В1"третья буква русской азбуки. Числовое значение – 2".

 

♦ Происходит по начертанию от лигатуры (соединения) ар. буквы Кяф (числовое значение  – 20) и Алифа в скорописи (на рисунке позиция 4, справа). В конечном итоге восходит к ар. двойке см. рисунок, где в верхнем ряду показано вращение двойки в ар. письменности: 1. Варианты начертания ар. двойки, откуда происходит вторая буква кириллицы (перевернутая двойка); 2. Ар. буква Ба (слева) и ар. буква Кяф (справа); 3. Ар. буква Ра (слева в соединении справа, справа в отдельном написании); 4. Ар. буква Кяф (числовое значение 20) с алифом (единицей), слева – в обычной графике, откуда происходит R  (числовое значение в ар. алфавите – 200), справа – то же в скорописи, откуда рус. В.

 

    

 

В звуковом отношении рус. В соответствует чаще всего ар. букве Вав (و), реже – ар. звуку Ф как в резвый, вонь (см.). Многочисленны её соответствия и букве Ъайн (ع) как в авантюра, адвокат, бечева, валидол, вандалы, вердикт, вепрь, ветиверовый, вечер, взятка, виадук, вигвам, вираж, воспрянуть, выделение, жевать, ковырять, мурава, поведение, повинность, совать, стервятник, халовой, шквал, чечевица (см.). Данное обстоятельство вызвано тем, что пятое место в европейских алфавитах, где должно стоять ар. Ха ( ـهـ ) сходного начертания с рус. в, занято начертанием ар. Ъайна: Е = ع .

В2 – предлог.

 

♦ От ар. предлога  في  фи: ( в диалектах ф) с тем же значением.

В3, в положении (разг.) и в интересном положении устар. "беременна". (Ожегов).

 

♦ Здесь положение – калька с ар. وضع вадъ "положение, роды". Названия этапов воспроизводства в рус. и ар. языках смещены по отношению друг к другу. Ср. ар. حمل хамал "нести, быть c бременeм" и рус. на сносях "непосредственно перед родами", рус. родить и ар. رضع радаъ "кормить грудью".

ВААЛ - "в семитской мифологии – бог неба, солнца. плодородия". (СИС).

 

♦ От ар. بعل  баъл "господин", "глава", которое, как и большинство ритуальных терминов, из рус. языка, а именно: от обратного прочтения рус. лоб (см.), в особенности с учетом того, что финикийцы звук Ъайн обозначали как О.

ВАБА – "подвывка волков, для определения перед охотой

места пребывания и численности волчьего выводка". (Брокгауз).

 

♦ В результате переразложения от вабило (см.).

ВАБИЛО – "(для ловчих птиц) – состоит из двух крыльев какой-либо птицы, сшитых папоротками вместе, или же из одного крыла, оторванного от туловища птицы с грудным мускулом. Назначение В. двояко: для того, чтобы отнять от ловчей птицы пойманную ею добычу и для приманки ее; в первом случае охотник ловко подменяет добычу вабилом (с привязанным к нему куском мяса), и птица переходит на него, оставляя добычу; во втором же случае В. привязывается к шнуру и им размахивают по воздуху до тех пор, пока птица не опустится на него. (Брокгауз).

 

♦ От ар. هبل хаббал "дурачить", Замена Х на В по графическому  сходству  этих  букв, ср. ар.  ـهـ    и   рус.  в. Отсюда вабить – "манить, звать приманивать (добычу)"; вабик (жереховый) — искусственная приманка для ловли шересперов, закидываемая на удочке в струю текучей воды. (Брокгауз).

ВАВИЛОН1 – "столица вавилонской монархии".

 

♦ От ар. اله باب ба:б илах (илу) "ворота к богу". Функциональное значение выявляется при обратном прочтении рус. любовь, поскольку Вавилон столица Междуречья, седьмого культурного ареала,  ареала со специализацией верхней любви. (см. Междуречье, Ирак, Багдад, звезда Давида, Шумеры).

ВАВИЛОН2, вавилонское столпотворение – "Библия рассказывает о построении послепотопными людьми башни в Вавилоне, которая, по предположению строителей, должна была достигнуть неба. Господь порешил покарать строителей. Он смешал язык их так, что они перестали понимать друг друга и не в состоянии были продолжать постройки, а затем мало-помалу рассеялись по всей земле". (Брокгауз).

 

Шумеры, по-арабски سميري сумейри, от рус. семерка,  жители седьмого региона затеяли строительство, якобы, чтобы "сделать себе имя", на самом деле обозначили тем самым свой номер по созвучию рус. семь и ар. اسم исм "имя" и سماء сама:' "небо"  По созвучию названия столицы и государства с ар. (الألسنة) بلبل  балбал (ал'алсина) "путать (языки)", возникла легенда о вавилонской башне, где по рус. созвучию столпотворение обернулось тем, что люди столпились, смешались. Отсюда выражение новый Вавилон о гигантском многолюдном городе, а также вавилоны строить.

ВАВИЛОН3, вавилонская блудница – "крайне развращенная беспутная женщина". Основой выражения послужила библейская легенда о городе Вавилоне, полном соблазнов". (СРФ).

 

♦ На самом деле за словом Вавилон стоит рус. любовь (в обратном прочтении) или ар. لبوة  либва "львица, проститутка, жрица любви". Билингва. (см. звезда Давида). Из-за смешения нижней и верхней любви (познание женщины и познание Истины, Бога) признаки верхней любви переносятся на нижнюю и наоборот; например, так называемая храмовая проституция. Ср. ар. زانية за:нийа "прелюбодейка, проститутка", т.е. та, которую всякий может познать. См. шумеры, Ирак, Багдад.

ВАВИЛОН4 – "запутанный узор", "лабиринт".

 

♦ От  ар. بلبل балбал "путать".

ВАВИЛОН5, вавилоны строить – "чудить, вести себя экстравагантно, чудаковато". Происхождение фразеологизма связывают с библейской легендой о строительстве вавилонской башни.  (СРФ).

 

♦ От ар. بال بلبل балбал ба:л "расстраивать разум", "смущать".

ВАВИЛОНЫ6  – "встречающиеся в Северной Европе выложенные из камней лабиринты культового предназначения диаметром от 5 до 30 метров". (Брокгауз).

 

♦ От ар. بلبل балбал "путать, спутывать". Ср. вавилонская блудница.

ВАГА – "вес, тяжесть", "весы", "перекладина на тележном дышле", "рычаг". Заимствование из германских языков. (Фасмер).

 

♦ От ар. корня وزي ВЗЙ "подымать(ся)", откуда  استوزى 'иставза: (десятая порода) "подыматься (в гору)" (М., с. 899), وزن  вазн "вес" (см. важный).

ВАГАНТ – "в средние века в Зап. Европе: бродячий актер (из среды недоучившихся студентов, монахов и т.п.), автор и исполнитель песен"; лат. vagantes < vagarо странствовать, бродить. (Крысин).

 

♦ От ар. غنى  ганна: (ж.р. ганнат) "петь".

ВАГАНЬКОВО – "урочище в Москве, где в старину проходили игрища и кулачные бои" (см. Брокгауз).

 

♦ От ар. وجن  вагана "бить, стучать, ударять".

ВАГИНА – "влагалище", от лат. vāgīna. (Крысин).

 

♦ От ар. وجنة  вагна "щека", ср. другие термины верхней и нижней любви: губы, голова и головка, лоб и лобок.  Контаминировано с ар. عجن ъагана "месить (тесто)", переносно: "творить, создавать", при том, что наблюдаются многочисленные соответствия рус. В ар. букве Ъайн (ع). Вероятно, из-за этого созвучия возникает вагинизм – "рефлекторное сокращение мышц влагалища и тазового дна, препятствующее половому акту" (см. об этом КМЭ).

ВАГОН – "несамоходное транспортное средство, движущееся по рельсам, для перевозки пассажиров и грузов"; фр. wagon < англ. waggon повозка. (Крысин).

 

♦ Того же происхождения, что и рус. вага "шест для подъема тяжестей", важный. Ср. ар. وزن вазн "вес", вазни "относящийся к весу", родственно рус. воз.

ВАГРАНКА – "шахтная печь для плавки чугуна, а также для обжига руд цветных металлов"; по назв. места Ваграйн (Wagrain) в Австрии. (Крысин).

 

     ♦ От обратного прочтения جو + نار сложения ар. نار на:р "огонь", "пекло" и جو гавв "воздух". Букв. "печь с поддувом". Поддув необходим для достижения высокой температуры.

ВАДАпск. "повадка, поблажка, поноровка"; зап. "повадка, попущение самому себе, дурной навык, порок". (Даль).

 

     ♦ От ар. عادة ъа:да "привычка, повадка, обычай", производное от глагола  عاد ъа:д "возвращаться".

ВАДЕМЕКУМустар. книжн. "путеводитель; карманная справочная книга; указатель"; лат. vаde mecum иди со мной. (Крысин).

 

    ♦ Сложение ар. ودى вадда: "вести" и أماكن  'ама:кин "места".

ВАДЖРА1 – "в индуизме: в ранние ведические времена ваджра была божественным орудием Индры, бога неба и повелителя грома и молнии, и переводилась как перун Индры. Тибетское значение В. – "повелитель камней", или "алмаз" также указывает на древнее оружие. (Сидоров, стр. 450).

 

     ♦ От ар. حجرة  хаджара "камень".

ВАДЖРА2, три ваджры – "в индуизме: символическое обозначение трёх священных слогов: OM AH HUM". (Сидоров, стр. 450).

 

     ♦ В обратном прочтении три слога обращаются в ар. слово موهمة муваххамо "обманутая(тые) иллюзией", (производно от وهم вахм "иллюзия, воображение"), что реально происходит с адептами индийских психопрактик. См. арии, веды,  Индия.

ВАДЕНЬ – смол. "овод, слепень"; "докучала, надоедала". (Даль).

 

♦ От ар.  عض  ъадд "кусать". О соответствии ар. Ъайна  рус. букве В см. статью В1.

ВАДИ – "сухие долины в Северной Африке и Аравии; русла вади наполняются водой очень ненадолго, после редких и сильных ливней". (СИС).

♦ От ар. وادي  ва:ди: "долина, русло".

ВАДИТЬСЯ, повадиться – "приобрести привычку делать что–н. (нежелательное)". (Ожегов).

 

♦ Того же корня, что и ар. اعتاد 'иъта:да, производное от корня عود ъвд "иметь привычку постоянно приходить куда-л."; родственно ар. عادة ъа:да "привычка", от которого водиться "иметь обыкновение пребывать", привадить, повадки, а так же как водится. См. также вада.

ВАДКИЙ  смол. "жидковатый, водянистый". (Даль).

♦ От ар.  ودق  вадк "дождь".

ВАДУ – "в исламе: вода для омовения".

 

♦ От рус. вода (см.). Ср. другие термины ислама рус. происхождения: вакф, дин, Коран, ислам, хадж, суфии, салават, закят, нидд, шахид (см.). Слово относится к перекрестным терминам, когда ар. термин восходит к рус. языку, а его рус. переводной эквивалент – к ар. языку. Аналогично см. свет, завет, скот.

ВАЖДЕНИЕ – "клевета, напраслина"; пск. "обаяние, мара, морока, видение, наваждение". (Даль).

 

♦ От ар. أوجد  'авжада "сделать неприятным, заставить ненавидеть".

ВАЖЕНКА – "взрослая самка оленя, а также стельная самка оленя". (Ожегов).

 

♦ От рус. вага "тяжесть", родственно важный.

ВАЖНЫЙ – "имеющий особое значение, значительный", "высокий по должности, положению"; важная птица о значительной персоне. (Ожегов).

 

♦ От ар. وزني вазний "относящийся к весу", производное от  وزن  вазн "вес", "весомость". Родственно вага (см.).

ВАЗА – "сосуд изящной формы для фруктов, цветов или декоративный"; нем. vase, фр. vase < лат. vas сосуд, мн. vasa сосуды. (Крысин).

 

♦ От ар. حوض хауд (хауз) "сосуд, раковина, бассейн", производное от глагола حاض ха:д "собирать воду", производное от рус. вода, ср.: ар. روض  раввад "поливать землю (о дожде)". Родственно ар. حوض ваду:' (вазу:') "вода для омовения", Хузистан, Суздаль (см.).

ВАЗГАТЬпск. твер. "марать, пачкать". (Даль).

 

♦ От ар. وسخ  вассах "пачкать".

ВАЗЕЛИН – "мазь, употребляемая в медицине, косметике, технике"; возводят к англ. vaseline, искусственно созданному в 1877 г. на базе начальных слогов нем. wasser "вода" и греч. elaion "оливковое масло". (Черных).

 

♦ Первая часть – от рус. вязкий (см.). Вторая часть – от рус. елей. Букв. "вязкое масло, не жидкое".

ВАЗНЬ – "счастье", "удача", только древнерус. Возможно, связано с везу? Ср. ему везет. (Фасмер).

 

♦ От ар. وزع ваззаъа "распределять", "делить", ср. доля и делить (см.). Не родственно везет в смысле "перемещает на средстве транспорта" (см. везти).

ВАЗЫКАТЬ собакутвер. пск. "дразнить, сердить; травить, натравливать, уськать". (Даль).

 

♦ От ар. عذج ъазаг (ъазаж) "ругать, бранить" (М.). О соответствии рус. В ар. Ъайну см. статью В.

ВАЙНАХИ – "воинственный этнос горцев, состоящий из чеченцев и ингушей" (см.).

 

♦ От русского война. См. также Дагестан.

ВАЙПУЛЬ-СУТРА – "в буддизме: "Расширенные наставления" - название базовых сутр махаяны". (Сидоров, стр. 451).

 

♦ Сложение ар. وافي  ва:фи "полный" + ул – артикль + сутра (см.).

ВАЙШИИ – "в Др. Индии: представители третьей из четырех варн, в которую входили торговцы, земледельцы, скотоводы"; санскр. vaisya поселенец. (Крысин).

 

♦ От ар. عايش ъа:йиш "живущий, житель". О соответствии  в ар. Ъайну см. статью В.

ВАЙЮ "в индуизме – бог воздуха, один из богов индийской троицы, наряду с богом огня Агни и богом солнца Сурья". (См. Тримурти).

 

  От рус. вею. См. также Агни, Сурья.

ВАЙЯ – бот. "лист папоротника; иногда вайей называют пальмовый лист";  греч. baion пальмовая ветвь. (Крысин).

 

♦ От рус. веять. Пальмовая ветвь использовалась в качестве опахала.

ВАКАНСИЯ – "гулящая, праздная пора". (Даль).

 

♦ Того же происхождения что и вакуум (см.). Родственно каникулы (см.).

ВАКАТполигр. "страница, свободная от текста", нем. vakat < лат. vacаre быть свободным, пустовать. (Крысин).

 

     ♦ От ар.  وقت вакт "время", ср. عندى وقت  ъинди: вакт "у меня есть время, я свободен". Родственно вакансия, каникулы.

ВАКАЦИИустар. "каникулы, время, свободное от занятий в школах и учреждениях";  лат. vacatio освобождение. (Крысин).

 

♦ См. вакат, каникулы.

ВАКОРА, вакарь арх. "коряга, суковатый пень, кокора, кривулина лесная". (Даль).

 

♦ От якорь (см.).

ВАКСА – "черная блестящая краска, наносимая на кожаную обувь". (Брокгауз); от нем. wachs "воск". (Фасмер).

 

♦ В нем. от рус. воск (см.). Аналогично нем. происхождения штаб, идущее от рус. ставка (см.).

ВАКУЛА1яросл. "продувной плут, обманщик: вакул всех надул". (Даль).

 

♦ От обратного прочтения ар. لقاع   лукка:ъ "с дурным глазом".

ВАКУЛА2, кубра на кубру щи варила, а пришедши Вакула да выхлебал (пословица, Даль).

 

За именем Вакула ар. أكول  'аку:л (وكول ваку:л) "обжора", "любитель поесть". Родственно акула (см.). Кубр (كبر) по-арабски значит "большая величина", т.е. много щей было наварено.

ВАКУОЛИбиол. "полости в цитоплазме клеток животных и растительных организмов, ограниченные мембраной и заполненные жидкостью. В. выполняют пищеварительную, выделительную и др. функции"; от фр. vacuole < лат. vacuus пустой. (Крысин).

 

♦ От ар. أكل 'акала (в диалектах وكل вакал) "есть, переваривать пищу, разъедать". Значение пустоты см. вакуум.

ВАКУРНИКарх. "шиханы", астрх. "ледяной шиханник,

сгромоздившиеся ребром и боком льдины". (Даль).

 

♦ От ар. عقر ъакара "обездвижить". Родственно вакора, окорок, якорь  (см.).

ВАКУУМ – "пустота", "состояние сильно разреженного газа при  давлении  ниже  атмосферного",  термин  физики  лат. происхождения"; (СИС); от лат.  vacuum, производного от  vaco "быть свободным, незанятым". Лат. гнездо родственных  слов (сюда же вакантный, вакансия) происходит от  vacat  "есть время". (Дворецкий).

 

♦ В латыни – от ар. وقت вакт "время", "свободное время", ср. в рус.: у меня нет (свободного) времени, т.е. я занят. В современной гротескной физике "вакуум наделяется особой творческой функцией, подобно богу времени". ("Вселенная" в Энц. словаре "Человек", с. 19). Понятно, что бог времени появляется из сокрытой этимологии, а "творческая" функция – от созвучия вакуум с рус. ум.  Гротескная физика возникает вследствие нарушения смысловой логики, согласно которой каждый логический ход должен проверяться на соответствие реальности. Другой пример гротескной физики см. Большой взрыв.

ВАКФ, вакуф – "в мусульманском праве – имущество, отказанное государством или частным лицом на религиозные или благотворительные цели". От ар. вакф "удержание". (БСЭ).

 

♦ Ар. корень وقف вакф, связанный с идеей остановки, ареста, удержания, не передает смысл термина. Данный термин, как и многие другие культовые термины ислама (см. Коран, ваду, ислам, закят, салават, хадж, суфии, шахид), идет из рус. языка, в данном случае от выкуп, поскольку жертвующие тем самым стремятся выкупить у бога собственную душу, откупиться от грехов.

ВАКХ – "в греч. мифологии – бог вина, виноделия и веселья". В лат. произношении Бахус.

 

♦ От ар. وقح ваких "грубый", "хам", "непристойный". Ар. корень описывает состояние пьяного человека. См. также Дионис, самогон.

ВАКХАНАЛИЯ – "пьяная оргия".

