияния. Но некоторые ее фрагменты подтверждают пятый номер. Например, среди скульптур, помещенных в энциклопедии в статье “Бельгия” сразу бросается в глаза скульптура под названием “Грузчик”. Даже бельгийские породы лошадей способны только к ломовой работе. (Брокгауз. Лошадь). Добавим, по созвучию с ар. جلب    галаба "тащить". Далее. Первый университет был основан в Левене. В промышленности бельгийцы создали процесс получения соды, вытеснивший старый способ во всем мире. Сода это почти أسود    'усу:д “львы”. Еще в средние века получило широкое развитие меняльное дело. Это понятно. Бельгийские города стояли на торговых путях. Но когда речь идет о других странах, о меняльном деле не пишут. Для Бельгии это сакральное занятие, потому что "менять" по-арабски  صرف    сарраф, в обратном прочтении: ПРС. Так называются по-русски персты. Сакральное имя Вапперс. Это художник, нарисовавший картину “Эпизод бельгийской революции 1830”. Из национальных шедевров в области литературы – “Великаны”, где первая часть в обратном прочтении “лев”, а вторая ар. كأن    ка'анн “как-будто”. К их числу, несомненно, относится и роман “Лев Фландрии”. Мотивы литературы 19 века проникнуты тоской и одиночеством. Имеется в виду бродячие одинокие львы, живущие вне прайда. Из сакральных картин: полотно Рубенса “Персей и Андромеда” с крылатым конем. Конь как и лев может отражать пятерку по созвучию названий в ар.: فرس    фарас "конь",  عفروس    ъафру:с "лев". Общее свойство “гривастость”. Способ экспансии, как и в черной Африке "от рабства к господству", ср. продвижение африканцев к власти в США. Бельгия уже прошла этот путь, коль скоро Брюссель стал столицей Европы.  Табличный номер Бельгии 1.5. С Бельгией по месту в таблице соперничает Дания (см.). Другие "номерные" государства Европы см. Испания, Германия, Голландия, Британия, Франция, Италия. Отражение пятого номера в других регионах см. Африка, Болгария, Вьетнам.

БЕЛЬЭТАЖ – 1) второй, главный (обычно с более высокими комнатами) этаж здания; 2) первый этаж над партером и амфитеатром в зрительном зале театра. От франц. bel  "красивый". (СИС).

     ♦ От ар. بعل баъал "глава", букв. "главный", родственно рус. белый гриб, белая горячка (см.).

БЕЛЯШИ"маленькие круглые пирожки". (Ожегов).

     ♦ От ар.  بالحشا  белхаша: "с начинкой". См. также бэлиши.

БЕМОЛЬ – "знак понижения ноты на полтона".

     ♦ От рус. помалу или от ар. بمال бима:л, где ма:л "идти вниз, склоняться", би – предлог или от рус. помалу. Ср. другие музыкальные термины рус. происхождения адажио, композитор, мелодия, музыка, речитатив, сюита (см.).

БЕНЗЕЛЬ – "перевязка тонкой веревкой двух тросов (веревок). На конце тонкой веревки (линя) делают петлю (очко) и, сложив рядом оба троса, начинают обматывать их туго линем, причем первый шлаг (оборот) получается от продергивания линя в очко, а остальные шлаги кладутся в обратном направлении, причем наблюдается, чтобы шлаг лежал к шлагу как можно теснее". (Брокгауз).

     ♦ От сложения ар. بين бейн "связь" +  ذيل зе:ль "хвост",  букв. "связь хвостов".

БЕНЗИН – "бесцветная летучая жидкость, состоящая из углеводородов с характерным запахом, легко воспламеняющаяся, топливо для бензиновых двигателей".

     ♦ от бензол (см.).

БЕНЗОЙНАЯ СМОЛА – "курительная смола, добываемая из дерева, растущего в Сиаме и на малайских островах; употребляется в парфюмерии и при изготовлении красок и лаков. Из ср.-лат. benzoe". (СИС).

     ♦ См. бензол.

БЕНЗОЛ – "химическое вещество, постоянное ядро каждого ароматического соединения, открытое Фарадеем в 1825 г. при исследовании газообразных продуктов сухой перегонки жирных масел". (Брокгауз).

     ♦ От обратного прочтения ар. زنب  заниба "быть маслянистым, жирным", откуда الزينب ал-зейнаб – "декоративное дерево с приятным запахом" (М., с.  307);  زينب Зейнаб – женское имя.

БЕНУ – "в египетской мифологии священная птица, впервые появилась на холме Бен-Бен как образ солнца, изображалась  в виде цапли, связана с заупокойным культом, во время ночного пребывания солнца в загробном мире, исполняла функции верховного судьи". (ТИВ).

     ♦ От ар. أبن 'аббан "соблюдать траур", контаминированного с ар. نائب на:'иб "заместитель, прокурор" (в обратном прочтении). Ср. японский праздник Поминания Усопших бон (см.). См. также Бонн. Ср. фамилию рус. писателя Бунина, писавшего, по признанию критиков, эпитафии уходящему миру. Родственно ар. بني бунни "коричневый".

БЕРДАНКА – "однозарядная винтовка, состоявшая на вооружении русской армии в 70—90-х гг. 19 в. Была разработана американским полковником Х. Берданом (Н. Berdan), но затем значительно усовершенствована русскими военными инженерами А. П. Горловым и К. И. Гуниусом, после чего получила в США название «русской винтовки»". (БСЭ).

     ♦ В фамилии Бердан записано: بارود ба:ру:д "порох". Аналогично ср. наган, ом, ампер, джоуль, мансарда, дизель, дрезина.

БЕРДО – "один из основных рабочих органов ткацкого станка, выполняемый в виде гребня… В процессе ткачества, перемещая Б. вдоль нитей основы, прибивают проложенную нить утка к краю (опушке) ткани". (БСЭ).

     ♦ От обратного прочтения ар. أضرب  одроб "бей" или  الضراب  од-дарра:б "било".

БЕРЕГ1 Слово связано с германским berg "гора". Часть ученых принимают заимствование из германских. Наряду с этим существует возможность заимствования из неизвестного языка. (Фасмер).

     ♦ От ар. корня  برج  брг "возвышаться". От него ар. برج  бург (мн. число – أبراج  'абра:г) "башня", "сторожевая вышка"; "крепость", "дворец"; "знак Зодиака". Отсюда же русское оберег, берегу, и германского происхождения -бург "город", а также герб (в обратном прочтении).

БЕРЕГ2, молочные реки кисельные берега – выражение полного достатка.

     ♦ От ар. وبرج كسيل راق ملكه милку ра:ка ка-сейлин ва-бариг "богатство его потекло потоком и стал он сладко пить (бражничать)".

БЕРЕГУ, БЕРЕЧЬ  – "заботиться", "охранять". Исконно славянское слово. (Фасмер).

     ♦ От ар. برج бург "крепость", "сторожевая башня", "знак зодиака". См. также берег1.

БЕРЕДИТЬ  например, бередить рану. Возникло путем переразложения из *об-вередити от веред. (Фасмер).

     ♦ От ар. برد  барада "точить", например, напильником.

 

БЕРЕЗА (Betula L.) – "дерево из сем. березовых, вместе с осиной принадлежит к числу наиболее распространенных у нас лесных древесных пород и может быть названа вполне русской породой, потому что в Западной Европе она не встречается чистыми сплошными лесонасаждениями". (Брокгауз); "слово имеется в славянских и других индоевропейских языках (латышском, осетинском, древнеиндийском); родственно албанскому bardh "белый". (Фасмер).

 

     ♦ Лат. название от ар. بتولة бату:ля "береза", букв. "девственница", что заставляет предположить в основе рус. наименования этого дерева идею девственности. В этом случае слово происходит от ар. глагола بار ба:ра (корень – бвр) "оставаться в девах" или от родственного ему корня  برئ БР' "быть невинным". Именно по этой причине на Руси в народном творчестве березу всегда сравнивали с девушкой. По созвучию с برئ бари'а "исцеляться" широко применяется в практике целительства березовый веник, уголь, деготь, сок. Другое явление, связанное с березой, состоит в том, что она является растительным тотемом иудеев (часто упоминается в песнях евр. авторов, а также у Шолома Алейхема (см. березовая каша.), что вызвано созвучием ее названия с ар. براز бира:з "испражнения". Ср. у К. Маркса: "Еврейский монотеизм… даже отхожие места превращает в объект Божественного закона". (См. Меляховецкий, стр. 125), Ср. также Бразилия, страна, где занимаются массовыми показами задниц друг другу и всему миру. В рус. народных поверьях для того чтобы вызвать лесного духа надо забраться на старую березу (см. леший). Другие тотемы иудеев см. слон, дрозд, удод). См. также скарабей, битлз, бетулин. Однако идея невинности не может считаться мотивирующим признаком березы. Скорее ее ар. название происходит от ар. اللة بعت баъату алла "послание Бога". Имеется в виду ее характерная броская окраска: черным по белому, что соответствует "карандашом по бумаге", см. бумага, бима.

БЕРЕЗОВАЯ,  березовая каша 

     ♦ см. каша2.

БЕРЕЗОВЫЙ, пень березовый 

     ♦ Сложение ар. أفن 'афан "быть дураком" + بارز  ба:риз "выдающийся", букв. "выдающийся дурак". Другая версия – от ар. براز бира:з "испражнения", в таком случае имеется в виду тот, у кого задница вместо головы.

БЕРЕЗОЛ – "древнерусское название месяца ранней весной, когда, якобы, жгли деревья".

     ♦ От обратного прочтения ар.  الزرب   ал-зарб или ал-зирб "поток воды" (М., с. 297). Звук Р здесь для интенсивности, ср. ар. ميزاب  ми:заб – то же. Последнее от ар.ذاب     за:б "таять".

БЕРЕЙТОР “объездчик верховых лошадей; тот, кто обучает верховой езде”; от нем. bereiter. (Крысин).

     ♦ От ар.  رياضة بو   бу  рийа:да или  مروض   мураввид “объездчик лошадей”, того же корня, что и рыцарь, рейд, рейтузы.

БЕРЕСКЛЕТ (Eunymus) – "старинное название плюща, который древние греки считали растением бога Вакха. Опьяненные спутники бога шумно кричали: "Euoe". Силен – вечно хмельной спутник и воспитатель Вакха". (НЭР).

     ♦ От обратного прочтения ар. تلقي سراب  талакки сара:б "встреча с миражом". Научное название означает "хороший сонник" (نيم    неййим).

БЕРЕТ – "мягкий, свободно облегающий головной убор"; фр. bеret первонач. баскская шапка < лат. birrus красный. (Кысин).

     ♦ От ар. براءة  бара'ат "невиновность". По этой причине является головным убором личного состава специальных подразделений, как бы освобождая личный состав от ответственности. Ср. Зеленые береты – обиходное название военнослужащих американских отрядов специального назначения, действующих на территории зарубежных стран. Голубые береты – обиходное название военнослужащих сил ООН. Черные береты – обиходное название военнослужащих отрядов милиции особого назначения (ОМОН). См. об этом БЭКМ. Родственно бар, баран, Британия (см.).

 

БЕРЕШИТ (בראשית) – "название первой книги Пятикнижия Моисея", которое дано по первому слову текста, букв. "в начале". В Септуагинте именуется соответственно её содержанию: Γένεσις (κόσμου) – "происхождение" (мира), что соответствует еврейскому "Тольдот", תולדות, которое удержалось за ней в нееврейских кругах вплоть до настоящего времени (по-русски: "Бытие"). (ЕЭ).

 

♦ От ар. رأس  ра'с "голова, начало". Первую фразу Библии "В начале сотворил Бог небо и землю" надо понимать: Головой сотворил Бог небо и землю, поскольку би (бе) – предлог инструмента. Подтверждение такого понимания творчества Господа можно найти и в других частях Торы. См. образ, по образу и подобию. Что касается слова Тольдот (толидот), то оно происходит от ар. корня ولد валад "родить", валлад "генерировать". См. также выгода.

БЕРИЛЛ – "минерал, преимущественно голубоватого или зеленого цвета, его разновидности: аквамарин,  желтый берилл, изумруд, ростерит (розовый) и воробъевит (розовый или красный). Химический элемент бериллий, названный по имени минерала, откуда он был выделен (1798), имеет порядковый номер 4. С водородом непосредственно не соединяется". (ХЭ, т. 1).

     ♦ Назван по цвету, от обратного прочтения العرب л-ъараб "арабы", родственно верба, гербарий.

 

БЕРИТ (ברית)  – "в иудаизме: завет, союз".

 

     ♦ Слово, которое в иврите стоит особняком, не имея никаких родственников. Не имеется соответствий также ни в ар. языке, ни в других семитских языках. На самом деле оно происходит от ар. عبرية ъибриййат "еврейский язык" в результате падения гортанного Ъайна вместе со своей огласовкой. Сравните: бен берит "еврей" букв. "сын завета, заветник" (см. Шапиро) и иудей от ар. عهودي ъуху:ди "заветник",  يهودي   йаху:ди – "иудей, еврей". Далее см. завет.

 

БЕРИТ МИЛЯ (מילח  ברית) – "в иудаизме: обрезание крайней плоти".

 

     ♦ Первое слово означает в иврите "завет", см. Берит, второе слово в иврите не имеет этимологии, на самом деле оно происходит от ар. من الله  мин аллах, (в диалектах – миллях ) "от Бога", букв. "завет от Бога". По созвучию с ар. برى бара: "обрезывать, затачивать карандаш" знак завета отпечатывается на мужском детородном органе в виде обрезывания крайней плоти. Смысловая связь между карандашом и членом отражается во многих языках. В русском ср. писка и писька, в английском – пенсил и пенис, в арабском – мизбар и зубр. Подробней о сакральном смысле обрезания см. обрезание.

БЕРКОВЕЦ – "десять пудов", беркун "большая корзина из драни для сена". (Даль).

     ♦ От обратного прочтения ар. قراب кира:б "бурдюк", того же корня, что и короб (см.).

БЕРКУТ – "самый крупный орел. Источник рус. слова тюркское borkut - беркут, орел". (Фасмер).

     ♦ От ар. برق барк "молния". Семантическая схема образования такая же как в сокол, где корневая часть соко- от ар. صاعقة са:ъика "молния, бьющая в землю", "войска командос".

БЕРЛИН – "столица Германии".

     ♦ От БРЛН, в котором Л является перевернутой У, маска слова БРАУН "коричневый", ср. другой город Бонн (см.) и ар. بن бунн "кофейные зерна", откуда بني бунни "коричневый". Коричневый цвет – сакральный цвет Германии, за которым стоит культ смерти, ср. ар. أبن 'аббан "соблюдать траур", ср. также рус. пословицу: что русскому хорошо, то немцу смерть. См. Германия, Бену.

БЕРЛОГА – "зимнее логовище медведя". В этимологическом отношении не вполне ясное, спорное слово. Это сложное слово во второй своей части связано с логово. Первая часть соотносима с древнерус.  бърние "грязь". С другой стороны, оно могло бы быть связано также с общеславянским бобр. (Черных).

     ♦ Сложение несохранившегося бер "медведь" (ср. англ. bear "медведь") и лог "место лежания". Корень тот же, что в полог, логово; от ар. ولوج  вулу:г "логово" (М., с. 917). Первая часть связана с бороться (см.), из-за известной рус. старинной забавы бороться с медведем. См. также Борей. Что касается бърние, то оно происходит от ар. بعر баърун "помет", "испражнения копытных и жвачных" (М., с. 43).

 

БЕРМУДЫ, БЕРМУДСКИЙ треугольник – "аномальный регион в Атлантическом океане, в котором при загадочных обстоятельствах исчезают не только морские суда, но и самолеты"; от названия Бермудских островов, которые открыл около 1503 г. года испанский мореплаватель Хуан Бермудес, назвавший их островами Дьявола. В 1519 г. островам было присвоено название первооткрывателя. В начале 17 в. там разбился корабль английского корсара Соммерса. После этого на англ. картах появилось новое название: острова Соммерса, но вскоре было вытеснено прежним исп. наименованием. (Губарев, стр. 42).

 

     ♦ Фамилия открывателя связана с названием химического элемента бром (см.), имеющего снотворное действие, ср. рус. бормотуха, лекарство, которое дают для успокоения. Имя Соммерс совпадает с рус. словом семерка, которая является номером группы, в которой находится химический элемент, с одной стороны, и номером шумерской цивилизации, которая дала миру халдейскую психотехнику. См. Авраам, Ибрагим, шумеры, колдун, халдея.

БЕРЦЕ – "голень, часть ноги между коленом и стопой", отсюда берцовая кость. (Даль).

     ♦ От ар. برقع   баркаъ "опуститься на колени о лошади", причем букве Е точно соответствует по начертанию буква Ъайн (  ع ).

 

БЕС – "черт", "злой дух". Родственно хорватскому бес "ярость", "бешенство". Общеславянское слово, того же корня, что и бояться (см.). (Черных). 

     ♦ От ар. оценочного слова  بئس  би'cа "плохой" Ср. ар. الرجل هذا بئس   би'са хаза ар-рагул "ну и бес этот мужик", а также  بأس  ба'с "ярость", "смелость". Корень тот же, что в бояться, босой (см.).

БЕСЕДА – "длительный разговор". Сюда же беседка. Общеславянское сложное слово с неясным морфологическим составом и первоначальным значением (без + седа ?). (Черных).

     ♦ От ар. بحث  ба:хаса "вести беседу". Корневая гортанная перешла в гласную.

БЕССМЕРТИЕ

     исконно рус. слово, скрывающее дополнительный смысл: бе – ар. предлог орудийности "посредством, при помощи, через" + смер, за которым семерка, символ знания". Полный смысл "бессмертие достигается через познание". Аналогичный скрытый смысл мотивированных слов см., например, автономия, воспитание.

БЕСТ – "основанное на старинном обычае право неприкосновенности некоторых мест в качестве убежищ в Иране (мечети, гробницы, дома высших духовных лиц, посольства), откуда лицо, преследуемое властью, не может быть взято силой"; перс. best. (Крысин).

     ♦ См. бастион.

БЕСТАЛАННЫЙ – от талан "счастье, удача", слово тюркского происхождения, которое не имеет ничего общего с талант. (Фасмер).

     ♦ От ар. طالع  та:лиъон "удача" – форма причастия от глагола طلع талаъа "показываться", "появляться" о солнце и планетах. Термин астрологии, где судьбу определяют по появлению планет.

БЕСШАБАШНЫЙ – "беспечный, залихватский, отчаянный, Б. парень. Б. поступок".  (Ожегов).

     Сложение бес (см.) и шабаш, производное от ар. خبث хабас "зловредность", "бесовскость", ср. ар.  الخبيث  الشيطان аш-шайта:н ал-хаби:с "злой дух", "злой гений". Чередования Х и Ш (ср. ухо  - уши), а также межзубной С и Ш  хорошо известны.

БЕТ – "название второго аркана карт Таро, лежащих в основе мистического учения кабала, оно же название второй буквы евр. алфавита (ב) с числовым значением 2. Аркану присвоен иероглиф, изображающий рот человека. Научное название соответствующей картинки – Gnosis "познание". На соответствующей картинке изображена сидящая женщина с рогами Исиды,  между которыми помещена полная луна. Лицо фигуры прикрыто полупрозрачной вуалью. Сама фигура закутана в широкое одеяние и держит на коленях сверток папируса (или книгу), наполовину прикрывая ее складками одежды". (ЭО, т. 1, стр. 25-26).

     ♦ Символические толкования этого и всех остальных арканов достаточно разнообразны и не подчиняются логике. Что схвачено верно – это фигура восседающей Исиды (см.), почитавшейся в Древнем Египте богиней сокрытых знаний, вообще сокрытого. И действительно, два – это номер второго уровня бытия, сокрытого. В качестве такового в мире реальностей является химический уровень Бытия, в культовом отношении – тот, второй мир, куда уходят люди после смерти или где записаны в готовом виде знания в книге Предвечной мудрости, а также психический мир человека, связанный тайными нитями с этой Книгой. Название "познание" оправдывает себя только в том философском отношении, что тайна для того только и существует. чтобы её раскрыть и познать. Лат. слово здесь очевидно спутано с ар. جن ганн "покрывать", "скрывать", ср. рус. гнездо, (схрон птицы) или ар. جنازة гана:за "церемония захоронения". Само название буквы по-арабски означает "дом, укрытие". Таково же значение слова Хейма, одного из названий Древнего Египта, носившего номер 2. Луна на картинке изображена потому, что она в древности почиталась как светило номер 2, тем более, что оно имеет обыкновение скрываться за масками (см. месяц), которые вообще являются чистыми олицетворениями двойки, второго, другого лица. Имеют важное значение казалось бы несущественные детали картинки. Это складки одежды, потому что ар. их название и число два происходят от одного ар. корня (ثني снй), а также идея половины, поскольку половина – это ½. В цветовом отношении двойка проявляется в спектре от оранжевого до коричневого, см., например, Америка1, Германия. Что касается начертания евр. буквы, в которой больное воображение усмотрело раскрытый рот человека, то это просто слегка замаскированная ар. двойка, что легко обнаруживается, если чуть качнуть вертикальную линию как маятник влево.

БЕТА – "название второй буквы греч. алфавита".

     ♦ От ар. بيت бет "дом, укрытие". К семантическому соответствию идеи двойки и укрытия ср. second "второй" и ар. سكن сакан "жилище, укрытие", а также ар. ثاني са:ни "второй" и производное от того же корня ثنايا сана:йа: "укрытия". По этому вопросу см. также химия, буки, Египет, оранжевый. Название буквы Бета (в ар. произношении бита) в обратном прочтении дало название городу Тиба, (в греч. исполнении – Фивы), столице Древнего Египта (второго региона), ныне Луксор.

БЕТАИН – "азотистое вещество, содержащееся в сахарной свекле и многих других растениях", от лат. beta "свекла". (СИС).

     ♦ Лат. слово от обратного прочтения ар. طاب та:б "быть хорошим", "быть здоровым", которое калькирует рус. слово свекла, прочтенное по-арабски в обратном направлении: الكويس ал-квеййис "хороший", "здоровый".

БЕТАТРОНфиз. "установка для ускорения (ускоритель) электронов до энергий в сотни миллионов электрон-вольт, в которой электроны ускоряются вихревым электрическим полем, создаваемым переменным магнитным потоком"; греч. – см. бета-… и (элек)трон. (Крысин).

     ♦ Первый компонент от ар. بعثة  баъата "эмиссия (электронов)", далее см. электрон.

 

БЕТУЛИН – "белое смолистое вещество, заполняющее полости клеток пробковой ткани на стволах берёзы и придающее ей белую окраску"; от лат. betula – берёза. (БСЭ); "кристаллическое органическое вещество, открытое Ловицем в березовой воде и содержащееся также в березовом дегте. (Брокгауз).

 

     ♦ См. береза.

БЕТЭЛЬ, бетиль, битилу – " у западных семитов и древних арабов обозначение бога и культового объекта, считался одновременно и жилищем бога, и его воплощением, сооружался в виде каменного грубо обработанного или вовсе необработанного блока, иногда вокруг него возводилось здание в форме куба". (ТИВ).

     ♦ От ар. الله بيت бет иллах "дом Аллаха", название Каабы (см. Кааба). Сооружение куба вокруг бетэля связано с сакральным созвучием рус. куб и ар. حب   хубб "любовь". См. каблук, Куба.

БЕХТЕРЕВА БОЛЕЗНЬ – "хроническое воспалительное заболевание позвоночника и суставов у лиц мужского пола в молодом возрасте; начинается с болей и тугоподвижности в поясничной и крестцовой областях; для нее характерна "поза просителя"; причина болезни неизвестна", по имени В.М. Бехтерева, русск. невропатолога (1857–1927), (см. КМЭ).

     ♦ От ар. بختر  бахтара "идти натужившись с заносчивым самолюбованием", родственно рус. богатырь, ср. чемпион (см.), которое созвучно шампунь, шампанское, от рус. шипун, т.е. "исходящий пузырями", производное от идеи "пузырь", ср. созвучие с шампиньон (см.). Болезнь вызвана психическим перенапряжением с целью соответствовать богатырскому виду. Она возвращает молодого человека в позу противоположного смысла. Ср. бешенство, бодибилдинг (см.). Созвучие фамилии психиатра вызвало его интерес к описанию этой болезни. Ср. Базедова болезнь, Брока центр, палочка Коха, синдром Рюмке (см.).

БЕЧЕВА – "длинная толстая веревка с лямками, впрягаясь в которые бурлаки (или лошадь) тянули речные суда против течения".

     ♦ От обратного прочтения عصب "тяга, веревка, нерв" от корня ب  ص  ع ъсб "перевязывать". (M., c. 508). Вторая буква Е рус. слова – результат прочтения ар. Ъайна    (ع – Ъ)  по-русски. Рус. буква В соответствует букве Ъайн (ع) как в почва, вигвам, овод (см.).

БЕШАМЕЛЬ – "густой соус из молока или сливок с яйцами и мукой, который подается к мясу, рыбе и некоторым другим кушаньям"; фр. bechamel. (Крысин).

     ♦ От обратного прочтения ар. المشب эль-мешебб "подымающий", "заставляющий подыматься на дыбы". Названия фр. кушаний, как правило, несут эротическую окраску, что соответствует номеру 6, см. безе, батон, майонез, торт, эклер.

БЕШЕНСТВО – "инфекционная болезнь с поражением центральной нервной системы, сопровождающаяся судорогами, спазмами глоточной и дыхательной мускулатуры.  Причина болезни неизвестна. Заражаются от укусов псовых: собак, лисиц волков. Разносчиками эпидемии, которая обычно обостряется летом, являются также кошки и мыши". (МЭ).

     ♦ Ар. название: الكلب داء  да:' ал-кялб "собачья болезнь". Бешенство называют иначе гидрофобией (водобоязнью). Инициальным знаком болезни является ар. слово يابس  йа:бес "сухой", "сушь", прочитанное по-русски: "я – бес".  Родственно гипс, от ар. جبس гибс.  В обратную сторону СБГ=СБК, по созвучию собака (или по-русски: Я – пес"), что объясняет возникновение болезни в сухую погоду у псовых. Наиболее опасны укусы в пальцы из-за созвучия с ар. названием пальцев صباع суба:ъ "палец". Передается также через поцелуй: يبوس йабу:с "он целует" (см. алиссум). При приеме воды возникают спазмы и судороги глоточной и дыхательной мускулатуры, имитирующие быстрое высыхание гипса, что ведет к летальному исходу. Отказ от приема воды вызывает смерть от обезвоживания организма. Проявление бешенства в социуме см. Псы Господни. Ср. информационные модели других болезней: аллергия, волчанка, диабет, инфаркт, лепра, мышебоязнь, оспа, проказа, рак, рахит, рожа, спид, трахома, туберкулёз и т.п.

БЕШЕНЫЕ, бешеные деньги – "большие, значительные деньги, нажитые быстро и не собственным трудом".

     ♦ За словом бешеные ар. بشأن би-ша'н "значительный" + прочитанное в обратную сторону ар. نشب нашаб "богатство" + при обычном чередовании Х/Ш: بهب  нахаб "грабить".

БЕШЕНЫЙ

     ♦ от бес (см.). Созвучно в обратном прочтении с ар. корнем نشب ншб "вцепиться когтями или зубами", на чем основана поведенческая реакция бешеных собак.

БЗДЕТЬ – "тихо, без шума испускать ветры из живота". (Даль).

     ♦ От рус. бздех "газ, выпущенный без звука из тела". От ар. بض базз "тихо, помаленьку, еле-еле давать, выпускать", сложенного с дух.

БЗИК, бзик нашел (напал) на кого"ведет себя странно, сумасбродно".

     ♦ За рус. бзик – ар. كزب  ки-зб "подобно пораженному мухой в ноздрю", от ар. زب зубба "быть пораженным мухой в ноздрю о коне". Известно, что скот в таких случаях бесится. Сравните ар. производное от этого корня زباب зуба:б "сумасшествие, бешенство". Сюда же с бзиком "с причудами, странностями в поведении".