 

♦ От Вакх (см.).

ВАКЦИНА – "медицинский препарат, состоящий из ослабленных или убитых возбудителей заразных болезней, применяется для предохранительных прививок против заразных болезней. От лат.  vacca  "корова". Получила свое название по противооспенному препарату, приготовленному из коровьих оспинок. (СИС).

 

♦ Лат. слово от обратного прочтения vakka, т.е. от корня kkv, произведенного от рус. КРВ в результате смешения в латыни Р и К, конфигурации которых в рукописном почерке совпадают. В научном термине записано ар. وقى вака: "делать профилактику, предохранять", сложенного с ар. صيانة сиийа:на "оберегать", то же, что в медицина (см.). Cм. также оспа, Апис, татуировка.

ВАЛ1 - "совокупность".

 

♦ От ар. وألة ва'ла "сгрудившиеся, сбившиеся в кучи верблюды", родственно сваляться, см. валять.

ВАЛ2, валом валить – "идти, ехать толпой, сплошной массой". (ФСРЯ).

 

♦ От ар. توالى тава:ла: "идти непрестанно друг за другом".

ВАЛ3– "в механизмах: стержень, вращающийся на опорах и

   передающий движение другим частям механизма". (Ожегов).

 

♦ От ар. حول  хвл "вращаться", "обращаться". Того же корня эволюция (см.).

ВАЛАНДАТЬСЯ – "бестолково возиться с кем-чем–н". (Ожегов).

 

♦ Сложение ар. ولي вала:, تولي тавалла:  "приниматься за работу" и عندك ъндак "стоп", или عاند ъа:над "противиться".

ВАЛАХИЯ – "юго-западная часть нынешнего Румынского королевства". (Брокгауз). В древности волохами называли римлян.

 

♦ От рус. волк – основателем Рима, как известно по легенде, был Ромул, вскормленный волчицей вместе со своим братом  Ремом. По этой причине в Риме господствовала идеология Вулкана, ипостаси греч. бога кузнечного дела Гефеста (см), отсюда и латиняне, т.е. одетые в латы. (и до сих пор латиняне не изображаются иначе как в латах). См. также этруски. Румыны на протяжении веков занимались скотоводством, по созвучию с вол и волох "пастух". Так в средние века южные славяне называли пастухов в противоположность хлебопашцам. Связано с блоха (см.). См. также Бухарест, Италия.

ВАЛЕНТНОСТЬ – "число, показывающее, со сколькими атомами водорода (или другого одновалентного элемента) может соединиться данный атом или сколько таких атомов он может заместить". От лат. valentia "сила". (СИС).

 

♦ От ар. ولى вала: "примыкать".

ВАЛЕРИАНА, кошачий маун – "род растений из семейства валериановых"; "от лат. valeriana, которое происходит от названия местности Valeria, откуда происходит это растение". (Фасмер); "препараты В. употребляются чаще всего при различных истерических состояниях как противосудорожные средства" (Брокгауз); "название Valeriana растение получило в честь одного из римских императоров – Валериана. По другой версии – от латинского valere  – "быть здоровым", по лечебным свойствам растения. Всем известно важное медицинское свойство валерианы из корня изготавливают успокаивающие капли и таблетки". (Природа).

 

♦ От ар.  الريحان  ал-рейха:н – 1) "рейхан", пахучая трава типа мяты; 2) любое растение с приятным запахом. Слово  производно от رائحة ра:'иха "запах", "аромат" (М., с. 685). Успокаивающее действие записано в ар. названии, созвучном с ар. راحة ра:ха "покой". Превращение ар. Х восьмеричного в И восьмеричное см. статью И. См. на эту тему ландыш, лаванда.

ВАЛЕТ – "в игральных картах младшая из фигур в масти". (Брокгауз).

 

♦ От ар. ولد валад "валет", "мальчик", производное от корня ولد влд "родить", того же корня люди, Ладо, Лада (славянские боги семейного счастья, по-арабски: "родители").

ВАЛИДОЛ – "лекарственный препарат, 30% раствор ментола в изовалерианово-ментоловом эфире; применяется при приступах стенокардии и профилактически от морской болезни". Сложение validus "крепкий здоровый" и oleum "масло". (СИС).

 

♦ От сложения вал (валериана) и  идол, которое от ар.  حدل хадал "уравнивать, выравнивать" или عدل ъадал  "выравнивать", "поправлять". Лат. validus от ар. علد ъалида "крепнуть", "становиться сильным". Буква В часто соответствует ар. букве Ъайн ( ع).

ВАЛИЗА"специальный почтовый мешок дипломатического курьера, пользующийся неприкосновенностью". От фр. valise чемодан. (Крысин).

 

♦ Фр. слово от ар.  أولج  'авлажа "вкладывать", родственно рус. вложение.

ВАЛИТЬ1 – "обрушивать вниз, заставлять падать". (Ожегов).

 

♦ От ар.   ولي  "поворачивать".

ВАЛИТЬ2   1) в выражении вали отсюда

  

♦ от ар. ولى  валла: "повернуться и уйти";

                 2) в выражении народ валом валит

 

♦ от ар. توالى тава:ла: "следовать друг за другом".

ВАЛОХ – "слово, означавшее в старину скопца". (Брокгауз).

 

♦ см. валух.

ВАЛТАСАРОВ пир – "пиршество, оргия накануне несчастья"; по имени Валтасара (Balthasar) – сына последнего царя Вавилонии. По библейскому преданию, в одну из ночей 539 г. до н.э., во время войны Вавилонии с Персией, Валтасар устроил пир, во время которого на стене появились таинственные знаки, предвещавшие его смерть; в ту же ночь Валтасар был убит персами. (Крысин).

 

♦ Валтасар был обречен, поскольку его имя в обратном прочтении по-арабски (راس طلب) означает "голову требовать", притом, что بلطة балта еще означает "топор". См. болота череповецкие.

ВАЛТОРНА – "медный духовой музыкальный инструмент,

имеет форму кольцеобразно изогнутого охотничьего рога", букв. "медный рог", в немец. языке сближено по созвучию с понятием лес. Родственно горн, нем. wald.

 

♦ От ар. فلز фалузз "грубый", "неотесанный", "сильный" о человеке, т.е. дикий, иначе: лесной.

ВАЛУЙ, волуй – "съедобный пластинчатый гриб с желтовато-белой, липкой, слегка вогнутой шляпкой". (Ожегов). Гриб Agaricus emeticus  (foetens, integer?); близкий сыроежке. (Даль). От вол, т.е. воловий, коровий гриб. (Фасмер).

 

♦ Похоже, что Фасмер прав, т.к. валуи часто встречаются в тех же местах, что и боровики (см.).

ВАЛУХ – "кастрированный баран, бык". По мнению Гаряева и Преображенского, от валух "мерин", от с валить. Недостоверно. (Фасмер).

 

♦ От обратного прочтения ар. خلو   хлв "пустота", "чистка".

ВАЛЬВАЦИЯ фин. "определение стоимости иностранной валюты в национальных денежных единицах"; англ. valuation < лат. valеre стоить. (Крысин).

 

♦ От ар. علو ъулувв "высота", букв.: "определение высоты (цены)".

ВАЛЬДЕНСЫ – "лионские бедняки (позднелат. valdenses, pauperes de lugduno), приверженцы средневековой ереси, зародившейся в последней четверти 12 в. в Лионе. Зачинателем еретического движения В. был лионский купец Пьер Вальдо (Valdo или Valdés), который, согласно преданию, роздал своё имущество и провозгласил бедность и аскетизм жизненным идеалом. Члены организованной им секты давали обет не владеть собственностью, не иметь семьи. (БСЭ).

 

♦ От рус. владения + ар. ضاع  да:ъ "пропадать, теряться".

ВАЛЬКИРИИ – "в древнескандинавской мифологии: воинственные девы-богини, которые помогали героям в битвах и уносили души убитых воинов в Валгаллу, где прислуживали им на пирах";  древнескандинавское valkyria букв. выбирающая убитых. (Крысин).

 

♦ Первая часть от рус. валить, свалить, т.е. убить, вторая – от ар. قراع   кира:ъ "бросание жребия".

ВАЛЬПУРГИЕВА ночь – "ночь под праздник св. Вальпургии, когда в Германии на горе Брокене происходят оргии, хороводы колдунов и ведьм", из древнегерманского. (СИС).

 

♦ От ар. هرج  والفة  ва:лифа хараг "любительница оргий". См. оргии.

ВАЛЬС – "танец вращательного движения"; из нем. (СИС).

 

♦ Того же происхождения, что и вал3 (см.).

ВАЛЬЯЖНЫЙ – "полный достоинства и благообразия, приятной важности". (Ожегов).

 

♦ От обратного прочтения ар. جلي жалий "важный", или от родственного ему جلى  жалла: "быть важным". "быть грузным".

ВАЛЮТА – "денежная единица страны и её тип (золотая, серебряная, бумажная)"; "денежные знаки иностранных государств, а также кредитные и платёжные документы, выраженные в иностранных денежных единицах (векселя, чеки и т.д.) и используемые в международных расчётах (иностранная В.)"; от итал. valuta, от лат. valeo – стою. (БСЭ).

 

♦ От ар. لط латта "бить", "стучать", того же корня рус. молот и латы (см.). Валюта так названа по способу производства. Ср. ар. مسكوكات  маску:кат или سكة  сикка(т) "чеканка", "деньги", откуда древнерусское скотник "казначей".

ВАЛЯТЬ1 – "ворочать с боку на бок, катать, волочить". (Ожегов).

 

♦ От ар. корня حول хвл, откуда حال ха:ла "оборачиваться", вращаться".

ВАЛЯТЬ2, сваляться "сбивать из шерсти или пуха". (Ожегов).

 

♦ От ар. وألة ва'ла "сгрудившиеся, сбившиеся в кучи верблюды". (М., с.  883). Отсюда валенки.

ВАЛЯТЬ3, навалять в штаны

 

♦ От ар. وألة ва'ла "испражнения овец". (М., с. 883). Форма экскрементов овец определяется доминантной идеей скручивания, что в равной степени относится и к рогам барана, и к его шерсти, и к его экскрементам.

ВАЛЯТЬ4, валяйте! – "употр. как побуждение к действию (прост.). Валяй начинай! Валяй за папиросами". (Ожегов).

 

♦ От ар.ولي  валийа "брать на себя обязанности".

ВАЛЯТЬ5, валять дурака

 

♦ От ар. ولي валийа "брать на себя обязанности кого-л.", (М., с. 919), т.е.  играть роль дурака.

ВАМПИРмиф. "слово неизвестного, хотя довольно позднего происхождения, встречающееся в немецком, романских и большинстве славянских языков; но его нет ни в церковно-славянском, ни в средневековой латыни, ни даже в древне- и средненемецком языке. На Запад Европы оно перешло из Германии, куда, в свою очередь, перенято было от славян. По всей вероятности, слово это восточного происхождения и притом заимствовано в то время, когда еще были носовые гласные, так как оно двояко произносится в славянских наречиях: вампир и упырь (вторая форма древнее). В большинстве случаев эти два слова имеют одно значение: именно они обозначают вставшего из могилы мертвеца, который высасывает кровь у спящих людей"; зоол. "крупная летучая мышь, имеющая 12 см длины и до 62 см в размахе крыльев. Он светло-бурого или темно-бурого цвета, с более светлым брюхом и черным носом. Питается насекомыми, соками плодов и иногда сосет кровь у домашних животных и спящих людей" (Брокгауз).

 

Упырь от ар. عفرة ъуфра "грива", откуда عفروس ъуфру:с "гривастый", "кровожадный", "лев". Родственно Африка1 (см.).

ВАМПУМ – "бусы из раковин у североамериканских индейцев, употреблявшиеся как меновая единица, как залог, как средство запоминания и передачи сообщений"; от англ. wampum < яз. амер. индейцев wampumpeag нити с нанизанными на них раковинами. (Крысин).

 

♦ Индейское слово wampumpeag сложено из ар. وفاء вафа:'ун "верность" (вампум) и جوف гауф (в обратном прочтении) – "полость, раковина".

ВАНАДИЙ – "химический элемент 5 группы, порядковый номер 23, атомная масса 51, металл серебристо-серого цвета". Благодаря красивому цвету солей этого элемента, Сефстрём  назвал его по имени древнескандинавской богини красоты Ванадис." (ХЭ, т. 1, стр. 523).

 

♦ Имя богини от ар. هندس хиндис "красивый на вид". Замена Х на В как в вабило (см.). На самом деле за внешним мотивом номинации скрывается ар. هندس хандаса "мерить", "измерять", что подтверждается использованием ванадия в аналитической химии в методике, называемой ванадатометрия. (см. ХЭ). Другие химические элементы и вещества см. бром, водород, вольфрам, висмут, гелий, сера, углеводы.

ВАНДАЛЫ – "группа племён восточных германцев"; "разрушитель культуры, варвар (по названию воинственных древнегерманских племён, разрушивших Рим и уничтоживших его культурные ценности". (БСЭ).

 

♦ От ар. عطل ъаттала "приводить в негодность". Н здесь – европейская вставка как в нем. ганс (от гусь). Звук В – рефлекс ар. буквы Ъайн (ع) как в ветер, вердикт, бечева, вигвам. Д – озвонченный эмфатический (см. Д). Родственно утлый, утиль, лето (см.). Другое, обратное,  прочтение этнонима дает сочетание артикля ил и корня دنو днв, одно из значений которого в третьей породе دانى  да:на: "тщательно отслеживать большое и малое", где отражается немецкая скрупулезность. См. также Андалузия. Вандалов привлекало к этому району наличие там минерала силиката алюминия. Ср. ар. ألمان 'алма:н "немцы" и алюминий.  См. андалузит (см.).

ВАНДЕМЬЕРист. "первый месяц (с 22 - 23 сентября по 21 - 22 октября) французского республиканского календаря, действовавшего в 1793 - 1805 г.г."; фр. vendemiaire < лат. vindemia сбор винограда. (Крысин).

 

♦ Лат. слово от ар وين  вейн "вино", сложенное с  ضم  дамма "собирать", Ср. брюмер (см.).

ВАНИЛЬ – "ароматная специя, получаемая из провяленных стручков орхидеи", "тропическое растение, родственное орхидее, а также его плоды (стручки), употребляемые в кулинарии и в парфюмерии"; от фр. vanille < лат. vaginella стручок. (Крысин). В медицине ваниль применяется для улучшения запаха лекарств; прежде ей приписывали сильные возбуждающие половую способность свойства. Французский гигиенист Layet наблюдал среди рабочих на ванильных фабриках особенное профессиональное заболевание ванилизм, проявлявшееся в различных формах. Так, иногда замечался сильный зуд на верхних конечностях, опухание рук и лица. Нередко наблюдалась нервная форма ванилизма, при которой заболевшие жаловались на головные боли, частое мочеиспускание, иногда сильно выраженное половое возбуждение, бессонницу и т.п. (Брокгауз).

 

Лат. vaginella того же корня, что и вагина, ар. جنس гинс "секс", греч. генос, рус. женщина, важенка "самка оленя". Т.е. стручок – это место где созревает плод. Опухание лица вызвано тем, что словом  وجنة вагна по-арабски называется щека. Для сравнения см. названия французских продуктов: батон, галеты, лангет, майонез, торт, эклер.

ВАНТОP – ист. естой месяц (с 19 - 20 февраля по 20 - 21 марта) французского республиканского календаря, действовавшего в 1793 - 1805г.г."; фр. ventose < лат. ventosus ветреный. (Крысин).

 

♦ См. винд.

ВАНТУЗтех. "приспособление, автоматически выпускающее из водопроводных труб воздух, мешающий течению воды, и впускающее воздух при опорожнении труб"; "укрепленная на палке резиновая полусфера, с помощью которой прочищают засорившиеся стоки раковин, ванн"; фр. ventouse < лат. ventus ветер. (Крысин).

 

♦ См. винд.

ВАНЬКА1, ВАНЬКА-ВСТАНЬКА – "кукла неваляшка". (Даль).

 

♦ За русским ванька скрывается ар. كنبا ка-наба: "как вставание, возвышение", родственно рус. небо "высь". Билингва, см. сорока воровка.

ВАНЬКА2, МОКРЫЙ ВАНЬКА – "влаголюбивое растение".

 

♦ За рус. ванька скрывается в обратном прочтении ар. قنا кана: "сосуд", ср. родственное рус. канава.

ВАНТЫ – "снасти судового стоячего такелажа, раскрепляющие к бортам мачты, стеньги или брам-стеньги"; "гибкие тросы для крепления висячих конструкций"; нидерл. want канат. (Крысин).

 

♦ От ар. قوة  'увват "одна жила веревки", того же происхождения, что и вить.

ВАПОРтех. "нефтяное масло для смазки цилиндров паровых машин, работающих на перегретом паре"; англ. vapour < фр. vapeur < лат. vapor пар, испарение. (Крысин).

 

♦ От рус. пар (см.).

ВАР – "варёная смола"

 

♦ от варить (см.).

ВАРАЗГАТЬСЯяросл. "мараться, возгаться, пачкаться". (Даль).

 

♦ От ар.  مرغ  марага "пачкать".

ВАРАН – "южная крупная ящерица"; от фр. varan < лат. varanus. (Крысин).

 

♦ От ар. ورن варан – то же. Ар. название от обратного прочтения نار  на:р "огонь". В названиях ящериц часто записывается солнце или огонь, например, латинское название ящерицы sauria может быть сопоставлено с индийским названием Солнца: сурья. См. также ящерица. Ящерицы на самом деле любят греться на солнце. “В теплую погоду они охотнее всего располагаются на солнышке, но чуть погода испортится, ящерицы по целым дням и даже неделям сидят в своих норках без пищи, делаются вялыми, больными, истощенными”. (Брэм, т. 3, с. 10). Родственно Иран (см.).

ВАРВАР – "у древних греков и римлян пренебрежительное название чужеземца"; "невежественный, грубый, жестокий человек"; из греч. barbaros. (Крысин).

 

♦ Из ар. بربري барбари "варвар". Производное от بربر барбара "говорить непонятно". Пейоративная редупликация корня عبر ъабара "выражать понятно".

ВАРВАРА, не кланяюсь бабушке Варваре, свое есть в кармане. (Даль).

 

♦ За именем Варвара скрывается ар. بربري  барбари "чужой, варвар". Ср. также: черт ли Варваре дом поручал.

 

ВАРГАНИТЬпрост. "делать, изготовлять что–н. (обычно плохо, наспех)". (Ожегов).