БИ – "два, двойной", в сложных словах указывает на наличие двух предметов, признаков. От лат  bi < bis "двойной". (СИС).

     ♦ От ар. названия второй буквы ب ба (бе), имеющей числовое значение – 2 и в почерке рукъа копирующей начертание ар. цифры 2.

БИАТЛОН – "вид спорта – современное зимнее двоеборье, включающее лыжную гонку на 20 км и стрельбу из винтовки"; нем. biathlon < лат. bi… дву(х)… + греч. athlon состязание. (Крысин).

     От сложения названия второй буквы ар. алфавита и ар. عاتل ъа:телон "поднимающий тяжести, грузчик", откуда атлет и атлетика.

БИБЛ – древний город на территории современного Ливана, ныне Джубейл.

     ♦ К названию этого города принято возводить слово Библия на том основании, что через этот порт достав-ляли бумагу. От обратного прочтения ар. لبيب лаби:б "любимый" или от рус. любить. Подробней см. Ливан, Бейрут.

БИБЛИОТЕКА

     ♦ образование от библия (см.).

БИБЛИЯ – из греч. bibloV,  "лыко папируса" – по названию сирийского порта Библ, откуда греки ввозили папирус. (Фасмер).

     ♦ В старину книги изготавливались в виде свитков. Потому библия родственно рус. бублик. Происходит от обратного прочтения исходного ар. слова لفيف лафи:ф "сверток", "скрутка"; "толпа", "множество разного народу" (корень  ف ف ل ЛФФ "сворачивать"), (М., с. 726). Отсюда же people "народ"  и лат. происхождения публика.

БИВАК, БИВУАК – “привал, расположение войск вне населенного пункта”; от фр. bivouac лагерь. (Крысин).

     ♦ Фр. слово от ар. глагола بوأ бава’ – “устроить себе жилище”, “поселиться”  + بقى вака: “защищать”.

БИВНИ – "у некоторых млекопитающих: сильно развитые, выступающие наружу зубы, клыки, резцы". (Ожегов). "Два его рога растут книзу от головы. И про то не знают, а считают их бивнями". (Амирдовлат, стр. 498).

♦ От обратного прочтения ар. نيوب (НИВБ) нуйу:б "клыки" (ед. число: ناب  на:б ). В средние века бивни слона (слоновая кость) или их порошок использовались в качестве оберега или лекарства, так, "если слоновую кость завязать в синюю льняную тряпицу и привязать к шее коровы, то она не заболеет". (Амирдовлат, там же). Лен здесь выбран для усиления по созвучию рус. слов слон – лен. Считалось также, что "если принимать порошок слоновой кости в течение некоторого времени, то поможет при проказе". (Амирдовлат, там же). Магия основана на созвучии рус. названия слона и слова леон "лев", т.к. проказа (см.) по-арабски называется "львиная болезнь". Так что бивни слона как бы побеждают льва. "Если принимать в день по 2 драма порошка из бивня, то устранит забывчивость" (Амирдовлат, там же). Магия основана на усилении бывание в рус. слове за-бывание, за счет приставки. Следует обратить внимание на то, что средневековые целители Востока (арабы, персы, армяне), авторы рецептов, вряд ли знали русский язык. См. слон.

 

БИГАМИЯантр., этн. "двоебрачие, двоеженство би… + греч. gamos брак. (Крысин).

 

     ♦ Сложение названия второй буквы ар. алфавита и ар. جامع   га:маъ "совокупляться".

 

БИГАРАДИЯ – бот. “горький апельсин, вечнозеленое дерево сем. рутовых, из цветков и листьев которого добывают эфирные масла, то же, что померанец”; фр. bigaradier. (Крысин).

 

     ♦ От сложения ар. ب би – “два” (вторая буква ар. алфавита, соответствующая оранжевому цвету) + هرج гарадж “возбуждение”, того же корня, что оранжевый, рус. рыжий. Ср. название апельсин в Европе: оранж. Оранжевый спектр является возбуждающим цветом, приводящим к аллергии (см. аллергия).

 

БИГУДИ – "трубочки (металлические, пластмассовые и т.п.), на которые накручивают пряди волос для завивки"; фр. bigoudi. (Крысин).

    

     ♦ От ар. بيجعد бйигаъъад "делает кудрявым". Ар. гортанный звук Ъайн (ع – Ъ) в древнеарамейском и еврейском алфавитах обозначается буквой У (ע). Что странно, укладка соотносится с ар. اقلعد 'иклаъадда "завиваться о волосах". или اقلعط 'иклагатта "сильно курчавится и становится жестким", тогда как в словаре В. Даля укладка как прическа не упоминается.

 

БИЖУТЕРИЯ – "женские украшения (брошки, бусы, кольца, серьги и т.п.), сделанные не из драгоценных камней и металлов (в отличие от ювелирных изделий)"; от фр. Bijouterie. (Крысин).

 

     ♦ Фр. bijouterie "ювелирные изделия", "ювелирный магазин" от bijouter "ювелир", которое, в свою очередь, восходит к ар. باج ба:ж "сверкать о молнии", возможно, в сочетании с ар. عطار ъатта:р "продавец благовоний". В рус. заимствовании из фр. языка произошло сближение с исконным значением ар. корня باج. Независимо от истории происхождения слова, его сокрытый смысл хорошо согласуется с ар. بختير  бихтер "самолюбование".

БИЗАНЬ мор. “самая задняя мачта парусного судна; нижний косой парус на бизань-мачте; от нидерл. bezaan < ит. mezzana средний < араб. mizan весы. (Крысин).

     ♦ Производное от ар.  نزو  вазана “взвешивать”. Этот парус обеспечивает управление судном при боковом ветре.

 

бизнес – "предпринимательская экономическая деятельность, приносящая доход, прибыль"; англ. business < busy занятой (БЭКМ).

 

♦ От созвучия в обратном прочтении с ар. корнем نصب насаб "мошенничать" бизнес нередко превращается в неприкрытое мошенничество. Ср. дивиденды, офшор (см.). Существует даже как бы официальное оправдание тому в распространенном представлении о первоначальном накоплении капитала, который не может быть без обмана, хотя мошенничество в той или иной мере присутствует на всех этапах развития бизнеса. Ср. в русском слово дело в выражении "пойти на дело" или бозон – название так называемой гипотетической "божественной частицы", необходимостью поисков которой "ученые" оправдывают строительство уникального Большого коллайдера (БАК), тем более, что все равно эта найденная "частица" не будет удовлетворять требованию научности, поскольку результаты не могут быть проверены на другом коллайдере. С момента завершения строительства БАК (2006) на январь 2012 сделано всего лишь одно сенсационное открытие: превышена скорость света, что означает кончину теоретической физики и что БАК не что иное, как громадный пылесос для высасывания бюджетных денег.

БИЗОН – "дикий бык, водящийся в Северной Америке, ныне почти истреблен", греч., лат. bison. (СИС).

     ♦ И в греч. и в лат. от рус. бык (см.). Замена К на С (З) произошла из-за того, что рус. К в лат. обозначается через С, ср. рус. приставка со и ее эквивалент в лат.: co, рус. мотивированное  соитие и его лат. немотивированный эквивалент coitus. Формант –он, сопутствующий многим словам греч. происхождения, от ар. танвина ун (он), указывающего на неопределенное состояние имени, например, كتاب кита:б-он "книга". Другая форма названия быка буф (баф, биф, беф, буффало) происходит от похожести ар. букв Каф ( ـقـ ) и Фа ( ـفـ ), ср. рус. волк и англ. wolf, "графический пролаз". Слово бизон дало название греч. колонии Византа (по-арабски Бизанта), название которой уже во времена европейских гуманистов задним числом было присвоено империи Рома (Восточному Риму). См. Византия.

БИКИНИ – "женский купальный костюм, состоящий из узкого бюстгальтера и маленьких плавок"; англ. bikini – по назв. атолла Бикини (Bikini). Название возникло из сравнения эффекта, производимого одетой в такой купальник женщиной, со взрывом атомной бомбы в Тихом океане, где в 1946 и 1954 гг. США проводили испытания атомного и водородного оружия.

     ♦ На самом деле от ар. названия второй буквы, сложенной с ар. قناع кина:ъ "покрывало (женщины), вуаль, маска", ср. монокини – купальник, состоящий только из плавок и оставляющий неприкрытой грудь. Сближено с названием атолла по недоразумению. Побуждающим мотивом к использованию такого рода купальников явилось ар. слово نك  ник "имей (женщину)", сложенное со слегка искаженным его рус. переводом.

БИЛЕТ – "листок, карточка, книжечка с кратким текстом, удостоверяющим право владельца на получение чего-либо, на вход куда-либо или принадлежность к определённой партии, общественной организации и т.д.". Слово фр.  (Черных).

     ♦ От обратного прочтения ар. طلب тлб "требование".

 

БИЛИТ-ИРШИТ – "в ассиро-вавилонской мифологии владычица подземного царства, загробного мира". (ЕЭ, Ассирия).

 

     ♦ От ар. بعلة  баълат "госпожа, глава" + أرض 'ард "земля".

БИЛЛИОН – "тысяча миллионов", "миллиард". Первоисточник – франц., где оно искусственного образования, возникшее из bi "дважды" и (mi)llion. (Черных).

     ♦ Слово миллион из ар. مليان малйа:н (мн. число ملايين мала:йи:н) "полный", "заполненный большим количеством".

БИЛЬБОКЕ – “игра привязанным к палочке шариком, который подбрасывается и ловится на острие палочки или в чашечку”;  от фр. bilboquet < bille шарик + диал. фр. bouquer поддевать на рога. (БЭКМ).

     ♦ Фр. – от ар.  بقر  бакар “крупный рогатый скот”.

БИЛЬЯРД – "так называется большой, продолговатый, четвероугольный стол, длина которого на ⅓ более ширины. Б. служит для игры на нем костяными (слоновой кости) шарами, которые загоняются в лузы специально для того сделанными палками – киями. Борта и доска Б. обыкновенно обтянуты темно-зеленым сукном (реже красным или синим)"; от фр. billard. (Брокгауз).

     ♦ Из англ., где слово буквально означает "шаров поле". Ритуальная англ. игра, имитирующая игры в законы, поскольку bill в англ. языке означает также закон (проект закона), а луза соотносится по звучанию с англ. lows "законы", от ар. لوذ лоз "обращение к Богу за спасением". При этом костяные шары олицетворяют английских баранов, пасущихся на зеленом поле. В рус. названии кия (палка) в обратном прочтении записано клб (كلب  калб "собака"). Таким образом, игра отражает идею того, что спасение невинных англичан в законах. Шар, попадая в лузу, имитирует процесс в парламенте, когда законопроекты превращаются в законы. См.  Англия, Британия, а также другие англ. игры с шарами: гольф, футбол, теннис.

 

БИМА (בימח – БИМГ – БИМЕ, АЛМЕМЕР)"в иудаизме: амвон, специальное возвышение или площадка в синагоге, с которой кантор ведет молитву и с которой вызванные к алие читают Тору". (КЕЭ); "кафедра в синагоге" а также "сцена, театр". (БРЭС).

 

От ар. بومةбу:ма(х) "сова", которая для рус. человека является символом мудрости"; ар. слово, в свою очередь, от рус. бумага, т.е. носитель текстов, мудрости. Древняя евр. секта ессев носила белые одежды и по созвучию поклонялась бегемоту (ар. г по написанию равно др. рус. букве у), ар. название которого – "речная корова", где за согласными буквами рус. слова скрывается ар. врк (ورق) "бумага". Возникшее в недрах секты христианство отличалось черными ризами. На самом деле смена цвета одежды исполнилась по схеме фразы "черным по белому", которая отражает Предвечную мудрость. Того же корня Памукале, название, которое происходит от сложения памук + ар. قلعة кале "крепость", в настоящее время место паломничества туристов в современной Турции, где с гор стекает белый раствор, из которого в древности добывали известь для сооружения гробов наподобие коконов шелкопряда. См. Габима.

БИМЬЕ – "равнина полярного льда, сплошные льды". (Даль).

     ♦ От ар. корня  بهم   бхм "быть немым", т.е. безмолвие.

БИНТ – "в хирургии – длинная тесьма из различных материалов – холста, бумажной ткани, фланели, кожи и пр. для обвязывания или сжимания части тела, или для приспособления повязки. В обширном смысле Б. означает и всякого рода бандаж" (Брокгауз). Из нем. binde "бинт, повязка". (Фасмер).

♦ От ар. بند  баннада "завязывать", "закрывать" (йеменский диалект). Корень представляет собой расширение ар بين бейн, бе:н "связь". Родственные слова – бандаж, банда, бант (см.).

БИО… - "часть сложных слов, соответствующая по значению слову жизнь, например биография". (БСЭ).

     ♦ Греч. слово от ар. корня بوء  бв', от которого глагол أباء 'аба:'а "поселяться в каком-либо месте", "пребывать". Производный корень ت بي  бйт  дает глагол بات ба:та, который,  относясь к разряду глаголов бытия и становления, также содержит идею бытия. Родственные слова:  ар. بيت  бейт "дом", чешское byt "дом", рус. быть, быт, бытовой, обитать, обитель.

БИОТА – "в экологии – исторически сложившаяся совокупность растений и животных, объединенных общей областью распространения". От греч. bоiote – "жизнь". (CИC).

     ♦ Греч. слово от ар.  بئة би'ат  "окружающая среда". Образование от корня بوء бв', от которого также глагол أباء 'аба:'а "поселяться", "пребывать".  См. био.

БИРЖА – "место, где совершаются крупные сделки по покупке и продаже ценных бумаг или товаров". В конечном итоге восходит к греч. bursa "содранная шкура, кожа", "мех для вина", позднелатин. bursa "кожаный мешочек для денег". (Черных).

     ♦ В греч. от обратного прочтения ар. قربة  кирба, гирба (мн. число: قرب гираб) "кожаный мех для воды", "бурдюк", قراب гира:б "ножны", "чехол", "кобура", того же происхождения ар. شراب  шира:б "чулки", "носки", джурабы.

БИРКА"дощечка с зарубками, метками". Заимствование из датского, норвежского: birk "береза". Другая версия – из тюркских языков: bir  "один" +  iki  "два". Неясное слово. (Фасмер).

     От обратного прочтения ар. عقرب ъакраб или от его формы мн. числа عقارب ъака:риб "стрелка, указатель". Другое значение этого ар. слова – "скорпион".

БИРМА – "государство Юго-Восточной Азии китайского ареала".

     ♦ Бирманский язык относится к тибетско-бирманской языковой семье, табличный номер 6.4. Шестерка обозначает принадлежность к китайскому культурному ареалу (см. Китай). Четверка проговаривается через этноним, который происходит от обратного чтения ар. مربع МРБЪ "квадрат", через развитое земледелие, главным образом, рис + огородничество, садоводство (зеленый цвет) при подчеркнуто слабом животноводстве, ср. Таиланд (см.), через своеобразную архитектуру буддийских храмов с четырьмя входами и четырьмя статуями Будды, через квадратные в плане древние города-столицы (Пегу, Таунгу, Ава). Пожалуй, что и четыре языка, начиная с 11 века, говорят о том же: пали (религиозный), а также пью, монский и бирманский. Бирманский язык, принадлежащий китайско-тибетской семье, в свою очередь, имеет четыре основных диалекта: северный, центральный, тавойский, араканский (БСЭ). Ср. другие пронумерованные этносы, образующие шестую группу вместе с Китаем: Корея (6.2), Вьетнам (6.5), Япония (6.7).

БИРЮЗА – "драгоценный непрозрачный камень голубого или бледно-зеленого цвета". В других славянских языках отсутствует. Из ар., где оно от персидского фирузи "победа". (Черных).

     ♦ Арабы считают слово персидским заимствованием со значением «победа». На самом деле оно происходит от ар. بارز ба:раза “обходить на скачках“. По этой причине бирюзу часто инкрустируют в конскую сбрую. Ср. Бразилия, где народной забавой является разведение лошадей. Родственно рус. борзый (см.). Бирюза является предпочтительным камнем в Египте для поделок жуков-скарабеев, по-арабски خنافس хана:фис, букв. "вонючек" (см. скарабей, битлз) из-за созвучия с ар. бира:з "испражнения", т.е. то, что остается позади. А поскольку наименование задницы для иудеев несет сакральный смысл, сочетание букв БРЗ также имеет особые сакральные ассоциации. Ср. анекдот, озвученный Березовским по телемосту "Москва-Лондон": "Вовочка спрашивает у папы: "почему у коровы сиськи между ног, а у мамы – между рук ? – "Потому что у мамы вместо головы жопа". См. Апоп. Ср. также поэтический образ у Мандельштама "бирюзовая вуаль на стуле". Озвучивать в прямом эфире напрямую или завуалировано рус. наименование филейной части – любимое занятие евреев (Губерман, Дибров, Юз Алешковский). См. также березовая каша.

БИРЮК, бирюком смотреть – "иметь угрюмый, нелюдимый вид".

     Бирюк от обратного прочтения ар. غريب гари:б "чужой" или  гуреййиб  – то же. Сюда же бирюком жить "жить нелюдимо, не общаясь ни с кем".

БИС, межд. – "восклицание, выражающее восторг и одновременно требование повторить, например, исполненный номер". В конечном счёте восходит к лат. bis "дважды". (Черных).

     ♦ Лат. bis от ар. بأس Б'C "усиливаться", синоним شد шдд, от которого ар. شدة шадда "повтор", "усиление", "грамматический знак повтора согласной".

БИСЕР1   "россыпь мелких бусинок со сквозным отверстием, употребляемые для ожерелий или для вышивания, отделки".

     ♦ От ар. بعثر  баъсар "рассыпать", букв. "россыпь". Корень восходит к ар. بثر баср, (мн. число بثور бусу:р) "сыпь", "пузыри (на коже)". Последнее родственно рус. пузыри, пещера (см.).

БИСЕР2, метать (рассыпать) бисер перед свиньями – "напрасно говорить перед кем-либо, доказывать, объяснять что-либо тому, кто не способен понять это".

     ♦ Метать, рассыпать по-арабски: بعثر баъсар, (см. бисер1) т.е. имеет место повтор идеи рассыпать в ар. исполнении, а за рус. рассыпать, в обратном прочтении ПССР, скрывается ар. فسر  фассар "объяснять", т.е. старательно объяснять тому, кто не  в состоянии понять.

БИСЕР3, Бисер златой – "списки преимущественно конца XVII и начала XVIII века, нечто вроде энциклопедии русского грамотея допетровской Руси. Здесь в форме разговоров учителя с учеником изложены сведения о мире, людях, странах, животных, вообще все, на что требовала ответа любознательность грамотного человека". (Брокгауз).

     ♦ За рус. бисер скрывается ар. فسر фассар "объяснять", см. бисер2.

БИСЕР4, рассыпаться мелким бисером

     ♦ см. мелкий2.

БИСКВИТ – "род сладкого сдобного легкого печенья". Более ранняя форма бискот не получила распространения. Через западные языки из итальянского biscotto "сухарь", "сухое печенье", "бисквит". Восходит к лат. bis coctus "дважды испечённый". (Черных).

     ♦ Первый компонент от ар. يابس  йа:бис "сухой". Coctus см. кок.

БИССА – "хищная черепаха, совершенно пренебрегающая растительной пищей. Человек преследует биссу, главным образом, из-за рогового панциря. При добывании этого ценного продукта с бедными биссами поступают с отвратительной жестокостью. Их подвешивают над огнем и поджаривают живьем, при этом роговые пластинки  сами собой отделяются от панциря". (Всё о животных, стр. 533-534).

     ♦ Название происходит от ар.  بئس би'са "плохая", откуда русское бес. Это как бы и оправдывает жестокость людей.

БИТИЛУ

     ♦ см. бетэль.

БИТЛЗ – "название знаменитого британского вокально-инструментального ансамбля, сделавшего революцию в шоу-бизнесе, букв. - жуки".

     ♦ Название ансамбля по-арабски: خنافس хана:фис "вонючки", "скарабеи". Это англ. слово происходит от ар. بتولة бату:ла "береза", по созвучию рус. береза с бирюза (см.), означающего предпочтительный камень, идущий на поделки скарабеев. Магия слова заключается в том, что его ар. перевод затрагивает непосредственно сферу психического, по-арабски نفس НФС "душа", ср. ха-на:фис.

БИТУМ – "смолистое вяжущее вещество природного или искусственного происхождения, применяемое в дорожном строительстве (асфальт), производстве рубероида, изоляционных материалов, пластмасс, лаков"; от лат. bitumen горная смола. (Крысин); "это суть мумиай (смола), если сделать окуривание, то выявит падучую болезнь… Патен говорит, что есть много видов его. Один называется "горным потом" т.е. по-арабски йареги чапали (см. асфальт – ВНН), а в Ширазе его называют мумиай палут. Ромеи называют его асфалтис, а арабы – куфр аль-Йахут  (иудейский битум)". (Амирдовлат, стр. 238).

     ♦ От обратного прочтения ар. مطيب мутаййиб "смола воскурения", "благовоние", производное от طيب таййиб "все что имеет приятный запах, духи, благовоние". Есть также название битум иудейский (см. Амирдовлат), в котором за ар. يهود йаху:д "иудей" скрывается рус. духи. Ширазское название представляет собой сложение ар. موم му:м "воск" и слова, производного от рус. палить.

БИТЫЙ,  битый час – "целый час".

Битый от ар. بحت бахт "чистый, целый". Ар. Х8 соответствует рус. И восьмеричной.

БИТЬ1, БЬЮ – "наносить удары", "колотить". Общеславянское слово, имеющее соответствие и в других индоевропейских языках, например, ирландское bith  "рана", армянское bir "дубина". (Черных).

     ♦ От ар. корня بج бгг (диалектное – бйй) – "бить, наносить удары копьем", "вонзать (копье)" (М., с. 26).

БИТЬ2, бить баклуши – "бездельничать".

     ♦ За рус. фразой скрывается ар. شي بكلاوي بعث баъат бикала:ви ши "поигрывать яичками".

БИТЬ3, бить в набат

     ♦ От ар. نوبة بعث баъат наубат "посылать сигнал".

БИТЬ4, бить ключом (фонтаном) –

     ♦ От ар. العين نبعت ал-ъайн набаъат "бить о ключе", последний звук Н в ар. названии ключа совпадает с первым согласным глагола, отчего в русском этот первый согласный утрачивается, а оставшаяся часть баът созвучна с рус. бить.

БИТЬ5, бить рублем "о финансовых взысканиях за какие-либо упущения". (СРФ).

     За рус. бить ар. (в обратном прочтении) عتب ъатаб "ругать, взыскивать". За рублем ар. ربح اليوم  рубих ли-йом "заработанное за день", букв. "вычесть заработанное за день".

БИФУРКАЦИЯ – "раздвоение, разделение, разветвление чего-л.". От лат. bifurcation. (CBC).

♦ От ар. فرق фаррака "разделять", "разлучать", فرق фарк "разница, различие".

БИФШТЕКС – "жареный кусок говядины", "овальная лепешка из рубленого мяса (без добавления хлеба, крупы и т.п.)", из нем. beafsteak < англ. beafsteak. (Крысин).

     ♦ Первая часть происходит от рус. бык, в котором К заместилась Ф по сходству начертания ар. букв Каф и Фа:  قـ   فـ  сравните рус. волк – и немецкое вулф. Вторая – англ. steak "кусок мяса или рыбы для жарения" – от обратного прочтения ар. قطع китаъ "куски", где буква Ъайн принята за рус. С. Однако уже за рус. частью штекс скрывается ар. حتة عكس хитта ъакс "кусок поперёк" (куски для бифштекса нарезаются поперёк волокон) или ар. شق шакк "разрывать, раздроблять, размалывать", откуда اشتق иштакк "быть раздробленным, размолотым", и тогда бифштекс означает "размолотая говядина", что дает второе значение слова и другую технологию приготовления блюда. Другую версию англ. steak см. ромштекс.

БИХЕВИОРИЗМ – "направление в американской психиат-рии, разрабатывающее ее как науку о поведении. Отрицается роль сознания как предмета научного исследования. На первый план выдвигается изучение психики как совокупность стимулов-реакций и обусловленных ими поведенческих актов"; от англ. behaveour "поведение". (Блейхер).

     ♦ Англ. behave "вести себя" происходит от ар. بغى  бага: (корень бгй) "преследовать цель, домогаться", причем родственное ему слово بغا бага (корень бгв) значит "переступать границы", "совершать преступление", ср. с грамматическим показателем деятеля ing cм. английский язык.

БЛАГО – "добро", "польза". По происхождению славянизм. (Черных).

     ♦ От ар. بلغ  балага "достигать", откуда  بلاغ     бала:г "то, что хватает на жизнь", مبلغ  маблаг "сумма денег" (М., с. 49).

БЛАГОВЕСТ – "колокол для призыва на молитву".

     ♦ Сложение ар.بلاغ  бала:г "весть" с рус. вест. Билингва, где идея оповещения именуется дважды, один раз по-арабски, другой – по-русски. Ср.: дерево познания, сорока воровка, нема, стрекоза (см.). Греч. евангелие (см.) – калька с русского.

БЛАГОГОВЕНИЕ – "глубочайше почтение". (Ожегов).

     ♦ От обратного прочтения ар. وجوج لب (бл гугв) вагу:г лубб "пламенеющий сердцем (или любовью)". Сближено с идеей "благо" по созвучию.

БЛАГОДАРИТЬ

     oт ар. داره  بلغ  балаг да:ру "да достигнет он дома своего" или داره بلغ  баллаг да:ру "да доведет (Господь) его до дома". Такая же семантическая схема в рус. спасибо (спаси бог), в ар. الله يحفظه Аллах йихфазух "Да спасет его бог", "Спасибо ему".

БЛАГОДАТЬ1 – "всякая милость, благоволение, приятность". (ПСС).

     ♦ Сложение благо и дать.

БЛАГОДАТЬ2 – "сила Божья, которой совершается спасение; действие ее заключается в том, что она доставляет человеку познание божественной истины". (ППБЭС).

     ♦ Сложение ар. بلاغ  бала:г "весть" и дать. См. Предвечная мудрость.

БЛАГОДЕНСТВИЕ – "благополучие, счастливая жизнь". (Ушаков).

     ♦ Сложение благо (см.) и -денствие. Последнее от ар.  دين  ди:н "состояние" (М., с. 231).

БЛАГОЙ1 – 1) "хороший", счастливый", "полезный"; 2) "плохой", "дурной, "вздорный", "упрямый". Заимствование из старославянского языка. Общеславянский  корень *bolg. Индоевропейская база, может быть, * bheleg – "блестеть, сиять". (Черных).

     ♦ Индоевропейский корень от ар. بلج блг (блж) – "блестеть, сиять", "рассветать",  "становиться  очевидным, ясным об Истине" (М., с. 47). Благой к нему не имеет отношения, поскольку в первом значении происходит от рус. благо (см.). Во втором значении – от بله блх "становиться глупым", "заноситься", "возгордиться" (М., с. 47).   

БЛАГОЙ2, кричать благим матом. 

     Благой от ар. بلغ балг "крайняя степень чего-либо" либо от ар. بلاغة бала:га "красноречие", т.е. "красноречивым".

БЛАГОРОДНЫЙ1, благородный человек – "бескорыстный".

     ♦ За рус. благородный кроется ар. غرض بلا била: гарадин "без корысти".

 

БЛАГОРОДНЫЙ2, благородный олень – "крупный олень семейства оленьих".

 

♦ За рус. благородный скрывается (в обратном прочтении) голуб, т.е. голубого рода, пятого (см. голубая кровь). Пятёрка выражена через название, через пять отростков на рогах, через пятнистость (по созвучию с пять).

БЛАГОУТРОБИЕ – "в православии – милосердие". (ПСС).

     ♦ Ошибка в переводе второй части рус. слова из-за созвучия ар. слов: رحمة  рахма "милосердие, пощада" и رحم  рахим "матка, утроба", этимологически между собой не связанных. Первое происходит от обратного прочтения рус. МИР, где И восьмеричное дает ар. Х8, второе – расширение при помощи интенсива R корня  حمي  хмй "защита".

БЛАЖЕННЫЙ – 1) "счастливый",  "благополучный"; 2) "угодник божий"; 3) "шалун", "повеса", "проказник"; 4) "калека", "уродливый", "юродивый", "божий человек", "малоумный, дурачок". (Даль).

     ♦ В первом значении от рус. благо (см.). Во втором – от ар. بالغ  ба:лага "стараться, прикладывать все силы в каком-л. деле"; корень тот же, что и в благо (см.). В третьем и четвертом – от рус. блажь (см.).

БЛАЖЬ – 1) "дурь", "упрямство", "своенравие", "юродство"; "временное помешательство", "сумасбродство"; 2) "мечты", "бред", "грезы наяву"; "вздор", "нелепость", "чепуха"; "несбыточные замыслы, желания". (Даль).

     ♦ От ар. بلغ билг или балг "беспредел", "крайняя степень чего-л.". Ср. также بلغة балга "крайняя степень дурости". Корень غ ل ب  блг, тот же, что и в благо (см.).

БЛАЗН – церковное, "соблазн", "соблазнительные слова, поступки", "искушение"; "обаяние". (Даль); откуда блазнити "обманывать, искушать". (СС).

     ♦ От соблазн в результате осмысление со как приставки. Соблазн (см.) – сложение ар. سحب схб "тянуть" (М., с. 333) и  لذة лазза "удовольствие", "наслаждение" или لذ лаззун "соблазнительный" (М., с. 719). Ар. بلص  балас "обманывать, вымогать обманным путем", возможно, из рус.   языка. Ар.  название соблазна  إغراء  'игра'  дало в рус. языке игра.

БЛАСТЕМА“скопление однородных клеток на раневой поверхности органа, часть которого была ампутирована”; от  греч. blastema росток. (Крысин).

     ♦ От обратного прочтения ар.  تصلب тасаллаб "отвердение". Родственно бластома, бластула (см.).

БЛАСТОМА“опухоль”; от греч. blastos росток + …ома – финальная часть в назв. опухолей.(Крысин). 

     ♦ От обратного прочтения ар. تصلب  тасаллаб   “отвердение” или прямо от   متصلب   мутасаллиб (форма причастия).

БЛАСТОПОР биол. “отверстие у зародыша животного на стадии гаструлы, посредством которого его полость сообщается с окружающей средой”; от греч. blastos росток + poros проход, отверстие. (Крысин).

     ♦ Первая часть термина от обратного прочтения ар. تصلب  тасаллаб  "отвердение", вторая (пора – poros) от обратного прочтения ар.  صرف сараф “отводить”, “дренировать”, букв. “отвердевший отвод”. Ср. бластема, бластома, а также балясины, балюстрада.

БЛАСТУЛАбиол. "стадия развития зародыша многоклеточных животных (следует за морулой и предшествует гаструле), на стадии бластулы организм представляет собой однослойный пузырек"; от греч. blastos росток. (Крысин).

       От обратного прочтения ар.  تصلب  тасаллаб "отвердение". Ср. морула (см.). Родственно бластома (см.).

 

БЛАТ –  воровское арго "преступление, воровство".  По блату - "незаконным способом". (Ушаков).

 

     ♦ От  ар.  بلطج  балтажа  "вымогать, шантажировать", вероятно,  не  без влияния  ар. بلة  билла(т)  "пропитание", "прокорм" (М., с. 47). Блат в смысле "поддержка", "рука" от ар. выражения يده بل балл йадах "подать руку", то есть поддержать. (М., там же). По созвучию с обратным прочтением ар. طلب талаб "требование", "просьба" говорят: по блату. В этом смысле блат – это знакомый, которого можно попросить сделать что-то вне общего порядка, быстрей, качественней и т.п., причём совсем не обязательно в связи с нарушением закона.

БЛЕВАТЬ – "быть одержиму рвотой", "гадовать". (Даль).

     ♦ От ар. بلوة балва(т) "гадость", "мерзость", т.е. блевотина.  И в рус. и в ар. связано с ар. بلع  "глотать".

БЛЕДНАЯ ПОГАНКА – "самый ядовитый гриб. В 100 г. свежего гриба содержится 10 мг фаллоидина, 8 мг α-аманитина, 5 мг β-аманитина. Смертельная доза токсина фаллоидин для человека 0,02 - 0,03 г.". (Природа России).

     ♦ За рус. бледная скрывается также ар. بلد  блд "становится дураком", рус. балдеть, ср. белладонна, а также бабур, мухомор, строчки.

БЛЕДНЫЙ – "почти белый, беловатый, слабо окрашенный". Индоевропейская база *blei "блестеть". (Черных).

     ♦ Индоевропейский корень от ар. بلج  баладж (балай) "блестеть".

БЛЕКНУТЬ – "вянуть", "сохнуть", "мереть"; "бледнеть", "линять", "выцветать". (Даль).

      От ар. بلح блх высыхать". Ср. بالح  ба:лих "земля, которая ничего не родит", "мёртвая земля" (М., с. 47).

БЛЕСТЕТЬ – "сверкать", "сиять". Сюда же блистать, блеск, блесна. Индоевропейский корень хорошо представлен в скандинавских языках: ср. датское  blegne "бледнеть", норвежское blegne "бледнеть" и др. (Черных).

     ♦ Скандинавские слова, а также снскрт. bhlas от рус. блестеть, которое от ар. بلج баладж "блестеть".

БЛЕФ – "выдумка, обман, имеющий целью запугать, внушить преувеличенное  представление о себе". Из германских языков. Первоначально картежный термин, ср. англо-американское bluff "обман", "запугивание". (Черных).

     ♦ В ар. بلف балаф "блеф", вероятно, заимствование из западных языков, в которых оно от ар.: بالف ба'алифф "кручу", "верчу", "обманываю", где Б – в египетском диалекте показатель наст. времени. Корень:  لف лфф "крутить".

БЛЕЯТЬ – "об овцах издавать звуки, характерные для овец".

     ♦ См. бе-е-е.

БЛИЗКИЙ – 1) "находящийся недалеко в пространстве (или во времени); 2) "находящийся в родственных или других отношениях". Ближайшие соответствия в неславянских языках латышское blaizit "сжимать", "давить", "бить"; лат. fligere – "сталкивать", "бить", "повергать на землю". Индоевропейский корень *bhlig – "бить", "ударять". (Черных).

     ♦ Образовалось путем переразложения от ар. بلزق  би-лизк или بلصق би-лиск "вблизи", "вплотную", где би (после гласной в диалектах – б) – предлог места, لزق  лизк – "плотность", теснота", "близость" от корня ق ز ل лзк "быть вплотную", "быть рядом". В ар. возможно употребление и без предлога би: لزق  лизк (М., с. 720). В другом случае использование ар. предлога би в наречной функции на рус. материале мы находим в слове быстрый (см.). Рус. корень ближ отражает сравнительную и превосходную степень: ближе, ближайший, вероятно, из близ + ше, ср. дальше. Корень ЛЗК образовался за счет аффиксального расширителя К (ق) от корня لز ЛЗЗ "стягивать", "прижимать", "принуждать", "вменять в обязанность" (М., с. 719). Ближайший родственник в рус. – нельзя, от неупотребляемого льзя, а также  лезть (см.). Лат. fligere "бить", "повергать на землю"  не имеет отношения к данной группе корней, поскольку происходит от ар. فلق флг   "бить", разбивать", "расчленять", а также "сразить", "победить" (М., с. 593).

БЛИЗНЕЦЫ

     ♦ "знак Зодиака, который, наряду с Раками, передает числовое значение 4 через идею равенства". Ср. название буквы: Даль (دال) – "четвертая буква алфавита" и عدل ъадль "равенство", "справедливость". Наличие двух четверок в зодиакальной шкале (Близнецы и Раки) дублируется в рус. названиях дней недели: среда (серединный, т.е. четвертый день) и четверг. Дублирование четверки призвано символизировать двухфокусность семантической плазмы, т.е. наличие второго (красного) центра виртуального семантического поля в дополнение к зеленому, Каабе. См. на эту тему Введение.

 

БЛИК – "световое пятно или отблеск света на тёмном фоне". (Ожегов). В словарях Фасмера и Черных не отмечено. 

    

     ♦ От ар.  بلج  балага (балажа) "сверкать".

БЛИН – "круглая тонкая лепешка из жидкого (чаще кислого) теста, испеченная на сковороде". Украинское млинец "блин".  И в рус. форма млин известна с Х1У века. Она и является старшей. Общеславянское *млин – "мельница" ("жернов" > "нечто круглое"), надо думать, восходит к позднелатинскому  molinum – "мельница". (Черных).

     ♦ Общеславянское млин, как и рус. мельница, а также ар. مأل ма'ла "молоть" от рус. молоть, которое вместе с рус. мелкий, ар. ملح милх "соль" восходит в конечном итоге к ар. глаголу مال  ма:ла "заходить о солнце", "склоняться", "опускаться", "становиться малым, малочисленным". Старшее значение ар. корня ميل МЙЛ "склоняться", "иметь склонность, наклонность", "любить больше, чем что-нибудь другое", ср. أميل 'ами:лу "я склоняюсь", "я люблю больше", откуда рус. милый, латышское milu "люблю", ар. ميل мейл "наклонность". Скорее блин от ар. لين بو бу ли:н "мягкий", "имеющий мягкость".

БЛИНКИ, накормить блинками – "задать порку".

     ♦ За рус. накормить скрывается ар. رزق разака (разаг) "накормить", откуда рус. розги (см.). За блинками – ар. بالحنك бил-хинк "воспитанием" (М., с. 158), при том, что ар. Х восьмеричное соответствует рус. И восьмеричному, как по месту в алфавите, так и по начертанию. Буквально "воспитывать розгами". См. также каша березовая.

БЛОК1 – "объединение, союз партий, группировок, государств для совместных действий". Сюда же блокировать(ся). Источник распространения – франц. Во франц. связано с bloc – "глыба", "массив", "чурбан", "колодка". (Черных).

     ♦ Франц. bloc – "глыба" от обратного прочтения лат. globa "глыба" или ар. قالب  ка:леб (га:леб) "колодка".

БЛОК2 – "преграда", "замок", "запор".

     ♦ От ар. корня بلق  блк, от которого أبلق 'аблака "быстро закрывать". (М., с.  49). Сюда же блокада (см.) блокировать, блокировка.

БЛОКАДА В западных языках это слово нем. происхождения. (Черных).

     ♦ См. блок2.

 

БЛОХА – "паразитическое мелкое, быстро и высоко прыгающее насекомое со сплюснутым с боков тельцем  и колюще-сосущем ротовым аппаратом". Индоевропейский корень *plou, ср. англ. flea – "блоха". (Черных).

     ♦ Индоевропейский корень и англ. слово от ар. корня فلي   ФЛЙ "освобождаться от блох, искать паразитов" (М., с. 596). Родственно рус. полоть – "освобождать культурные посадки от сорняков" (см.). Того же корня поле "свободное пространство" (см.), ср. ар. فلاة    фала:(т) "пустыня". Рус. блоха от ар.  بلق   балика "быть черно-белой пестроты" (М., с. 49). Того же корня рус. блики. Многие названия насекомых идут от названия разного рода пятен. Ср. ар. وشي   вашй "блестки" и рус. вши. Ср. также букашка, мушка, клоп, насекомое (см.). Или от обратного прочтения خلب    хуллаб "блеск молнии от недождевой тучи" (М., стр. 190). Ср. также مخلب    мухаллаб "с многочисленными блестками (об одежде), расшитое" (الوشي كثير    каси:р ал-вашй). Ар. название блохи برغوثة    бургу:та идет от рус. прыгать. Помимо сказанного, рус. слово блоха по созвучию с ар. بلح    балах "финики", является главным распространителем чумы, литерной болезни Междуречья, тогда как в этом регионе финиковая пальма является системным деревом, с силуэта которого берется очертание знака шумерской клинописи. Блоха – тотем на уровне насекомых для культурных ареалов, носителей номера 7: Италии, Японии, Польши, России. В Италии проявляется многократными эпидемиями чумы, и небрежением в борьбе с блохами. В Японии – попытками создать оружие массового поражения на основе блох, зараженных чумой, а также культивированием карате (см.), где изображаются наскоки блох. В Польше - интенсивным порождением фразеологизмов с использование блохи, типа  всех блох и одним шлепком и самоощущением, ср. фразу из польского издания "Блоха" (Wprost – от рус. упырь есть, т.е. кровососущий): "Москва не шевельнет и мизинцем левой ноги – с настырной польской блохой разберется разумный Запад…". Блошиные прыжки в Польше имитируются прыжками в польском народном танце. Русская идея подковать блоху определяется не только подверженностью русских чуме (см.), но и созвучием со словом волк, связанным с Вулканом, римской ипостасью греческого бога кузнечных дел Гефеста (см.). См. также Италия, Япония, Польша.

 

БЛОШНИЦА, блошиная трава, блошник – "народное название многих растений, напр. девясила (Inula), мяты (Mentha), гречишника (Polygonum Persicaria), и др. (Брокгауз); "растение девясил". (Варданян, стр. 734).

 

♦ Того же происхождения, что балясины (см.), т.е. "укрепляющая, придающая силы". Родственно бальзам, сляби (см.). Ар. название растения девясил شجرة البراغيث шажарат ал-бара:ги:с "блошиное дерево" (см. Варданян, стр. 718) – калька с рус. языка, как и само ар. название блохи баргу:та (برغوثة) происходит от рус. слова прыгать. См. девясил.        

 

БЛУД – "уклонение от прямого пути в прямом и переносном смысле; 2) незаконное, безбрачное сожитие, любодейство". (Даль). В других славянских языках означает "ошибка", "блуждающий огонек". Родственно латышскому bloudities "слоняться", "шататься". (Фасмер).

     От обратного прочтения ضل длл "блудить", "заблудиться", "потерять дорогу", "отклониться от истины". (М., с. 452). Что касается звука Б, то это след ар. предлога места би. Другая версия – от блужение (см.).

БЛУДНИЦА, вавилонская блудница

     ♦ см. Вавилон.

БЛУЖЕНИЕ – "в православии – неверность Богу истинному, служение идолам". (ППБЭС).

     ♦ От обратного прочтения ар. جلب жалаб "рабы", которое идет от рус. жалоба, ср. рус. ябеда и ар. عبيد ъаби:д "рабы", عبد ъабада "поклоняться", معبد маъбад "место поклонения", "храм".

БЛЮДО – "неглубокая посудина, большая тарелка", "кушанье, еда";

     ♦ От блуд, если рассматривать его в паре с вилкой (см.) или, например, с китайскими палочками. Кулинарные термины особенно связаны со сферой эротики во Франции, см. безе, майонез, торт, эклер.

БЛЮЗ – "сольная лирическая песня американских негров, известна с конца 19 века, обычно выражает тоску по утраченному счастью", от англ. blue "голубой". (БСЭ).

     ♦ Голубой цвет соответствует номеру пять, номеру африканской этнокультуры, потому блюз является формой ностальгии американских негров, ср. простатит (см.). Англ. слово происходит от ар.  جلب  жалаб (йалаб) "рабы". 2003 год (сумме цифр = 5) был объявлен в Америке годом блюза (СМИ). См. на эту тему также банджо, негры, Африка.

БЛЮМ1, блум – "стальная заготовка квадратного сечения, получаемая из слитков прокаткой на блумингах; является исходным материалом для производства сортового проката, рельсов, балок". От англ. bloom (СИС).

     ♦ От обратного прочтения ар. ар. معلب муъаллаб "сбитый, плотный", производное от علب ъалаба "быть твердым, прочным, как сталь" (صلب  салуба –  М., с. 523). Кстати, от глагола صلب  салуба, с помощью которого описывается блум, образуется ар. صلب сулб "сталь", слябы – "листы прокатной стали, изготавливаемые на блюмингах, название города Челябинск – центра сталелитейной промышленности России (ранее башкирский поселок Селяба).

БЛЮМ2, Блюма тест картинок с собачкой Блекки – "психиатрический тест для исследования личности; испытуемому предлагают составить рассказы по 12 юмористическим рисункам, на которых изображены приключения собачки Блекки, а затем ему предлагают серию стандартных вопросов", Blum G.S., 1949. (Блейхер).

     ♦ Собачка названа по созвучию с ар. كلب калб "собака", а психиатр выбрал рисунки для использования в тесте по созвучию со своей фамилией. Если БЛЮМ разделить на БЛЕККИ, то после взаимного уничтожения букв БЛ, что в ар. означает "голова", в числителе останется буква М, которая в ар. грамматике является показателем имени деятеля, а в знаменателе – ИККЕ:, что соответствует в ар. языке глаголу حكى хакке: "заставить рассказывать", значение, которое совпадает с значением инициалов психиатра (G.S.): قص  касса (гасса) "рассказывать", на чём и основан тест Блюма.

БЛЯДЬ

     ♦ от блуд (см.). По созвучию с именем финикийской богини Баалет (см.), последней приписывалось покровительство плотской любви. Родственно ар. بلاء балла:' – "падшая женщина", "распутница", "блудница" (М., с. 47). Возникло в результате переразложения от рус. бляди, где ди (دي) понимается по-арабски как "эта, эти".

БЛЯХА – "пряжка на ремне"; бляшки – "жировые отложения на стенках кровеносных сосудов, их закупоривающие".

     ♦ От ар. أبلق 'аблака "запирать, закрывать", того же корня блок, блокировать (см.).

БОБИНА – “катушка, валик, барабан для намотки на них чего-н. (каната, пряжи, магнитной ленты, кинопленки и т.п.). От фр. bobine букв. катушка. (Крысин).

     ♦ Фр. слово от обратного прочтения ар. أنبوب 'унбу:б (мн. число أنابيب   'ана:би:б) “труба”, букв. “междоузлие”.

БОБР1 – "пушной зверь из отряда грызунов, с бурой или темной окраской шерсти, с широким сплюснутым чешуйчатым хвостом". Слово общеславянское. Индоевропейский корень *bher , выражающий значения "коричневый", "бурый" и близкие к нему цвета. Рус. бурый, конечно, не имеет никакого отношения к слову бобр. (Черных).

     ♦ От ар. وبر вабар "мех", "шерсть".

БОБР2, убить бобра – "ошибиться в расчетах". (ФСРЯ).

     ♦ От ар. بعبر عبط  ъубит  би-ъибр "произошла путаница в расчетах".

 

БОБРЫ – "род млекопитающих из отряда грызунов, отличающийся широким, горизонтально сплюснутым и покрытым чешуею хвостом и тем, что пальцы на задних ногах соединены между собою плавательною перепонкою; резцы очень сильно развиты и значительно выдаются наружу; верхние два с клиновидною коронкою. Ноги короткие, пятипалые; на втором пальце задних ног находится двойной коготь. Сверху Б. красно-бурого или черноватого цвета, снизу светлее. По земле он движется неловко, но отлично плавает и ныряет. Самую замечательную особенность Б. составляют их домостроительность и общественная жизнь. Они возводят безыскусственные, тупо-конусообразные постройки, состоящие из наложенных слоями ветвей, трав, ила и камней и выдающиеся на 1,50—1,60 м над поверхностью воды. Постройка воздвигается в два этажа: верхний сухой, помещающийся над водою, служит жильем, а нижний — подводный, для склада жизненных припасов. В стоячей воде Б. начинают постройку прямо, без всяких подготовительных работ, но в проточной воде они сначала устраивают плотину, чтобы удержать воду на одинаковой высоте. Кроме конусообразных водяных жилищ, в которых обыкновенно живет по 2—3 семейства вместе, Б. всегда имеют норы, расположенные вблизи берега и имеющие выход в воду. Если помешают их постройке, то они живут в этих норах. Молодые Б. отделяются от родителей только на третьем году жизни. Б. живет 30—40, даже 50 лет. Он вреден тем, что портит деревья вокруг своего жилья, но этот вред с избытком вознаграждается тою пользою, которую он приносит. За Б. охотятся частью ради ценного его меха с густым подшерстком". (B&E); "пушной зверь из отряда грызунов, с бурой или темной окраской шерсти, с широким сплюснутым чешуйчатым хвостом". Слово общеславянское. Индоевропейский корень *bher , выражающий значения "коричневый", "бурый" и близкие к нему цвета. Рус. бурый, конечно, не имеет никакого отношения к слову бобр. (Черных).

 

♦ По-немецки – biber, по-английски – beaver. Вместе с рус. названием от ар. وبر     вабар "шерсть верблюда, зайца, лисы, мех соболя и т.п.". Также "подшерсток". См. также Бавария. Относится к грызунам с номером 2. См. Германия.

БОБСЛЕЙ – "вид зимнего спорта: скоростной спуск в специально оборудованных санях (бобе) по наклонному ледяному желобу с виражами"; англ. bobsleigh < bob боб + to sleigh кататься на санях, где bob – специально оборудованные сани. (Крысин).

     ♦ Англ. bob означает "маятник, гиря, отвес, груз, балансир, шарообразный предмет" и, следовательно, родственно рус. баба2 (см.). Второй компонент от ар. ثلج салг (салй) "снег".

БОБЫ  – "однолетнее травянистое растение сем. бобовых с овальными семенами, заключенными в стручки". (Ожегов). Бобы в некоторых странах связаны с эротикой. Так в Древней Греции, мужчинам запрещалось есть бобы, а женщинам – нет. В Древнем Риме на празднике духов предков существовал обычай бросать бобы в женщин. При этом предполагалось, что если растение прорастет и женщина съест с него плод, то обязательно зачнет от него духа предка. Бобы хранили тайну возрождения, потому к ним относились с осторожностью. (Федосеенко, стр. 90).

♦ Очевидно, причинная связь бобовых с половыми отношениями  состоит в созвучии слова с рус. бабы. Это рус. слово происходит от обратного прочтения ар. أحباب 'ахба:б "любимые", производного от глагола حب хабба "любить". Причем, ар. Ха восьмеричное по начертанию и месту в алфавите соответствует русскому И восьмеричному. Слово бобы происходит от حبوب  хубу:б "зерна". Ар. их название فول  фу:л происходит от  рус. пол.

 

БОБЫЛЬ – "пролетарий, крестьянин, не владеющий землею не потому, чтобы занимался промыслом или торговлей, а по бедности, калечеству, одиночеству, небрежению" (Даль). Одинокий бессемейный человек (разг.). Жить бобылём. (БЭКМ). Корень бы как в былинка. (Черных).

♦ От бобылем, которое от обратного прочтения ар. ملبب   мулаббаб (в диалектах мелаббаб) – чистый, очищенный, холостой.

БОГ1 – "по религиозным представлениям – (при единобожии) высшее всемогущее,  сверхъестественное  существо,  управляющее вселенной; (при многобожии) одно из более или менее могущественных неземных существ, принимающее то или иное участие в жизни людей"; считается  заимствованием из иранских языков. Параллельные образования имеются и в древнеиндийском: bhaga "благосостояние", "счастье", а также "наделяющий", "дарующий". Индоевропейский корень *bhag – "наделять", "раздавать". Старшее значение славянского слова было "наделяющий (богатством)". Может быть, оно было эпитетом при имени какого-нибудь "доброго" языческого бога. (Черных).

     ♦ Слово бог в результате переразложения произошло от рус. же боже, которое идет от обратного прочтения ар. إيجاب 'и:жа:б (ижоб) "плюс", "позитив", ср. ар. سلبي  силби "негатив", "минус", которое при обратном прочтении обращается в имя сатаны Иблис. Из-за созвучия с ар. إعجاب  'иъжа:б  "чудо", от бога или от того, кто себя за него выдаёт, толпа обычно требует чуда.

БОГ2, богом убитый – "несообразительный, глуповатый, в умственном отношении  неполноценный человек". (ФСРЯ).

     ♦ От ар. عبطاء  بكم  букм ъубата:' "немые идиоты".

БОГАДЕЛЬНЯ – "дом призрения бедных", производно от церковнославянского бога деля "бога ради". (Фасмер).

     ♦ От ар. глагола بجد бгд "проживать" (تواجد  М., с. 26).

БОГАРАс.. “в Ср. Азии: земли без искусственного орошения. Богарный – относящийся к богаре”; от тюрк. bachar весна < перс. (Крысин).

       Тюркское слово от ар. بهر  бахар “блестеть, сиять”.

БОГАТЫЙ – Этимологически связано с бог. (Черных).

     ♦ От ар. بج  бгг "благотворно сказываться на верблюде (о корме), отчего он жиреет" (М., с. 26). К слову бог (см.) отношения не имеет.

БОГАТЫРЬ – "человек рослый дородный, дюжий и видный, смелый и удачливый, храбрый воин", из татарского. (Даль). От тюркско-монг. Батыр. (Шумовский, стр. 19).

♦ От ар. بختر бахтара "горделиво вышагивать, любуясь собой", بختير бихти:р "ладно скроенный" (М., с. 27), ср. чемпион (см.). В тюркских яз. от русского в результате опрощения.

БОГЕМА – "мелкобуржуазная среда материально необеспеченной художественной интеллигенции (художники, литераторы, актеры, музыканты и пр.), ведущей беспорядочный образ жизни". Первоисточник – фр. boheme (cтаршее значение "житель, население Богемии"). Слово восходит к средневековому лат. bohemus – "житель Богемии". Отсюда "цыган" (в Западной Европе цыгане появились из Богемии). В современном значении это слово становится популярным после 1851 г., когда появилась книга очерков А. Мюрже "Сцены из жизни богемы". (Черных).

♦ По-видимому, название Богемии происходит от этнонима цыган. Этноним от ар. بكم бкм или بهم бхм "быть немым", "неясно говорить".  Пришлый или чужой народ часто называют посредством пейоративной оценки речи: "немой", "бормотун", "неясно говорящий" и т.д. Ср. варавары, от ар. بربر  барбара "неясно говорить, бормотать", ар. أعحمي 'аъгами "перс", "варвар", "иностранец", букв. "немой", рус. цыган от ар. صهين сгйн "молчать". (Баранов).

 

БОГОМОЛ (Mantis religiosa) – "насекомое, принадлежащее к отряду Прямокрылых; окраска его очень изменчива и бывает то зеленою, то буро-серою; Это насекомое обыкновенно сидит в траве с приподнятою переднегрудью и с направленными кверху передними ногами, которые в таком положении напоминают руки, воздетые к небу во время молитвы; отсюда произошло и название этого насекомого.  В таком положении Б. подстерегает добычу, состоящую из насекомых". (B&E).

    

     ♦ Название мотивировано, но оно интересно тем, что принадлежит насекомому, занимающему одно из промежуточных звеньев на своем уровне между арабской культурой и Гелием. Сходство по цвету (см. также жаба), поза, название (по-арабски فرس النبي    фарас ан-набий "конь пророка") и нападение из засады (обычный способ бедуинов, подкарауливающих торговые караваны) делают эту связь наглядной. Ср. муравьи, пчела (см.). В китайском культурном ареале богомол тоже играет определенную роль из-за того, что зеленый цвет входит там в спектр синего (ср. синезеленые водоросли, которые вместе к красными подготовили атмосферу Земли для обитания в ней животного мира). Богомол, по-китайски танлан (Tanglang),  один из самых древних стилей ушу с множеством подстилей. Основателя стиля звали Ван лан, который по преданию после поражения в единоборстве увидел в лесу бой богомолов и применил их повадки в своем стиле единоборства.

БОДАТЬ – "толкать, бить, колоть (рогами, вилами)", бодец "орудие для бодания, для удара на укол", "шип, колючка терновника", "жало насекомого, особенно скорпиона, весь хвост которого называют хоботом или бодней". (Даль).