 

♦ От обратного прочтения рус. грб т.е. грубо. Аналогичное обратное прочтение в пределах рус. языка см. великий. Сближают с именем языческого бога Сварог, тем самым приписывая последнему функцию Творца, что, однако, плохо согласуется со значением варганить. См. Сварог.

ВАРЕЖКИ – "мягкие зимние рукавицы". (Ожегов).

 

♦ От обратного прочтения рус. корня ЖРВ (ГРВ) "(со)гревать", который от обратного прочтения ар. корня أرج 'арража "разжигать огонь", (М., с.  8). Другая версия от обратного прочтения ар. شعروي шаърави "шерстяной" с оглушением ж. Ъайн (ع) прочитан как Е. Третья версия: продолжение ряда жураб, джураб (см.) "шерстяные носки", ар. شراب шара:б "носки", в обратном прочтении почти варежки.

ВАРЕНЕЦ – "квашеное топленое молоко". (Ожегов).

 

♦ От обратного прочтения  ар. صنع  санаъ "делать, приготавливать" +  راب  ра:б "кваситься, скисать о молоке". Сближено с варить (см.).

ВАРЕНЬЕ – "сладкое кушанье – ягоды или фрукты, сваренные на сахаре".

 

♦ Слово мотивированное, но вот одно из его сокрытых значений, связанное с его ар. названием: "в Пизе, где евреи занимались ссудой денег по меньшей мере с начала 14 века, в 17 веке был зафиксирован дикий обычай: во время карнавала студенты пизанского университета имели обыкновение выбирать самого тучного еврея, взвешивать его и требовать от общины равного по весу количества варенья". (ЕЭ, Пиза).

 

Требование объясняется созвучием евр. МРБИТ "ссудный процент" (см. рост) и ар. مربى мурабба: (мрбт) "варенье".

ВАРИАНТ – "видоизменение, разновидность; одна из возможных реализаций, напр. одна из нескольких редакций какого-либо произведения"; от лат. vario "быть переменчивым". (СИС).

 

♦ Образовалось после падения гортанной Х (ح) от ар. حور хаввар "видоизменять", вторая порода от корня хвр "вращаться". Того же корня, что русское вертеть (см.).

ВАРИКОЗНЫЙ – "характеризующийся расширениями и утолщениями, узловатый"; варикозное расширение вен; нем. varikis < лат. varix "расширение вен". (Крысин). "наблюдается преимущественно у женщин и нередко начинается во время беременности". (КМЭ).

 

♦ От обратного прочтения ар. زخارف заха:реф "узоры". Поскольку беременность есть первый признак потери невинности, происходит воздействие на вены так, что они закручиваются как шерсть или рога у овена. Ср. созвучие в рус. языке винавеныовен, а также параллельное ему в ар. языке между названием барана: خروف хару:ф и обсуждаемым словом. Но и следующее созвучие имеет свое воздействие: حروف хуру:ф "буквы" и ورق варак "бумага". Вены арабской вязью прописывают на "бумаге", что произошло. Варикозная болезнь есть следствие интеллектуальной глухоты, невнимания к  запросам  Творца, отказа общества от познавательной деятельности, вследствие чего некоторые параметры и признаки верхней любви прописываются в сфере нижней любви. Ср. волчанка, черная оспа, чума, татуировка (см.).

ВАРИТЬ – "приготовлять (пищу) кипячением, а также вообще готовить". Сюда же варка, варево – "горячее жидкое кушанье, похлебка", варенье – "сладкое кушанье – ягоды или фрукты, сваренные на сахаре", вареники – "род маленьких пирожков из пресного теста, начинённых творогом, ягодами, употребляются в варёном виде", варенец – квашеное топленое молоко. (Ожегов).

 

♦ От переразложения рус. повар (см.), где корневая П была осмыслена как приставка. Повар – от ар. فور фаввар "варить", "кипятить", каузатив от глагола فار  фа:ра "кипеть". Того же корня пар. См. также варенец.

ВАРНА – "название четырех социальных общностей или рангов, на которые делилось население Древней Индии"; букв. вид, род, цвет. (Индуизм).

 

♦ От обратного прочтения ар. نار на:р "огонь", того же корня, что и نور ну:р "свет", ср. рус. цвет, свет, ар. لون  лаун "цвет", "разновидность".

ВАРНЫ – "четыре основных сословия древнеиндийского общества: брахманы – жрецы, ученые подвижники; кшатрии – воины, правители; вайшьи – торговцы, земледельцы, ремесленники; шудры – слуги, наемные, рабочие", санскр. варн "качество, категория, цвет". (Википедия).

 

♦ От обратного прочтения рус. нрав, поскольку каждой варне вменялись особые нравственные принципы. На самом деле пропечатка четырех рас (цветных) человечества на индийский регион, не только на людей, но и на священных обезьян, произошедших от спятивших индусов от психопрактик йоги. См. расы, йога.

ВАРУНА – "в индуистской мифологии – божество, хранитель бессмертия, охранитель истины и справедливости, бог дождя и воды, высматривает правду и ложь, наказывает грешников при помощи веревки". В Ведах он прославляется как первый бог (Adityas), создатель и хранитель миpa. В позднейшей мифологии он по преимуществу является богом вод и одним из стражей миpa. (МС, Брокгауз).

 

♦ От рус. варить, т.е. стряпать, создавать, совмещенное с рус. врун, ср. Апоп (см.), владыка сонного царства. К семантической аналогии ср. ар. مياه мийа:х "воды" и производное отсюда موه маввах "маскировать", "скрывать". В действительности держатель дерева познания, владыка сонного царства. Его другая ипостась Вритра (см.).

ВАРФОЛОМЕЕВСКАЯ НОЧЬ – "ночь на 24 августа (праздник св. Варфоломея) 1572 года, иначе называемая Парижской кровавой свадьбой: в эту ночь в Париже было убито около 2000 гугенотов (см. это слово), собравшихся в столицу Франции на празднование брака своего вождя, Генриха Наварского… Ответственность за это массовое убийство почти всецело падает на Екатерину Медичи, мать короля Карла IX. Вслед за резней в Париже произошли избиения гугенотов и в других городах Франции, так что их погибло еще около 30000 чел. Последствия Варфоломеевской ночи и ее отзвуков в провинции были крайне печальны для Франции и для самого Карла IX: возобновились религиозные войны, и король через два года сошел в могилу, терзаемый угрызениями совести за грех убийства безоружных и беззащитных". (Брокгауз). "Варфоломей "сын Толмая", или Птоломея, один из 12 апостолов Христа. Варфоломей проповедовал христианство в Индии, по другим — в Аравии и Армении, где он и потерпел мученическую смерть через распятие вниз годовой. Память его чтится 11-го июня и 25-го августа". (Брокгауз).

 

♦ В имени Варфоломей по-арабски записано "постигающий знания", что есть верхняя, небесная любовь. За это и распяли его вниз головой. Но французами, иначе галлами (см.), т.е. петухами, первая часть имени святого осмысливается как гребень петуха (по-арабски عرف ъурф). По причине этих созвучий свадьба главы гугенотов, букв. "яйца нате", калька с ар. دجاجة  да-га:га (дайа:йа) – "дающая  яички"  была  назначена   на  день,  когда  чтится память святого. Французы (петухи), приняв кур за петухов, тем более что имя Медичи, прочитывается по-арабски в данном контексте как "нет петухам" (ديك ди:к "петух"), устроили петушиный бой. Поскольку гугенотами во Франции называли протестантов, Европа восприняла резню как религиозный конфликт, что и привело к возобновлению религиозных войн, хотя "В. ночь" исключительно французская игра на почве алкогольных психозов. На судьбу Карла повлияло то, что его имя тоже является эротически окрашенным. Ар. الرقي аль-ракй означает "подъем", откуда эрекция, а число 9 является числом рода. Так что мысль о побитых курах для него была невыносима. См. также догоны, Купидон.

ВАРШАВА – "столица Польши".

 

♦ Того же корня, что и верх, вершина, вместе с другими феноменами культуры отражает семерку, этнический номер поляков в славянском смысловом поле, ср. поляк и ар.فلك  фалак "небесный свод", отчего Польша дала миру одного из самых известных астрономов и отчего набожность поляков не знала границ даже в коммунистическое время. Подробней см. Польша, а также мясо.

ВАРЬЕТЕ – "театр, сочетающий в своих представлениях разные произведения легких жанров – эстрадного, комедийного, циркового, музыкального"; от фр. variete букв. разнообразие. (Крысин).

 

♦ Помимо отмеченного значения термин имеет скрытое: от обратного прочтения ар. طرب  тараб "веселье, радость, музыка".

ВАРЯГИ – "норманнские воины, служившие у византийских императоров",  от древнескандинавского vaeringiar. В русских источниках варяги впервые упоминаются в записанной в "Повести временных лет" легенде о призвании варягов, что послужило "исходным пунктом для антинаучной норманской теории происхождения Руси". (БСЭ).

 

♦ От ар. ورق вирк, вург, варг "чеканная монета", вараг "деньги и скот", وراق варра:г "тот, кто имеет деньги, богатый человек", ورقة вурга "пепельный, серебряный цвет". К соответствию деньги = серебро ср. в иврите касаб "деньги", "серебро". Сюда же гривна, гривенник (см.). Того же корня аргентум. Ар. слово происходит от ар. أراق 'ара:га ('ара:ка) "лить", родственно рус. река, ср. ар.   سرب   сараба  "литься"  и   рус.  серебро   (см.).   Даже представители норманской теории говорят, что скандинавское движение в Восточную Европу и далее на юг вызвано поисками серебра, потоки которого двигались на север из мусульманских стран. (Программа Гордона).

ВАСИЛЕК – "полевой цветок синего цвета, Centaure cyanus, в греч. basilikon". Некоторые принимают греч. происхождение, другие сближают с Василий. (Фасмер).

 

♦ Греч. происхождение предполагает значение "царственный", что не имеет смысла. На самом деле в греч. из рус., где оно от ар. وصال виса:л "соитие", калька с рус. синий (см.), которое от обратного прочтения ар. جنس йинс (гинс) "секс".  См. по теме синий чулок, синий, Китай.

ВАСИЛИСК1 – "сказочное чудовище с головой петуха, туловищем жабы, хвостом змеи и короной на голове, убивающее одним своим взглядом"; от нем. basilisk < греч. basiliskos дракон. (Крысин).

 

♦ Сказочный образ является типичной химерой (см.), следствием белой горячки (см.), поэтому может быть объяснен как калька ар. خمار хамма:р "пьяница". Ср. известное изречение веселье на Руси есть пити или рус. фразеологизм быть навеселе. См. также оксюморон.

ВАСИЛИСК2 зоол. "ящерица из сем. игуан; самцы василисков имеют кожный вырост на затылке и кожный гребень вдоль спины и хвоста, придающий им внешний вид дракона"; от нем. basilisk < греч. basiliskos дракон. (Крысин).

 

  От сложения ар. عاصي ва:си "непокорный", "бунтовщик" и لصق ла:сака "прижиматься к земле". Именно непокорностью, дикостью и объясняется выросты на загривке и спине. См. голова забубенная, вепрь.

ВАСИЛЬЕВ вечер – "канун нового года". В этот вечер таусенят, поют песни, в которых слышится припев таусень (см.). (Даль).

 

♦ От ар. وصول вусу:ль "прибытие (нового года)". Ср. хлебосольство (см.).

ВАССАЛ – "феодал, который получал земельное владение от другого крупного феодала, вследствие чего был обязан ему рядом повинностей". От среднелат. vassalus.

 

♦ От ар. وصل  васала 1) "сделать  благотворительное пожертвование"; 2) "относиться по дружески, следовать за кем.-л." (М., с. 903).

ВАСЬ-ВАСЬ – "полюбовно".

 

♦ От ар. واسى ва:са: "утешать", "выражать сочувствие", "соболезновать".

ВАТА – "волокнистый распушённый материал из хлопка, шерсти или синтетический" (Ожегов).

 

♦ От ар. واطئ ва:ти' "мягкий" (لين леййин), وطاء вата:'а "мягкость", "легкость". (М., с. 906). Старшее значение корня "ступать", букв. "утоптанный".

ВАТАГА – "дружная толпа, шайка, артель", у казаков – "походный строй в противоположность лаве" (Даль).

 

♦ От ар. وثق васага (ватага, ватака ) "связывать, скреплять". Ср. ар. عصب ъасаб "связывать и عصابة ъиса:ба "шайка, банда"; банда (см.) и ар. بند баннад "связывать". Родственно воск, утюг, готов, стягивать (утягивать),  тугой (см.), Отмечается чередование Г/Р (см. статью Р). Тогда родственно ар. وتر  ватар "натягивать тетиву, струну", рус. ветер, гитара (см.).

ВАТЕР – "часть сложных слов, обозначающая воду, как в ватерлиния"; из нидерл. water вода. (Крысин).

 

♦ От русского вода.

ВАТЕРПАСтех. "прибор для проверки горизонтальности и измерения небольших углов наклона, применяемый в строительных, плотничных работах"; нидерл. waterpas букв. водяной снаряд. (Крысин).

 

♦ Сложение ватер (см.) и пас "пузырь", от рус. пузырь.

ВАТИКАН – "религиозно-административный центр римско-католической церкви, являющийся резиденцией Папы, а также теократическое государство-город, расположенное на территории Рима"; перен. "правящая верхушка католической церкви"; от лат. Vaticanus один из холмов в Риме на берегу Тибра. (Крысин).

 

♦ От обратного прочтения ар. كتاب кита:б "писание".

ВАТИН – "утепляющий материал – трикотаж с начёсом или тонкий слой ваты, простроченный или укреплённый на сетке, марле". (Ожегов).

 

♦ От ар. بطن   баттан  "делать подкладку".

ВАТМАН – "высший сорт бумаги с шероховатой поверхностью для черчения и рисования", от англ. whatman — по имени владельца англ. бумажной фабрики Дж. Уотмена (Whatman).

 

♦ В имени англичанина записано ват- "вата", т.е. "хлопок" (ср. ар. قطن кутн "хлопок, вата", от рус. нитки), ср. тюркс. название хлопка памук и рус. бумага.

ВАТРУШКА "род открытого пирога, пирожка с творожной начинкой". (Ожегов).

 

♦ От ар.  فطيرة  фати:ра "пирожок", возможно от ар. 'афтара "разговляться", в таком случае (см. говеть), то, чем утоляют голод. Однако скорее от рус. творог (см.) в результате перемещения слабой (Вав) на первое место,  что в ар. языке не является редким случаем. Тогда исходное слово – творушка. См. творог.

ВАТТ – "единица мощности электрического тока, равная мощности,  при  которой  за время  в 1 сек равномерно производится работа в 1 джоуль". Англ. watt – по имени англ. физика Дж. Уатта (Watt), 1736 - 1819. (Крысин).

 

♦ Фамилия английского физика созвучна ар. корню  وطد втд  "крепкий, сильный, мощный". Ср.: ом, герц, паскаль, вольт1.

ВАТТЫ – "приливно-отливная полоса на побережьях морей, затопляемая во время прилива". Из голландского: wadden. (СИС).

 

♦ Из ар. واطي ва:ти "мель", "мелкая вода". букв. "низкий". Родственно вата (см.).

ВАФЛИ – "тонкое сухое печенье с рельефными клеточками по поверхности", от нем. waffel < нидерл. wafel < нов.-в.-нем. wabe сота, ячейка. (Крысин).

 

От ар. глагола  وفـل  вафаля "снимать покров, кожуру". Сравните библейское выражение "гробы повапленные", т. е. покрытые краской. Обычно вафли используют для покрытия какой-либо начинки, как тонкое верхнее покрытие. По созвучию с немецким названием ячейки, немцы  (а вслед за ними и другие) стали выпекать вафли с ячеистым орнаментом. Аналогично кран от бочек часто изготавливался в виде петуха, потому что русское петух, по-арабски значит "открыватель, открывашка". Сравните англ. cock "кран", "петух". Немецкое название сот идет об обратного прочтения ар. عبوة ъбувва "заряд, упаковка".

ВАХЛАКразг. "неповоротливый, неуклюжий и невоспитанный человек". (Ожегов).

 

♦ От ар. وحل вахл "грязь". Ср. рус. пословицу: из грязи да в князи.

ВАХМИСТРист. "в русской армии до 1917 г.: унтер-офицерское звание в кавалерии и конной артиллерии, соответствующее фельдфебелю, а также лицо, имеющее это звание"; от польск. wachmister < нидерл. wachtmeester. (Крысин). "В средние века в западноевропейских наемных и постоянных армиях было три звания вахмистра: 1) при главнокомандующем, или генерал-В., переименованный впоследствии в генерал-майоры; 2) при полковом командире, или полковой В. (Oberst-Wachtmeister), превратившийся потом в майора, и 3) при роте, или просто В., звание которого сохранилось и до сих пор в кавалериях русской, германской и австрийской. В. в кавалерии соответствует фельдфебелю в пехоте. До 1877 г. он назывался у нас старшим, в отличие от взводных унтер-офицеров, или младших вахмистров. Звание В. встречается уже в штатах 1711 г., изданных Петром Великим". (Брокгауз).

 

     ♦ От сложения ар. وخى  ваха: "показывать путь", родственно рус. веха (см.) и مسطار миста:р "линейный", "относящийся к строю", "линейка", родственно рус. строка.

ВАХТА1 – "основной вид дежурства на кораблях и судах", "промежуток времени, в течение которого одна смена наряда несет вахту"; от нем. wacht — стража. (Крысин).

 

♦ От ар. وقت вакт "время". Семантическая калька с созвучия ар. слов: وقت вакт "время" и وقاية вика:йат "защита", содержащих одинаковый набор согласных, ср. в русском: часы и часовой, а также швейцар и Швейцария, изготавливающая лучшие часы в мире (подробней об этом см. колюшка).

ВАХТА2 (Menyanthes) – "болотное растение семейства вахтовых, близкий родственник горечавки, дает зеленую краску, пригодную для живописи. Научное название произошло, по-видимому, от греч. menyein «открытый (цветок)»". (Нейштадт, стр. 446). "Широко используется в народной и официальной медицине. В траве обнаружено значительное количество йода, и горьких глюкозидов (мениантин и др.). Особенную ценность имеют общетонизирующие свойства". (ЖР, т. 5(2), стр. 371).