     ♦ От ар. (Т эмф) بعط баъат "заколоть (животное)", بعض буъида "быть ужаленным комаром",  باعوض ба:ъу:д "комары".

БОДИБИЛДИНГ "Система гимнастических упражнений с тяжестями, направленная на гармоническое развитие". То же, что культуризм; от англ. bodybuilding букв. "строительство тела". (Крысин).

     ♦ За англ. словом – рус. буди балду. По сути является знаковым замещением верхней любви, поскольку спортсмены добиваются сходства с эрегированными фаллосами в состоянии непосредственно перед семяизвержением.

БОДЛАК – "терн, терновник". (Даль).

     ♦ От бодать (см.).

БОДМЕРЕЯмор., фин. “денежный заем под залог груза и судна, получаемый за счет владельцев капитаном судна в случае крайней потребности в денежных средствах для завершения рейса”; от нем. bodmerei. (Крысин).

     ♦ Нем. термин от сложения ар. بعد  баъд “после”, и  مر  марр “проходить” т.е. “после рейса”.

БОДРЫЙ – "бойкий, живой, несонный, невялый, бдительный; здоровый, сильный, свежий на вид", бодрствовать "не спать". (Даль).

     ♦ От ар. بادر ба:дар "сделать что-либо первым, опередить". Бессонница у людей бывает при полной луне потому что полная луна по-арабски называется  البدر  ал-бадр.

 

БОДУН – "тяжелое похмелье", отсюда с бодуна. (Квеселевич).

 

♦ Бодун от с бодуна, а последнее от ар. وبد   вабадун "тяжелое, плохое состояние" (Лисан аль-араб). Буква вав (و   числовое значение 6) дает иногда С (числовое значение 60), как в рус. струна (по-арарбски  وتر  ватарун).

БОДХИ – "в буддизме – состояние реализации состояния Будды (пробуждение); санскр. (Сидоров, стр. 448).

     ♦ От рус. будить.

 

БОДХИСАТТВА – "тот, кто реализовал бодхичитту, мысль о пробуждении всех". (Сидоров, стр. 448)).

    

     ♦ Сложение бодхи (см.) и рус. ставить, поставить (напр. спектакль), т.е. реализовать.

БОДХИЧИТТА – "драгоценная установка к пробуждению". (Сидоров, стр.  449).

     ♦ Сложение бодхи (см.) и рус. "читата" т.е. цитата, иначе: прочитанное как руководство к действию, ср. китайские цитатники.  См. читать.

 

БОДЯГА "неприятность, путанница, пустословие". (Квеселевич).

 

♦ Сложение ар. بو   бу "имеющее" и  ضجة   дагга  "шум и гам, болтовня".

БОЖЕ1 

     ♦ звательная форма рус. бог (см.).

БОЖЕ2, Боже (Бог) ты мой! – "выражение радости, восторга по поводу какого-либо необычного явления".

     ♦ За рус. Боже скрывается (в обратном прочтении) ар. إعجاب 'иъжа:б ('иъжо:б) "чудо", производное от أعجب 'аъжаба "поражать, удивлять", "нравиться", отсюда в рус. языке возможны такие абсурдные на первый взгляд выражения как она обожает конфеты.

БОЖИЙ1, путать божий дар с яичницей

     божий дар – это способность творить чудеса (см. Боже), яичница – по-арабски عجة ъигга (ср. англ. egg), ар. слово со значением "путать" (например خلط хлт) что-л. с чем требует предлога б (ب). Если предлог следует после слова ъигга, то получившееся عجب ъгб становится неотличимым от ар. عجب ъгб "чудо", что есть, по укоренившемуся мнению, "божий дар". Отсюда путаница чуда с яичницей.

БОЖИЙ2, божий человек – "дурак, юродивый".

     ♦ За словом божий ар. حجب хажаб "закрывать, сокрывать", при ар. Х8 = И восьмеричной рус.; здесь имеется в виду психическое, ПСХ, от обратного прочтения ар خسف хасаф "сокрытое". Ср. атман (см.).

БОЖИЙ3, божья коровка – "известная букашка красного цвета с черными пятнами на сине".

     ♦ За рус. божья кроется ар.  بقعة  букъа "пятно", того же корня букашка (см.). От слов со значением "пятно" образуются названия многих насекомых, сравните ар. بق  бакк  "клопы" или арабское كلف КЛФ "пятна" и русское клопы. Коровка от ар. قرواء  карва:' "горбатая". Таким образом, буквальное значение названия: "горбатая букашка". По-арабски она называется "праздничная букашка" (حشرة العيد хашарат ал-ъи:д) по причине ее расцветки, которая состоит из черных точек на красном (иногда желтом) фоне. Наша коровка – семиточечная. Одна из дальневосточных разновидностей имеет 28 таких точек. Это, по-видимому, максимальное количество точек на крылышках божьей коровки. Причина такой раскраски кроется в том, что коровка в обратном прочтении по-арабски  كورق ка-варак "как бумага". Поскольку бумага является носителем мудрости (в ар. прочтении рус. бумага означает "сова", символ мудрости в рус. культуре) в случае, если на ней черным по белому (как психический образ) пишется текст на арабском языке, геном букашки считывает этот образ и рисует на этой "бумаге" до 28 точек, число, которое равно количеству букв ар. алфавита (сравните рус. буква и ар. بقعة букъа "пятно"). При таком понимании вещей определение божья обретает букв. смысл. Интересно, что белорус. название петрик (якобы "маленький Петр") на самом деле в обратном прочтении дает КРТП > КРТХ "карта, бумага". См. синдром Ио. На тему мудрости см. также соломоново решение.

БОЗА,  почить в бозе – "умереть".

     ♦ За рус. бозе скрывается ар. بوظ  бауз (в диалектах боз) "просветление лица после забот". Похоже, что имеется в виду естественная смерть. Ср. немецк. böse "зло", при том  что смерть для немцев – самое сакральное понятие. См. Бонн, Германия, Гермес, немцы.

 

БОЗОН"частица или квазичастица с целым спином". (БЭКМ).

 

♦ В литературе ее называют божественной частицей. Собственно для ее поиска, как утверждают некоторые ученые, и был построен адронный коллайдер. Если она будет найдена, это послужит доказательством правильности теории "Большогр Взрыва". В слове бозон, как и в слове бизнес (business) отразились намерения тех, кто придумал эти слова, а именно ар. نصب   насаб "мошенничество".

БОЙ  "битва", "сражение", "состязание", "поединок". Общеславянское образование от бить. (Черных).

     ♦ От ар. بج  бгг (диалектное – бйй) – "бить, наносить удары копьем", "вонзать (копье)" (М., с. 26).

БОЙКОТ – "прием политической (также экономической) борьбы, характеризующийся полным или частичным прекращением отношений с отдельным лицом, организацией, предприятием, государством". Источник распространения – английское boycott. По имени управляющего крупным имением в Ирландии англичанина Джемса Бойкота, против которого в 1980 году, ирландские фермеры, возмущенные жестокой эксплуатацией, по предписанию ирландской земельной лиги впервые применили этот прием борьбы.  (Черных). От имени капитана Джеймса Бойкота, впервые ставшего жертвой этой меры. (Фасмер).

     ♦ От ар. بيقاطع   бйика:тиъ (египетский диалект)  "он рвет отношения", "он бойкотирует". Образование от глагола قاطع ка:таъ (третья порода) – "рвать отношения" от قطع  ктъ "резать", "сечь", "рвать", "прерывать", например, беседу, в котором б – показатель наст. времени. Того же корня агл. cut "резать", "сечь". Если капитан действительно так поступил, то из-за созвучия его имени с соответствующим ар. словом. Аналогично см. пасквиль, шовинизм.

БОЙЛЕРтех. "устройство для подогрева воды паром, проходящим по змеевику или по трубам, установленным внутри водяного резервуара"; от англ. boiler < to boil кипеть. (Крысин).

     ♦ Англ. слово от рус. бульбуль "пускать пузыри", от ар.  بلبل балбал "перемешивать" (при кипячении происходит интенсивное перемешивание жидкости с появлением пузырей).

БОЙЛЯ-МАРИОТТА ЗАКОН – "закон, связывающий изменения объема газа при постоянной температуре с изменениями его упругости". Этот закон, открытый в 1660 г. англ. физиком Бойлем и позже, но, независимо от него, Мариоттом во Франции. Наливая различные, все большие и большие количества ртути в длинное колено трубки, Б. записывал высоты ртутного столба и соответственные объемы сжатого воздуха". (Брокгауз). "Бойль показал, что теплая вода закипает при разрежении окружающего ее воздуха". (Брокгауз, Бойль).

     ♦ Бойль созвучно с ар. بل  балл "мочить", см. также бойлер, а Мариотт в обратном прочтении дает ТРМ (термо), а прямом – рус. мерить.

БОК1 – "правая или левая сторона туловища", "сторона". Слово в этимологическом отношении неясное, возможно, одного происхождения с англ. back "спина". (Черных).

     ♦ Ар. جنب ганб "бок" родственно ар. جناح гина:х "бок, фланг, крыло", а вместе они происходят от جن гнн "закрывать",  откуда  следует,  что  бока  или фланги – есть то, что следует укрывать, защищать (как и спину, ср. англ. back). При таком подходе становится ясным, что бок того же корня, что и бык (см.), поскольку и в нем через понятие рог (по-арабски بوق  бу:к) выражается идея защиты.  Ар. بوق  бу:к  (бу:г) "рог" родственно ар. روق раук, (роук, рог) "рог". Начальные Б и К в этих словах (бок и рог) – синонимичные аффиксы со значением интенсива. По их отчленении получаем мотивирующий корень وقي вкй (вгй) "беречь(ся)", от которого происходит рус. веко (см.), являющееся в ар. языке формой причастия действительного от глагола وقى вака: "беречь". 

БОК2, выйдет боком – "плохо кончится для кого-либо". (СРФ).

     ♦ от ар.  لبكاء يؤدي  йуадди:  ли-бука:' "приведет это к плачу".

БОКАЛ – "сосуд для вина в виде большой рюмки". (Ожегов). От италь. boccale или франц. bocal. (Фасмер).

     ♦ От ар.  بوق  бу:к "рог", بق  букк "бокал".

БОКР♦ Искусственное слово из знаменитой фразы Щербы глокая куздра штеко бодланула бокра  и  кудрячит  бокренка, призванной показать, что грамматика все же передает некое содержание, даже если слова совершенно бессмысленные. От ар. بقرة бакара "корова", "любое животное с полыми рогами". (М., с. 44).

БОКС – "вид спорта – кулачный бой, проводимый по особым правилам". Слово англ.: box "удар" > "бокс". Корень германского происхождения. (Черных).

     ♦ Глагол باكس ба:каса "боксировать" в ар. языке заимствование из англ. Название вида спорта от англ. box "ящик", которое от обратного прочтения ар. كعب каъб "куб". Вид спорта имитирует хождение арабов вокруг Каабы, ср. четыре угла (замаскированная зелень), хождение спортсменов напротив друг друга, англ. раунд, что значит "круг". Красный цвет (№1) в сочетании с сокрытым зеленым (4 угла) дает черный цвет, повторяющий цвет арабской Каабы (мандала по-английски). Зеркальный образ ар. ритуала смешан с англ. идеей баранов, (см. Британия), которые бьют по шарам (головам) друг друга. Другие способы битья по шарам см. футбол, теннис, гольф, бильярд. См. также боди билдинг. Фонетически О соответствует ар. Ъайну через финикийский алфавит, где этот звук обозначался кружком.

БОЛВАН бранное, 1)  "тупица", "остолоп";  2) деревянная или иного материала форма для расправления шляп, париков и т.д.; 3) древнерусское, "столб, колонна, пень, идол, истукан". Из тюркских языков, в котором слово от персидского пехлеван "герой, витязь, борец". (Черных).

     От сложения ар. بال  бал или بعل баъал  "голова" и واني ва:н(и) "слабый".

БОЛГАРИЯ – "славянское государство".

♦ От обратного прочтения ар. جلب  галаб (жалаб) "рабы", следовательно Болгария, как и Бельгия (см.) является носителем пятого номера. Пятый номер подтверждает денежная единица – лев и Львиный мост через реку. Болгары, как и люди или страны с этим номером, предрасположены к назидательности, к нравственным поучениям или тщательному соблюдению законов нравственности. Вспомним знаменитую фразу Льва Толстого "Так жить нельзя". В этом отношении название столицы София (по-арабски значит "чистая") перекликается с нашей Уфой ("целомудренность"). И там, и там не найдете порнографических телепередач. Потому что и  там, и там зафиксирован номер 5.  В садах на первом месте стоит слива, из которой гонят всемирно известную сливовицу. (Брокгауз). Дело в том, что слива похожа на оливы и этимологически они родственники. А это звучание напоминает болгарам льва. В огородах первенствует дыня. Ведь دان  да:на по-арабски "судить", а это занятие опять же льва (см. Дания). Сакральная фамилия – Благоев, по инициативе которого в 1891 г. была создана социалистическая партия (БСДП). Сакральное имя – Шипка, горный перевал, от ар. شفقة  шафака "жалость". Древним компонентом болгарского этноса являются протоболгары, родственные волжским булгарам (ср. Волга – река "рабства и тоски"). Вот как описывает А. Меняйлов психологию болгар: "Для турок одним из любимых развлечений было, например, запрячь несколько болгарских юношей в повозку и, хлеща их бичом, разгонять повозку так, чтобы ветер свистел в ушах (ср. ар. جلب галаб  "тащить", откуда рус. оглобля – В.Н.). Словом, издевались в полное свое удовольствие. Люди таковы, что одним такое с собой обращение нравится, хотя слова могут произноситься самые жалостливые (ср. ЖЛБ – В.Н.), а другим нет. Болгары, оставшиеся в Болгарии, не воспользовавшись предоставленной им возможностью перейти под защиту России, выбрали власть турок, разумеется, не из христианского смирения. Истинная причина та, что оставшимся быть объектом унижения подсознательно нравилось – обыкновенный садомазохизм, одно из проявлений стадного мышления". (Меняйлов А. Россия: подноготная любви. – Линор, М. 1999, с. 484). Дело, разумеется не столько в стадном мышлении, сколько в коде этноса. Рабство как идея имеет конкретный номер, равный пяти. См. Африка1, негры, Волга – "река рабства и тоски". Другие этнические номера славян см. поляки, чехи, хорваты, сербы, словенцы.

БОЛИВАР “денежная единица Венесуэлы, равная 100 сентаво. От исп. bolivar – по имени С. Боливара (S. Bolivar, 1783—1830гг.), борца за независимость испанских колоний в Америке. (Крысин).

     В имени Боливар по-арабски записано لبرا بو бу: либарра:  “отец свободы”.

БОЛОНКА – " мелкая порода собак; она имеет от 15 до 30 см длины и от 16 до 30 см вышины и отличается густою, длинною шелковистою шерстью почти всегда белого цвета. Б. не отличаются умом, и их держат исключительно только для забавы, как комнатных собачек. Уже с древних времен болонки были любимицами дам". (Брокгауз).

     ♦ От обратного прочтения ар. نلعب нилъаб "давай поиграем". Противопоставляется семантически бульдогу (см.).

БОЛОТО1 – "участок земли с избыточной влажностью". Слово общеславянское. Первоначальное значение несколько иное: "болото не ржавое, чистое, белое". Отсюда связь с литовским baltas "белый". (Черных).

     ♦ От ар. слова  بلة  ба:лу:ъат  – "клоака", "грязь". (М., с. 47). Последнее, вероятно, связано с  بل  блл "быть мокрым, влажным". Ср. также بل  балл или  بلة  биллат "влага", "сырость", а также بلل  баллала "мочить" (М., с. 46, 47).

 

БОЛОТО2, болота череповецкие – "Журналистами описаны многочисленные случаи самоубийств в районе череповецких болот", (см. Прийма, стр. 246 –249).

    

     ♦ При этом каждый раз суицид осуществлялся проломом черепа, иногда с помощью ружья, иногда топора, по-арабски بلطة  балта, иногда бордюрным камнем, по-арабски بلاط  бала:т. Созвучие слова череп с названием города выявил и рус. художник  Верещагин, череповчанин по месту рождения, нарисовав картину "Апофеоз войны".

БОЛТАТЬ – 1) "двигать чем-л. из стороны в сторону"; 2) разговаривать о неважном, незначительном" (болтать языком). Общеславянская форма, возможно, *болтати. Первоначально, о жидкости, о воде. Звукоподражательное. (Черных).

     ♦ От ар. بلبل балбал "путать, смешивать", например, языки , "расстраивать (человека)", "спутывать, искажать (мнения)", "разбрасывать (вещи)". Глагол, из-за которого "смешались языки в Вавилоне" (بابل في ألألسن تبلبلت  табалбалат ал-'алсун  фи бабил, М., с. 47).  Легенда (миф) обычно строится так, чтобы созвучные с именем героя или важным местом слова выстраивали ее сюжет. Родственно балаболить (см.).

БОЛЬ1 – "ощущение физического или нравственного страдания". Слово в этимологическом отношении неясное. Cвязано с древнеисландским bol "зло", "вред", "бедствие", "несчастье". (Черных).

     ♦ От ар. بلي  булия "болеть", "испытывать страдания". (Баранов).

 

БОЛЬ2, до боли знакомый – "очень хорошо знакомый".

    

     ♦ Здесь за рус. боль скрывается ар. بال  ба:ль "память", за до  – ар. ذو  зу, ду "имеющий, обладающий", откуда фразеологизм зу ба:л بال ذو   "достойный памяти, важный".

БОЛЬНИЦА – "лечебное учреждение для стационарного лечения больных". (БСЭ).

     ♦ От ар. глагола بل балла "выздоравливать, исцеляться" (М., с. 46). Ср. латышское slimnica "больница" от ар. سليم сали:м "здоровый, невредимый" или ар.  مستشفى  мусташфа "больница", букв.: "место исцеления".

БОЛЬШОЙ1 – "значительный по величине, по размерам", "крупный". Общеславянское слово. Индоевропейский корень *bel – "сильный", "значительный". (Черных).

     От ар. أعبل  'аъбал или عبل ъабил "огромный", "большой" (М., с. 485). Старшее значение – "крутить", "вить". Развитие значения идет по схеме:  "скрученный" > "сильный" > "большой". Понятие большой для рус. сознания  является сакральным вследствие созвучия с ар. بعل баъал "голова", которое, являясь синонимом رأس ра'с "голова", соотносится с номером один (раз), номером красного цвета и Руси, что отражается в наименовании большого пальца, противопоставленного остальным четырем (конфигурация, отражающая формулу прояснения смысла: 1+4), в разделении большевиков и меньшевиков, Большого и Малого театров.

БОЛЬШОЙ2, Большая Медведица – "навигационное созвездие из семи звезд, по которому определяют местоположение Полярной звезды, т.е. направление на Север". Рус. названия также "Ковш", "Коромысло".

     ♦ За рус. большой, скрывается ар. كبر  кабур "быть большим", за которым ар. خبر хабар или اختبار ихтиба:р "проверка, тест, определение, нахождение", а за медведем (бурым) скрывается بؤرة  бу'ра "фокус". Имеется в виду "полюс", который является фокусом магнитных силовых линий Земли, т.е. букв.: "нахождение полюса". Б.М. как раз и является навигационным созвездием, по которому определяют местоположение Полярной звезды, т.е. направление на Северный Полюс. См. Коромысло.

 

БОЛЬШОЙ3, большой палец – "один из пяти пальцев, отстоящий от остальных".

    

     ♦ Поскольку не является очевидным, что большой палец больше других, то за словом следует искать скрытый смысл. По-арабски этот палец называется إبهام 'ибха:м "немой, неясный", производное от  أبهم   'абхама "быть темным, неясным, сомнительным", откуда بهيمة бахи:ма "скотина", родственно بكم бакам "быть немым". Поскольку немота противопоставляется слову, ср. рус. пословицу: человеку дано слово, а скоту – немота, а, с другой стороны, Слово есть Бог, то за словом большой (БЛШ) скрывается ар. имя сатаны, антипода Бога: ابليس ибли:с (БЛС),  которое в обратном прочтении дает ар. سلبي силби "минус, негатив". Ср. слово Бог (см.), в котором этимологически выявляется понятие "позитив, плюс". Получается, что рус. слово большой являет собой семантическую кальку слова сатана, которое при консонантной записи (СТН) неотличимо от слова Истина (СТН). Поскольку минус не бывает без плюса, как Сатана без Бога, так большой палец работает (например при письме) совместно с указательным, который по-арабски называется سبابة сабба:ба "указующий на причину", тогда как Бог есть Первопричина. Таким образом, палец назван большим в противоположность указательному, за которым скрытно присутствует имя Бога. См. безымянный.

 

БОЛЬШОЙ4, ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР (БДТ) – "им. Г. А. Товстоногова (Санкт-Петербург), основан в Петрограде в 1919 г.". (БЭКМ).

    

     ♦ За словом Большой скрывается ар. имя сатаны, как в большой палец (см.). Но здесь противопоставление проходит по линии фантасияИстина, где греч. фантасия от рус. сатана(х). Ср. имя Константин Станиславский, где буквы СТН повторяются дважды, что означает по системе Станиславского: фантасию (СТН) подавай как Истину (СТН), откуда его сакраментальное "Не верю!". Эти же буквы отмечены и в фамилии Товстоногов. Та же идея в слове большевики, скрытно поддерживающем их неуемную фантазию о счастливом будущем.

 

БОЛЬШОЙ5, Большой театр – "Государственный академический (ГАБТ), основан в 1776 в Москве". (БЭКМ).

 

♦ См. балет,  а также Большой драматический театр.

 

БОЛЬШОЙ6, Большой взрыв – "по современным представлениям состояние расширяющейся Вселенной в прошлом, (около 13 млрд. лет назад), когда средняя плотность Вселенной в огромное число раз превышала современную". (БЭКМ).

    

     ♦ Поскольку "теория" Большого взрыва проверена быть не может, к тому же она отменяет сразу все законы физики, то за словом Большой следует видеть сатанизм, в смысле фантасию, см. Большой театр. Ср. также фамилию математика, который первым выдвинул гипотезу о Большом взрыве: Фридман. Она созвучна ар. يفرض йафрид "высказывает гипотезу". См. также звезда.

 

БОМБА – "первоначально "жужжащий снаряд" – от лат. bombus "жужжание". (Черных).

 

♦ Слово можно понять как извлечение из бомбардир, которое, в свою очередь, создано на основе "наоборотного" прочтения  бомбард от ар.  ضرب بعبوة  дараб би-ъубувва "бить зарядом", "стрелять зарядом". Звук М появился в результате диссимиляции ББ. Но поскольку бомба является более древним словом, называющим вулканические бомбы, т.е. разрывающиеся пузыри лавы, то оно скорее образовано от обратного прочтения ар. حبوب  хубу:б "пузыри".

БОМБАКС – "тропическое дерево, которое, произрастая в условиях недостатка почвенной влаги, несет отпечаток на всем своем облике, особенно характерны непропорционально толстые бутылевидные стволы, в сущности хранилища влаги". (ЖР, т. 5(2), стр. 129).

     ♦ Того же происхождения, что и рус. баба2 (см.).

БОМЖ – ♦ "аббревиатура: Без Определенного Места Жительства". За ней скрывается сложение: ар.  بو бу (см.) "имеющий отношение, обладающий" + همج  хамаж "сброд, варвары", второе значение –  "голод, (вызывающий смуту и беспорядок)". (М., стр. 872). Т.е. "голодный метающийся". Аналогично см. НКВД, КГБ, КПД, СССР.

БОМОЛОХ “в древнегреческой комедии: шут, образ простодушного хитреца”; греч. bomolochos. (Крысин).

     ♦ От ар.  ملاحة  بو бу мала:ха “отец остроты”, “остроумный”.

БОМОНД – "высший свет". Из фр. beaumonde. (CИC).

     ♦ Первая часть того же корня, что и рус. быт, ар.  بئة  би'ат "место обитания", "среда", греческое био-. Вторая часть восходит к ар.  منوط  мнвт "подвешенный", то есть высокий, где первая М – показатель причастия.  Корень نوط нвт, тот же, что в имени египетской богини неба Нут, в рус. приставке над, в англ. mountain "гора", и в обратном прочтении рус. дно, англ. down.

БОН – "в Японии – праздник Поминовения Усопших (13-16 июля)".

     ♦ От ар. أبن 'аббан "соблюдать траур". Ср. Бену (см.). Родственно Анубис, Бонн (см.). См. также город Обнинск, который был выбран центром для осуществления советских атомных программ, возглавляемых Курчатовым, ср. карачун, коричневый (см.), Бавария, Германия, Египет.

БОНН – "столица Западной Германии".

     ♦ От ар. أبن 'аббан "соблюдать траур", скрытое выражение культа мертвых, которому следует Германия (см.). См. также Анубис, бон.

БОР1 – "хвойный (сосновый, еловый) лес". В старославянском бор означало "сосна". В других индоевропейских языках соответствия имеются лишь в скандинавских языках, ср. древнеисландское barr "еловая игла", шведское barr "хвойный". Индоевропейский корень *bher – "обрабатывать что-л. с помощью режущего инструмента". См. бороться, борода. (Черных).

     ♦ От ар. إبر 'ибар "иголки", родственно صنوب   санаубар "сосна", где первая часть сана от ар. صان са:на "хранить"; ар. слово буквально значит: "хранящий иголки".

БОР2 – "химический элемент".

     ♦ От обратного прочтения ар. أربع  'арбаъ "четыре", того же корня عرب  ъараб "арабы", гербарий (см.). Назван по структуре ромбической решетки кристаллического бора (о свойствах бора см. ХЭ, т. 1, с. 454), а также по зеленому цвету (четвертому), цвету пламени при его сжигании, по которому данный элемент опознается в аналитической химии (ХЭ, т. 1, с.  455). О связи четверки и зелени см. арабы, квадрат, ромб, бура.

БОРДЕЛЬ – “публичный дом; то же, что бардак”, от фр. bordel – первонач. хижина. (Крысин).

     ♦ От ар.  الضرب   ал-дараб, производное от глагола   ضرب  дараб “бить”, жарг. “иметь (женщину)”.

 

БОРДЕРО – "опись реализованных ценных бумаг"; фр. bordereau. (Крысин).

 

     ♦ От обратного прочтения арабского عرض ما ربح  ъард (ма:) рубих "сводка (показ) дохода".

БОРДО – "один из богатейших и красивейших городов Франции, чем обязан в первую очередь торговле вином. Лежит на левом берегу реки Гаронны,  которая, омывая город, образует полулунной формы бассейн". Древнее название Бурдигала. (Брокгауз).

     ♦ Современное название происходит от древнего, первая часть которого калька рус брод, которое передает неразличающиеся на русский слух два ар. слова  خوض хауд "брод" и حوض  хауд "бассейн". Второе – от ар. قلعة калъа галъа "крепость", букв. "крепость при бассейне или при переправе". По созвучию с рус. бродить (ср. ар.  خمر хамар "бродить" и  خمر хамр "вино") главным занятием жителей города и окрестностей стала виноторговля, тем более что вино входит в круг системных понятий французов (см. Франция). Отсюда и бордо – различных сортов пунцовые краски цвета бордосских вин.

БОРЕЙ – "имя собственное – «древнегреческий бог северного ветра»". Отсюда гипербореи "некий северный народ".

     ♦ Предполагают, что имелись в виду славяне. От рус. несохранившегося названия медведя борей, бурый, то есть борец. (см. бороться). Назван по поводу старинной русской забавы – борьбы с медведем. В древних языках названия медведя неразрывно связано с Севером. Ср. лат. ursus arktos "бурый медведь", где ursus – "медведь", arktos – "бурый" и греческого происхождения арктика (см.) наряду с латинским  rusus  "красный" и греческим arktoV "медведь", "Большая Медведица", arktikos  "северный". Отсюда видно, что древние легко путали Север с медведем и с бурым цветом. Все дело в том, что направление  на Север определяли по Большой Медведице, а бурый цвет производен от рус. медведя. Что касается того, как название медведя оказалось связанным с навигационным созвездием по которому определяют Север, то ответственность за это лежит на созвучии рус. бурый и ар. بؤري  бу'рий "фокусный", "относящийся к фокусу", т.е. полюсу. Северный Полюс, как известно, является фокусом магнитного поля Земли. "Большой" же Медведица стала из-за созвучия с ар. خبر хбр (اختبار ихтиба:р) "определение, испытание" и كبر кбр "быть большим". Т.о., Большая Медведица букв. означает "нахождение фокуса (полюса). На греч. почве функциональная номинация заморочилась и превратилась, с одной стороны, в гипербореи – якобы "сверхсеверные", с другой, – в название созвездия Большая Медведица.

 

БОРЗЫЙ – "быстрый", "скорый, "проворный", резвый".  Ср. о породе собак борзая. Общеславянское слово с индоевропейской базой *bheres – "быстрый". Но некоторые подробности остаются неясными: откуда в славянских языках z вместо s ? Некоторые воздерживаются от определения общеиндоевропейской базы. (Черных).

 

♦ От ар. برز барраза  "обогнать (о лошади) на скачках". (М., с. 34). Т.е. "оставить позади", ср. от этого же корня براز бира:з "испражнения", откуда березовая каша (см.), т.е. розги по заднице. Синоним سبق  сабака, от которого, кстати, рус. собака (см.), и ар. سابق сабек "скаковая лошадь".

БОРИЯ блестящая – "произрастающий в Австралии низкий кустарничек с очень жесткими трехгранными игловидными листьями, скрученными на верхушке побегов. Если высохшие растения, находившиеся без воды в течение нескольких недель, полить, то через 24 часа после полива, листья возвращаются в прежнее положение и начинают зеленеть от основания. Экспериментально установлено, что бория блестящая может обходиться без воды в течение четырех лет". (ЖР, т. 6, стр. 147).

     ♦ Названа, вероятно, по скрученности листьев, ср. баранка, ар. برمة бурма (бурав). Но срок долготерпения и устойчивость к засухе делают растение аналогом четвертого культурного региона на своем растительном уровне. См. Аравия.

БОРОВ – "кладеный кабан". Связано с древнеиндийским bharvati "жует", "ест". (Фасмер).

     ♦ Либо того же корня, что и рус. брить, соответствующее ар. برى бара: (наст. время: يبري йабри:) "резать", "стругать", "затачивать", например, карандаш;  либо от корня بور бвр "оставаться невозделанным о земле", "оставаться в старых девах", т.е. оставаться без потомства. Оба ар. корня родственны. Их объединяет общая идея (не)целостности.

БОРОВИК – "то же, что белый гриб". (Ожегов). От бор "сосновый или еловый лес". (Даль).

     ♦ От рус. коровик, коровка "белый гриб" (см. Даль). Замена К на Б по месту в алфавите: В – числовое значение 2, К – 20. В некоторых случаях (в почерке рукъа) начертания слога ка: не отличаются от лат. В). Назван по обилию его произрастания в местах выгона или выпаса коров.

БОРОДА – "волосяной покров на подбородке и щеках". Общеславянское слово, имеющее соответствие в других индоевропейских языках. Ср. нем. bart "борода", итальянское, испанское barba "борода". (Черных).

     ♦ От ар. برى бара: "брить", "срезать", "строгать стрелу". См. брить. Борода имеет эзотерические сокрытые созвучия, связанные с ее обережной функцией. Ар. диалектное ده بر барр да означает "это есть благочестие", что вызывает отращивание бороды у людей, обратившихся к Богу. Другое созвучие – с ар. برئ бари'а "исцеляться".

 

БОРОДАВКА "небольшой бугорчатый нарост на коже человека или животного". Происхождение слова не совсем ясное, но, скорее всего, от борода. (Черных).

 

     ♦ От ар. بردة барада "градинка". Лягушка, которая является хладагентом, нужную температуру тела поддерживает водой, в которой она живет, а у её сухопутного собрата жабы, охлаждение происходит за счет бородавок, носителей знака "холод", ср. ар. برد бард "холод", а также "град". Также у стариков возникают старческие бородавки, из-за которых у них мерзнут ноги. Вероятно, в процесс вовлечен и другой знак, "борода", признак старости, название которой, вероятно, происходит от ар. بروز буру:з "выступ", что придает бородавкам форму выступа. Современная медицина считает, что бородавка имеет вирусное происхождение. Но это далеко не всегда так. Рассмотренные выше старческие бородавки обязаны своим происхождением слову борода, которое понимается не только в прямом смысле, но и как признак старости, ср. фразеологизм анекдот с бородой. Некоторые способы выведения детских бородавок тоже не стыкуются с медицинскими представлениями. Например, используется менструальная кровь. Этот метод работает потому, что такая кровь имеет функцию обновления поверхностного слоя стенок матки, она же работает на обновление кожи. Конечно, наиболее интересна в этом отношении жаба, на коже которой бородавки размещаются по природе. А природа эта такова. Из симии известно, что лягушки смоделированы под четвёртый номер и по этому номеру соответствуют гелию с атомной массой 4, что соответствует зелёному цвету. Из всех земноводных только лягушки, будучи лишены хвоста, имеют четыре конечности. Как и гелий, обладающий большой теплоемкостью, лягушки хладнокровны, так что даже используются в качестве холодильника. Как и гелий, имеющий две разновидности по вязкости, лягушки делятся на собственно лягушек, живущих в воде, и сухопутных жаб. И вот здесь кроется разгадка жабьих бородавок. Если лягушка охлаждается за счет воды, то жаба получает знак холода через бородавки, так как буруда по-арабски "холод" (برودة буру:да). В этой связи уместно вспомнить, что криогенная техника полностью основана на гелии,  идеальном хладагенте,  а  современная медицина предлагает выводить бородавки замораживанием.

 

БОРОЗДА – "длинный прорез на поверхности земли, оставляемый плугом или другим орудием пахоты"; и.-е. корень *bor "сверлить, бурить", тот же, что в борона, суффикс, надо полагать, zd-a как в e-zd-a "ехать верхом". (Черных).

 

     ♦ Бурить от ар.  بأر  ба'ара "рыть колодец, бурить". См. бур. Борозда, возможно, от обратного прочтения ар. زرب зараб или مزراب  мизра:б "место, по которому течет вода, водосток".

БОРОНА – "конные грабли", "земледельческое орудие для разбивки комьев после вспашки". На бороний зуб заговаривают зубную боль. (Даль). Слово славянское, родственно латышскому berzt "тереть", "чистить". (Фасмер).

     ♦ От ар. إبر 'ибарун "иглы", "шипы" (М., с. 1). Заговор зубов объясняется созвучием с ар. بروء  буру:'ун "исцеление". Кстати, на этом же созвучии основано китайское иглоукалывание.

БОРОТЬСЯ – "добиваться победы, успеха", "стремиться к цели, преодолевая сопротивление". Индоевропейский корень *bher "обрабатывать что-л. острым орудием".  Того же корня, что и оборона, броня, брань (см.). (Черных).

     ♦ От ар. بارى   ба:ра: "стараться победить", "соревноваться". См. также борей, берлога.

БОРЩ – "щи со свеклой". Родственно нем. borste "щетина". (Черных).

     ♦ От обратного прочтения شربة  шурба "суп", от корня شرب ШРБ "пить", так же как щи от ар. سقي скй "поить", "лить" при СК = Щ, ср. искищу, а также суп – от ар. صب  субб "суп", букв. "то, что налито".

БОСОЙ – общеславянское слово, имеет соответствия в германских языках. (Фасмер).

     ♦ От ар. بؤسة  бу'са: "бедность", "нищета". Бедные люди ходили босиком, отчего название перешло на необутость вообще. Родственно бояться (см.).

БОСФОР – "или Константинопольский пролив, соединяющий Черное море с Мраморным. Название свое, которое значит собственно "бычачий брод", получил от того, что в этом месте, по греческому мифу, Ио переплыла море, приняв вид коровы". (Брокгауз).

     ♦ На самом деле часть фор от ар. فار фа:р или  ثار са:р "гневаться", от последнего ثور саур или طور ту:р "бык". Билингва. См. также Византия (от бизон).

БОТ – "одномачтовый парусник". От англ. boat  "лодка", либо нем. или голландского  boat. (Фасмер).

     ♦ Того же корня. что и боты (см.) Ср. семантическую параллель в рус.  галоша в смысле судно.

 

БОТВА – "надземная зеленая часть (стебель и листья) корнеплодов"; восходит к индоевропейскому *bheu "расти, произрастать". (Черных).

 

     ♦ От ар. بت  батт "отрезать", ср. ар. جذ  газз "отрезать", جذم газам – то же, جز  жазз(ун) "стричь (овцу)" и  جذع гизъ "стебель", "ствол", букв. "то, что отрезается".

БОТВИНЬЯ   "холодное кушанье из кваса с отварной свекольной ботвой, луком и рыбой". (Ожегов). От ботва, "зелень, ствол и листья, трава всех травянистых", производное от ботвиться  "о зелени, растениях". (Даль).

     ♦ Последнее от ветвиться. Ср.: багульник = вагульник (см. Даль). Ветвиться  восходит к вить, которое от ар. корня قوي квй (в диалектах 'вй – "вить веревки"), откуда قوة  кувва "одна жила (скрутка) веревки", "сила".

БОТИНОК – "обувь, закрывающая щиколотки", "башмак". В некоторых славянских языках отсутствует. Ср. болгарское обувка – "ботинок". От фр.  bottine – "ботинок", производное от botte "сапог". (Черных).

     ♦ От ар. корня عبى  ъабба' а также عبا (корень عبو ъбв) (M., c. 482) "упаковывать", "снаряжать", от которого عبوة ъубувват "упаковка", давшее в рус. обувать. Сюда же боты (см.). Родственно амеба, мебель, мобильный (см.).

БОТЫ – ♦ см. ботинок.

БОЦМАН – заимствование из голландского: bootsman – то же. (Фасмер).

     ♦ Сложение бот (см.) и мan "человек", по-арабски من ман "тот, кто", букв. "тот, кто на лодке", "лодочник".

БОЧКА1 – от болгарского бочва, (см. Черных).

     ♦ От обратного прочтения عصب ъасаб "связывать, перевязывать", т.е. первоначально: "стянутые обручами доски". К соответствию эмфатическому Сад (ص ) рус. Ч, см. статью Ч; к соответствию ар. буквы Ъайн (  ع ) рус. букве В см. бечева, вигвам, вираж.

БОЧКА2, деньги на бочку

     ♦ от ар. بص  басс "смотреть, видеть", того же корня бачить. К соответствию эмфатическому Сад (ص) рус. Ч, см. статью Ч. Формант ка отражает ар. местоимение ка (Я) "твой, тебе". Буквально "тебе (следует положить) деньги на вид (видное место)", т.е. "показывай деньги!". Ср. наличность.

БОШ – презрительное прозвище немца. Заимствование из фр. (Фасмер).

     От ар. презрительного بوش  бу:ш "сброд". От глагола باش ба:ша "перемешиваться и шуметь о людях".

БОЯРИН – "крупный землевладелец, представитель высшего слоя феодального общества в Древней Руси, Московском государстве (а также в старину в Болгарии, Румынии)"; "высший придворный чин, высшее звание в Московском государстве". Восходит к древнетюркскому *boi ar "богатый муж, человек". (Черных).

     ♦ Нет причин отвергать родство с барин и барон (см.).

 

БОЯРЫШНИК – "родовое название весьма известных и распространенных кустарников из семейства розоцветных". (Брокгауз). Обладает вяжущими свойством, ар. название шажар эл туп "медвежье дерево". (Амирдовлат, стр. 339).

 

♦ За ар. دب  дубб "медведь" скрывается рус. дубильный (см.), т.е. вяжущий, а за рус. боярышникбурый (медведь), форма ар. мн. числа – байа:ри. См. также боярышниица.

БОЯРЫШНИЦА – "бабочка, вредная плодовым деревьям, принадлежит к семейству белянок из группы дневных бабочек. При выходе они выпускают из себя красную жидкость, которая там, где Б. очень много, подавала повод к толкам о так называемых кровяных дождях. Оплодотворенные самки откладывают от 60 до 100 удлиненно-яйцевидных желтых яичек кучками на верхнюю сторону листьев различных деревьев, особенно же слив, груш, яблонь, абрикосов, боярышника и рябины. Недели через две из яичек вылупляются гусеницы. Гусеница Б. пепельного цвета, на спине черная с двумя широкими оранжевыми или буроватыми продольными полосками. Вылупившиеся гусеницы обвивают листья паутинными нитями и объедают их; обвитые листья буреют и свертываются". (Брокгауз).

     ♦ Того же происхождения, что и боярышник (см.).

БОЯТЬСЯ1 – "балто-славянское слово, связано, безусловно, с бить. Родственно лит. bajus "страшный". (Фасмер).

     ♦ Рус. бояться в результате переразложения возникло из не бойся, которое  происходит от ар. بأس لا  ла: ба'cа "не бойся, ничего, не беда, не страшно". Последняя корневая принята за возвратную частицу. Ар. بأس  ба'c "страх", "мученье", "беда", "критическое, трудное положение" (М., c. 25) происходит от корня Б'С "усиливаться, становиться тяжелым о положении, становиться бедственным", откуда بؤسا бу'аса:' "бедные, отверженные, несчастные", от которого рус. босяки. См. также бес, бисквит.

БОЯТЬСЯ2, боится: дело мастера боится – "об искусно сделанном деле".

     ♦ Здесь боится перевод ар. خاف ха:фа "бояться", созвучного с كفأ кафа' "быть искусным, квалифицированным", буквально "дело  мастера искусного". Аналогично кровь с молоком (см. кровь5).

БРА“настенный светильник”; от фр. bras букв. рука. (Крысин).

     ♦ Фр. слово от рус. брать.

БРАВЫЙ

     ♦ от рус. брага (см.), ср. рус. смелость и Семела (см.) – имя матери Диониса, бога вина и виноделия. Ср. также рус. пословицу пьяному море по колено.

БРАГА – "жидкое пиво, полпиво из солода, молотых зерен", отсюда бражник "кутила, пьяница". Заимствование из тюркских языков. (Фасмер).

     ♦ Учитывая чередование в рус. Ж /Д (сравните рожу, роды) слово исконно русское, производное от бродить. Ар. برج  барижа (барига) "вкусно есть и сладко пить" – из рус. языка. В рус. идиоме молочные реки кисельные берега за рус. берега ар. برج  барига. О влиянии этого корня на личность сравните фамилии Брежнев и Горбачев, которые к бражничеству относились диаметрально противоположно. Один всемерно поощрял, другой – запретил.

БРАДИ… – "первая часть сложных слов, имеющая значение "медленно, замедленно"; например: брадикардия – замедленное сердцебиение; от греч. bradis "медленный". (СИС).

♦ Греч. слово от ар. بردع би-радъ(и) "сдержанно", букв. "со сдержанностью", где би – предлог как в близко, быстро (см.).

 

БРАЖНИКИ – "семейство сумеречных бабочек". (БСЭ).

 

     ♦ Названы по аналогии с сумеречным сознанием, которое наступает из-за чрезмерного потребления браги. Ср. ар. خمور хуму:р "вина" и рус. хмурый о погоде. См. также мухомор, брежневщина.

БРАЗДЫ, устарелое  – "конские удила". Теперь только в выражении бразды правления. В говорах и в других славянских языках бороздить (броздить)  имеет значение "сдерживать (коня), например при спуске". Например, словацкое brzda "тормоз". Корень тот же, что и в бръснути "брить". См. брусника. (Черных).

     ♦ От ар. برض  бард (барз) или براض бура:з – "малость" (М., с. 34). Бразды – это то, чем снижают скорость лошади.

БРАЗИЛИЯ – "государство в южной Америке, бывшая колония Португалии".  Названа по названию ценного красного дерева пау-брасил, которое португальцы вывозили из Бразилии. (БСЭ).

♦ Независимо от этого, по созвучию с рус. борзый или ар. بارز  ба:раз "обгонять на скачках, оставлять позади" народная забава бразильцев – коневодство. А через значение ар. слова "оставлять позади, испражняться" возникает пристрастие к карнавалам, где они находят повод показывать друг другу и всему миру голые задницы. Бразилец, который был убит в лондонском метро во время чрезвычайного положения после теракта (2005), стал жертвой собственного кода, т.е. просто среагировал на окрик полицейского по-бразильски.

БРАК1  "семейный союз мужчины и женщины". В этимологическом отношении слово неясное. С давнего времени связывают с брать. (Черных).

     ♦ От обратного прочтения ар. قرب  крб "близость", "породнение". Того же корня, что и кровь в смысле родство. Созвучие с ар. بركة  барака "благословение", брак требовал обязательного благословения как со стороны родителей, так и церкви.  Ар. слово بركة  имеет еще одно значение – "счастье", "радость". Во всяком случае, ар. название свадьбы (فرح фарах) букв. означает "радость". Также и рус. свадьба, надо полагать, не случайно соотносится с корнем سود  СВД, от которого تسود тасаввада "жениться", и который семантически и по созвучию связан с корнем سعد СЪД, от которого سعادة саъа:да "счастье". Породнение духовное (с Богом, Истиной) также осуществляется через брак в смысле сближения, который символизировался словесно и ритуально кровью, ср. قربان курбан "жертвоприношение". См. кровь3. См. также звезда Давида, любовь, бурачниковые. 

БРАК2 "недоброкачественное изделие"; Заимств. через польск. посредство из нем. яз., где brack "негодный товар",  "лом" – производное от brechen "ломать". (Шанский).

     ♦ Нем. слово от обратного прочтения ар. خرب хараб "ломать, разрушать".

БРАКОНЬЕР “тот, кто занимается охотой, рыбной ловлей, рубкой леса вопреки установленным запретам”; от фр. braconnier < braconner первонач. охотиться с ищейками < braque легавая собака < нем. bгаске ищейка. (Крысин).

     ♦ От ар. برا барра:  “внешний, посторонний” + قنى (корень кнй) кана: “добывать”, قنية конйа “добыча”, буквально “посторонний добытчик”.

БРАМИН – "в индуизме – представитель высшей из четырех каст в Индии, священнослужитель". (Индуизм).

     ♦ От обратного прочтения ар. محراب михра:б "алтарь", родственно Авраам, Ибрахим, бром (см.).

 

БРАНД часть сложных слов со значением "пожар" (брандвахта, брандер, брандмайор, брандмейстер); от немец. brand "пожар".

 

     ♦ Немецкое слово от обратного прочтения ар. корня ضرم дрм "гореть", أضرم 'адрам "разжигать огонь". Чередование звуков Б/М широко известно как в ар. языке, так и в европейских языках, ср. в рус. языке басурманемусульмане. Звук н вставной как в гусь – ганс, ар. суффикс у:т – лат. –ent. См. также бренди.

БРАНДАХЛЫСТ – "скверное пойло", "праздношатающийся"; первая часть, по-видимому, происходит от немецкого  branntwein, вторая часть связана с хлыстать – вульгарн.: "пить в больших количествах скверные напитки". (Фасмер).

     ♦ Первая часть связана с брод "малая вода", сравните ар. خوض хауд "брод", от сложения аффикса Х (خ – "малость, плохость") + рус. вода. Вторая часть – от ар. خلص  халаса "быть пустым, освобожденным, очищенным", ср. рус. холостой. Таким образом, в первом значении слово означает буквально: "немного пустой воды", во втором – "бродячий попусту, без цели".

БРАНДЕРмор. "судно, нагруженное горючими и взрывчатыми веществами"; "во времена парусного флота б. применялся для поджога неприятельских кораблей"; нем. brander < brand горение, пожар. (Крысин).

     ♦ Общегерманский корень (ср. англ. burn "жечь, палить, сжигать") образовался по пропорции рус. языка: агнец – огонь = баран – burn (brand). В Индии бог огня Агни часто изображался вместе с агнцем, бараном. Ложной пропорции сопутствовало два обстоятельства: сакральность огня для германцев (см. Германия). Это во-первых. И во-вторых, в понятии "баран всесожжения", т.е. "жертвенный баран" по недоразумению для обозначения огня выбрана не та рус. лексическая составляющая. Аналогично см. астрономия, лакомый кусочек (см.), лат. ursus arctos "бурый медведь". В последнем  в латыни ursus означает медведь, тогда как в греческом медведь – arctos, а в германских языках – bear, от рус. бурый, от которого греч. Борей – бог северного ветра. Итак, герм. burn, brand от рус. баран. Сюда же брандмейстер (начальник пожарной охраны),  брандспойт (наконечник гибкого шланга, служащий для направления водяной струи при тушении пожара).

 

БРАСС – "стиль спортивного плавания без выноса рук над водой, напоминающий движения плывущей лягушки"; фр. brasse < bras рука. (Крысин).

 

     ♦ Фр. слово от рус. брать.

БРАТ – "широко распространенное слово почти во всех индоевропейских языках, в том числе и в санскрите", (см. Черных).

     ♦ Но ни в одном из них не имеет мотивировки, поскольку происходит от ар. عبارة ъиба:рат "вид", "похожий". Эта же идея в других наименованиях ближайших родственников: ср. сестра, дочь, сын (см.). Вероятно, от рус. брат происходит ар. أتراب 'атра:б "сверстники", т.е. родившиеся вместе.

БРАТЬ1 – "общеславянское. Суф. производное от той же индоевроп. основы, что и др.-инд. bharati "несет", "держит", лат. fero "несу". (Шанский).

     ♦ Индоевропейская основа калькирует ар. созвучие أخ х "брат", أخذ хаз "брать". Возможно, однако, наоборот, ар. созучие калькирует рус. ввиду того, что брать (беру) можно вывести из ар. بأر ба'ар "прокалывать", т.е. первоначально "брать в жены", сравни бремя и ар. حمل хамал "брать", "нести", "понести", "забеременеть", но и в конкретном предметном смысле, поскольку многие действия "брания" опосредуются прокалыванием. Ср. ар. خز  хазз "колоть" и أخذ  хаз "брать".

БРАТЬ2, брать на арапа ♦ см. арап2.

БРАТЬ3, брать на пушку ♦ см. пушка3.

 

БPAXИГНАТИЯ – мед. "ненормально короткая, а потому и мало выступающая  вперед нижняя челюсть; уродство развития"; от греч. brachys - короткий и gnathos - челюсть. (МЭ).

 

     Греч. brachys "короткий" от обратного прочтения ар. قرب карб "близость". Понятия короткий и близкий в некоторых контекстах бывают синонимами, например, когда речь идет о пути. Греч. gnathos "челюсть" от ар. عاجنة ъа:гинат "месящая", т.е. "жующая".

 

БРАХИКЕФАЛИЯ, БРАХИЦЕФАЛИЯмед. "аномальная форма черепа, при которой отношение ширины головы к ее длине больше 80%; короткоголовость"; греч. brachys короткий + kephale голова. (Крысин).

 

     ♦ Греч. brachys "короткий" см. брахигнатия. Греч. -кефа- лия  того же происхождения, что и рус. купол (см.).

 

БРАХИОЗАВРпал. "гигантский динозавр юрского периода с длинными передними конечностями и длинной шеей".    Греч. brachion рука + завр. (Крысин).

 

     ♦ Греч. brachion "рука" от рус. брать.

БРАХМА – "в индуистской мифологии высшее божество, творец мира, открывающий триаду богов индуизма".

     ♦ См. брахми.

БРАХМАН – "в древнеиндийской философской системе наивысшая объективная реальность, абсолютное духовное начало, являющееся источником всего сущего". (ЭСК, с. 59).

     ♦ По-видимому, того же происхождения, что и брахми (см.).

 

БРАХМИ, числа брахми

 

♦ "ряд из 28 чисел от 1 до 1000, включающий единицы, круглые десятки, круглые сотни; числовые значения букв алфавита". Единственный алфавит, содержащий числа брахми без изъятий и искажений, – арабский. От рус. бремя, беременный, поскольку ар. алфавит определяет циклы размножения человека: менструальный цикл и срок  беременности (280 дней), выраженный в акушерских месяцах (10). Рус. буква е в некоторых почерках по начертанию не отличается от ар. буквы (هـ) Х. См. Введение, Аз. Родственно барий (см.).

БРЕВНО – "очищенный от коры и сучьев ствол дерева". Имеет соответствия в германских языках, ср. шведское  bru "мост". Нельзя отрывать от общеславянского бровь, бровка. (Черных).

     ♦ Нельзя отрывать слово от рус. боров "холощеный самец свиньи". От ар. بري  брй – "резать, чинить, например, карандаш, строгать стрелу" (М., с.  36). Сюда же брить, бритва.

БРЕД – "бессвязная речь в тяжелом болезненном состоянии без сознания". Родственно бродить в значении "блуждать", "ходить туда-сюда". (Черных).

     ♦ От ар. برد  бард "сон" (М., с. 33). 

 

БРЕЖНЕВЩИНА

 

     ♦ "эпоха правления в СССР Брежнева, которая характеризовалась всемерным поощрением употребления спиртного даже в рабочее время на рабочих местах на том основании, что совместные гульбища сотрудников укрепляют среди них дружественную атмосферу". Очевидно, что это влияние фамилии генерального секретаря КПСС. Ср. бражники (см.), а также ваххабиты, макиавеллизм, марксизм, маоизм, сталинщина.

БРЕЗГАТЬ – "чувствовать, проявлять отвращение, испытывать гадливость (по отношению к чему-л., особенно к пище, питью и т.д.)". В других славянских языках прямых и ясных соответствий не имеется. О происхождении слова существуют весьма гадательные предположения. (Черных).

     ♦ Скорее всего, от сложения ар. слов  رابأ  ра:ба' "остерегаться" (М., с. 244) и جزع  газаъ "нетерпимость" (М., с. 89), прочитанных наоборот. С учетом падения гортанных получается БРЗГ. Букв. смысл: "проявлять нетерпимость из-за осторожности". 

БРЕЗЕНТ – "грубая плотная водозащитная ткань"; нов.-в.-нем. present < нидерл. presenning < фр. préceinte оболочка < лат. praecоncto букв. опоясывающая. (Крысин).

     ♦ Производное от обратного прочтения ар. ظرف зарф "оболочка", "конверт", "гильза", "обстоятельство".

БРЕЗЖИТЬ – "начинать светать". Балтославянское слово, восходящее к индоевропейскому корню *bhеr "светлый". (Черных).

     ♦ Индоевропейский корень от ар. бахар بهر "светить (о солнце)", "быть светлым (о луне или облаке)". Брезжить от ар. корня بزغ БЗГ "начинать светать", "всходить о солнце", дополненного внутренним расширителем Р, ср. капать и крапать, вышина и вершина (см.).

 

БРЕЙК – "танец с характерными резкими движениями и элементами"; англ. break < to break ломать. (Крысин).

 

     ♦ Англ. слово от обратного прочтения ар. خرب хараб "ломать, рушить". Родственно брак.

 

БРЕЛОК – "подвеска для украшения на часовой цепочке, на браслете, на кольце для ключей и т.п."; фр. breloque.  (Крысин).

 

     ♦ Сложение бра (см.) и ар. علق ъаллака "подвешивать".

БРЕМЯ – "ноша", "груз"; "тяжесть", "гнет". Глаг. обременять. Общеславянское слово. Индоевропейский корень *bher "нести". См. брать. (Черных).

     ♦ Значения брать, нести, быть беременным развиваются от ар. أبر 'абара "колоть", "жалить", "осеменять", "делать беременным". Родственно ар. برة 'ибра "иголка" (М., с. 1).

 

БРЕНДИ – "крепкий алкогольный напиток, английский коньяк"; от нидерл. brand "огонь". (Крысин).