 

♦ От ар. واحة  ва:хат (корень вйх) "зеленая, плодородная земля в пустыне, оазис", заимствование из египетского яз." (М., стр. 884). В егип. языке от обратного прочтения ар. حيوي  хайави "жизненный, живой". Родственно рус. живой. Тонизирующие свойства прямо связаны с названием. Научное название происходит от ар. منيع мани:ъун "крепкий, неприступный", того же корня: مناعة мана:ъа "иммунитет". Буквально: "цветок укрепляющий".

ВАХХАБИТЫ – "приверженцы религиозно-политического течения в исламе, проповедующего религиозную чистоту, отказ от роскоши, от песен и танцев, от курения табака и др.";   по  имени  основателя    Мухаммеда  ибн  Абд  аль-Ваххаба, 1703 - 1787. (Крысин). Главный догмат В. – вера в безусловно единого бога (который для В. антропоморфичен); отсюда самоназвание В. - муваххидун - единобожники. В. отвергали всевозможные «новшества», в том числе культ святых, дервишество, боролись с пережитками доисламских культов; придерживались суровой простоты нравов; большое внимание уделяли джихаду (священной войне против иноверцев). (БСЭ).

 

аль-Ваххаб (الوهاب ) – один из 99 эпитетов Аллаха, букв. "Дарующий". По созвучию с ар. корнем أوب 'аваба "возвращаться" (ар. х при соединении с обеих сторон походит на рус. у), течение ратует за возвращение к провозглашенным исламом  принципам нравственной чистоты. Единобожество (ат-тавхид) не является специфической чертой В., оно является общим для всех мусульман, поскольку самый первый из арканов ислама состоит в произнесении так называемой шахады (см.), которая гласит: "Нет бога, кроме Аллаха…".  С 90-х годов, В., связал себя с террористической деятельностью на территории России и республик, входивших в бывший СССР. Это связано с его названием. Хотя имя Ваххаб ничего угрожающего в себе не содержит, при рус. восприятии, которое не различает удвоение согласных, а также твердое и плавное начало гласных (осьмый = восьмой) имеет место пролезание глагола أهاب 'аха:б "пугать", а при присоединении интенсива Р – и глагола أرهب 'архаб "наводить ужас", от которого ар. إرهاب   'ирха:б "террор". Вместе с русским восприятием звуков пролезает и русское восприятие Бога, который у русских не только антропоморфен, а и просто человек, рожденный девой Марией. Согласно же Корану, Аллах не рожден и не родит. Единственный его признак, общий с человеком, – речь. Ваххабизм в противовес исламу, приписывает Богу все человеческие черты, вплоть до обладания руками и ногами, а также всеми другими органами человека.

ВАХШ – "река в Таджикистане".

 

♦ Название реки с ар. языка переводится как "дикий зверь" (وحش), что точно соответствует пятому уровню бытия, фауне, ср. Африка1 (см.), а также древней профессии таджиков – укротителей, (см. БСЭ). Ср. также название другой таджикской реки Пяндж "пять". Это один из способов проявления этнического номера таджиков в иранском семантическом поле. См. таджики, иранцы.

ВАШГЕРД – "аппарат для промывки и обогащения зернистых или илистых руд, особенно золотоносного песка". Из немец.: wachherd. (СИС).

 

♦ В немецком языке сложение ар.  أوشى 'авша: "(о породе) иметь  немногочисленные золотые вкрапления, блестки", производное от وشى ваша: "расцвечивать" (см. вышивать) и  جرد  гаррада "оголять, обнажать".

ВВЕРГНУТЬ – ♦ см. верг.

ВДОВА – "женщина, у которой умер муж". (Ожегов).

 

     ♦ От ар. حدب хдб "любить сильно мужа и его детей, так что вторично не выходить замуж". Соломенная вдова см. солома.

ВДРУГ – "неожиданно, внезапно". (Ожегов). Происхождение не ясно. (Шанский).

 

♦ Сложение наречного в и ар. طرق тарака (тарага) "приходить неожиданно, ночью" (масдар طروق туру:г) при обычном компенсаторном озвончении Т эмфатического как в дрозд, друг, дорога (см.). Родственно трагедия (см.).

ВЕБЕРфиз. "единица магнитного потока"; по имени нем. физика В.Э. Вебера (Weber), 1804—1891 г. (Крысин).

 

♦ В имени нем. физика записано по-арабски عبر  ъабар "преодолевать (поток)", "форсировать". О соответствии ар. буквы Ъайн рус. букве В см. статью В1. См. обозначения других физ. величин: ом, герц, ватт, джоуль, паскаль.

ВЕБЕРОВ аппарат – "у рыб аппарат, воспринимающий, трансформирующий в механические смещения и передающий внутреннему уху вибрации стенок плавательного пузыря"; назван по имени впервые описавшего его в 1820 г. немецкого анатома Э. Вебера. (БСЭ).

 

♦ Ср. фамилию анатома и слово вибрации. Этимологию вибрации см. вибро

ВЕВЕРИЦА – "белка".

 

♦ От ар.  وبر  вабар  "шерсть  (обычно  верблюжья)",  родственно бобр1 (см.).

ВЕГЕТАРИАНЕЦ "человек, придерживающийся системы питания, допускающей употребление только растительной и молочной пищи (без мяса)"; от англ. vegetarian < позднелат. vegetarius растительный. (Крысин).

 

     ♦ От ар. اجتر 'игтарра "отрыгивать и вторично пережевывать о верблюде", откуда مجتر мугтарр(он) "жвачный о животном". Производное от جر  гарр – то же, родственно русскому рыгать (в обратном прочтении), ар. رجع  раггаъ "возвращать",  رجрагга "трясти, сотрясаться" هرج – "приходить в возбуждение".  Растительная пища для переваривания требует тщательного пережевывания для пропитки ее щелочной слюной. Верблюд, наевшись колючек, ложится на землю, отрыгивает эти колючки и тщательно пережевывает. Лат. слово от арабского. Вегетарианство широко распространено в Индии, третьем культурном регионе, где культ тела, телесности (сравните рус. телята и ар. ثلاثة  таля:та "три") делает мясо запретным для употребления в пищу. Отсюда же и поклонение корове. Надо думать, что массовое вегетарианство (более миллиарда людей!) является инициирующим фактором сильных землетрясений, время от времени случающихся в Индийском океане. Это происходит через резонансное усиление  мотивирующего знака РГ. Во всяком случае, на уровне телесной организации продукты питания рыжего (оранжевого) цвета, например, апельсины (см.), способствуют аллергическому возбуждению.

ВЕГЕТАЦИЯ – "произрастание", "период жизни растений". Из латыни: vegeto "оживлять", "одушевлять"; "усиливать". (СИС).

 

     ♦ От обратного прочтения ар. تقوى  тагавва (такавва:) "усиливаться" (пятая порода), производное от قوي кавийй "сильный", того же корня рус. вить (см.).

ВЕДАНТА – "религиозно-философское учение в Индии, проповедующее единение человеческой души с божеством, мировым духом". Согласно веданте, реальным пониманием действительности обладает только Брахма, а для простых смертных действительность – иллюзия"; от санскр. vedanta < veidam знать, ведать. (Крысин).

 

♦ От Веды (см.). Веданта отрицает логическое знание, и саму возможность познания мира.

ВЕДАТЬ – "то же, что знать"; "управлять, заведовать". (Ожегов).

 

♦ В результате переразложения от поведать, последнее от ар. أفاد 'афа:да "сообщить" (корень وفد фвд). Родственно повесть, Мефдот, Мефодий (см.).

ВЕДЖВУД – "вид английской керамики с белыми рельефными фигурами на цветном фоне"; от англ. wedgwood – по имени англ. изобретателя Дж. Веджвуда (Wedgwood), 1730 – 1795 г. (Крысин).

 

♦ В имени англ. изобретателя записано сложение рус. вижу и ар. بيض  бе:д "белые", буквально "белые виды".

ВЕДЫ"название священной книги индийских арьев. Составлялись они в период завоевания Индии. Структура каждой веды состоит из трех частей". (Сидоров, стр. 21).

 

     От ар. وعد  ваъд "завет". Ср. Ветхий Завет, Новый Завет, а также Коран (см.). Веды отражают исконный индийский культ, номер которого, равный тройке, (Завет №3), задается изначально формой полуострова, на котором располагается Индия и который прослеживается в самых древних раскопках культуры Мохенджо Даро, например, через образ трехликого бога на печатях (см. Сидоров, стр.  20), или через ожерелья с тремя зубами. По созвучию с ар. تلاتة тала:та "три" и рус. телята, предметом культа стали в основном корова и тело, преимущественно голое. См. арии, Индия, деванагари, Дели, джайнизм, Гималаи, три, Тримурти, желтый.

ВЕЖЛИВЫЙ – "соблюдающий правила приличия, воспитанный, учтивый". (Ожегов).

 

♦ От ар. وجل важал "страх", "почтение". В ар. понятия вежливость, почтение, уважение, страх – близки, почти синонимы. Ср. ар. اتقاء 'иттка:' "богобоязнь" и этика (см.). Как человеческое качество особенно характерна для японцев, этноним которых переводится с ар. яз. как "трусливый". (جبان джаба:н). Ср. также Токио и этика. См. Япония.

ВЕЗДЕ – "во всех местах, повсюду". (Ожегов).

 

♦ Сложение вез (весь) и де. Первое от ар. وسع всъ "расширяться", быть повсеместно". Второе – от وضع  вадъ "место" с обычной для ар. языка утратой слабой В, то же, что в где (см.).

ВЕЗИКУЛАмед. "элемент кожной сыпи — полушаровидный пузырек с прозрачным и мутноватым содержанием"; лат. vēsīcula пузырёк. (Крысин).

 

♦ От обратного прочтения ар. القيس  ал-ки:су "мешок", "пузырь", "кисет", "пакет".

ВЕЗТИ1 – "перемещать, доставлять". (Ожегов).

 

♦ От ар. وزى ваза: "подымать". Ср. استوزى 'иставза: (десятая порода) – "подыматься (в гору)", откуда, вероятно, стезя. В ар. языке понятия подымать и везти (нести) – выражаются одним словом, например  حمل хамала. Сюда же приставка воз (см.).

ВЕЗТИ2, ему везет – "ему сопутствует удача".

 

♦ От ар. وزع ваззаъа "распределять, делить (деньги, имущество), раздавать (карты)".

ВЕЗТИ3, везет как утопленнику – "не везет".

 

♦ Рус. везет происходит от ар. وزعت  вуззиъат "розданы (о картах)", т.е. "пришла карта (хорошая)". "Утопленник" во фразеологизме появляется из-за ар. рифмы: ورق варак "карты" غرق гарак "утопление". Другое значение корня "с головой погрязнуть". Известно, что карты затягивают игрока. Сравните рус. игрок и ар. إغراق  'игра:к (в диалектах игрок) "утопление".

ВЕЗУВИЙ  (Vesuvio) – "действующий вулкан на юге Италии близ Неаполя". Плиний, Страбон, Витрувий Поллион и еще некоторые современники Августа описывают В. как потухшую огнедышащую гору. (Брокгауз).

 

♦ Первая часть Ve-­ от ар. بـ  би (бе) "с", "имеющий", вторая – от рус. зубы, "с зубами", т.е. волк, вулкан (см.). Ср. ар. название волка: ذئب зи'б (в диалектах зи:б, ди:б), от рус. зубы, т.е. зубастый, злой, или от ар. ذب забб "быть злым". В то же время: от рус. беззубый в значении "не опасный", "потухший" в знак умиротворения "волка". Ср. название другого потухшего вулкана: Алагез (см.), буквально "бессильный, дряхлый", а также действующего вулкана Сангай (в Экуадоре) и ар. سنخ санаха "терять зубы".

ВЕЙСМАНИЗМ – "одна из концепций наследственности и эволюции живой природы, основанная на гипотезах, предвосхитивших современные представления о механизмах передачи наследственной информации"; от нем. weismanismus – по имени нем. биолога Августа. Вейсмана (Weismann), 1834—1914 г. (Крысин). "В. справедливо утверждал, что вопрос о наследовании приобретённых признаков может быть решен только с помощью опыта, и экспериментально показал ненаследуемость механических повреждений". (БСЭ).

 

♦ В имени исследователя записано عصم ъасама "держать" + سمة сима "признак". Приверженцем экспериментов его делало имя Август, созвучное с ар. جس  гусс "щупай", "пробуй". Интересно, что ученики Вейсмана сконцентрировали свои эксперименты на мошках, чему послужило созвучие имени учителя с ар. نموس  наму:с "мошки". См. дрозофила. О соответствии ар. буквы Ъайн рус. букве В см. статью В1.

ВЕК1 – "срок в сто лет". (Ожегов).

 

♦ От ар. وكى  вака: "вязать", "сплетать". Ср. ар. قرن  карн – "век" (мн. число куру:н, откуда бог времени Кронос), производное от корня قرن крн "вязать", также англ. tie "вязать" и time "время", рус. ремень и время. Ложная калька (см. время). Другая версия – от век2 (см.). В любом случае в слове человек записан номинал продолжительности жизни человека, ср. липа, тис (см.).

ВЕК2 – "вечность", "загробный мир".

 

От ар. بقاء бака:' "вечность", "загробный мир"; старшее значение корня "выживание, не умирание". В иврите от этого слова авека "порошок", т.е. прах (см.), откуда на века т.е. до гроба. Причем, рус. предлог на (N) дает в иврите  букву алеф  À по сходству начертания. Ср. также выражение вековая пыль, которое являет собой билингву.

ВЕКО – "подвижная кожная складка, закрывающая глазное яблоко". (Ожегов).

 

♦ От ар. واقي ва:ки "защита". Ар. название века جفن гафн дает в греч.  Гипнос (см.) "бог сна", откуда гипноз. По этой причине некоторые техники гипноза основана на понятии века. Гипнотизер обычно смотрит не мигая (так же и в природе, ср. питон) либо словесно часто упоминает веко, которое "теплеет, тяжелеет, наливается свинцом". Веко как орган глаза маркирует японский этнос, который "покрыл" коренных жителей Японского архипелага, которые называются айны, что на ар. языке означает "глаз". Внешне японцы отличаются своими нависшими веками (другие органы тела, участвующие в маркировке этносов см. ноги, нос, ноздри,  губы, зубы, уши, лицо, кожа). Нависшие веки характерны также для евреев как знак принадлежности к племени суггесторов. По созвучию с рус. век, вечность, умершим принято закрывать глаза веками. Это рус. слово в искаженном виде наличествует в термине экология (см.). Родственно также Ока, Токио, этикет (см.). См. также вежливость.

ВЕКСЕЛЬ – "документ, предоставляющий право одному лицу требовать от другого уплаты определенной суммы денег". Из нем.: wechsel "перемена, размен". (СИС).

 

♦ От ар. وصل васл или от того же корня إيصال 'и:са:ль "платежный документ", "квитанция", производное от وصل васала "дать (денег)", "внести денежное пожертвование" (М., с. 903).

ВЕКТОРмат. "прямолинейный отрезок, имеющий начальную и конечную точки и характеризующийся числовым значением и направлением"; от нем. vektor < лат. vector несущий. (Крысин).

 

♦ От ар. أقطار 'акта:р "направления"; векторным величинам противопоставляются скалярные (см.), не имеющие направления.  Родственно фр. quatre "четыре", рус. четыре (см.), поскольку основных направлений – четыре.

ВЕЛИКАН – "то же, что гигант". (Ожегов). В некоторых славянских языках отсутствует. В чешском – obr. (Фасмер).

 

♦ Чешское слово от ар. عفر ъуфр "грива", того же корня, что عفروس ъуфру:с "лев", букв. "гривастый". В рус. языке от великий (см.).

ВЕЛИКИЙ – "превосходящий общий уровень, обычную меру, значение, выдающийся". (Ожегов).

 

От обратного прочтения рус. йаки (аки) лев. Сюда же великан. Первый компонент от ар. حاكى  ха:ка: "быть подобным", откуда рус. как, какой; второй компонент - того же корня, что и ар.  لبوة   либва "львица".  Оба   слова происходят от слова ар. происхождения Ваал (см.), букв. "господин", ср. ар. سادة са:да "господа" и أسد 'асад "лев".

ВЕЛИКОРУСЫ "название "Великая Россия" искусственного происхождения; оно было составлено, по-видимому, духовенством или, вообще, книжными людьми. Впервые, кажется, оно встречается в "Апостоле", первой книге, напечатанной в Москве в 1556 г. при Иоанне Васильевиче Грозном. Первоначальный смысл его был, по-видимому, риторический, возвеличивающий; искусственность его видна и в том, что прежние названия "Русь", "Русия" были заменены в нем византийским - "Россия". Впрочем, эпитеты "Великая" и "Белая Руссия" в применении к Московии употреблялись иногда на Западе даже в XV в…. Со стороны писателей малороссийского происхождения имели место попытки устранить понятие о «малости» или «великости»". (Брокгауз).

 

♦ Несмотря на не утихавшие споры по правомерности тройственного деления русских, оно оставалось вплоть до революции. Это потому, что на самом деле за "искусственными" терминами скрываются другие смыслы. В частности, за рус. мало прячется ар. مال ма:ла "склоняться к чему-л., любить", откуда рус. милый, т.е. любимый. Это смысл телесной (в данном случае сальной) любви, который оцифрован цифрой 3 и соответствует изотопу водорода тритию (см. Украина, Запорожье, сало), тогда как Беларусь (см.) соответствует дейтерию. В таком случае собственно Русь соотносится с протием (от ар. فرط фарат "идти впереди", откуда и рус. ПЕРЕД).  Это же значение имеет и корень رأس  ра'аса "возглавлять, идти впереди", откуда Русь, которая по истории прирастала, главным образом, первопроходчеством. Эпитет великая происходит от рус. "аки лев" и отражает номер один, которому соответствует атомная масса водорода и система единоличного правления, в том смысле, что как бы система власти на Руси ни называлась, она всегда монархическая  в  буквальном  смысле  этого  слова.  См.  князь, самодержавие.

ВЕЛИТ – "в Др. Риме: легковооруженный пехотинец"; лат. velitas — мн. от velites < velox быстрый, легкий. (Крысин).

 

♦ От ар.  ولد  валад  "мальчик, валет". Ср. инфантерия  "пехота", от инфант "ребенок". На самом деле это ложная калька вследствие путаницы между буквой вав и буквой Ъайн, который в русском часто соответствует букве В. Исходный глагол علد ъалад "быть сильным", а не валад.

ВЕЛЛОЗИЯ (Vellozia) – "растение семейства веллозиевых, распространена в Бразилии, Южной Африке, Аравии, произрастает на сухих песчаных или каменистых почвах, исключительно засухоустойчива. Как только, казалось бы, совершенно сухое и уже мертвое дерево получает влагу, оно очень скоро полностью оживает, зеленеет и продолжает расти. Плод деревянистая коробочка". (ЖР, т. 6, с. 204).

 

От ар. اللووزية  ал-лозиййа "миндалевидная". Названа, вероятно, по внешней похожести плода на плод миндаля, однако значение весьма созвучного корня точно соответствует образу жизни: يلوذ йлу::з "обращаться к Господу за спасением". Очевидно, что миндаль, по-арабски لوز  лауз (лоз) несет такой же смысл, но в духовной области. См. мандала, Лоз, лоза, луза.

ВЕЛОСИПЕД – от лат. velox "быстрый".

 

♦ Лат. слово от ар. ولس валаса "спешить, быстро идти (о верблюде)". Очевидно, что имеет влияние и ар. глагол  ولي  валийа "следовать за кем-либо не отставая".

ВЕЛЬБОТ – "быстроходная 4—8-вёсельная мореходная шлюпка с острыми образованьями носа и кормы. Гребцы располагаются по одному на банке (сиденье), каждый гребёт одним распашным веслом. В. бывают разъездные и спасательные. Как китобойные В. в настоящее время не применяются"; от англ. whale-boat – китобойная шлюпка.

 

♦ Первая часть от ар. عول ъавил "помощь" (М. стр. 538), т.е. вспомогательная шлюпка.

ВЕЛЬВЕТ – "хлопчатобумажная плотная рубчатая ткань с густым коротким ворсом"; от англ. velvet бархат. (Крысин).

 

♦ От ар. علبة ъелбет "толстая, прочная" (М., стр. 525). О соответствии ар. буквы Ъайн рус. букве В см. статью В1.

ВЕЛЬЗЕВУЛ, Веельзевул – "в христианских представлениях демоническое существо". В Евангелиях рассказывается, что фарисеи и книжники называли Иисуса Христа Вельзевулом. Возводят это имя к Баал-Зебуба "повелитель мух". (МС).

 

♦ Имя происходит от сложения ар. بعل  баъал "голова", "глава" (см. Ваал) и زبوبة зебу:ба "волосатая", того же происхождения, что и рус.  забубённая (см.). Ар. название мухи زبابة  зуба:ба "муха" привлечено сюда по созвучию. Фарисеи называли этим именем Христа из-за его нежелания подчиниться им. По этимологическому значению ("непокорённый") это имя совпадает с именами Иисус и Исав (см.).

ВЕЛЮР – "плотная ткань с мягким густым коротким ворсом"; от фр. velours бархат < velu мохнатый < лат. villus шерсть, ворс. (Крысин).

 

♦ Латинское  слово от рус. волосы (см.).

ВЕЛЯРНЫЙлингв. "о согласном звуке: образуемый поднятием задней части спинки языка к заднему нёбу (например, русские согласные к, г, х)"; от латинского velaris < velum завеса. (Крысин).

 

         ♦ От ар.  وعل ваъал "подыматься".

ВЕНА1"кровеносный сосуд, несущий кровь от органов и тканей к сердцу"; от лат. vēna. (Крысин).

 

     ♦ Как считают, от лат. слова с неясной этимологией. Происходит от ар. وعاء  виъа'ун "сосуд (в том числе и кровеносный)". Буква Е отражает ар. букву Ъайн (ع). Другая версия: см. венок.

ВЕНА2 (Wien) – "столица Австрии".

 

     ♦ Непосредственным поводом для названия послужили сильные ветры – фёны, которые обдувают город (безветренных дней в году всего 70 – Брокгауз). Ср. также лат название: Vindobona, у словенцев – Дунай. На самом деле за этим названием скрывается рус. навь "загробный мир" (в обратном прочтении), ср. интерес венцев к психологии (в том числе психоанализ Фрейда). ср. вона, р. Нева. (см.), Австрия.

ВЕНА3 – "в индуистской мифологии царь-грешник, нарушивший обряд жертвоприношения". (БЭКМ).

 

     ♦ От рус. вина (см.).

ВЕНГРИЯ (Magyar) – "государство в Центральной Европе, в центральной части бассейна Дуная".

 

     ♦ Ар. название: مجر маджар, магар. От ар. هحر хагар "мигрировать", родственно Агарь, мадьяры, миграция, угорь, угры, хиджра (см.).

ВЕНДЕТТА – "существующий на островах Корсике и Сардинии обычай кровной мести за убитого родственника"; перен. "жестокая месть"; от ит. vendetta < лат. vindicta месть, мщение. (Крысин).

 

     ♦ От сложения ар. وين  вейн "вина" и دية дийат "выкуп за убитого".

ВЕНДИТА – ист. "организация карбонариев в Италии, а также место собраний этой организации"; ит. vendita < vendicāre  мстить. (Крысин).

 

     ♦ От ар. عاندت ъа:надат "сопротивляться" معاندة муъа:надат "сопротивление". См. карбонарии.

ВЕНЕРА – "одна из больших планет, известных уже в древности; из всех небесных светил В. по яркости уступает лишь Солнцу и Луне; иногда она дает слабо видимую тень, иногда бывает видна даже днем. Орбита Венеры лежит внутри орбиты Земли, вследствие чего угловое расстояние Венеры от Солнца не превышает 48°, и ее можно видеть или вечером на западной стороне неба или утром на восточной стороне; вот почему древние называли В. вечернею, (εςπερος, hesperus) и утренней звездою (έωσφορος, phosphorus)". (Брокгауз). В древнеримской мифологии: богиня любви и красоты; то же, что в древнегреческой мифологии Афродита. (Крысин).

♦ От ар. نيرة неййира "сверкающая, сияющая", производное от ар. نور ну:р "свет", которое от рус. ровный (см.). Все греч. названия идут от ар. أسفر 'усфер (IV порода) "сияю, сверкаю". То же значение у ар. названий планеты: الزهرة аз-зухра "сияние", или الفجر ал-фагр "рассвет". Почиталась как богиня любви по созвучию с лат. происхождения генер "родить", от ар. جنس гинс "род", "секс". Ипостаси Венеры в других культурах с разыми названиями обычно приурочены к шестому дню недели (пятнице), например, рус. Мокошь,  по созвучию ар. ست ситт "женщина",  ستситт "шесть, ср. sixsex. См. феерия, фейерверк.

ВЕНЕРИЧЕСКИЙмед. "в сочетаниях: венерические болезни, венерическое заболевание и т.п. – инфекционные заболевания, передающиеся преимущественно половым путем"; от фр. venerien < лат.

 

См. Венера.

ВЕНЕЦ – "то же, что венок", (устар.); "драгоценный головной убор, корона"; "в церковном обряде венчания: головное украшение в виде короны, которое шаферы держат над головами вступающих в брак". (Ожегов).

 

♦ Того же происхождения, что и венок (см.). Обряд венчания обусловлен созвучием слова корона (см.) и ар. قرينة кари:на "жена". См. на эту тему также рис.

ВЕНЗЕЛЬ "соединение в одно изображение начальных букв имени (реже отчества) и фамилии какого-либо лица". (Брокгауз).

 

♦ От бензель (см.).

ВЕНИК – "связка веток, прутьев, сухих длинных стеблей". (Ожегов).

 

♦ Того же происхождения,  что венок (см.).

ВЕНИСА – "минерал, другое название: альмандин (см.)"; от старо-персидского бенефсе "фиолетовый". (Куликов).

 

♦ Ар. название фиалки بنفسح  банафсаж из того же источника. Перс. слово от ар. بنفس  би-нафс "с душой" или "в душе". Фиолетовый цвет – цвет номер семь и потому связан с небом, по-арабски: سماء  сама:' , ср. рус. семь См. также, семы, шумеры, фиалка.

ВЕНО – "плата за невесту". Трудное слово. (Фасмер).

 

♦ Того же происхождения, что и венец (см.), символ бракосочетания.

ВЕНОК  "сплетённые в кольцо листья, цветы". (Ожегов).

Связано с веник,  венец, производных от индоевропейского корня *uei[1] "связывать". (Черных).

 

♦ Все эти варианты корня от обратного прочтения ар. نوى нава: "связывать", откуда  نواة  нава:т "завязь, косточка (плода)". Родственно вена – "жила" (см.).

 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

[1] В классической научной этимологии звездочкой (*) обозначаются гипотетические праформы. Такой знак подсознательно выбран потому, что ар. название звезды НЖМ при чтении в обратную сторону дает рус. МЖН (можно, возможно).

 

ВЕНОК ОПРАВДАНИЯ – "в Древнем Египте, начиная со времени Нового Царства, умершим и их правителю в подземном мире, Озирису, дается "венок оправдания"; этот обычай является символическим выражением для обозначения доказанной невиновности перед судом в потустороннем мире" (Луркер. "Египетский символизм").

♦ Обычай основан на созвучии рус. слов венок и вина в сочетании с пейоративом х (خ), означающим также и отрицание.

ВЕНТИЛЬтех. "запорное приспособление для регулирования движения

жидкости, пара или газа по трубопроводу"; от нем. ventil клапан. (Крысин).

 

♦ От обратного прочтения ар. طوى тава: "закрывать, свертывать" с обычной н-вставкой + иль – след ар. артикля.

ВЕНТИЛЯТОР – "устройство, служащее для вентиляции или для подачи потока воздуха"; от нем. ventilator < англ. ventilator < лат. ventilāre развевать, проветривать. (Крысин).

 

♦ См. винд.

ВЕНТРАЛЬНЫЙанат. "брюшной"; от фр. ventral < ventre живот, брюхо < лат. venter (ventris) живот; кишечник. (Крысин).

 

♦ От рус. нутро.

ВЕНЧУРНЫЙком. "такой, который связан с коммерческим риском"; англ. venture рискованная затея; коммерческое предприятие < to venture рисковать. (Крысин).

 

♦ Того же происхождения, что и авантюра (см.).

ВЕПРЬ – "дикий кабан", "дикий свиной самец". (Даль).

 

♦ От ар. عفر ъуфр "грива, щетина на загривке". Родственно упырь, вампир (см.). О соответствии ар. букве Ъайн русской буквы В см. статью В1.

ВЕПСЫ – "народ в Российской Федерации, близкий карелам; живет небольшими группами среди русского населения в Карелии (5 тыс. человек) и Ленинградской области (2 тыс. человек). Общая численность в Российской федерации 8 тыс. человек (2002 г.). Вепсы — потомки древнего финского племени весь, до 1920-х гг. официально назывались чудью. Вепсский язык подразделяется на три диалекта, соответственно этнографическим группам: северный, средний и южный языковых группы. (БЭКМ).

♦ От ар.عابث    ъа:бис "шутник",  عابثъа:баса "играть, сыграть шутку", т.е. учудить. Финны любят дурачиться. О переходе ар. Ъайна عـ     в букву в (о) см. статью "В". Тройственное разделение поддерживается не только языком Так, в северной группе вышивка на одежде бывает только красная, что соответствует цвету брусники, которую высаживают на могилах (см. вереск). В других групах используется черный и синий цвет, что соответствует чернике и, вероятно, голубике. Тройственное разделение указывает на идею любви, что доказывается бережным сохранением старинных свадебных обрядов. См. чудь, карелы, финны.

ВЕРА – "убеждённость в существовании Бога, высших божественных сил". (Ожегов). Сближают с лат. verus "истинный, правдивый". (Фасмер).

 

От ар. ورع  вараъ "богобоязнь", "покорность богу". Этимологически то же, что этика. Аналогично вежливый (см.).

ВЕРАНДА – "крытая пристройка к дому, обычно вдоль одной его стены"; от англ., порт. veranda < хинди varanda обносить забором, перилами. (Крысин).

 

♦ От обратного прочтения ар. دوار давва:ру "загон, двор", с обычной заменой у (в) на н, как в нем. ганс вместо гусь. Слово производно от دور даввар "окружать".

ВЕРБА1 – "дерево или кустарник сем. ивовых с пушистыми почками". (Ожегов).

♦ Того же происхождения, что и гербарий (см.); производное от арабы (см.) – "жители четвертого (зеленого) региона". Названа по причине раннего распускания листьев. Часто используется в различных обрядах, например, в качестве оберега от сглаза или порчи из-за созвучия в обратном прочтении с корнем БРВ, от которого бровь.

ВЕРБА2, вербное воскресенье  – "двунадесятый праздник на 6 неделе Великого поста в память входа Господня в Иерусалим". (ППБЭС).

 

♦ В этот день жители Иерусалима встречали Спасителя, въезжавшего в Иерусалим на осле, восторженными криками и кидали ему пальмовые ветки. Это действие происходит от созвучия ар. سعف саъф "пальмовая ветка" и إسعاف  'исъ:аф "оказание скорой помощи, спасения"; отсюда же рус. корень  пас (в обратном прочтении), давший в рус. языке спаситель. На рус. почве пальмовые ветви были заменены вербой по созвучию рус. названия дерева с рус. бровь. Бровь защищает (спасает) глаз, а верба – от сглаза. Это созвучие используется также в ритуалах защиты от сглаза: веником из вербы обметают помещение, где побывал подозрительный человек.

ВЕРБАЛЬНЫЙ - "словесный"; от лат. verbum "слово", "выражение".

 

♦ В латыни от обратного прочтения ар. معبر  муъаббиру (н) "выражающий",  причастие  от  глагола  عبر  ъаббара  "выражать", масдар: تعبير таъби:р "выражение", сравните также  عباراتъиба:ра(т) "выражение", от которого русс. оборот. Буква Ъайн (ع) в финикийском писалась как О, а долгое А в ряде языков (персидский, иврит, египетский диалект ар. языка) произносится как О. Вероятно также, от прямого прочтения ар.  أعرب 'аъраба "выражать", при том, что ар. буква Ъайн часто соответствует русской букве В.

ВЕРБЛЮД – "жвачное парнокопытное млекопитающее с одним или двумя жировыми горбами". (Ожегов).

 

♦ От ар. دي والإبل ва-л-ибли-ди "и эти верблюды". Верблюд необычайно робкое животное. По описанию Брема, он как бы ищет, от чего испугаться, что объясняется его ар. названием: بعير баъи:р, которое в обратном прочтении созвучно с рус. робкий, причем О соответствует ар. букве Ъайн  (ع), которая в финикийском алфавите обозначалась именно как О. См. также лама, вигонь.

ВЕРБОВАТЬ – "набирать, нанимать для выполнения какой-н. работы, задания, в какую-н. организацию (первонач. в войско)"; из нем. werbung "вербовка, набор". (Крысин).

 

♦ В немецком языке от ар. أرب 'араба "связывать".

ВЕРБУНКОШ – "первоначально жанр, позднее также и стиль венгерской танцевальной музыки конца 18 – 1-й половины 19 вв. Возник в связи с вербовкой новобранцев в армию, во время которой в Венгрии устраивались танцы с характерным музыкальным сопровождением. В основе В. лежал танец вербунк. Музыка В. исполнялась, главным образом, цыганскими ансамблями; в ней слились воедино разнородные национальные элементы. Характерные стилистические особенности В.: своеобразные пунктирные ритмы, «цыганский» или «венгерский» звукоряд с увеличенной секундой, чередование медленного и быстрого темпов"; венгерский verbunkos, от нем. werbung – вербовка. (БСЭ).

 

♦ От обратного прочтения ар.  سكن  сакан "быть спокойным" +  бравый.

ВЕРГ – корень слов ввергнуть, отвергнуть, свергнуть, повергнуть.

 

♦ От обратного прочтения ар. غارة га:ра "налет", от которого غور гаввар "побеждать", أغار 'ага:ра "совершать налет". Смещение со своего места слабых корневых (В, Й) – вещь обычная в ар. языке, ср. سري СРЙ "течь, распространяться, идти" и سير СЙР "идти, двигаться".

ВЕРДЕЛИТ – "зеленый турмалин, обычно имеет буроватый оттенок и цвет называют болотно-зеленым"; назван от ит. verde "зеленый". (Куликов).

 

♦ Итальянское слово от обратного прочтения рус. дерево (см.). Ср.: лат. arbor "дерево" и гербарий, арабы (см.).

ВЕРДИКТ – "вынесение решения по вопросу виновности подсудимого", от лат. vere dictum, букв. "верно сказано". (СИС).

 

♦ От ар. عقد عرض ъард ъакд "объявление акта". Здесь буква Ъайн (ع) соответствует В, как в бечева, вигвам, веды, ветер, вандалы, воображение, вираж, ветхий (см. статью В1).

ВЕРДИТ – "горная порода, окраска изумрудно-зеленая с желтыми и красными пятнами"; назван от итальянского "зеленый". (Куликов).

 

♦ См. верделит.

ВЕРЕНИЦА – "ряд сходных предметов (людей, фигур), движущихся друг за другом цепью, один за другим". (БЭКМ).

♦ От ар. وراء   вара:' "позади",  ورنية   вараниййат, варанийец "зад". (Лисан аль-аараб).

ВЕРЕСК – "низкий вечнозеленый кустарник с мелкими листьями и лиловыми цветочками" (Ушаков), "болотная мирта", (Даль).

 

♦ От верещать (см.), см. мирт, который, посвящался покойникам (см. об этом Брокгауз). Фамилия художника В.В. Верещагина, рисовавшего черепа в картине "Апофеоз войны" ярко иллюстрирует связь фамилии с идеей, тем более, что Василий Васильевич (ср. ар. واسى ва:са: "утешать"أسى  'а:са: "перевязывать раны" и его картину "Перевязочный пункт"), родился в г. Череповце. См. также болота череповецкие.

ВЕРЕЩАТЬ, верескнуть – "трещать, звонко дребезжать, тараторить без умолку, голосисто визжать, плакать навзрыд". (Даль).

 

♦ От ар. رثا  раса: (рата:), повелительное наклонение: ارث 'урсу:, "плакать, оплакивать покойника, перечислять его достоинства, сочинять элегию". См. вереск. Ср. Вертинский.

ВЕРИФИКАЦИЯ – "проверка истинности теоретических положений, установление достоверности опытным путем"; от лат. verus истинный + facere делать. (Крысин).

 

♦ В лат. от рус. верить, проверить. См. вера.

ВЕРКБЛЕЙметал. "промежуточный продукт, получаемый при плавке свинцовых руд"; нем. werkblei < werk работа + blei свинец. (Крысин).

 

В немецком языке первое слово от русского вершить, второе – плавить. Свинец – легкоплавкий металл. Ср. его латинское название plumbum.

ВЕРЛИБР – лит. "свободный стих, не имеющий метра и рифмы и отличающийся от прозы наличием заданного членения на стиховые отрезки"; от фр. vers libre букв. свободный стих. (Крысин).