 

     ♦ См. бранд. По созвучию с рус. баран сакральный напиток для англичан. См. Британия.

БРЕННЫЙ – "земной, преходящий". Заимствование из церковно-славянского и восходит к brъnъje. (Фасмер).

     ♦ От ар. برح  барахон "пропадание, исчезновение, уход" (М., с. 33).

 

БРЕНЧАТЬ – "тихо позванивать, звякать", "неумело или небрежно играть на музыкальном инструменте". (Ожегов).

 

     ♦ От ар. بيرن   бйиринн "издавать звук", "греметь".

БРЕСТИ, БРЕДУ – "передвигаться пешком, еле волоча ноги, кое-как в течение длительного времени". Сюда же бродить, брожу. Старшее значение "переходить вброд". Индоевропейский корень *b(h)rod(h). (Черных).

     ♦ От ар. عبرة ъабарат "путники" или  عبورة ъубу:рат "переправа" (М., с.  484). См. также брод, бродяга.

БРЕТЕЛЬКА – "лямка через плечо, поддерживающая женскую сорочку, лифчик и т.п.";  фр. bretelle лямка, ремень. (Крысин).

     ♦ Родственно брелок (см.).

БРЕХАТЬ – "лаять", сюда же украинское брехати "лгать"; родственно латышскому brekt "кричать, плакать". Более далеким является англ. bark  – "лаять". (Фасмер). 

     ♦ От ар. корня برح брх – 1) "исчезать, уходить", от которого برحة бариха "ложный, неправильный, непреднамеренный (о поступке)", а также рус. бренный (см.); 2) "сердиться, злиться"; (М., с. 33).

БРЕШЬ – "пролом в крепостной стене или ином оборонительном сооружении, корпусе корабля и т.п.". Из фр., где оно заимствовано из нем. Ср. нем. brechen  "ломать", "крушить". (Черных).

     ♦ От обратного прочтения ар. خرب хрб "ломать", "крушить", "рушить".

БРИГ – "двухмачтовый парусник с полным такелажем". Заимствование из нем. или англ. Сокращение от итальянского brigantino. (Фасмер).

     ♦ Того же корня, что и барка (см.).

БРИГАНТИНА – "небольшое военное и корсарское судно". От итальянского brigantino. (Фасмер).

     ♦ Того же корня, что барка (см.).

 

БРИГЕЛЛА – "в комедии дель арте: один из дзанни – Бригелла, плут, пройдоха, другой – Арлекин".

 

     ♦ От рус. береги Аллах, т.е. "упаси боже" – обычное заклинание проходимцев. См. Арлекин, Дзанни.

 

БРИЗ – "местный слабый береговой ветер, дующий днем с моря на сушу, а ночью с суши на море"; фр. brise. (Крысин).

 

     ♦ От ар. برجز би-ражаз (би-райаз) "делать что-то последовательно меняя способ". Ср.: رجز ражаз "недуг верблюда, при котором его задние мышцы то задрожат, то расслабятся". (М., стр. 250).

 

БРИЗАНТНЫЙ – "способный дробить при взрыве, разрывной"; фр. brisant дробящий. (Крысин).

 

     ♦ От обратного прочтения ар.  ضرب  дараб (зараб) "бить, дробить".

 

БРИКЕТ – "плитка из какого-н. спрессованного материала"; фр. briquette < brique кирпич (Крысин).

 

     ♦ От обратного прочтения рус. кирп(ич), которое от черепица, родственно черепаха, череп, церебральный. Восходит к ар. قراب гура:б "короб", قارب  "лодка" и далее к قار  ка:р "смола", рус. гарь.

БРИЛЛИАНТ – “прозрачный искусственно ограненный алмаз”. Назван от франц. “brillant” – сверкающий. (Куликов).

     ♦ Франц. слово от ар. بريق бари:' (бари:к) “блеск, сверкание”, того же корня برق  бар' (барк) “молния”.

БРИТАНИЯ – "(лат. Britannia), одно из древних названий Англии". (БСЭ).

     ♦ От ар.  بريئة  бари:'ат "невиновная, правая", откуда и рус. баран "невинный, невиновный". Отсюда английская пословица: Англия всегда права, даже когда она не права. Две идеи: идея права (см. Англия) и идея барана в основе британской идеи. Английская экономика выросла на торговле бараньей шерстю. Судья заседает в бараньем парике, показывая, что при любом его решении он остается невиновным, спикер парламента уже со средневековья восседает на бараньей шкуре. Рус. слово шерсть в ар. прочтении дает شراسة шара:сат "свирепость", качество, которое они неоднократно доказывали в ходе истории. Если взять ар. слово скальп – фарв (فرو ), то рус. его прочтение даст слово право. Этнические ритуалы англичан это спортивные "бараньи" игры, имитирующие баранов на зеленом поле. См. гольф, футбол, бильярд, теннис, бокс, хоккей. Отсюда зеленый цвет англ. территорий на географических картах, английские знаменитые газоны (ср. ар. غزو газвон "завоевание"). Отсюда же и английский "бараний" юмор (как бы долго доходит). Чтобы показать это, британцы вытягивают шею, как только могут, да так, что это становится заметно исследователям (Сухаревы, с. 102). Кроме того, по описанию независимых исследователей, у них выдаются вперед зубы и становится жесткой верхняя губа (Там же, с. 100). Мало того, при разговоре они усиленно работают губами, словно сощипывают травку с зеленых газонов. Вдобавок к этому, по описанию тех же исследователей, англичане имеют глаза слегка навыкате. Это по причине того, что им надо имитировать удивленные бараньи глаза. Грамматически идея британцев выражается через показатель имени деятеля ing, что в обратном прочтении по-арабски значит "уголовный преступник". Чтобы сдержать уголовный разгул главной идеей становится закон и криминальная полиция, а Британия становится полицейским государством. В культуре это поддерживается знаковым писателем по имени Канон Дойль, что с ар. языка переводится как "закон юстиции" или "справедливый закон" (قانون عدل). На генном уровне эта идея "проговаривается" массивными подбородками по причине знакового пролаза: рус. закон по звучанию совпадает с ар. ذقون зуку:н "подбородки". По предпочтительному зеленому цвету, поддержанному огромным количеством скрытых ритуалов, можно судить, что Британия носит табличный номер 4. С другой стороны, воинственность англичан, как и всей Европы в целом, свидетельствует о красном цвете и номере 1. Итоговый табличный номер – 1.4. См. также Англия, английский язык, Лондон и другие номера европейских этносов: Испания, Германия, Голландия, Дания, Бельгия, Франция, Италия.

БРИТЬ, БРЕЮ  Сюда же бритва. Родственно древнеиндийскому bhrinati "рана". (Фасмер). 

     ♦ От ар. корня   بري брй – "резать, чинить, например, карандаш, строгать стрелу", откуда  براية  барра:йат или مبراة мибра:т "нож", "бритва" (М., с. 36), а также برت барата "резать". Родственно боров, бревно (см.). Отбрить каузатив от корня برت  брт "придти в замешательство" (М., с. 31).

БРОВЬ1 – "дугообразный волосяной покров в нижней части лба над глазной впадиной". Родственно бревно (см.). (Черных).

     ♦ От ар.  برئ  БР'  "защищать, оправдывать". Сюда же бровка. Функция брови – защита глаза. Сближение с бревно – плод недоразумения.

БРОВЬ2, не в бровь, а в глаз

     ♦ букв. перевод  ар. عينه حاجب ما ма ха:гиб ъайну "не бровь, глаз", которое с легким искажением отражает  звуки выражения عينه يجب ما ма: йагиб ъайну "как раз то, что надо".

БРОД – "мелкое место в реке (озере) удобное и безопасное для пешеходов, переправляющихся на другой берег. Родственно литовскому bradas "рыболовство". От бродить. (Черных).

     ♦ Лит. слово от обратного прочтения ар. صاد са:да "ловить" + рус. РБ (рыба). Брод образовалось в результате обычного падения гортанного Айна от ар. عبور ъубу:р или от имени единичности عبورة ъубу:рат "переправа" (корень عبر ъбр "переходить, пересекать, переправляться через реку (озеро)" М., с. 484). Ар. корень образовался путем внедрения аффикса Ъ (ع) в корень брй "резать". Ср. рус. пару: пересекать и сечь.

БРОДЯГА – "человек без определенного местожительства, скитающийся по городам и деревням, по таежным и пр. местам". От бродить. (Черных).

     ♦ От ар. عبرة ъабарат "путники", "бродяги без местожительства" (М., с.  484). Ар. слово по форме: мн. число от عابر ъа:бир "путник",  причастие от глагола عبر ъабара "переходить, пересекать, преодолевать".

БРОКА1 (Brocat) – "разновидность шелковых тканей, в которых узор получается чередованием разноцветных узоров с золотым и серебряным фоном или наоборот (см. также лампа)". (Брокгауз, Шелковые ткани).

     ♦ От ар.  برق барака "сверкать".

БРОКА2, центр Брока (1861) – "двигательный центр речи, расположенный в задней трети нижней лобной извилины доминантного полушария". При поражении отмечается комплекс моторной афазии (см.). (ТСПТ). Центр назван по имени франц. антрополога Поля Брока (Broca P.), который изобрел целый ряд остроумных приборов и инструментов для измерения разных частей человеческого тела, в особенности черепа, положив тем самым основание новой области знаний, так называемой антропометрии, а также впервые определил положение мозгового центра органа речи. (Брокгауз).

     ♦ Интерес к черепу и проблеме локализации речевой функции был вызван созвучием фамилии антрополога, с одной стороны, с рус. череп (короб), с другой – с евр. броха "благословение" (см.). Однако афазия такого рода не может быть подтверждением локализации функции речи. Так, если от неисправности розетки гаснет свет,  это не означает, что розетка – центр электрического тока.

 

БРОМ – "химический элемент VII группы периодической системы Менделеева, ядовит, широко применяется в медицине" (ХЭ); "…при больших дозах Б. появляются боли в лобных пазухах; память и ясность мышления падают, речь замедляется; легко появляется чувство усталости; наступает состояние покоя, располагающего ко сну; зрение несколько ослабевает, двоится и затуманивается; слух притупляется, сокращения сердца замедляются; t° тела падает… Местом угнетающего воздействия Б. является прежде всего сфера большого мозга, центральные аппараты воли, сознания, равновесия и мускульных движений, а позже действие Б. распространяется и на спинной и продолговатый мозг; периферические же чувствительные и двигательные нервные приборы остаются незатронутыми. Чистый Б. терапевтически совсем не применяют. Но препараты Б., в виде неорганических или органических соединений, играют в терапии большую роль. Бромиды применяют в частности против нервного возбуждения, истерии, сердцебиений, бессонницы, невралгических болей, судорожных приступов различного происхождения; против поллюций, болезненных эрекций, при недержании мочи, рвоте беременных, алкоголизме, белой горячке, остром бреде и т.п.". (БМЭ).

 

     ♦ Назван по успокаивающему, снотворному действию. Того же корня, что и Ибрахим (см.). Родственно Авраам, брамин (см.).  См. также Бермудский треугольник.

БРОНЗА – "сплав меди с разными другими элементами, гл. образом металлами, особенно (а в старину только) с оловом". Видимо, непосредственно из фр. языка. Слово, надо полагать, восточного, переднеазиатского происхождения. Ср. персидское берендж "желтая медь". В Европе это заимствование могло подвергнуться переоформлению под влиянием названия города Brudisium (ныне Бриндизи) на юге Италии, где по Плинию, в древности вырабатывали бронзу. (Черных).

     ♦ Исконно рус. слово, того же корня, что и броня, оборона. Названа по применению для изготовления оружия. От ар.  بروء  буру:'он – масдар (отглагольное имя) глагола برئ  бари'a "спастись, освободиться, быть защищенным" (М., с. 31).  Корень тот  же, что и в бровь, бровка (см.). Формант  -за тот же, что в береза.

БРОНЯ – 1) "защитная с нанизанными металлическими пластинками или кольцами одежда древнего воина", "панцирь", "кольчуга"; 2) "защитная стальная обшивка военного корабля, автомашины, танка, поезда и т.п.".  Польское bron "оружие" сюда не относится. Считается заимствованием из языков германской группы, например, немецкое Вrunne – "нагрудная броня"; исландское, шведское  brynja "кольчуга". В языках германской группы – кельтского происхождения. Ср. древнеирландское bruinne – "грудь". (Черных).

     ♦ От ар. масдара (отглагольного имени) بروء буру:'ун глагола برئ бари'a "быть защищенным, спастись, быть в безопасности" (تخلص وسلم  тахалласа ва-салима). Сюда же польское bron "оружие", поскольку оружие есть средство защиты и спасения. Ср. англ.  save "спасти" и ар. سيف сейф "меч", а также англ. заимствование сейф "бронированный ящик". Точно такую же семантическую связь находим в рус. оружие, родственного рог, которое от ар.  روق  раук (в диалектах рог) "рог", от корня РВК, от которого также رواق  рива:к "защита" (ستر  стр, М., c. 288).

БРОНХИ – "система трубчатых воздухоносных разветвлений трахеи, обеспечивающих проведение воздуха от трахеи к альвеолам и обратно", от греч. bronchos "дыхательное горло". (КМЭ).

     ♦ Греч. слово от ар. бу  (см.) +  روائح  рава:их (ру:х) "дух", исполненного в арамейском письме, где алeф пишется как древнерус. N (ср.:  א), либо из-за похожести Хамзы на арабский Нун. Случаи перехода их друг в друга в ар. языке многочисленны.

БРОСАТЬ – "заставлять что-л. падать", "метать", "кидать", "оставлять". История этого глагола находится в связи  с древнерус. бръснути  "брить". Значение "отбрасывать" > "бросать" (из отбрасывать, отрезая, отрывая) сначала возникло в специальном языке льноводов. Родственно латышскому braukt "ехать". (Черных).

     ♦ От ар. برح брх "оставлять", "покидать", "бросать", "уходить". Сюда же междометие брысь (см.). От этого же корня латышское  braukt "уехать". Переход Х в С обычен для многих языков. Ср. слова одного корня: англ.  hundred "сто" и лат. происхождения сантим.

БРОСАТЬСЯ, бросаться ( кидаться, метаться) в глаза – "привлечь к себе чье-либо внимание; быть особенно заметным".

       От ар. برز   бараза "быть заметным, выдаваться (из фона)".

БРОСИТЬ, бросить перчатку – "вызвать на дуэль".

     ♦ Рус. бросить от ар.  بارز   ба:раз "участвовать в дуэли", перчатку – от рус. персты, по-арабски "указатели", ср. билингву указующий перст, где перст совпадает с ар.  فهرست фихрист "указатель"; пальцы по-арабски называются أصابع 'аса:биъ, производное от глагола صوب савваб "указывать", указательный палец – سبابة  сабба:ба, откуда سبب сабаб "причина", ср. ар. выражение السبب انت  инта ас-сабаб "ты причина" (все из-за тебя, ты виноват), откуда сабб "ругань, разборка причин". Таким образом, за перчаткой кроется указание на причину, т.е. указание виновника, ср. согласные обоих слов: ПРЧ (ичина) – ПРЧ(атка).

БРОУНОВСКОЕ движение – "беспорядочное движение мельчайших частиц, взвешенных в жидкости или газе, под влиянием ударов молекул окружающей среды"; открыто Р. Броуном. (БЭКМ).

♦ Броуна привлекло явление по созвучию его фамилии с рус. бурун (см.). Ср. Брока центр, Коха палочки (см.).

 

БРОХА – "в иудаизме – краткая молитва или изречение, выражающее благодарность или испрошение дозволения на исполнение, благословение".

 

♦ От ар. بركة барака "благословение", "счастье", производное от برك барака "выспрашивать, вымаливать (دعا) для кого-л. благословение, счастье".

БРУСНИКА (Vaccinium) – "яркокрасные съедобные ягоды – плоды кустарника семейства вересковых. Корень слова, вероятно, тот же, что и в диалектном броснуть, например, коноплю, лен – "отбивать или ошмыгивать руками семя", "отбивать со льна колоколку и головки". Таким образом, брусника могла быть названа по способу собирания, сдергиванию, снятию спелых ягод". См. бросать. (Черных); "научное название рода брусничных Vaccinium (относится и к чернике, и голубике) происходит от лат. слова vacca "корова", по пригодности листьев некоторых видов на корм скоту". (Нейштадт, стр. 132).

     ♦ От ар. برش  брш "быть пестрым". Ср. ар. أبرش مكان мака:н 'абраш "место, где растут разноцветные растения" (М., с. 34). Брусника и делает место, где она созревает, пестрым. Сходное название имеет морошка (см.). Ср. ар. مرشاء أرض 'ард марша:' – "пестрая земля", "земля, где произрастает разнообразная растительность" (М., с. 757). Родственно барс (см.). Научное название Vaccinium происходит от ар. بقعة  бакъа "болото", родственно багульник (см.).

БРЫЗГАТЬ – "обдавать каплями жидкости, влаги", "кропить, окраплять чем-л. жидким", "прыскать". Однократно: брызнуть. Сюда же брызги. Сопоставляют с нем. brausen "бушевать". (Черных).

     ♦ От ар. برض брд (в диалектах брз, ср. произносительные варианты: рамадан и рамазан) "вытекать понемногу о воде", تبرض  табаррада "окроплять", "брызгать (воду)" ( ترشق тарашшака; М., с. 34).

БРЫСЬ – междометие. Звукоподражание. (Фасмер).

     ♦ Того же корня, что и бросать (см.), т.е. "уйти".

БРЮКВА – "один из видов семейства крестоцветных, рода капусты, принадлежит к числу весьма распространенных у нас корнеплодов, возделываемых как на полях, так и на огородах.; корень, употребляемый в пищу, мясистый, толстый, несколько выдается из земли… У вынутых из почвы корней кормовой Б. срезываются головки (верхняя часть с ботвой) и тонкие части главного корня и мелких его разветвлений. Сохраняется В. в лабазах, погребах и кучах (ометах, бунтах и компостах) труднее других корнеплодов, а потому в Германии предпочитают им неглубокие (в 1—1½ фута глубины) ямы, размещая в последних корни Б. один возле другого, в один или два ряда, обрезанными головками или хвостами вверх, и наполняя промежутки между ним землей". (Брокгауз).

     ♦ Того же происхождения, что и бурак, морковь (см.). Как большинство корнеплодов, скрытно выражают номер 2, соответствующий заупокойному культу (Германия, Египет, Новый Свет). Сравните бульба, картофель, морковь (см.).

БРЮКИ – из голландского.

     ♦ В котором от ар. ركب  ракиба "ездить верхом". (перестановки согласных в семитских языках случаются часто). Как говорят историки, необходимость в брюках возникает при верховой езде. Аналогично ср. рейтузы и рейд, от ар. راض ра:да "садиться на коня", откуда, кстати, рыцарь.

БРЮНЕТ – из фр. brunet "коричневый" от  brun "коричневый". (Фасмер).

     ♦ В европейских языках от рус. бурый (см.).

БРЮХО – "живот". Сюда же брюшина. В современных славянских языках употребляется только в западной группе. Из других индоевропейских языков параллельные образования, но со значением "грудь" имеются в кельтских языках, например, древнеирландское bru – "брюхо", bruine – "грудь". Индоевропейский корень *brust "набухать". (Черных).

     ♦ От ар. برك барака "лечь на землю, прижавшись грудью (и брюхом – В.Н.) к земле о верблюде". Ср. также برك барк "грудь", بروك   буру:к "место лежания на земле" (М., с. 35). Родственно брякать1 (см.). Независимо от этимологии, демонстрация брюха (брюшка) в животном мире, например, у некоторых рыб и ящериц (Тинберген, с. 69, 72), выражает угрозу в брачных драках.  

БРЯКАТЬ1 – "падать стремительно, со стуком". (Даль).

     ♦ От ар.  برك барака "лечь, упасть на землю, прижавшись грудью к земле о верблюде" (М., с. 35).

БРЯКАТЬ2  – "греметь", "звякать", "стучать". (Даль).

     ♦ Сюда же бряцать, бряцание. Надо полагать, старшее значение – "звук падения". Тогда от брякать1 (см.).

 

БРЯЛКАжарг. "еда". (Квеселевич).

 

♦ От обратного прочтения ар. أكلة رب  'акла рабб "еда от Бога". Ср. фразеологизм что Бог послал.

БУ (ба, би) –

     ♦ "в словах ар. происхождения формант со значением "обладающий, имеющий", разговорное сокращение أبو 'абу: "отец", "обладающий". См. буланый, бухта, баобаб.

БУБА – "опухоль", "желвак". Связано с бублик (см.). (Фасмер).

     ♦ От обратного прочтения حبوب хубу:б "прыщи", "нарывы" (древнеарамейский алеф пишется как рус. Х: א).

БУБЕН – "ударный музыкальный инструмент в виде обода, с натянутой на него кожей". Звукоподражательный корень. (Черных).

     ♦ От обратного прочтения ар. أنبوب 'унбу:б "труба, трубка", старшее значение – "междоузлие тростника или бамбука". (М., с. 784). По форме бубен представляет собой трубу, обтянутую с обеих сторон кожей. Сюда же буби (карточная масть), первоначально бубенчики, колокольчики. 

БУБИ, бубны – "в карточной игре красная масть с изображением ромбика". Калька с нем. Немецкие карты этой масти были с изображением бубенца, тогда как франц. были с изображением ромба. (Черных).

     ♦ В таком понимании от бубен (см.). С этим словом связывают выражение голова забубенная. Однако забубенная к карточной масти не имеет никакого отношения (см. забубённая). На самом деле "красная карточная масть в виде квадрата". От обратного прочтения ар. корня حب хбб "любить" при обычном переходе Х восьмеричной в И восьмеричную. Квадрат – сторона куба, за которым ар. حب хубб "любовь" (см. звезда Давида). Является аналогом ритуалов в Каабе (см.), отражает верхнюю любовь, в противоположность червям (см.), в форме которых ясно отражается нижняя любовь в виде сердца-яблока, (См. яблоко), за которым на самом деле образ женской задницы.

 

БУБЛИК – "большая толстая баранка". В других славянских языках отсутствует. Вероятно, заимствование из украинского, где оно известно с более раннего времени. Восходит к звукоподражательному корню. (Черных).

 

♦ Того же корня что и библия (см.) От обратного прочтения ар. لفيف лафи:ф "сверток", или, что более вероятно, от синонимичной, хотя и не отмеченной в словарях, формы لفوف  лафу:ф. Ср. идиому совсем другие бублики (см. Квеселевич), т.е. совсем другой оборот.

БУБНЫ – ♦ см. буби.

 

БУГЕНВИЛЛЕЯ (Bougainvillea) – "растение в виде невысоких деревьев или чаще ползучих, лазающих или цепляющихся кустарников Южной Америки. Их охотно разводят в теплых странах, где они образуют изгороди, и покрывают беседки, стены домов и даже крыши. Выведено множество садовых сортов, отличающихся удивительной красотой. Читатель может видеть их в садах черноморского побережья Кавказа и Крыма". (ЖР, т. 5(1), стр. З48); "южное дерево или кустарник с многочисленными красными цветами, иудино дерево. По преданию на нём повесился Иуда".

 

♦ Поскольку цветы Б. относятся к типу бессмертников, стоят в засушенном виде, то их название происходит от ар. بقاء  бака:' (бага:') "вечность", сложенное с рус. нави "покойник", но за первой частью скрывается и بكاء бука:' "плачь", т.е. "оплакивание умерших". См. айва, Америка1, бамия, Бугенвиль, Египет, Крым, элегия.

 

БУГЕНВИЛЬ – "вулканический остров в Тихом океане, самый крупный в группе Соломоновых островов. Входит в состав государства Папуа Новая Гвинея. В 1884 г. остров стал частью германской колонии Новая Гвинея. Назван по имени Л. А. Бугенвиля, побывавшего здесь в 1768 г. на двух кораблях". (БЭКМ, БСЭ). "На Ю. он отделен от другого немецкого острова Шуазель проливом Б.". (Брокгауз).

 

     ♦ Независимо от происхождения названия, оно связано с числом два и вечностью. См. Германия,  бугенвиллея, новый, Новая Земля.

БУГОР1 – "небольшой холм", "небольшое возвышение". В неславянских языках ср. baugurs "бугор", но это слово могло быть заимствовано из славянских языков и переделано на латышской почве. Считается заимствованием из тюркских языков. Ср. турецкое bugru "искривленный", "кривой". (Черных).

     ♦ От ар. корня بجر бгр, от которого بجر багира "иметь огромный живот"; بجر багир (мн. число بجرة багара) "имеющий вздутие полости", أبجر 'абгар "с большим животом", بجرة бугра "пуп"; أبجر 'aбгaра (четвертая порода) "выдаваться  и иметь широкое основание о пупе". Корень, по-видимому, от рус. обжора. (М., с. 26), поскольку старшее значение корня "иметь большой живот".

 

БУГОР2 прост. "заграница, зарубежье". (Квеселевич).

 

     ♦ Сложение ар. предлога места بـ б(и) и ар. هجر хагар "убегать", родственно угорь, Агарь, хиджра, миграция, т.е. "место, куда можно убежать". Ср. фразеологизм свалить за бугор.

 

БУДДА – "в буддизме высшее состояние духовного совершенствования"; "имя древнеиндийского мудреца Шакьямуни после обретения им особого духовного опыта"; санскр., букв. просветлённый, прозревший, проснувшийся. (БЭКМ).

    

     ♦ От рус. будить, за которым скрывается также ар. بعوضة баъуда "комар", от рус. будить. Имя мудреца Шакьямуни включает ар. شاك ша:ка "колоть". Комар в Индии является тотемным насекомым, поскольку отражает число 3, имея 3 выводка в сезон, тогда как его личинка трижды меняет оболочку, кроме того комар любит корову больше, чем сами индусы. Образ шестиногого комара отражается в многоруком Шиве, который иногда переходит и на Будду (комара). Из-за комара литерной болезнью индусов является малярия (см.).

 

БУДИРОВАТЬ – "проявлять недовольство, дуться". До опубликования заметки Ленина "Об очистке русского языка" это был очень употребительный в литературном русском языке глагол со значением  "побуждать", "тормошить", "будоражить". После 1924 года  употребление этого глагола прекратилось. От фр. bouder "сердиться". (Черных).

 

♦ Рус. будировать не имеет отношения к фр. слову. Оно того же корня, что и будоражить, будить (см.). Фр. слово от другого корня, по-видимому, от بذأ  бз'  "ненавидеть", "презирать", "ругать" (М., с. 30). В диалектах межзубный З произносится как Д.

БУДИТЬ, БУЖУ – "выводить кого-л. из состояния спячки", "прерывать чей-л. сон".  Только с приставками (от основы буждать): возбуждать, побуждать, пробуждать. По происхождению – каузатив к бдеть – "бодрствовать". (Черных).

     ♦ От ар. بده бадаха "заставать врасплох". Ср. также от этого корня (бдх):  بديهة бади:ха "быстрота сообразительности", так сказать, "разбуженность ума".  (М., с. 29). Родственно бдеть, бдительный (см.).

БУДЛЕЯ – "семейство будлеевых насекомоопыляемые растения. В солнечные дни на цветках будлей можно встретить  множество сидящих бабочек и поэтому во многих странах они известны под названием "куст бабочек". Бабочек привлекает резкий сладкий запах, исходящий от цветка и обильный нектар на дне длинной и узкой трубки, доступный лишь их хоботку. Названа в честь английского ботаника Адама Будла (Buddl, 1600-1715)". (ЖР, т. 6, стр. 420, 421).

     ♦ Адама Будла привлекла загадка бабочек, которая раскрывается через длинную бутылоподобную трубочку с нектаром, который доступен лишь длинным хоботкам бабочек. Далее см. бутыль. Аналогично ср. Альпиния (см.).