 

♦ Первое слово от русского вирши (см.), второе – от араб. لبرا ли-барра "вон, свободен".

ВЕРМАХТ – "вооруженные силы фашистской Германии", от немец. wehrmacht, сложение  wehr  "оружие, оборона" + macht "силы". (БСЭ).

 

♦ За немецким вермахт скрывается русский корень МРВ "муравьи". Муравьи – скрытый тотем немецкого народа, см. Германия, немцы, муравей.

ВЕРМИШЕЛЬ – "тонкая круглая лапша фабричного производства"; от ит. vermicelli буквально червячки.

 

♦ Понятие червячки важно для Италии, в которой испокон веку культивируется подражание птичьему пению, тогда как птички питаются червячками. Но в слове записаны и более глубокие смыслы: оно по созвучию в обратном прочтении с шумеры (семеро) отражает табличный номер Италии, равный семи. Итал. семерка сложной структуры. Она сложена, как и шумерская, из двух понятий: образа тигра и образа льва (см. шампур). Эти два зверя вместе по-арабски называются سبع сабаъ, что означает также "семь". Первый, в частности, отражается в названии реки Тибр (русское б надо перевернуть),  этнониме романцы: нимр (نمر) по-арабски – "тигр", в именах некоторых императоров (Тиберий), сравните гранат (см.). Второй – в образе льва, царство которого – звери и птицы. Опера (по-арабски أعفر 'аъфер  "гривастый") – царство, где поют птички, в особенности La Scala, (по-арабски в обратном прочтении: الأكسل ал-'аксал "ленивый", т.е. леон, лев). У кого голоса не дотягивают до нужной кондиции, того кастрируют, а в качестве компенсации – любимая пища птичек, червячки. См. также макароны, спагетти. Дружба Гитлера с Муссолини, которой Гитлер очень дорожил, объясняется тем, что последний воспринимал итальянские червячки в качестве тех, что нас едят, т.е. могильных. Сравните по созвучию Вермахт, вермут, немец. музыкальный ансамбль "Рамштайн", ар. رمس  рамс "могильная земля", هرم  харам "пирамида", при том, что ар. буква Х пишется как рус. "в"  курсивное ( ـهـ ).  См. также вермут.

ВЕРМУТ – "вино, ароматизированное пряными и лекарственными растениями", от немецкого vermut "полынь". (БСЭ). Такой настой, приготовляемый во многих местах при монастырях, получил известность потому, что такому вину, как полынной водке (absinth), приписывается полезное желудочное действие вследствие содержания в полыни горького начала (абсинтина С20Н28O4 + 1/2H2O) и эфирного масла (абсинтола C10H16O). Оба они в воде почти нерастворимы, в спирте растворяются легко и в виноградном вине лишь в малой пропорции. Поэтому при разбавлении водой полынная водка мутится, а В. дает почти прозрачную смесь. (Брокгауз).

 

Немецкое название полыни от обратного прочтения ар. корня مر  МР "горечь". У нас полынь имеет и другое название: чернобыль. Название вина происходит либо от аромат (см.) или, скорее, от русского корня МРВ: мурава "трава". Данный вид вина имеет сакральное значение для немцев ввиду созвучия с русским корнем МРВ (муравей), поскольку   муравей  является  скрытым   тотемом  немцев, сравните меровинги (германское племя, создавшее средневековую империю), а также немецкий музыкальный ансамбль Рамштайн, артисты которого переодеваются в муравьев  и жгут жука,  за которым жук-личинка муравьиного льва, питающийся муравьями. В свою очередь, корень МРВ в обратном значении дает русское время, а также арабское слово هرم гарам "пирамиды", отражающее номер 2, номер германского этноса. Арабская буква Г (هـ или ه) может писаться как русская буква в (курсивная), сравните: ـهـ , что приводит к полному совпадению понятий время и пирамиды. Германия имеет тот же этнический номер, что и египтяне следующие заупокойному культу (сравните имя египетского бога Гермеса), с тем различием, что египтяне оплакивают смерть (см. айва, бамия, мулухиййа), а немцы  ей радуются, сравните русскую пословицу  что русскому хорошо, то  немцу смерть.  Сравните также погребальные маски смерти в Египте, и карнавальные маски смерти в Германии, в частности кёльнские карнавалы, начинающиеся 11.11 каждый год в 11 часов. Сравните трагедию 11 сентября. Везде за числом 11 скрывается двойка, номер заупокойного культа. См. также Америка.

ВЕРНИСАЖ – "торжественное открытие художественной выставки. Первонач. в. – день покрытия лаком картин перед началом выставки"; фр. venissage букв. лакировка. (Крысин)

 

♦ От обратного прочтения ар. جس жасс (гасс) "прощупывание,  зондирование"  +  рус. нрав.  Фр. слово  в значении "лакировка" от рус. варенец или варанец, ворвань - жир морских животных, употребляющийся в том числе и в красильном деле (см. Даль), ср. ар. ورنيش  варни:ш "мастика для натирки полов, сапожный крем, лак".

ВЕРОНИКА (Veronica) – "род растений из семейства норичниковых. Научное название рода Veronica от лат. veros "истинный", "действительный", "настоящий", намек на высокие медицинские свойства растения". (Нейштадт, стр. 495).

 

♦ Того же происхождения, что авран лекарственный (см.). Лат. veros от рус. верить.

ВЕРП – "вспомогательный якорь, предназначенный для удержания корабля, стоящего на становом (основном) якоре, в требуемом положении относительно ветра, волны или течения". (ВМС); от нидерландского werp. (Крысин).

 

♦ От обратного прочтения рус. прав(ило).

ВЕРСИФИКАЦИЯустар. "общие приемы и правила стихосложения, а также вообще сочинение, писание стихов"; от лат. versificatio сочинение стихов < versus стих + facere делать. (Крысин).

 

♦ От рус. вирши (см.) "стихи".

ВЕРСИЯ – "один из нескольких вариантов"; от лат. versus "поворот", производного от verto "вертеть". (Дворецкий).

 

♦ Латинское слово от русского вертеть (см.) или прямо от арабского

корня حور  хвр "вращаться".

ВЕРСТА1 – "порядок, линия, прямая черта", "расположение в струнку", "что измерено, разбито на ровные части" (Даль).

 

♦ Отсюда же мера длины. Переразложение от сверстать (см.). См. также верстать.

ВЕРСТА2, коломенская верста – "человек очень высокого роста, верзила". (ФСРЯ).

 

♦ От ар. كعلم  ка-ъалам "как гора" + ростом.

ВЕРСТАТЬ – "равнять, уравнивать, сравнивать". (Даль).

 

♦ Переразложение от сверстать (см.), которое От ар.  سوى савва: "уровнять" + рост, ср. у Даля: Сверстать тычины палисадника – "урезать все в одну меру".

ВЕРТЕП – "пещера", "подземный или иного устройства скрытый притон" (Даль).

 

♦ Родственно (в обратном прочтении) Петра "вырубленный в скале город", от греч. петрос "камень", которое от ар. فتر фатара "остывать", поскольку камень – есть застывшая лава, ср. стынуть и англ. стоун.  См. камень.

ВЕРТЕТЬ – "приводить в круговое движение"; "крутя, поворачивать из стороны в сторону"; "распоряжаться по своей прихоти". (Ожегов).

 

♦ От ар. корня حور хвр "вращаться" с падением гортанной Х. Сюда же лат. происхождения вариант, версия (см.), а также лат. vertigo "превратность" (см. Дворецкий) и ар. ورطة  варта "затруднительное положение".

ВЕРТЕТЬСЯ как белка в колесе – ♦ см. белка2.

ВЕРТИКАЛЬНЫЙ – "отвесный, перпендикулярный относительно горизонта; противоп. горизонтальный"; от фр. vertical < лат. verticalis отвесный. (Крысин).

 

♦ От ар. ارتكى иртака: "опираться", ср. اعتمد иътамад "опираться" и عمود ъаму:д "вертикаль" (опоры должны быть вертикальными).

ВЕРФЬ – "место постройки и ремонта судов"; нидерл. werf. (Крысин).

 

♦ Через чередование  Ф/Х от русского корня  верх/верш, откуда вершить, делать. См. вершина.

ВЕРХ – ♦ от вершина (см.).

 

ВЕРШИНА – "самый верх, верхняя часть". (Ожегов).

 

♦ Образование с помощью инфикса интенсивности Р (ر ) от вышина, которое от ар. وشن вашана "возвышаться". Того же корня верх. Отсюда рус. свершение, нем. work "работа", ар. ورشة варша "цех, мастерская", а также верфь (см.).

ВЕСЕЛИЕ, веселие на Руси есть пити устаревшее, "о взгляде русских на хмельные напитки как на нечто веселящее душу". Афоризм – слова князя Владимира по Начальной летописи Нестора: "Руси веселие есть пити. Не можем без того и быти". Они сказаны при выборе Владимиром Святославичем (умер в 1015 г.) религии для Киевской Руси перед ее крещением в 988 г. Этой репликой князь отказывается от магометанской религии, запрещающей алкоголь. Возможно, этот афоризм – аллюзия на некоторые места Библии, где говорится о том, что вино помогает огорченному и бедному забыть страдания и веселит сердце. (СРФ).

 

♦ На выборе религии сказалось то обстоятельство, что РУСЬ созвучно с ар. корнем سور СВР (в обратном  прочтении), давшем в ар. языке глагол يسور йсу:р "ударять в голову, опьянять о вине". Выбор Владимира оказался роковым для Руси, поскольку заместил знак функции, который проясняется при чтении русского у как ар. Х (Г), ср. греч. гамму: g . При таком чтении Русь дает созвучие с ар. سهر сахар (сагар) "бодрствование". При этом وصال виса:л "соитие (с Богом)" заместилось хмельным веселием, беспробудным пьянством.

ВЕСЕЛКА – "радуга".

 

♦ От веселенький "расцвеченный цветами (о ткани)", что представляет собой сложение весь и ар. لون лен "цвет(а)", т.е. все цвета. Отсюда радужный "веселый". Ср. радужное настроение.  См. также хромо.

ВЕСЕЛЫЙ1 – "проникнутый весельем, полный веселья"; "вызывающий, доставляющий веселье"; "приятный для взора, не мрачный". (Ожегов).

 

♦ От ар. أسلي  'усалли: "я веселю".

ВЕСЕЛЫЙ2, Веселый Роджер (Jolly Roger) – "перевод английского названия пиратского флага, на черном фоне которого изображался (обычно белым цветом) какой-либо символ смерти. Британские и британо-американские пираты изобрели этот флаг примерно в 1700 году. До этого чаще всего морские разбойники совершали нападения под национальными флагами. Некоторые предпочитали красные флаги. Точное происхождение флага неизвестно. Само название, по-видимому, связано, с английским словом roger, означающим и бродяг попрошаек, и дьявола. По другой версии, "Веселого Роджера" пираты позаимствовали у своего индийского коллеги по имени Али Раджа". (ЭП).

 

♦ Первый компонент от ар. يجول йджу:л "бродить", "странствовать". Англ. билингва, букв. "странствующий бродяга", наподобие рус. сорока-воровка или нарогонь (см.).  Понятие  "дьявол"  в  англ.  идиоме  возникает  из-за созвучия рус. шататься и ар. шайтан, а черный цвет – оттого, что ар. корень شوط швт имеет значение "гореть", подгорать", ср. рус. гарь и ар. قار га:р (ка:р) "смола".

ВЕСИ – "селения, деревни" города и веси. (Ожегов).

 

♦ От ар.  وصية  васиййа "большое имение". (Баранов).

ВЕСЛО – "шест с лопастью для гребли". (Ожегов); "везло от везти". (Шишков, стр. 40).

 

♦ От ар.  وصل   вассал "подвозить", "доставлять".

ВЕСНА – "время года, следующее за зимой и предшествующее лету". (Ожегов).

 

♦ От ар. وسن  васана "просыпаться". Того же корня сон и осень (см.), поскольку корень имеет также значение "уснуть" (так называемая энантиосемия). Родственно сон, осень, ар. سنة  сина "сон".

ВЕСТ   "Запад, западное направление"; нем. west. (Крысин).

 

♦ В немец. языке от ар. إست 'ист "задница". При ориентировании на восходящее Солнце (ср. Восток) Запад оказывается позади. См. ориент, утро.

ВЕСТА – "в древнеримской мифологии – богиня домашнего очага", которой служили весталки, ее жрицы, дававшие обет безбрачия"; от лат. Vesta. (СИС).

 

♦ От ар. إست 'ист  "задница, то на чем сидят", сравни русское засидеться в девках.

ВЕСТИБУЛЯРНЫЙ аппарат – "орган чувств, воспринимающий изменение положения головы и тела в пространстве"; от лат. vestibulum "преддверие". (СИС).

 

♦ От ар. حابول ха:бу:л или  حبل хабл (мн. число حبول  хубу:л) "веревка", "повод", "недоуздок", "то, чем управляется лошадь", "то, чем держится голова (بال ба:л "голова") лошади в правильном положении", сложенного с приставкой  است  'ист, имеющей значение поиска, выполнения чего-л. Для себя. Букв. "поиск управления (держания головы)". Первая часть слова, возможно, от рус. вести, т.е. "вести за веревку". Сравни выражение из Корана: الله بحبل اعتصموا  'иътасиму:  би-хабли илла:х букв. "держитесь за вервь Аллаха". Ар. Ха восьмеричное прочитано здесь как рус. И восьмеричное (см. И). Родственно стебель (см.), англ. establishment.

ВЕСТИБЮЛЬ – "большое помещение перед входом во внутреннюю часть здания, преимущ. общественного"; от фр. vestibule < лат. vestibulum вход, передняя. (Крысин).

 

♦ Того же корня, что и вестибулярный (см.).

ВЕСТОВОЙ – "подающий весть, сигнал о чём–н". (Ожегов).

 

♦ Связано с ар. وسطاوي васта:вий "посредник", توسط тавассут "посредничество". Отсюда же весть.

ВЕСТЬ – "известие, сообщение". (Ожегов).

 

♦ От  ведать (см.) как повесть от поведать. Другую версию см. вестовой.

ВЕСЫ1 – "прибор, механизм для определения веса". (Ожегов).

 

♦ От вес.

ВЕСЫ2 – "знак Зодиака". "Передает числовое значение 7".

 

♦ Калька с ар. ميزان ми:за:н "Весы", корень которого (وزن ВЗН) созвучен ар. седьмой букве алфавита Зайн (числовое значение  7). Ср. также начертание лат. Z  и ар. 7. См. Зодиак.

ВЕСЬ1, все, – "полный, без изъятия, целиком". (Ожегов).

 

♦ От ар. وسع  васуъа "расширяться", "охватывать", откуда واسع ва:сиъ "широкий", "всеобъемлющий". Ср. название популярной энциклопедии "Все  обо всем" и производное от этого корня  موسوعة  маусу:ъа "энциклопедия".

ВЕСЬ2"название одного из древнейших народов, обитавших в северной части территории русского государства. В. несомненно чудского происхождения… славяне, кривичи и весь служили неминуемыми посредниками в торговле Каспия и Черного моря с Балтикой. Утратив свое значение по мере распространения славянской колонизации и сливаясь мало-помалу со славянскими поселенцами, весь долго сохраняла свои этнографические особенности ". (Брокгауз).

 

♦ От рус. веселые, навеселе, ср. карелы, водь, Випунен, чудь, чухонцы, финны, Урал, Вяйнемейнен (см.).

ВЕТВЬ1  "то же, что ветка"; "отдельная линия родства". (Ожегов).

 

♦ От рус. вить (см.). Многообразная символика ветви частично основана на естественных ассоциациях, как например, символ мирового дерева. В библейской традиции является символом Христа. Может также символизировать народ (см. об этом ПЭСЗ). Последнее мотивировано ар. корнем  شعب шаъаба "ветвиться", откуда и  شعبة шуъба "ветка", и شعب шаъб "народ". Отсюда, кстати, англ. bush "куст, кустарник" и бушмен. См. также ветка.

ВЕТВЬ2, масличная (оливковая) ветвь – "символ мира". Образ связан с библейской легендой о всемирном потопе. Голубка, выпущенная Ноем из ковчега, приносит в клюве масличную ветвь ­- свидетельство того, что вода начала уже убывать, и скоро наступит успокоение.

 

♦ За голубем скрывается ар. (в обратном прочтении) بلاغ балаг "сообщение весть", за веткой (в обратном прочтении) – еврейское ктов или хтов (от арабского كتاب кита:б "книга, письмо, писание"), за  маслинами – мысли. Дело в том, что за потопом, по-арабски طوفان ту:фа:н (китайское тайфун) – рус. тупость, качество сознания,  которым характеризуется сон разума.  Когда люди сходят с ума, сходит с ума и природа, потому тупость влечет за собой потоп, чему мы являемся очевидцами.

ВЕТЕР – "движение, поток воздуха в горизонтальном направлении". (Ожегов).

 

♦ От ар. وتر ватар "тетива", производное от وتر  ватара "натягивать (тетиву, струну)", ветер натягивает паруса. Родственно русскому струна, Стрибог (в "Слове о полку Игореве" ветры названы Стрибожьими внуками, которые стрелами веют с моря), стрелы, гитара, ретивый, отрава, ср. ар. самум (см.).

ВЕТЕРАН – "старый, опытный воин; участник прошедшей войны"; "старый, опытный работник" от лат. veterinus– "тягловый, вьючный", далее  veterinarius "касающийся рабочего скота". Предполагают происхождение от vetus "старый", первоначально "годовалый". (Дворецкий). От лат. veteranus "старый солдат", "ветеран", от veteros "предки". (БЭКМ); "в Древнем Риме: те кто оставался на военной службе после истечения положенного срока, в пехоте после 20 походов, в коннице – после 10". (B&E. Милиция).

 

♦ Лат. слово от рус. старые с заменой С на В ввиду схожести начертания ар. Вав (числовое значение 6) и рус. С (числовое значение буквы Син – 60); ср. рус. предлог с и ар. ва, а также рус. струна и ар. وتر ватарун "струна".

ВЕТЕРИНАРИЯ – "наука о болезнях животных, их лечении и предупреждении, а также о методах защиты людей от инфекционных болезней животных"; от лат. veterinarius предназначенный для скота < veterina рабочий скот. (Крысин).

 

♦ Лат.  veterinus "тягловый" от ар. وتر ватара "натягивать", "тянуть". Ветеринар от ар. بيطري  бейтари "ветеринар". Ар. слово от обратного прочтения ар. طيب   таййаба "лечить", букв. "делать хорошим, годным", сложенного с Р интенсивом (профессии).

ВЕТИВЕРОВОЕ МАСЛО – "масло корней ветиверовой травы, произрастающей в Индии, Конго, на Цейлоне и Яве. Является одним из наиболее трудно летучих и густых эфирных масел, применяется в парфюмерии, как фиксатор запаха". (ХЭ, Брокгауз).

 

♦ От ар. عطور ъату:р "пахучий" с обычной заменой Ъайна на В (см. статью В1).

ВЕТКА – "небольшой боковой отросток, побег дерева, кустарника или травянистого растения". (Ожегов).

 

♦ Исконно русское  мотивированное слово, но по созвучию с ар. كتاب кита:б (евр. хтов) "писание", а также "регистрация брака" (в обратном прочтении), в различных культах мира играет сакральную роль, например, ветки пальмы, которыми закидывали путь Иисуса при  въезде  в Иерусалим, скрытно символизировали "Писание", при том, что за пальмой скрывалось арабское علم ъалима "знать", "постигать". Такую же роль, в буддизме играют пятки Будды, обращенные к небесам. См. также любовь.

ВЕТО – "в государственном праве, в международных отношениях: запрещение, запрет"; от лат. veto налагаю запрет, запрещаю. (Крысин).

 

♦ От обратного прочтения ар. عتا ъата: (корень ЪТВ) "отказываться", "не принимать", "восставать против". В финикийском алфавите Ъайн обозначался буквой О.

ВЕТОШЬ – "старые тряпки, используемые для уборки и протирания чего-л."

 

♦ Контаминация рус. ветхий и ар. شطب шаттаб "наводить порядок", "делать марафет", "подчищать", "вычеркивать". Возможно, что арабское слово из русского языка.

ВЕТХИЙ – "древний, старый, давний", родственно лат. vetus "старый, преклонных лет".

 

♦ От обратного прочтения ар.  استوى   'истава: "созревать", при   ист = Х (است  =  ح); родственно рус. стать (см.) ср. в диалектах: сталый в смысле "старый". Другая версия  – от ар.   عتق   ътк    "быть  старым,  выдержанным    вине)". К соответствию буквы В ар. букве Ъайн (ع) см. бечева, вираж, вигвам, веды, вердикт.

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ – "дохристианская часть Библии". (Ожегов).

 

♦ Рус. завет – можно рассматривать как перевод с ар. وعد ваъд "завет", которое есть шифровка (через обратное прочтение) ар. دعوى даъва: "молитва", тогда как ветхий есть рус. прочтение еврейского слова хтов "книга", таким образом, Ветхий Завет букв. означает "книга молитв".

ВЕФИЛЬ"один из древнейших городов Палестины, игравший важную роль в исторической жизни древнееврейского народа. Впервые о нем упоминается в библейском рассказе о прибытии Авраама в Палестину, хотя, по-видимому, в то время он носил еще другое туземное название Луз, измененное уже позднее Иаковом, когда он после своего ночлега там, ознаменовавшегося чудесным сновидением, поставил каменный жертвенник, назвав его бет-э.л.". (Брокгауз).

 

♦ От ар. اله بيت  бейт 'илах "дом Бога".

ВЕХА – "шест в поле для указания пути, границ земельных участков, а также шест на поплавке для указания пути по воде". (Ожегов).

 

♦ От ар. وخى вахха: "направлять", "указывать путь".

ВЕЧЕ – "на Руси в 10—15 вв.: собрание горожан для решения

   общественных дел, а также место такого собрания". (Ожегов).

 

♦ От ар. وصاة васа:(т) "совет", производного от وصى васса: "советовать".

ВЕЧЕР – "часть суток, сменяющая день и переходящая в ночь". (Ожегов).

 

♦ От ар.  وخري вахри "поздно", производного от أخر ххара "делать поздно", "ставить в конце, сзади". Родственно ар. أثرсар ('атар) "то, что остается, след". Ар. عصر  ъаср "вечер", возможно, из рус. языка. К соответствию В букве Ъайн см. вираж, бечева, вигвам, вагина. Родственно ветеран (см.).

ВЕЧНЫЙ ЖИД – "легендарная личность, предание о которой возникло в Палестине среди многих других преданий, вызванных рассказами евангелистов о страданиях Христа. Первое упоминание о вечном жиде принадлежит итальянскому астрологу, жившему в 13 веке, который сообщил, что в 1267 году в один монастырь на поклонение пришел современник спасителя Иоанн Буттодей (buttare – бить, deus – Бог), названный так за то, что ударил Спасителя во время его шествия на страдания. Спаситель будто бы сказал тогда этому Иоанну: "Ты дождешься моего возвращения" и последний в силу этого странствует и будет странствовать до второго пришествия (см. Агасфер). Эта легенда послужила сюжетом для многих произведений Гёте, Шлегеля, Жуковского". (ППБЭС, т. 1, стр. 590).

 

♦ Астролог с помощью медитации вытянул из подсознания функцию евреев, скрытую за еврейским словом авека "сыпать пыль" и сочинил на неправильном понимании его как русского слова другую историю. По сути то же, что жид порхатый (см.).

ВЕШАТЬ1 – "помещать в висячем положении"; "подвергать смертной казни на виселице". (Ожегов).

 

♦ От висеть (см.).

ВЕШАТЬ2

 

♦ в выражениях лапшу на уши вешать и собак вешать от ар. وشاية виша:йат "навет", "клевета", "обман". См. собака4, лапша2.

ВЕЩЬ1 – "отдельный предмет, изделие". (Ожегов).

 

♦ От обратного прочтения ар. شيء шей' "вещь", которое есть  производное  от  глагола   شاء   ша'а  "желать,  хотеть" (переход слабых В и Й друг в друга обычное дело в ар. языке). Слова с семантикой "вещь, штука, предмет, объект" обычно  образуются   от   глаголов   желания,  хотения.  Ср.  ар. حب  хабба "любить, хотеть" и حبة хабба "штука". Родственно русское чаять (см.). См. также штука, объект.

ВЕЩЬ2, вещь в себе – "нечто непостижимое, загадочное, не раскрывшее своей истинной сущности", "о скрытом, непонятном для окружающих человеке (от которого обычно ждут каких-либо неожиданных поступков)". Оборот известен в рус. языке с 19 века. Калька с немецкого das an sich – термин философии Канта – из "Критики чистого разума", 1781 г. (СРФ).

 

♦ В немецком калька с русского в себе, которое от ар. عصب ъусиба "завязанное", т.е. сокрытое.

ВЕЯТЬ – "о ветре, струе воздуха, запахе: слабо литься". (Ожегов).

 

♦ От ар. корня  هوي хвй "дуть, веять о ветре" с падением гортанной Ха.

ВЗБУЧКА,  дать взбучку кому-либо – "сильно побить кого-либо".

 

♦ Рус. взбучка от обратного прочтения ар. قصب касаб "зарезать, забить, например, овцу" или от родственного ему قضب кадаб "побить палками". Эмфатические С, Д переходят в Ч, Ц.

ВЗВОД – "воинское подразделение, часть роты".

 

♦ От ар. وزعة  вазаъат "стражники, охранники и помощники правителя", мн. число от وازع ва:зиъ, действительное причастие от  وزع вазаъ "распределять, строить войска". Возможно, также, что вероятней, от неотмеченного в словарях того же корня وزعة вазъат "подразделение", "объект управления войсками". Похоже, что взвод и воевода от одного корня. Буква з в консонантной графике ВЗВД была прочитана как e, что позволило сблизить слово с идеей управления войсками уже на почве русского языка. Слово взвод родственно везет (см. везти).

ВЗДРОГНУТЬ  "выпить спиртного" (Квеселевич).

 

♦ Алкогольные ассоциации вызваны созвучием со словом градус, поддержанным такими словами как виноград, принять на грудь.

ВЗДЫМАТЬСЯ – "подниматься кверху". (Ожегов).

 

♦ Сложение приставки воз (вз) и производного от ар. طما тама: "подыматься" с компенсаторным озвончением Т эмфатического как в дать (см.); родственно подыматься, в котором произошло переразложение и корневая Д вошла в состав якобы приставки под (ср. подними).

ВЗЫСКАТЬ – "заставить уплатить"; "подвергнуть наказанию, привлечь к ответственности". (Ожегов).

 

♦ От сложения русского взять и ар. سكة  сиккат "деньги".

ВЗЯТКА"деньги или материальные ценности, даваемые должностному лицу как подкуп, как оплата караемых законом действий (Ожегов).

 

♦ От ар. عزة ъиззат "гордость", ср. гонорар и гонор, сближено в рус. языке с взять. Рус. буква В часто соответствует ар. букве Ъайн (ع). См. статью В1.

ВЗЯТЬсм. брать. (Ожегов).

 

♦ В результате переразложения от возьми, которое от ар. الدين وزم  вазама ад-дейн "отдать долг", т.е. сказать "возьми (долг)" (М., с. 899).

ВИАДУК "мост через глубокий овраг, ущелье или через дорогу, пути"; от лат. via дорога, путь + duco веду. (Крысин).

 

♦ От ар. عدى ъадда: "переходить, переправлять(ся) на другой берег". О соответствии рус. звука В ар. звуку Ъайн см. статью В1.

ВИБРО – "в сложных словах указывает на отношение к колебаниям". От лат. vibrare "дрожать". (СИС).

 

♦ От обратного прочтения ар. راب ра:ба "дрожать", "колебаться", "боятся", "сомневаться", откуда в рус. рябь (на воде), робость, англ. rabbit "кролик", ар. أرنب 'арнаб "кролик"; сравни рус. трус, трястись и трусы "кролики".

ВИВАРИЙ – "помещение для содержания подопытных животных"; от лат. vivus "живой". (СИС).

 

♦ От ар. حيوان  хайва:н "животное", производное от حي хайй "живой" с падением гортанной.  Полугласные В и Й в ар. языке переходят друг в друга.

ВИВАТ – "да здравствует", от лат. vivat. (СИС).

 

♦ В лат. от ар. корня  حوي хвй (хйй) "жизнь", от которого  حيوي хайавий "жизненный",  حياة  хайа:(т) "жизнь", حواء  хава:' Eва. Характер лат. звучания объясняется падением гортанной Х и взаимозаменяемостью ар. слабых согласных Й и В. Сюда же вивисекция "живосечение". Родственно виварий (см.).

ВИВЕРРА – "африканский хорек". От лат. viverra. (СИС).

 

♦ По-видимому, того же корня, что и бобр (см.).

ВИГВАМ – "хижина индейцев Северной Америки".

 

♦ От обратного прочтения ар. موقع маукиъ (маугиъ) "место расположения", где буква Ъайн (ع) соответствует В как в бечева, вердикт, ветер, ковырять (см.). См. другие слова индейского происхождения: ацтеки, джамбари, Кетцалькоатль, ондатра, токскатль, ягуар.

ВИГИЛЬНОСТЬпсихол. "способность сосредоточить внимание на новых впечатлениях, зоркость"; от лат. vigil "бдительный, внимательный". (СИС).

 

♦ В лат. языке от ар. وجل вагил (вигил) "чувствовать опасение, страх". Дальнейшее развитие семантики на лат. почве.

ВИГОНЬ – "жвачное животное рода лам", из исп. vicuna. (СИС).

 

♦ От ар. موجون мавгу:н "робкий", ср. родственный корень وجل  вгл "бояться". Ср. рус. пословицу: у страха глаза велики. См. верблюд, лама.

 

ВИД1 (species) – биол. "основная структурная единица в системе живых организмов, обладающих рядом общих морфо-физиологических признаков и типов взаимоотношений со средой, отделённых от др. таких же групп особей практически полной нескрещиваемостью в природных условиях". (БСЭ).

 

♦ От ар. корня وحد вхд "единство", где рус. и восьмеричное замещает ар. х восьмеричную. В термине также зашито понятие граница в виде ар. слова حد хадд "граница". Лат. термин – ложная калька с русского.

ВИД2 (aspect) лингв. "в грамматике: аспект, категория глагола, выражающая ограниченность или неограниченность протекания действия по отношению к его пределу; совершенный в., несовершенный в.". (Ожегов).

 

♦ В термине  записано также  понятие предела: по-арабски: حد хд , (хадд) "предел, граница", где рус. и восьмеричное замещает ар. х восьмеричную. См. вид биол.

ВИДЕО…– "первая составная часть сложных слов со значением: 1) относящийся к электрическим сигналам, создающим изображение, напр.: видеомагнитофон, видеотелефон, видеокамера; 2) относящийся к записи с помощью таких сигналов, напр.: видеофильм, видеокассета"; от лат. video вижу. (Крысин).

 

♦ Лат слово от рус. видеть.

ВИДЕТЬ, вижу – "воспринимать зрением"; "иметь встречу с кем-нибудь". (Ожегов).

 

♦ От ар. корня  عود ъвд, ср. عاد ъа:д "иметь встречу с кем-нибудь, посещать кого-л., снова увидеть". Впрочем, возможен и обратный вектор перехода: в ар. языке из рус. Тогда источник надо видеть в рус. слове диво, откуда укр. дивитися "смотреть". В таком случае и ар. وجه  важх "лицо", "лицевая, т.е. видимая сторона", а также "направление" из рус. языка. И тогда родственными будут слова:  вожжи, вождь (см.), хотя они уже из ар. языка.

ВИДЖНЯНА – "в индуизме – знание о многом, разном с различением знающего и знаемого, противопоставляется джняне как знанию единого". От санскр. префикса ви, соответствующего рус. "раз", и корня джня "знать". Буддийское значение термина как "сознания, понятого процессуально", в индуистской философии не употребляется. (Индуизм); "в буддизме – единичное сознание без содержания, самосознающий элемент бытия, единичная дхарма". (Сидоров, стр. 450).

 

♦ От рус. видеть (умственно также), сложенное с рус. знать, т.е. рационально видимые знания, которые противопоставляются тому, что называется джняна, от ар. джина:н "сумасшествие", т.е. ощущение единой нерасчлененной Истины, недоступной для вербального описания. Джняна – результат различных психопрактик мира, в том числе и с использованием медикаментов.

ВИДИКОНтех. "передающая телевизионная электронно-лучевая трубка, действие которой основано на изменении сопротивления фоточувствительного слоя под влиянием света"; от нем. vidikon < лат. vidēre видеть + греч. eikon изображение. (Крысин).

 

♦ Сложение видео (см.) и eikon (от ар. يقين  йаки:н "уверенность, ясность, точное знание, убежденность"). Кстати, В. был изобретен Зворыкиным.

ВИДЬЯ – "в буддизме: женское божество, символизирующая плод накопления собрания мудростей, персонифицируют познающую мудрость Будд". (Сидоров, стр. 451).

 

♦ От рус. видеть.

ВИЗА – "пометка должностного лица на документе"; "разрешение на въезд в страну, выезд из нее или проезд через ее территорию, а также пометка в паспорте в знак такого разрешения"; нем. visa, фр., англ. visa < лат. vоsa — мн. от vоsum просмотренное. (Крысин).

 

♦ Лат. слово от русского видеть, вижу.

ВИЗАВИ – "тот, кто находится напротив, стоит или сидит лицом к лицу с кем-нибудь"; фр. vis-а-vis нареч. "друг против друга". (Крысин).

 

♦ Фр. наречие от рус. видеть.

ВИЗАЖИСТ – "специалист по косметике лица"; фр. visagiste < visage лицо. (Крысин).

 

♦ Фр. visage От рус. видеть, ср. рус. вижу и ар. وجه   важх "лицо".

ВИЗАНТИЯ – "колония, основанная в 658 г. до н.э. на европейской стороне Босфора, на месте которой позже императором Константином была основана столица Римской империи Константинополь". (Брокгауз).

 

♦ От бизон (см.), ср. Босфор, название пролива, которое переводят как "бычья переправа". Название Византия было дано Римской империи гуманистами уже после ее падения (см. об этом БСЭ).

ВИЗИР – "прицельное приспособление". Через нем. из фр. (СИС).

 

♦ В конечном итоге от рус. вижу (см.).

ВИЗИРЬ – "высший сановник в некоторых странах Ближнего Востока. (СИС).

 

♦ От ар.  وزيـر   вази:р "министр".

ВИЗИТ – "посещение", от фр. vizite. (CИC).

   

♦ В конечном итоге от рус. вижу (см.), ср. рус. до свидания.

ВИЗИТАЦИЯ – мор., юр. "в международном морском праве: право военных судов требовать в открытом море от вызывающих подозрение торговых и иных невоенных судов предъявления их судовых документов"; от лат. vоsititio проверка, осмотр. (Крысин)

 

♦ От рус. вижу.

ВИЗУАЛЬНЫЙспец. "непосредственно воспринимаемый зрением (простым или вооруженным глазом)"; фр. visuel, англ. visual < лат. vоsuвlis зрительный. (Крысин).

 

♦ От рус. вижу.

ВИКА – "травянистое растение рода горошек".

 

♦ От ар. وكى вака: "завязывать" (М., с. 917), откуда значение "завязь", "плод", "ягода", ср. ягода (см.), которое от عقد ъагада (ъакада) "завязывать". Этот же корень в конце слов клубника, черника и т.д. Ар. بيكة би:ка "растение семейства стручковых", вероятно, из рус. языка.

ВИКАРИЙ – "в православной церкви: помощник епископа, епископ без епархии"; "в протестантской церкви: помощник священника"; от лат. vicarius заместитель; наместник. (Крысин).

 

♦ Лат. слово от ар.  أخر  ххара "задвигать назад".

ВИКИНГИ – "дружины морских разбойников, выходивших в начале Средних веков из Скандинавии и разорявших все побережье Западной и Южной Европы своими смелыми хищническими набегами. Свои походы они совершали как небольшими отрядами, так и целыми войсками; впоследствии от грабежа они стали переходить к завоеваниям и основали несколько государств". (Брокгауз). На Руси викинги были известны под именем варягов, в Зап. Европе – под именем норманнов. (Крысин).

 

♦ От ар. وقى вака (наст. время: يقي йаки:) "защищать", и по созвучию с وكنة викна "гнездо", وكن вакана "угнездиться, сесть в гнездо", викинги основывали государства.  См. варяги.

ВИКТИМОЛОГИЯюр. "раздел криминологии, изучающий отношения между преступлением и его жертвой, а также между жертвой и преступником"; от лат. victima жертва + греч. logos наука. (Крысин).