БУДНИ – "непраздничные, рабочие дни недели". Обычно возводят к *будънь дънь "день непраздничный", "день бодрствования". Ср. украинское буддень. (Черных).

     ♦ Скорее всего, так оно и есть, в особенности, если сопоставить это слово с суббота, которое, обозначая праздничный (седьмой) день, восходит к ар. سبت  сабт "суббота", родственному سبات  суба:т "спячка", "сон", которое, с одной стороны, того же корня, что и рус. спать (см.), с другой, – его нельзя отделять от ар. سبعة сабъат "семерка". Многозначность этимологических решений – обычное дело для сакральных понятий. К примеру, то же будни при чтении согласных в противоположную сторону дает ндб, что тоже отражает смысл рабочих дней недели. См. также день.

БУДОРАЖИТЬ – "раздражать или тревожить кого-л.", "вдруг нарушать чей-л. покой или порядок". В этимологическом отношении слово темное и до сих пор не объясненное. (Черных).

     ♦ От ар. بده бдх "заставать врасплох" (М., с. 29) или от родственного ему корня بدر  бадара "делать раньше, проявить инициативу, опередить".

БУДРА плющевидная – "растение семейства губоцветных, стебель ползучий"; лат. название hedera. (Природа России).

     ♦ От рус. пудра, которое происходит от ар. خدر хаддара "пудрить мозги, заговаривать зубы", при известном чередовании П/Х. Отсюда же и лат. название.

БУДУ, будущее – связывают с быть. Другие объясняют из индоевропейского корня *bheudh "бодрствовать". (Фасмер).

     ♦ Индоевропейский корень от ар. بدر  бадара "делать что-л. рано", بدأ бада'а "начинать". Но рус. буду от ар. بعد баъду "после", конверсив: от обратного прочтения  рус. после в ар. языке السوف алсу:ф "затягивание времени" и откуда частица буд. времени  سوف сауфа. Тот случай, когда рус. слово от ар. языка, а его переводной арабский эквивалент – от рус. языка. Аналогично см. омовение, свет.

БУЕРАК – "овраг, провал в земле"; предполагают заимствование из тюркских языков. (Фасмер).

     ♦ От сложения ар. بو  бу: (см. бу) + ар. أراق 'ара:ка "лить", производное от راق  ра:ка (раг) "литься, течь", букв. "пролив, промыв".  Родственно арык,  Ирак (страна в Междуречьи), рус. река (см.), ар. غرق гарика "затопляться, тонуть". Родственно овраг (см.). Ср. балка (см.).

БУЖЕНИНА – "свинина; соленая и копченая свинина, запеченный окорок, ветчина; свинина варенная, с луком и др. приправами". (Даль). Украинское вуженина, чешское uzenina "копчености" образовано путем переразложения от ob voditi "коптить, вялить". (Фасмер).

     ♦ От ар. وج  вужжон "огонь", того же корня, что и рус. огонь. Якобы первоначальная форма слова, на которую указывает Фасмер, – вторична.

БУЗА – 1) "беспорядок, сопровождаемый шумом"; 2) "легкий хмельной напиток, распространенный в Крыму и на Кавказе". В других славянских языках отсутствует. Сюда же бузить (первоначально "пиво пить"). Как название пьянящего напитка слово буза : боза с глубокой древности известно в тюркских языках (откуда оно и попало в русский) и в некоторых других языках Востока. (Черных).

     ♦ От ар. диалектного بوز бавваз "путать, портить". Возможно, название напитка от идеи спутывания. Ввиду распространенности слова на Востоке первоисточник определить сложно.

 

БУЗИНА – "Sambucos, растение, обычно кустарниковое, цветущее, с кисточками фиолетово-черных или красных мягких ягод". В некоторых славянских языках это слово имеет значение "сирень", например, старочешское bzu. Происхождение не выяснено. Есть предположение о заимствовании названия из иранских языков. Другие связывают с названием дерева бук. (Черных). Бузина – в народных представлениях воплощение и вместилище чёрта (преимущественно в западнославянском ареале). Отношение к Б. как к неприкасаемому и опасному растению отразилось в запрете выкапывать (выкорчевывать) Б., нарушение которого могло привести к смерти человека, несчастьям и различным болезням, а также к падежу скота. На Украине и в Польше Б. считали проклятым деревом. Здесь известна легенда о том, что - на Б. якобы повесили Иуду (или дьявола), отчего ее листья и ягоды издают трупный запах, ее нельзя использовать в бытовых целях и т.п. На Украине из Б. запрещали делать детские игрушки, иначе у детей болела бы голова; у украинцев и поляков – сжигали БУЗИНУ во избежание зубной боли. Аналогичные легенды и поверья часто относятся у славян к осине. (Сайт "Провидец.ру").

    

     ♦ Тёмно-фиолетовые ягоды, значение "сирень" и созвучие названия со словом زين Зайн, названием седьмой буквы восточных алфавитов, (ср. также начертание буквы Z  и ар. семерки) заставляет вынести суждение о том, что в основе наименования лежит цвет ягод, занимающий седьмое место в спектре солнечного света. Ср. китайское зи "фиолетовый". Бу здесь то же, что в буланый, бурак, бухта (см. бу), то есть "обладающий" (седьмым цветом). Cр. также лат. название Sambucus и ар. سبعة сабъах "семёрка". По созвучию лат. названия с рус. собака используется в обережных ритуалах, см. сумбук. Мистическая связь с чёртом основа на созвучии с рус. обезьяна, ар. название которой (قرد  кирд) означает также "чёрт". Зубная боль имеет отношение по созвучию с рус. зуб, что по-арабски называется سن  синн, откуда отождествление с осиной.

БУЗИТЬ – от буза "заваруха", "склока, "свалка" < напиток буза (см.). (Фасмер).

     ♦ От ар. باظ ба:за "портиться", بوظ  бавваз "портить". Семантическая связь между портить, с одной стороны, и смешивать, путать, с другой – очевидна.

БУЗУЛЬНИК, бизульник – "растение Crepis tectorum, кудра (ошибочно кудри), скерда, скедра, дикий хмелюк, скрепуха"; "растение желтый зверобой". (Даль).

     ♦ Того же происхождения, что и буза. В названиях скерда, скрепуха часть скр созвучна с ар.  سكر  скр "пьянствовать", родственно сахар.

БУЙНЫЙ1 – "смелый, храбрый, дерзкий; самонадеянный, кичливый, шумливый; бушующий, беспокойный, забиячлиый, бурливый; могучий, одолевающий, склонный к самоуправству, насилию обидам", буйная погода, ветры, море. (Даль).

     ♦ От обратного прочтения ар. عب ъабб "о море: иметь высокую волну", عبية ъиббийа "горделивость, кичливость", يعبوب  йаъбу:б "бурная река", "быстрый и высокий воин". Рус. У соответствует ар. Ъайну, ср. его написание в иврите: ע. Родственно амбиция (см.). По созвучию с ар. عب ъабб "пить залпом, не переводя дыхание", تعبب таъаббаб "настойчиво домогаться (вина), дорвавшись выпивать его во множестве" выпившие люди нередко становятся буйными. Связь между выпивкой и переживанием горя см. также буйный2. В обратном прочтении имеет место созвучие с ар. باع ба:ъ "продавать", что сказывается в том, что пьяницы нередко начинают распродавать всё, что есть в доме.

БУЙНЫЙ2, буйная головушка – "горькая, горемычная, бесприютная". (Даль).

     ♦ От обратного прочтения ар. أيوب 'аййу:б, библейское Иов "раскаивающийся, горемычный". Связь "возвращаться-каяться" обычна для ар. языка. См. каяться, ругать, рыгать, Иов.

 

БУЙРЕПмор. "трос, которым буй соединен с якорем"; нидерл. boeireep < boei буй + rеер трос. (Крысин).

     ♦ Сложение буй (см.). + нидер. rеер, которое от ар. رباط  риба:т "привязь, связь". Падение корневой Т объясняется тем, что она была воспринята как показатель мн. числа (ат).

БУК1 – "крупное лиственное дерево с серебристо-серой корой и широкими яйцевидными листьями". Слово общеславянское с дописьменной поры. Оно оставило следы и в топонимике, например, Буковина. Одно из ранних заимствований из германских языков. Известно, что бук относится к теплолюбивым деревьям, следовательно, для большей части древнейшей славянской территории в Европе бук – дерево "чужое", о котором славяне могли знать только понаслышке. Обращает на себя внимание, что название дерева в германских языках совпадает со словами, имеющими значение "буква" или "книга", обстоятельство, объяснение которому нужно  искать в условиях развития древнегерманского письма (буковые дощечки могли служить удобным писчим материалом). (Черных).

     ♦ Судя по размерам дерева и форме его листьев, бук служил хорошим укрытием от дождя и солнца. В таком случае того же корня, что и русское бок (см.), английское back "спина", ар. بوق  бу:к "рог", русское бык (см.). Во всех этих словах выражена идея защиты. К буквам и книгам бук не имеет отношения, поскольку эти понятия идут от идеи пятна, знака. См. буква. Другое дело, что по созвучию с буква дощечки из бука использовались для письма. Аналогично в средневековой Аравии по созвучию ар. слов حروف хуру:ф "буквы" и خروف хару:ф "баран" первые тексты Корана исполнялись на бараньих шкурах. См. также красная строка, граффити. 

БУК2, бучало – "щелок, в котором парят белье", деревянная посудина, кадка, в которой парят белье", бученье – мочка белья в бучале для выбелки". (Даль).

     ♦ От обратного прочтения ар. صب сабб "лить воду", صابون са:бу:н "мыло", "щелок", "мыльный порошок", "шампунь".

БУКА – "фантастическое страшилище, которым пугают детей; таинственное существо в пустых постройках, в лесной глухомани"; "ребенку говорят: "Спи, спи, бука идет". А спросишь, какой бука, – а в шубы, шерстью повернут". Черный лохматый бука может быть сходен и с медведем, и с ряженым в шубе навыворот. Это персонификация ночного морока, опасности и страха. (Власова, стр. 63).

     По вывернутой шубе и имени соответствует библейскому имени Яков (см.), ар. يعقوب  йаъку:б, которое от ар. عقب ъакаб "идти следом", "быть вторым", Отсюда عاقب ъа:каба "преследовать, наказывать, карать", ср. Коба – партийная кличка Сталина. Родственно буки (см.).

БУКАТЬ – "мычать, хрюкать", родственно лат. buocca  "щека", и рус. бык. Звукоподражательное. (Фасмер).

     ♦ Возможно, от ар. بك  бакка "с силой выплюнуть воду изо рта" (М., с. 44) или, скорее, от  بكى бака: "плакать", масдар: بكاء  бука:'  "плач". (М., с. 46).

 

БУКАШКАот букать (см.). (Фасмер).

 

♦ Многие названия насекомых, а также знаков, происходят от идеи пятна. Данное слово родственно рус. буква (см.), вместе с которым восходит к ар. بقعة  букъа "пятно". Отсюда же ар.  بق  бакк "клопы". Ср. также рус. клопы  и ар.  كلف  КЛФ "пятна". См.  также блоха, клоп, насекомое.

БУКВА – "письменное изображение звука речи, элемент азбуки". Из старославянского языка, где оно было заимствовано из готского boka "буква". В языках германской группы слово связано с названием дерева бук. (Черных).

     ♦ Как и многие названия знаков, а также насекомых, слово связано с идеей пятна. Происходит от ар. بقعة   букъа "пятно" и родственно рус. букашка (см.). Готское слово из рус.

БУКЕТ – Первоисточник фр. bouquet (старофр. boschet, уменьшительное от bosc "лес"). (Фасмер).

     ♦ Ар. باقة  ба:кат "букет", надо полагать, тоже заимствование из франц. языка. Франц. слово от обратного прочтения ар. حقب хкб, от которого حقيبة хаки:ба "саквояж", "сумка", "нечто, связанное вместе", حقب хакаб "род ремня, перевязи". Первоначально "притороченные сзади путешественника припасы". (М., с. 144). От него западное слово экипировка (см.). Корень связан с другим:  عقب ъкб "следовать после". От последнего  название 2-й буквы рус. алфавита буки и библейское имя Иаков (см.). Однако созвучие слова с ар. бука (см. бугенвиллея) делает букеты цветов атрибутом и похоронных ритуалов и их аналогов свадебных ритуалов, а также  любовных ритуалов вообще. Связь эта подчеркивается тем, что букет из четного количества цветов (в нем записано число 2) используются только на похоронах и поминальных ритуалах. 

БУКИ1 – вторая буква рус., лат., греч. и др. алфавитов; в церковно-славянском языке она носит название  т.е. буква; это название происходит от буковых дощечек, на которых первобытные славяне писали "черты и резы", по выражению мниха (монаха) Храбра. (Брокгауз). Род. падеж от буква. (Фасмер).

     ♦ От обратного прочтения  يعقب  йиъкуб "следовать за кем-л.", "быть вторым после кого-л.". Родственно библейскому имени Иаков (по-арабски:  يعقوب  Йаъку:б), родившемуся, согласно библейской легенде,  вслед за своим двойником Исавом.  Ср. Бета (см.). 

БУКИ2 – "ненадежные обещания". (Сомов).

     ♦ От обратного прочтения ар. предлога عقب ъакаб "после". Корень тот же, что и в предыдущем слове. Ср. это еще буки. (Даль).

БУКИНИСТ – "торговец подержанными или старинными книгами". Слово фр. Восходит к bouquin  "книжонка", "старая книга". Того же корня, что и англ. book "книга", рус. буква (см.).

     ♦ Семантически в конечном итоге происходит от  понятия знака. Последнее – от ар.  بقعة  букъа "пятно". Аналогично см. номер.

БУКС (Buxus sempervirens L., самшит, кавказская пальма) – "дерево из семейства молочайных". Ствол у самшита прямостоячий, с бледно-желтоватою, плотною корою, встречается преимущественно в Закавказье. Кусты его рассаживают около церквей, молитвенных храмов, на кладбищах. Благодаря такому обычаю он весьма распространен. Опилки и листья, вскипяченные в щелоке, окрашивают волосы в каштановый цвет. (Брокгауз).

     ♦ От обратного прочтения ар. شهوب  шаху:б "бледный", "светло-желтый". Обычай высаживать около могил, по-видимому, идет от созвучия с ар. أشهب  'ашхуб "блеск падающих звезд".

Буксa  "осевая коробка, ящик, обыкновенно металлический, в котором вращается ось вагона или паровика". (Брокгауз).

♦ См. бокс.

БУКСИР – "веревка, посредством которой буксируют судно. "Подать Б." значит передать конец Б. на другое судно; Б. называется также пароход, специально служащий для буксировки судов". (Брокгауз).

     ♦ От обратного прочтения ар. سحب  сахаб "тянуть, тащить".

БУЛАВКА – "игла со шляпкой или головкой на тупом конце, служащая для прокалывания, закалывания чего-л.". Кроме украинского в других славянских языках отсутствует. Уменьшительное от булава – "набалдашник", "головка", "палица", "закомлястая дубина". (Даль). (Черных).

     ♦ После прочтения буквы У Айном, а так она пишется в древне-арамейском и еврейском алфавитах, слово совпадает по корню с ар. بعل  баъл "господин", "голова". Родственно балда, балбес, белый (гриб)  (см.).

БУЛАНЫЙ (обычно о лошади, иногда о лосе) – "желтоватый с разными оттенками (иногда рудожелтый с рыжиной, но с более темными гривой и хвостом. Кроме украинского и польского (в котором это слово из рус.) в других славянских языках отсутствует. Как полагают, из тюркских языков. По одному предположению, восходит к киргизскому булан "лось", "олень", по другому (более распространенному) – к общетюркскому bulan "темнеть" (например, от пота о лошади)", (Черных); "... желтоватый разных оттенков, но хвост и грива черные или темно бурые, и обычно ремень по хребту; ту же масть, но без бурой примеси зовут соловою". (Даль).

     ♦ От ар. ألوان أبو 'абу 'алва:н (в диалектах бу алва:н) – "цветной, цветастый".

 

БУЛАТ – "старинная литая сталь восточного (дамасского) происхождения, высокого качества почти беспримесная, особой закалки". В других славянских языках и на Западе булат обыкновенно называют дамасской сталью. Источник заимствования – иранские языки. Ср. персидское фулад "булат". (Черных).

 

     ♦ От ар. فولاذ  фу:ла:з (в диалектах – фулад) – "железо". Родственно рус. полезные из выражения полезные ископаемые (см.), т.е. минералы, ср. в ар. فلزات филизза:т "минералы", "полезные ископаемые", а также полоз "единственная металлическая часть дровень, деревянных саней". Ар. слово родственно греч. плазма, полюс (последнее по действию на магнитную стрелку) и рус. плавить (см.) В конечном итоге первоисточник металлургической терминологии – рус. язык. Рус. плавить содержит идею свободы, ср. рус. поле и ар.  فلاة фала: "пустыня", "свободное пространство", а также рус. слова полынья, поляна (см.). В слове булат записана и технология. Кроме идеи плавить, есть и идея ковать: لط ابو бу латт "кованный", от ар. لط латт "бить стучать", откуда в рус. языке молот и латы (см.).

 

БУЛДА, без булды жарг. "серьезно", без шуток". (Квеселевич).

 

     ♦ От ар. بلد  булд "дураки", ср. рус. фразеологизм без дураков, т.е. без шуток.

БУЛЕВЫ АЛГЕБРЫ – "логические операции, составляющие основы математической логики, их связь с другими алгебрами исключительно всестороння. Булев метод позволяет проще и легче доказывать многие фундаментальные теоремы исчисления предикатов. Булевы алгебры находят также широкое применение в неклассической логике и в теории меры, в функциональном анализе, в теории вероятностей". (Кондаков). "Названы по имени Дж. Буля (1815-1864), английского логика и математика. Его почти в равной мере интересовали логика, математический анализ, теория вероятностей, этика Б. Спинозы, философские работы Аристотеля и Цицерона". (БСЭ).

     ♦ Интересы Буля и результаты его деятельности определялись созвучием его имени с ар.  بلع  балаъ "глотать, поглощать", но и с  بعل баъл "голова".

БУЛКА – "слово, вероятно, заимствованное из французского языка, так как французы булочников начали называть словом boulangers с тех времен, когда вместо прежних пресных хлебов, которые пеклись в виде лепешек, научились употреблять дрожжи, через что хлеб стал рыхлее. Тогда вошли в моду булки в виде шара, которые и назывались boules". (Брокгауз).

     ♦ Если так, то от ар. بعل  баъл "голова". По созвучию с рус. белый, булками называют белый хлеб. Ср. белая горячка, где за русским белый скрывается ар.  "голова". Французы, однако, относились к булкам как к сакральной пище по причине связи их с головкой, а не с головой, т.е. с областью эротики. Ср. батон, безе, бутылка, майонез, пирожное, торт, эклер.

БУЛТЫХ – междометие. Звукоподражание, аналогично русскому буль-буль и т.п. (Фасмер).

     ♦ Сложение ар. بل  блл "влага" или بول баул (в диалектах бу:ль) "моча" и طيح тйх "падать". Букв. значение: "упасть в воду".

БУЛЬ – междометие, выражающее звук воды.

     ♦ От ар. بل блл "мочить" или بول  бауль  (в диалектах – бу:ль) "моча" (М., с. 55).

БУЛЬБА – "белорусское название картошки, которая является для белорусов сакральным продуктом как сало для украинцев, см. сало".

     ♦ От ар. بعل  баъл "голова". Белорусы, являясь семантическим коррелятом дейтерия – изотопа водорода (Руси), и, значит, носителями номера два, которым пронумерован заупокойный культ, "хоронят" в землю бульбу, как хоронят головы павших героев. Ср. двойной этноним белорусы, в котором обе части по-арабски означают одно и то же – "головы" (بعال  биъа:л = رؤوس  ру'у:с). Ср. название белорусского города Могилев (при том, что рус. могила происходит от ар. مأجلة ма'гила "место перехода в тот мир", по-арабски آجلة 'а:гила "загробный мир"), а также  название столицы Минск, от ар. مناسخ мана:сих "места переселения душ", или مناسك  мана:сик "места отправления культовых ритуалов". См. также картофель.

БУЛЬДОГ – "собака особой породы с большой тупой мордой и очень развитыми челюстями", от англ. bulldog. (Ушаков).

     ♦ От ар. بعل "голова", сложенное с англ. дог "собака", которое от рус. корня двг (двигать), ср. кино "двигающиеся картинки" и кинолог "собаковод". Букв. "головастая собака". По созвучию с ар. جعد гъд "морщины" (в финикийском Ъайн обозначался через О), на голове у нее большие складки кожи. См. также мопс. Противопоставляется болонке (см.), как противопоставляются юмор и сатира (см.).

БУЛЬОН – "чистый мясной отвар". От фр.  bouillon, которое этимологически связано с bouillir "кипеть". (Черных).

     ♦ Фр. bouillir от рус. междометия буль, выражающего звук воды, звук пузырей. От ар. بل блл "мочить", Сравните также بللة балала "вода" или بول бауль  (в диалектах – буль) "моча". Бульон, вероятно, от ар. بلع балъон "глотание" (не надо жевать), этимологически связанного  с междометием буль.

БУМ1 – звукоподражательное о звуке большого колокола. (Ушаков).

     ♦ Родственно бум3, бумага (см.). Общее значение – пробуждение спящего сознания, пребывающего в состоянии скотства.

БУМ2, ни бум-бум – "совсем, совершенно ничего не понимать". (ФСРЯ).

     ♦ От ар. بهم бхм "быть немым, бессловесным". Родственно наобум (см.). Вероятно, сюда же ни бе ни ме ни кукареку (подробней см. бе2).

 

БУМ3 – "сенсация, шумиха, искусственное оживление", от англ. boom "гул". (Ушаков).

 

♦ Родственно бум1 (см.).

БУМАГА – "писчий материал из растительных волокон, подвергшихся специальной обработке"; "то, что написано на листе бумаги, документ". Слово бумага живет в рус. языке давно, но сначала, оно употреблялось только в значении "пряжа", "изделия из хлопка". В значении "писчий материал" оно входит в употребление в 15 веке. Усвоено оно от крымских армян и восходит к персидскому памбах "хлопок". (Черных).

     ♦ Хлопок назван по белизне, "снятой" с рус. бумага. Ср. рус. выражение белый как бумага. Ср. также в Турции Паму-Кале, букв. "Белая Крепость", где с гор стекают потоки белой извести. Бумага, как известно, была изобретена в Китае. Это произошло по той причине, что Поднебесная на древнеегипетской фреске о сотворении мира возлежит под небесной коровой, а согласные рус. слова корова (крв) в обратном прочтении дают ар. ورق варак "бумага". Также и в Древнем Египте богиня мудрости Исида изображалась часто в виде коровы. Ей противостоял священный черный бык Апис (от ар. عفص ъафс "чернильный орешек"). Рус. слово бумага происходит от ар. بومة бу:мах "сова", поскольку в рус. (и европейской) культуре сова (см.) символизирует мудрость по той причине, что ее русское название означает по-арабски "бодрствующая". Это как раз то качество сознания, которое необходимо рус. человеку для исполнения своей функции. У арабов сова символизирует  злосчастность, вероятно, по причине ее ночного бдения, что ассоциируется с ожиданием опасности. Что касается связи бодрствования и бумаги, то она состоит в том, что знания в готовом виде записаны в подсознании в образе следа карандаша на белой бумаге (черным по белому). Ар. словосочетание карандаш (قلم КЛМ) и бумага (ورق ВРК), по-русски прочитывается как корова (КРВ) и молоко (МЛК), отчего медитирующие индусы говорят, что знание это молоко, стекающее с небесной коровы. Спящее сознание не в состоянии различать языки плазмы (русский и арабский), которыми исполнены тексты на бумаге Господа. Эти тексты доступны в полной мере лишь пробужденному сознанию. Поскольку тексты Господа остаются непонятными, человека преследуют кожные болезни в виде волчанки, оспы (см.) и других видов сыпи, как след рассерженного быка Аписа. Собственно, это род психозов, проявляющихся через физиологию (через поведение клеток организма). Народный способ целительства состоит в том, что бумагу сжигают над пораженным местом, тем самым как бы лишая быка Аписа возможности соединиться с коровой (кожным покровом). См. также синдром Ио, где бык заменен оводом, татуировка. (См. также на эту тему карандаш, альбом). От рус. бумага (как носитель информации) в иврите – бима "алтарь, сцена".

БУНДУК (ФУНДУК) – "орешник, растущий на Кавказе и в Крыму, а также его съедобные плоды"; тюрк. funduk. (Крысин). "Пнтух – лещина, ее скорлупа обладает вяжущими свойствами, а ядрышки повышают половую потенцию". (Амирдовлат). Ар. бундук – "лесной орех, лещина обыкновенная"; от греч. pontikon "понтийский (орех)". Считается тонизирующим, укрепляющим средством, из них готовят также суррогат кофе". (Варданян, стр. 743).

♦ Ар. بندق бундукон и греч. pontikon от ар. بن бунн "зерна, ядра, кофе в зернах" + ذقون дуку:н (зуку:н), "бороды, бородатые, старцы" – калька с ар. جوز гу:з "орехи", созвучного с عجوز ъагу::з "старец", "немощный". Оба понятия этимологически связаны. Первое первично означает "мощь" (орехи, яйца, ср. греч. орхема – "танец", т.е. "тряска яйцами", что есть демонстрация мужской силы), второе – немощь.

БУНКЕР – “специально оборудованное подземное укрытие, убежище; специально оборудованное вместилище для сыпучих материалов и веществ”; от англ. bunker букв. убежище < to bunk исчезнуть, убежать. (Крысин).

♦ Англ. слово образовалось в результате переразложения от ар. بو  бу:  бу (см.) +  نكر   наккар “маскировать, укрывать”. 

БУНТ1 – (о вещах) "связка", "кипа", "пачка".  Бунтовать – "складывать или вязать в бунты товар". (Даль).

     ♦ От ар. بند баннада (йеменский диалект) "связывать", "закрывать".

БУНТ2 – "стихийное, неорганизованное восстание".  В других славянских языках с начальным Б отсутствует. Первоисточник – нем. bund  – "связь", "соединение", "союз". (Черных).

     ♦ Идея соединения, связывания имеет своим дериватом идею спутывания, сумятицы. Ср. ар. فتن  фтн "пленить", "очаровывать" (т.е. "связывать") и فتنة  фитна "бунт, сумятица". Отсюда рус.  путана и путаница (см.). Бунт от ар. بند  баннада (йеменский диалект) – "связывать". Родственно бунт1, банда, бандаж, бинт, бант (см.).

БУР1 – "сверлильное устройство". Заимствование из германских языков, ср. старонем. bohr "сверло". Не путать с бурав. (Фасмер).

     ♦ От ар. بأر б'р "делать колодец", "бурить скважину". Огласовка У (О) передает значение инструмента, как в рука (от رك ркк или ركو ркв "опираться"), рог (от ар. روق  рог "рог", "средство защиты"), лук "средство метания" (от ар. ألقى 'алка: "метать").

 

БУР2жарг. "барак усиленного режима".  (Квеселевич).

 

     ♦ Аббревиатура. Однако в обратном прочтении совпадает с ар. رهـب рхб "устрашение", при том, что рус. буква у не отличается от ар. х в почерке рукъа.

БУРА – "соль тетраборовой кислоты". (ХЭ).

     ♦ Семантически, как и бор2 (см.), связана с зеленым цветом. При разведении, например, огурцов применяется как средство против их пожелтения, сохранения зелени. От бор2. 

БУРАВ – "сверло". Это слово в этимологическом отношении отличается от созвучного бур. В то время как последнее имеет безупречную германскую этимологию, при объяснении слова бурав  возникают неожиданные трудности. Татарское burau "сверло" некоторые склонны считать заимствованием из рус. (Фасмер).

     ♦ Слово родственно бур1 (см.). От ар. بأر   б'р "бурить".

БУРАК – "красная свекла". В других славянских языках "сахарная свекла". Сближается со среднелатинским borago или итальянским borragine – то же, что сербохорватское боражина. (Фасмер).

     ♦ От ар. أعراق بو  бу: 'аъра:к "имеющий корневище". Родственно рус. брюква, а также морковь (см.), которое есть образование от ар. عرق ъарк (мн. число: أعراق 'аъра:к или عراق ъира:к) "корневище, корень". (М., с. 500).

БУРАН – "снежная буря", "вьюга", "метель". В других славянских языках из рус. В рус. из тюркских языков, ср. турецкое buran – то же. Но в старых тюркских текстах слово, по-видимому, не встречается. (Черных).

     ♦ Того же корня, что и бурун, буря (см.).

 

БУРАТИНО жарг. "неуправляемый солдат". (Квеселевич).

 

     ♦ Сложение бур "нахал" (см. Кавасилевич) + ар. عاتي ъа:ти (ъа:тин) "непослушный", "неуправляемый".

БУРАЧНИКОВЫЕ (Boraginaceae) – "семейство растений, которое распространено на всех континентах земного шара, но особенно широко – в тропических и отчасти северных умеренных областях Земли. Они отличаются большим разнообразием". (ЖР, стр. 394).

     ♦ Широкая распространенность и разнообразие объясняется их принадлежностью к шестой группе периодической системы, куда входит и Китай.  Название того же происхождения, что и рус. брак1 (см.). См. также бабьи-румяны.

БУРАЧОК – "травянистое горное растение, арабы именуют его хашиш элб-калп эль кальп, лекарство от укуса бешеной собаки. Если повесить его в доме, то это предохранит живущих в этом доме от болезней… Это лекарство имеет множество других свойств". (Амирдовлат).

     ♦ Правильное ар. название:  حشيش كلاب الكلب  хаши:ш кула:б эль-калб "трава (против) бешенства собаки". Целительные свойства растения объясняются созвучием рус. названия с ар. برئ бари'а "исцеляться, выздоравливать".

БУРЖУА – " в капиталистическом обществе – собственник, владеющий орудиями и средствами производства и эксплуатирующий наемный труд". Сюда же буржуазия. Первоисточник – франц. слово, первоначальное значение которого "горожанин", от позднелат. burgus "город", слова германского происхождения. (Черных).

     ♦ Германское слово от ар. برج бург "вышка, башня, крепость" от корня брг "возвышаться", (М., с. 31); тот же корень, что и в рус. берег, оберег, герб (см.).

БУРИДАН, буриданов осел – "крайне нерешительный человек, колеблющийся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями и т.п." Выражение приписывается французскому философу 14 века Жану Буридану, который якобы в доказательство отсутствия свободы воли, привел в пример осла, который находясь на одинаковом расстоянии от двух охапок сена, должен был умереть с голоду, так как при абсолютной свободе воли он не смог бы решиться предпочесть одну охапку сена другой. (ФСРЯ).

     ♦ Главный итог деятельности Буридана отражен в БСЭ. Его вывод: "Проблема свободы воли не может быть решена логически". В фамилии философа записано по-арабски: بردان барда:н "трясущийся от холода", трясущийся иначе: колеблющийся. Ошибка философа состояла в том, что проблема свободы выбора есть не проблема логики, а проблема имени. Коль скоро философ действительно занимался проблемой свободы выбора, слово якобы в описании того, как возникла притча о буридановом осле, надо бы снять. Аналогично см. Ахиллес.

БУРКА "вид войлочного плаща у казаков и у кавказских народов". Связано, по-видимому, с бурый. Неприемлемы попытки объяснить слово как восточное заимствование. (Фасмер).

     ♦ От ар. برقع  буркаъ "род покрывала", "то, чем женщина закрывает лицо" (М., с. 35).

 

БУРКУТ-БАБА – "у туркмен "хозяин" дождя; персонаж доисламского происхождения. Он погоняет облака плетью, отчего происходит гром и молния". (МС).

 

     ♦ От ар. برق  барк "молния". Родственно беркут (см.).

БУРЛАК – "член рабочей артели, занимающейся проводкой на бечеве судов против течения (гл. образом на Волге)". Происхождение не вполне ясное. Можно полагать, что более раннее, старшее значение было иное: "человек грубый, буйного нрава, непокорный". Даль не без основания относит это слово к группе бурливый. Авторы статей и очерков о бурлачестве отмечают, что при всех своих мрачных сторонах оно представляет "некоторый вид разгула и личной свободы". Ср. поговорки, записанные Далем: "Дома бурлаки бараны, а на плесу – буяны", а также у Пушкина: "В сраженье трус, в трактире он бурлак". (Черных).

     ♦ Рус. образование с помощью суффикса -ак от бурла, обратного прочтения  ар.  الرهب  ал-рахб – "уставший верблюд, используемый в путешествии". (М., с. 282). Причем, некоторые начертания ар. Х совпадают с древнерусским У. Поведение бурлаков связано с кодирующим эффектом ар. корня رهب рахиба "бояться", أرهب 'архаба "нагонять страху".

 

БУРР – "или бурр-де-суа, шелковый сдор, отброс, получаемый при размотке коконов. Так как шелковые отбросы, получаемые как при сортировке коконов, так и при шелкомотальном производстве, не всегда сортируются в определенные типы товаров с неизменными характеристическими качествами, то в торговом обращении находится масса аналогичных товаров под разнообразнейшими наименованиями, под которыми иногда трудно бывает узнать, о каком роде товара идет речь. Приведенные же вначале слова Б. и бурр-де-суа, чаще всего встречающиеся, служат как бы собирательными именами для всяких шелковых отбросов, сдоров, очесов и проч."; фр. слово. (Брокгауз).

 

     ِФр. слово от ар. برا барра "вон", родственно ливер (см.), аналогично лоскут (см.). Вторая часть термина от рус. дешево, см. дешевый.

БУРУН – "пенистая волна, разбивающаяся у скал, каменистых мелей". (Ожегов); "прибой, вихрь, шторм, буря, бурное место в море" – связывают с буркнуть, другая версия – из тат. бурун "нос". (Фасмер).

     ♦ От ар. يبور  йбу:р (отглагольное имя بور бу:рун) "не иметь организованного, направленного движения" (ла:  йати:ъу ли-муршид вала: йаттагих ли-шей'   М., стр. 54). Родственно буря, см. также броуновское движение.

 

БУРУНДУК – "бурундуки (род Tamias) относятся к семейству беличьих и внешне напоминают миниатюрных белок с полосатой шкуркой. Бурундуки широко распространены в пределах таежной зоны всего Северного полушария. Живут в земляных норах, но хорошо лазают по деревьям. Основная пища бурундуков — семена хвойных и лиственных пород, а также насекомые и улитки, бурого цвета, на спине 5 продольных черных или темно-бурых полос. Характерны вместительные защечные мешки. Зимой впадает в спячку, прерывающуюся краткими периодами активности. Доверчив к людям даже в природных условиях, крайне любопытен. Беременность длится около 1 месяца. В выводке 4-6 слепых и голых детенышей. Мать кормит их молоком до 40 суток. Половой зрелости достигают к 11 месяцам. Продолжительность жизни до 7 лет". (БЭКМ); считается заимствованием из марийского urumdok. (Фасмер).

     ♦ От сложения бурый и едок, производного от ар. يد  йад "еда". Обращает на себя внимание совпадение количества полос с количеством детенышей в выводке, а также срок кормления – 40 суток, при том, что лактозные клетки инициализируются в день буквы М (от которой в обратном порядке МЛК), числовое значение которой = 40. Интересно, что и любопытство соотносится со сроком жизни – 7 лет. (Семерка символизирует знание, ср. название седьмой буквы ар. алфавита – зайн или рус. знать).

БУРЫЙ – "темно-коричневый с сероватым или красноватым оттенком". Сущ. буренка. Глагол буреть. Происхождение неясное. (Черных).

     ♦ Производно от названия медведя, сохранившегося в рус. слове берлога. (см.) Не исключено, что раньше медведь так и назывался.  Того же корня англ.  bear "медведь".  Путаница между названием медведя и мастью ср. в лат. ursus arctos "бурый медведь", где  ursus "медведь",  arctos "бурый", хотя в греческом arctoV – "медведь", при латинском rusus "красный". Слово бурый в конечном итоге происходит от ар.  بارى  ба:ра: "соревноваться". См. Борей, бороться.

БУРЬЯН – "высокая сорная трава с толстым стеблем, быстро растущая на пустырях и запущенных участках поля";  имеет прямое отношение к бурити – не только "сильно лить", но и "разорять", "разрушать". Растение-сорняк названо так, может быть, по быстрому и буйному росту и разрушительному действию. (Черных).

     ♦ От ар. بور  бу:р(ун) "залежная земля" .  Ср. определение по Далю: "крупноствольные травянистые растения, кустовая трава, на залежах и задворках".  От глагола بار ба:ра "оставаться незасеянной (о земле)", "оставаться незамужней (о женщине)", "быть бесплодным (о делах)", от корня بور бвр (М., с. 54). Того же корня (в оглушенном варианте) русское пар "незасеянная земля" и парень "неженатый молодой человек" (см.).

БУРЯ  "ветер большой разрушительной силы, иногда с дождем или снегом". Одни сопоставляют с литовским buris "проливной дождь", "ливень", другие – с лат furor "ярость", ирландским burach "рев (быка)". Пожалуй, во втором случае мы ближе к правильному решению вопроса. (Черных).

♦ Литовское слово от ар. корня عبر ъбр "проливать слезы". К тому же корню восходит ирландское burach "рев (быка)". Латинское – от ар. غفر ъфр "грива (в том числе и льва)", которое при расширении часто дает значение "ярость", "сила". Ср. лат. ferus "свирепый", букв. с учетом значения ар. корня: "гривастый, волосатый" и ар. فرس фарраса "растерзать жертву (о звере)". Ср. рус. разбойник, которое от ар. زباء رأس ра'c забба:'  "волосатая голова". Рус. слово нельзя отделять от буран, бурун (см.).

 

БУССОЛЬ – "геодезический инструмент для измерений горизонтальных углов между магнитным меридианом и направлением на какой-либо предмет. Б. применяют при проведении топогеодезических работ, для ориентировки планшета и определения склонения магнитной стрелки, выполнения топографической привязки, а также для наблюдения во время стрельбы"; франц. boussole. (БСЭ).

 

     ♦ От обратного прочтения ар. العصوب ал-ъассу:б "тот, кто вяжет", т.е. "привязчик", производное от глагола عصب ъасаба "связать". Но и в прямом прочтении термин соответствует ар. بص басс "смотреть", бусс "смотри", ср. укр. бачить.

БУСТРОФЕДОН – "способ письма, при котором первая строчка пишется справа налево, вторая – слева направо, третья – снова справа налево и т.д." От греч. bus  "бык" и strepho  "поворачиваю". (БСЭ).

     ♦ От сложения ар. ب  би – название второй буквы алфавита с числовым значением – 2, سطر  стр "строка", "линия", "направление" (ср. рус. сторона) и فائد фа:'идун "сообщение". Ср.: افاد 'афа:да "сообщать", "давать деньги или знания" (М., стр. 597). В результате сложения  получается следующее букв. значение: "двустороннее письмо". 

БУСЫ – связано с буса "корабль, лодка" ввиду внешнего сходства с корабликом. (Фасмер).

     ♦ От обратного прочтения ар. أحسب ухсуб "считай" (M., c. 132). Аналогично: четки (см.), по внешнему виду мало отличающиеся от бус, происходящие от ар.  أحصى  'ахса: "считать" (M., c. 138). О соответствии Ы (И) ар. Х восьмеричному см. статью И. Очевидно, что оба ар. глагола восходят к ар. حصاة хаса(т) "камешки", "число". Обычай носить бусы на шее связан с другим значением ар. корня حسب хасуба – "быть знатным", "быть родовитым", откуда حسب хасаб "честь рода". Как женское украшение употребляется в связи с близостью семантики породнения с идеей брака. См. брак. Сюда же ар.  سبح саббаха "перебирать четки".

БУТАФОРИЯ"предметы, имитирующие подлинные в театральной обстановке (также в витринах магазинов)". Как полагают, от итальянского butta fuori  "выбрасывай вон". (Черных).

     ♦ Сложение ар. عبوة ъубува(т) "начинка", и فري фурия "подложный, сфабрикованный". Последнее – форма страдательного залога от فري фара: "фабриковать, подделывать, лгать, измышлять". (М., с. 580).

БУТЕРБРОД – "ломтик хлеба с маслом, сыром, колбасой и т.п."; из нов.-в.-нем. butterbrod хлеб с маслом. (Крысин).

     ♦ Первый компонент из нем. butter "масло" – от ар. بت  бутта "взбитое", форма страдательного залога от батта "бить", родственно рус. бить. Вторая часть Brod "хлеб", от ар. برادة  бура:да "опилки", здесь "мука". Старая этимология: как производное от рус. бродить тоже уместна. Сравните понятие квасной хлеб.

БУТОН “почка растения, из которой развивается цветок”; от фр. bouton (БЭКМ).

     ♦ От ар. عبوة  ъубувватон “упаковка”.

БУТЫЛКА – "удлинённый стеклянный сосуд с узким горлышком". В бутылку лезть (прост.) – "споря или ссорясь, упорствовать, упрямо настаивать на своём, а также вообще горячиться, раздражаться по пустякам". (Ожегов). Заимствовано через украинский и польский или прямо из франц. bouteile "бутылка", где оно от средне-лат. buticula, butis "бочка". (Фасмер).

♦ От ар. بتولة бату:ла "девушка". Бутылки с вином как и девушек долго хранят в невинности, а потом откупоривают. Именно по этой причине во Франции, стране любви, виноделие приняло сакральный смысл. См. также вино. В идиоме в бутылку лезть за рус. лезть скрывается ар. لز лазза "приставать, быть назойливым", а за бутылкой – ар.  عا لباطل ъ-ал-ба:тыль "в пустую, попусту, без видимой причины".

БУФЕР ”у железнодорожных вагонов, автомобилей и т.п.: специальное устройство для смягчения силы удара, толчка при столкновении”; от англ. buffer < to buff смягчать толчки, удары. (БЭКМ).

     ♦ Англ. слово в результате переразложения и падения гортанной от ар. بو бу: (см.) + خفف  хаффаф “смягчать”, от خف  хафф “быть мягким”. См. также бампер.

БУФЕТ – "шкаф для хранения посуды, продуктов, столового белья"; "род закусочной при общественных учреждениях, зрелищных предприятиях и пр."; в рус. словарях слово отмечено с 1780 г. Это слово встречается в знач. "съестные припасы и вина для барского стола"; первоисточник – франц. язык, этимология неясна. (Черных).

     ♦ От сложения ар. بو  бу: (см. бу) и  عفوة  ъафвет "отборное из еды и питья" (М., стр.  517).

БУФФАЛОсм. бизон.

 

БУХАНКА – "цельный выпеченный хлеб". Образование от бухонить – "делать мягким, пышным, чтобы набухло". (Даль).

 

♦ От ар. بخ баххун – отглагольное имя от بخ  бахха "раздувать-ся", "становиться значительным", "храпеть (во сне)" (М., с. 27). Того же корня, что и разбухать. Ар. корень родственен فخ фхх "храпеть (во сне)", "шипеть (о змее)",  "распространяться (о запахе)", فحفح  фхфх  "надуваться, гордиться попусту" (М., с. 571). Тот же корень, что и в рус. пухнуть, пышный, пахнуть, шипеть (в обратном прочтении). В конечном итоге вместе с рус. шептать все эти слова восходят к ар. شفة  шафа(т) "губа".

 

БУХАРЕСТ – "с 1665 г. главный город Валахии, а с 1862 г. соединенных княжеств Молдавии и Валахии, теперешнего государства Румынии, расположен на болотистой равнине по обоим берегам Дымбовицы, бассейн Дуная". (Брокгауз).

 

     ♦ От ар. بخار буха:р "пар, испарения" + есть, ср. описание климата в Румынии: случается нередко летом, что, несмотря на страшную жару днем (+32°, +34°), температура вдруг сильно понижается, что в особенности становится ощутительным к вечеру; ко всему этому присоединяются испарения, полные миазмов и вызывающие жестокие лихорадки. Все эти крайности и резкости объясняются тем, что Р. совершенно открыта для всех ветров, дующих из степей России, которые не встречают здесь на своем пути никаких препятствий. С юга же и запада Р. отделена от теплых морей горными хребтами". (Брокгауз. Румыния). По созвучию с рус. быки основное занятие румын на протяжении веков скотоводство, отсюда их название среди южных славян валахи (очевидно, от волы), слово, которое совпало с названием римлян, идущее от волк. См. Валахия. В то же время, с учетом того, что Румыния является осколком Древнего Рима, где волк созвучен с рус. блоха (поляки до сих пор итальянцев называют влохами, см. Италия), в фольклоре Румынии большое место занимают вампиры, олицетворение кровососущих блох. См. блоха.

БУХАТЬ

     разг. "пьянствовать". От  أباخ 'аба:ха (корень  بوخ  бвх) "гасить пламя", ср.: реплика того, кто жаждет выпить: "душа горит".

БУХТА – "небольшой глубокий залив, залив, защищенный от ветров и часто используемый для стоянки морских судов". Из голландского bocht "залив", "губа". (Черных).

     ♦ От ар. حيطة بو бу хи:та "имеющий защиту".

БУХТЫ-БАРАХТЫ,  с бухты барахты – "вдруг, без видимой причины, без основания, необдуманно (поступать, делать что-л)". (ФСРЯ).

     ♦ Сложение ар. слов بهت бухита "быть застигнутым врасплох" и диалектного براحتك бира:хтак "спокойно", "запросто".

БУЯН1 – ♦ производное от буйный (см.). 

БУЯН2 – "площадь торговая, базар, рынок, торжок, толчок". (Даль).

 

♦ От ар.  باع  ба:ъа "продавать". Здесь буква у передает ар. Ъайн, ср. евр. букву аен: ע.

БУЯН3, остров Буян – "сказочный остров, упоминаемый в русских заговорах и сказках  в связи с царством славного Салтана (см. Салтан)".

     ♦ От ар. بيان баййа:н "ясный", иначе عربي ъараби  "арабский", ср. Коран: "языком арабским ясным". Имеется в виду العربية الجزيرة ал-гази:ра ал-ъарабиййа "Арабский остров" (Аравийский полуостров), где в городе Мекке проходит ритуал обхода Каабы (центровка смыслового поля), при котором в плане как бы чертится круг вокруг квадрата (см. мандала), и где ментально существует вход в смысловое поле через черный камень (инструмент письма, которым записана информация черным по белому в коллективном бессознательном). См. царство небесное, алатырь, Кааба.

БХАВА – "в буддизме: "Бытие", "существование". (Сидоров, стр. 449).

♦ От рус. бывать. Другие термины буддизма см. аватара, Агни, Будда, дхарма, карма.

БХАГАВАТ – "эпитет Будды: Священный, Божественный". (Сидоров, стр.  449).

     ♦ Сложение слова бха, передающего значения бытия (см. бхава) и  гават, от рус. свят при чередовании с/г как в сикс / гекса – "шесть".

БЫ, Б – "частица сослагательного наклонения". От быть (см.). (Фасмер).

     ♦ Сокращение от формы прош. времени был, употреблявшейся ранее как вспомогательный глагол при смысловом глаголе: он был написал, калька с ар. كتب كان ка:н катаб  "он был написал", т. е. "он мог бы написать", "он написал бы". Кстати, английский модальный глагол can "мочь", "быть в состоянии" непосредственно от ар. كان  ка:н "быть".

БЫДЛО – "крупный рогатый скот". В восточнославянских языках – заимствование из польского. Ср. чешское bydlo "жилище", "местопребывание". (Фасмер).

     ♦ От обратного прочтения ар. الدابة ал-да:бба "домашнее животное".

БЫК1 (Bos) – "крупное жвачное парнокопытное животное сем. полорогих", "самец домашней коровы". (Ожегов). Сближают с лат. vacca "корова", кельт. boukko. (Фасмер). Индоевропейский корень звукоподражательный. Родственно латинскому bubo "филин", персидскому bum "сова". (Черных).

     Название происходит от ар. بوقбу:к "рог", буквально "рогатый". От рус. названия в разных языках видоизмененные формы бус, бис, бизон, биф. Там, где бык становится предметом поклонения или разводится в больших количествах, он отражает идею второго номера (по созвучию с названием второй буквы рус. азбуки буки (см.), при наличии и других признаков двойки. Таково положение вещей в Египте (Апис), Америке1, Беларуси, у тюрков (см. например, башкиры, печенеги, огузы, Азербайджан, Баку, Тирана). Ар. название быка: ثور  саур, ту:р, иногда пишется: طور ту:р, мн. число: ثيران си:ра:н, ти:ра:н. Коровы и быки вместе как семейство полорогих жвачных: بقر  бакар "полорогое животное", откуда имя единичности بقرة бакара "корова". 

 

БЫК2, быкам хвосты подкручивать – "заниматься несерьезными делами, бездельничать". (Квеселевич).

 

     ♦ За рус. быки в обратном прочтении ар. عقب ъакаба "подвязывать хвосты лошадям", что есть дело жокея, слово, которое происходит, как и имена Яков, Жак, от евр. Иаков (см.), которое происходит от ар. عقب ъакаба "следовать позади" (согласно библейскому тексту, Иаков родился вслед за Исавом).

БЫСТРЫЙ – "скоро, стремительно движущийся или совершающийся". Индоевропейская основа *bhus-ro, от корня *bho – "раздуваться", "пухнуть". (Черных).

     ♦ От наречия быстро, которое от ар. باستراع би-стира:ъ "быстро", буквально: "со скоростью", "с поспешностью". Ар. слово есть сочетание предлога би и отглагольного имени استراع 'истира:ъ, от не отмеченной в словарях восьмой породы, производной от سرع сръ "делать быстро, "спешить" (М., с. 330). В другом случае использование предлога би в наречной функции находим в рус. близко (см.). Родственно стре-мя (то, чем бьют по бокам коня, ускоряя его бег), стремительно (см.).

БЫТ – "уклад жизни, совокупность обычаев, привычек, нравов и т.п., характеризующий какой-нибудь народ, общественный слой, группу". В других славянских языках это слово означает "быт", "суть", "жилище", "квартира", например, чешское byt – "жилище", "квартира". Восходит к индоевропейской основе *bhu-t(-o), ср. литовское butas "квартира", "жилье", немецкое Bude  "ларек", "балаган". (Черных).

     ♦ От ар. بيت бейт "дом", "жилище". Образование от глагола بات ба:та "ночевать" (корень бйт), другое его значение "становиться" (один из группы глаголов бытия и становления). Родственно рус. быть (см.). 

 

БЫТИЕ "жизнь, существование"; "название первой из пятикнижия Моисея в христианской традиции".

♦ Считается мотивированным словом, однако в названии этой книги отражается иррациональный момент бытия, изначально присутствующий в словах ее обозначающих, что выражается, в частности, в модальных качествах ар. глагола бытия كان   ка:н "быть", который употребляется как рус. приставка бы (от быть), и произошедший от него модальный глагол can. Ср. рус. былина, где описываются чаще всего фантастические события. См. сказка.

БЫТЬ – "существовать", "находиться", "проявляться". Балто-славянское слово, имеющее соответствие в германских и других индоевропейских языках. Ср. англ. by "быть", древне-индийский корень bhu – "быть", "возникать", "являться", "жить".  (Черных).

     ♦ Идея бытия происходит от обратного прочтения ар.  корня أوب  'вб "возвращаться (в том числе к Богу)" (М., с. 20). Таким образом, быть – это значит "(пока) не возвращаться к Богу". Того же происхождения  بئة  би'ат "среда обитания", от которого производный корень ت ي ب бйт, от которого بات  ба:та "ночевать", بيت бейт "дом", "жилище". Родственные слова быт, обитель, греч. Происхождения био- (см.). Тот же корень, что и в -бавить (см.). 

БЫЧОК1, сказка про белого бычка – "бесконечное повторение одного и того же с самого начала, возвращение к одному и тому же".

     ♦ Сказка мотивирована ар. прочтением рус. словосочетания белого бычка в обратную сторону قلب  كعصب   къасаб гулиб (голеб) "как связь перевернутая, связь наоборот", т.е. связь конца с началом. 

 

БЫЧОК2жарг. "окурок". (Квеселевич).

 

♦ От ар. باقي ба:ки "остаток".

БЭЛИШИ – "в татарской кухне – пирожки из дрожжевого либо пресного теста с разными начинками: мясо рыба, субпродукты, овощи и даже крупы". (Дольников).

     ♦ См. беляши.

БЮДЖЕТ – "смета, роспись (свод) расходов и приходов государства, предприятия, учреждения и т.д. на определенный срок". Первоисточник слова – англ., где его старшее значение – "кожаный мешок для денег (и вообще драгоценностей)". В этом значении оно еще раньше было заимствовано из фр. Ср. старофр bougette "мешочек", производное от лат. bugla "кожаный мешочек". (Черных).

     ♦ Лат. слово bugla от обратного прочтения ар. الجيب  ал-ге:б "карман" или от формы его мн. числа: الجيوب ал-гуй:уб (в диалектах ал-гйюб). От этого же слова ар. جباية гиба:йа "сбор налогов", от которого в рус. погиба "сбор налогов". Обычно переводчики "Слова о полку Игореве" не понимают выражение на погибе, считая, что переписчик не дописал здесь ель. Речь в тексте, однако, идет не о погибели, а именно о сборе налогов, которые "поганые половцы" берут по беле (см.) т.е. поголовно.

БЮРО – 1) "коллегиальный орган избранный или назначенный для руководящей работы в учреждении, организации и т.п."; 2) "контора, канцелярия"; 3) "род письменного стола".  От фр. bureau, производное от лат. bure "грубая шерстяная ткань". (Черных).

     ♦ От ар. عبـر ъабара "рассматривать дела", "прояснять, выяснять", عبرة ъибра "рассмотрение дел". Лат. bure "грубая шерстяная ткань" – от ар. وبر  вабар "шерсть верблюда или зайца", "подшерсток". (М., стр. 884).

БЮСТ – 1) "скульптурное изображение (изваяние) головы и верхней части человека"; 2) "женская грудь". Первоисточник – лат. bustum – "место сожжения трупов", "место погребения", "могила", позднее "надгробное изваяние умершего". Слово по происхождению связано с лат. глаголом comburo "сжигаю" (перфект – combussi). (Черных).

     ♦ В лат. произошла контаминация двух ар. слов: قبر кабар, мн. число قبور кубу:р – "могила" и ورى вара: "возгораться" (М., с. 898), откуда латинское uro – "жечь", "палить". Бюст, однако, не из латыни, а от ар. بص басса – в диалектах "смотреть"; بصص бассаса "открывать глаза, прозревать (о щенке)" (М., с. 40). Того же корня, что и украинское бачить. От глаголов, обозначающих зрительное восприятие или состояние, напротив, в ар. образуются слова со значения "лицевая, передняя часть", "лицо". Ср. англ. look и ар. لقا лика или لقا  лука "перед", и рус. лик (см.), ар. معارضة муъа:рада "стояние  напротив" и рус. морда (см.); ар. واجه ва:гаха "стоять напротив" и وجه вагх (ваджх) "лицо", "лицевая передняя часть чего-л.". Отсюда оба значения слова. Букв.: "то, что видно", "то, что впереди". 

БЯКА – "нехорошая, дурная, гадкая вещь или дело; кака". (Даль).

     ♦ От обратного прочтения ар. عقب  ъакаба "быть позади", т.е. "говно", ср. ар. خرى хара: "говно" и  أخر 'аххара "оставлять сзади". Родственно буки, Иаков (см.). К семантической аналогии ср. рус. навоз (см.) и ар. ناض  на:да (на:за),  корень нвз (нвд) "оставлять позади". 

Hosted by uCoz