 

♦ Лат. victima происходит от лат. victito "питаться", калькируя рус. созвучие между жертва и жрать, а последнее (victito) – от ар. اقتات икта:та "питаться", производное (8 порода) от ар. قوت ку:т "питание, пища". Это последнее, в свою очередь, восходит к ар. же قوة кувват "сила", ср. рус. подкрепись в смысле "поешь" или ар. أيد 'аййад "поддержать" и ар. يد йад – "еда". Тем не менее жрать и жертва не связаны напрямую (см. жертва).

ВИКТОРИАНСКИЙ – "относящийся к эпохе правления английской королевы Виктории (1837—1901), характеризующейся узостью мышления, лицемерием, нетерпимостью и т.п. викторианец – "современник королевы Виктории"; "человек викторианской морали"; англ. victorian. (Крысин)

 

♦ Качество морали определяется созвучием с рус. хитрый, см. также викторина.

ВИКТОРИНА – "игра в ответы на вопросы, обычно объединенные какой-н. общей темой"; лат. victoria победа. (Крысин)

 

♦ От ар. وأخطرنا  в-ахтарна: "и важнее из нас?", ср. ар.  فزورة  фаззу:ра "загадка", от рус. пузырь, ср. богатырь, чемпион (см.).  Загадывание загадок есть демонстрация того, что ты чего-то  знаешь, чего не знает твой собеседник, т.е. по сути есть раздувание  щек. Викторина являет собой пустопорожнюю игру в якобы  познавательную деятельность, имитацию любви к истине, т.е. к  Господу и соответствует онанизму в сфере нижней любви. На  праздники у нас принято запускать пузыри или "давить пузыри" по  созвучию с порожний, т.е. надутый. У арабов спиртное  запрещается, потому на праздники они любят загадывать загадки  (пузыри). См. любовь.

ВИКТОРИЯ – "в древнеримской мифологии: богиня победы". От лат. vinco "одерживать победу", "получать превосходство", одного корня с vincio "обвязывать", "скручивать", "заковывать в цепи". (Дворецкий).

 

♦ Родственно рус. венок, отчего победителей увенчивали венком (обычно лавровым, см. лавр). Далее см. венок.

ВИКУНЬЯ – ♦ то же, что вигонь (см.).

ВИЛАЙЕТ  "административная единица в Турции и некоторых странах Сев. Африки";  тур. vilayet < араб. wilayat область. (Крысин).

 

♦ Ар. ولاية  вила:йа(т) родственно рус. волость.

ВИЛКА – "так называется собственно стержень с двумя идущими от него остроконечными зубцами, затем орудие с двумя или тремя заостренными зубцами, употребляемое во время еды для поднятия или удержания твердой пищи. Первое упоминание о вилках встречается у Пьера Дамиани (ум. 1072 г.), который говорит о них как о совершенно новой вещи, сообщая, что одна византийская принцесса первая познакомила с этим нововведением Венецию". (Брокгауз).

 

♦ Византийское нововведение объясняется необходимостью выразить номер два, носителем которого является христианство. Этимологически происходит от обратного прочтения ар. أكل 'акал (в диалектах вакал) "есть", "клевать о рыбе или птице", откуда рус. и клевать и вилка. Вилы образовано в результате переразложения, т.е. переосмысления корневой К как суффикса уменьшительности. Как и китайские палочки, не лишена эротического смысла, коль скоро с ее помощью прокалывается пища. Вилкой тыкают в БЛюДо, в мясо (что этимологически есть плоть). Сравните зубья от ар. зубб  "пенис", т.е. чем протыкают.

ВИЛЫ1 – ♦ см. вилка.

ВИЛЫ2, вилами на воде писано – "что-нибудь очень сомнительно, неясно, не заслуживает доверия". (СРФ).

 

♦ За рус. вилами скрывается ар. علامة ъала:ма "знак", т.е. знаки на воде писаны.

ВИНА  "проступок,   преступление";   "причина,   источник

чего-нибудь (неблагоприятного)". (Ожегов). Сближают с воин  (Черных).

 

♦ От ар. وين  вейн "вина"; того же корня, что и вино (см.).

ВИНАЯ – "в буддизме: правило, смысл, норма поведения, этика, мораль". (Сидоров, стр. 451).

 

♦ От русского вина (см.), ср. мораль (см.).

ВИНД"часть сложных слов германского происхождения со значением "ветер"; от англ. wind "ветер".

 

♦ От обратного прочтения русского дунов-ение.

ВИНДЗЕЙЛЬтех., мор. "переносной нагнетательный вентилятор в форме длинного рукава, служащий для дополнительной вентиляции внутренних помещений судна. англ. windsail < ветер, ток воздуха + sail парус. (Крысин).

 

♦ Сложение винд (см.) и ар. ذيل  зейл "хвост".

ВИНДРОЗАтех. "небольшое многолопастное ветроколесо, служащее для автоматической ориентации основного колеса относительно воздушного потока"; нем. windrose < wind ветер + rose роза. (Крысин).

 

♦ Сложение  Wind (см. винд) + ар. روض руд (рауз, роз), "укрощение, объездка, приноровление".

ВИНДСЁРФИНГ – "вид водного спорта: скольжение по воде в положении стоя на специальной доске (виндсёрфере), оснащенной парусом на мачте с шарниром в нижней ее части"; англ. windsurfing < wind ветер + surfing скольжение по волнам. (Крысин).

 

♦ Сложение винд (см.), вторая часть от ар. سرفة сурфа "гусеница", ср. рус. прес-мыкаться.

ВИНЕГРЕТ  "окрошка, но без квасу, а с приправою уксуса, горчицы; смесь всячины", из франц. (Даль).

 

♦ У нас смесь из нарезанной свеклы, картошки, соленых огурцов и проч., заправляется растительным (подсолнечным) маслом, от ар.  ونى вана: "быть слабым", т.е. мягким + جرعة гуръат "глотание", буквально "мягкоглотаемый". Ср. ар. مريئا мари:'ан "приятного аппетита", производное от глагола  مرئ мари'а "мягко проходить по горлу о пище, быть приятным на вкус", а также рахат лукум (см.).

ВИНИЛ – хим. "одновалентный органический радикал13, образованный из этилена удалением одного атома водорода"; от лат. vinum (vini) вино. (Крысин).

 

♦ От обратного прочтения рус. ленив, которое, в свою очередь идет от ар.  يلين  йали:ну "быть мягким, податливым".

ВИНО – "алкогольный напиток (преимущ. виноградный). (Ожегов).

 

♦ От ар. وين вейн "вино", "вина". Названия многих спиртных напитков происходят обычно от тех же корней, от которых идут слова с осудительным смыслом или слова, указывающие на сумеречное состояние, связанное с излишней развязностью и хамством. Ср. джин и ар. جناية джина:йа "преступление". См. также Вакх, Дионисий, Семела, виски, самогон, водка, грог, ром. Возможно, что первоисточником является вьющееся (вьюн) растение, называемое хмель (см.), ср. одно из его украинских названий винниця (см. ЛРУ).

ВИНОГРАД – "южное лиановое растение со сладкими ягодами, а также ягоды этого растения, идущие в пищу, на изготовление вина". (Ожегов).

 

♦ От вино, сложенного с град (город), которое является ложной калькой с ар. كند канд "сахар" (см. кондитер) по причине того, что канд, кент в восточных языках означает "город, град", ср. Ташкент, Самарканд, от ар. جنة ганнат "сокрытое", "сад", "рай", родственно рус. гонт (см.). Семантика та же, что и в сахар, от ар. سكر суккар "сахар", производное от саккар "запирать, в том числе сознание", откуда سكر сукр "пьянство". На самом деле первичное значение второго компонента связано с понятием завязь, что означает ягоду. Тогда виноград букв. означает "винная ягода".

ВИНТ – "стержень, гвоздь со спиральной нарезкой". Первоисточник, как полагают нем. gewinde "спиральная нарезка"; от winden "вить", "крутить", отсюда польск. gwint "спиральная нарезка" и укр. гвинт. В рус. языке произношение этого слова было изменено под влиянием виться. (Черных).

 

Первоисточник ар. قوي кавийа (в разных диалектах: гавийа 'авийа) "виться" ср. قوة  кувва "один виток веревки", "сила". Сюда же винтовка.

ВИН ЧУН – "южно-китайский стиль ушу на короткой дистанции, техника школы кодифицируется в 6 комплексах, в настоящее время известны два направления китайское и вьетнамское. Во вьетнамском направлении есть еще один комплекс, называется "кулак пяти зверей". Согласно легенде, стиль создала в XVII веке женщина по имени Инь Винчун". Переводится с китайского как "вечная весна". (Сайт "Боевой дух").

♦ Рус. слово весна производно от ар. корня ВСН (وسن), означающего и "сон" и "пробуждение", что в рус. языке проясняется наличием этого же корня слова "осень". И судя по смыслу ушу "искусство остановки копья (пробуждения)" (см. ушу) в технике винчун реализуется значение "сон". Наличие комплекса "кулак пяти зверей" определяется пятым этническим номером Вьетнама (см.), за названием которого скрывается ар. "родина скотины"   (وطن نعم ватан наъм).

ВИОЛЕТ – "фиолетовый прозрачный сапфир"; от ит. viola  "фиалка". (Куликов).

 

♦ Ит. слово, как и фиалка, от ар. فلك  фалак "небесный свод". Связано с числом семь (седьмой цвет), ср. семь и ар.  سماء сама:' "небо". См. шумеры, клинопись.

BИОЛОНЧЕЛЬ – "смычковый музыкальный инструмент, средний по регистру и размерам между скрипкой и контрабасом": заимствование из итал. violoncelloумен. и устар.  – "контрабас", ср. также viola – "альт", violino – "скрипка". (Черных).

 

♦ Исходное здесь слово виола – от ар. وعل ваъл (ваълон) "горный  козел", производное от ар. وعل ваъал взбираться в гору", калька  отношения муза (см.) и ар. معزة  маъза "коза", что является  редупликацией сюжета греч. мифа о том, как козлы и музы были  спутниками Диониса. Добавка чель – от ар.  أصيل 'аси:л   "настоящий". См. ашкенази, скрипка.

ВИПУНЕН – "в карело-финской мифологии – великан, спящий мертвецким сном; в его утробу проникает Вяйнемейнен, мудрый старик, демиург и шаман.  Строит там кузницу, выковывает шест и плавает на лодке по его жилам, и выбирается из утробы преисполненный мудрости великана". (МС, Вяйнемейнен).

 

♦ Того же происхождения, что и финны (см.). Сон Випунена – пьяное забытье, которому так любят предаваться финны. См. карелы, чудь, весь, Вяйнемейнен.

ВИРА1 – "плата, штраф за убийство".

 

♦ От ар. ودى вада: "платить виру". Соответствие Д = Р объясняется графическим пролазом по причине схожести написания этих букв в ар. языке, в особенности в отдельных почерках, где Р и Д становятся практически неразличимы без контекста. Ср. рус. душ и ар.  رش рушш "брызгай", а также рус. дух и ар. روح ру:х "дух". Другая версия: от рус. мир (см.) что по-арабски значит "пощада". М замещается лат. W как в мы (см.), ср. англ. we "мы". Ср. немец. wergeld "вира" (см. Фасмер), букв. "золото (плата) за мир".

ВИРА2    мор. междом.  "подымай";  из лат. virare "поворачивать".

(Фасмер).

 

♦ От рус. воротить, вращать.

ВИРАЖ – "поворот по кривой автомобиля, велосипеда, конькобежца"; от фр. virage "поворачивание, поворот". (СИС).

 

♦ От ар.   عرج   ъараг  – то же.  Звук В  – рефлекс ар. буквы Ъайн, как в бечева, вигвам, ковырять, вечер (см. статью В1).

ВИРГАЦИЯ складок – "веерообразное или пучкообразное расхождение складок горных пород", от лат virga "ветвь". (СИС).

 

♦ От ар. عرج ъараг "отклоняться", "поворачивать", родственно вираж (см.). К соответствию В ар. букве Ъайн см. вираж, ветхий, бечева (см.).

ВИРТУАЛЬНЫЙ, виртуальная реальность – "созданная техническими средствами иллюзорная ситуация, достигающая большой степени сходства с реальностью". Виртуальный объясняют как производное от лат. virtualis "возможный, который может или должен проявиться" (СИС).

 

♦ В классической латыни (словарь Дворецкого) такой корень отсутствует. Слово происходит от имени древнеиндийского змея-демона Вритры, ипостаси древнеегипетского владыки сонного царства по имени Апоп, который преграждает путь богу Солнца Ра к дереву познания (см.). Имя Вритра происходит от рус. ври, врать, а имя Апоп – от рус. попа, задница. В отличие от древнеегипетского мифа, где противостояние Ра и Апопа возобновляется еженощно, в индийском мифе Вритра остается побежденным и эта победа приравнивается к переходу от хаоса к космосу, от потенциальных (виртуальных – примечание автора, Н.В.) благ к реальным (см. МС).

 

♦ Слово реальность в конечном итоге происходит от ар. جعل жаъал "делать", ср. реализовать "исполнить, сделать". Чередование Р/Ж как в славянских языках, ср. рус. орехи и польское ожехи или в ар. مار  =  ماج ма:р = ма:ж "волноваться о море".

ВИРТУОЗ – "артист, преимущественно музыкант, в совершенстве владеющий техникой своего искусства", "человек, достигнувший совершенства или необыкновенной ловкости в каком-нибудь деле", от итал. virtuoso. (Ушаков).

 

♦ От обратного прочтения ар. وتيرة вати:рах "способ" или от родственного ему وتر ватара "делать исключительным, в единственном числе или роде"  Наличие семы "музыкальное искусство" обусловлено созвучием с ар. وتار вита:р "струны", производного от وتر ватара "натягивать струну (тетиву)", которое является родственным рус. струна, стрела (см.).

ВИРУС – "особая группа микроскопических инфекционных агентов, вызывающих заболевание человека". От лат. virus "яд" (КМЭ, т. 1, с. 164). Вирусы, по мнению генетиков, являются фрагментами хромосом.

 

♦ От ар. وراثة вира:са "генетика", "наследственность". Вирусный гепатит – "заболевание печени, вызванное вирусом".

ВИРШИ"стихи"; от нем. vers "стих". (Фасмер).

 

♦ От обратного прочтения ар. شعر шиър "стихи". Первый звук В – след сочинительного союза Вав, как в факультет (см.). Ар. термин происходит от глагола شعر  шаъара "чувствовать".

ВИСЕТЬ1 – "находиться на весу, без опоры, в вертикальном положении, будучи прикрепленным к чему-л. в верхней точке." Общеславянское слово, родственно инд. vepate "дрожит". (Черных).

 

♦ Того же корня, что и вес, весить, высота а также вязать. От ар. سأ 'асс "корень", связь", "фундамент", родственно ар.  وسق  васака "нагружать", ср. веский.

ВИСЕТЬ2, висеть на ухе (на ушке) – см. ухо3.

ВИСКИ – "крепкая английская или американская водка". (Ожегов); "Крепкий алкогольный напиток (водка), приготовляемый из зерна"; от англ. whisky, whiskey < usquebaugh < ирл. uige beatha вода жизни (Крысин); происходит от кельтских выражений ирл. uisce beatha и гэльск. uisge beatha (Википедия).

♦ От ар. اسق иски "лей" +  بعثةбаъса "возрождение". Важно, что в конечном итоге слово стало созучно ар. ар. وسخ   висих "грязный", "нечестивый". См. на эту тему Дионисий, Вакх, Джон Буль, водка, ром, самогон, вино. С другой стороны, виски как напиток созвучен и продолжает сохранять ар. اسق иски "дай напиться", "лей", ср. пиво.

ВИСКОЗА – "вязкая масса, получаемая из древесной целлюлозы"; от лат. viscosus "клейкий", "вязкий". (СИС).

 

♦ От ар. وثق васака "связывать, скреплять". Родственно воск (см.), вязкий.

ВИСЛА – "река в Польше".

    

       От рус. висеть, что совпадает с идеей названия столицы Варшава (от верх), с широко известной польской заносчивостью и этническим номером поляков, записанным в слове небеса, которое при прочтении в обратную сторону дает ар. سبع сабъон "семь", тогда как ар. название неба سماء  сама:'  совпадает с рус. семь. Отсюда идет и набожность поляков. Это название реки не противоречит и природным условиям: ее исток находится на высоте 1065 м. и водный режим в значительной мере определяется влиянием притоков, стекающих с Карпат (см. БСЭ). Родственно вишня.

ВИСМУТ – "химический элемент, тяжелый легкоплавкий серебристо-серый металл с розоватым оттенком"; нем. wismut. (Крысин). Висмут был известен еще с 16 века, но считался разновидностью сурьмы, олова или свинца (ХЭ, т. 1, стр. 590).

 

♦ От ар. وسمة васмат "знак, след от прижигания". Очевидно, что висмут как и свинец, воск или сургуч благодаря легкоплавкости использовался для проставления знаков, печатей. В конечном итоге восходит к ар. اسم  исм "имя, знак",  سيمة си:ма "знак".

ВИСОК – "часть головы, черепа от уха до лба"; старшее значение слова виски, надо полагать, было "длинные волосы на голове, свисающие прядями", этимологически связано с глаголом висеть. (Черных).

 

♦ От ар. وساق виса:к "поклажа", "груз". Нагружать вьючное животное надо было так, чтобы с обеих сторон тяжесть была одинакова. Отсюда значение равенства, соразмерности, равноположенности с обеих сторон. Ср. ар. عدل ъадл "справедливость" и "нечто, равное другому", "вьюк с одной из сторон". Восходит к рус. висеть (см.). Того же корня тезка (двойник по имени), где т – аффикс восьмой породы: اتساق 'иттиса:к "соразмерность", т.е. первично "одинаковая нагруженность".

ВИСОКОСНЫЙ – "год (из каждых четырех), имеющий не 365, а 366 дней"; восходит к лат. bissextus "високосный". (Черных).

 

♦ В латыни сближается с идеей повторения, поскольку вставной (bi-sextus) день был повторением 28 февраля (Дворецкий). Вторая часть термина (sextus) означает "шестой", так что при сложении обеих частей получается полная бессмыслица. В латыни – искаженное ар. كبيسة каби:са(т) "високосный", букв. "спрессованный". Первую согласную поняли как сравнительную частицу ка "подобный, такой как". Термин произведен от ар. глагола كبس кабаса "давить", "прессовать", "засовывать", "добавлять в год один день". Существует поверье, что високосный год приносит несчастье. Это объясняется созвучием с ар. خبيث  хаби:с "злополучный". От обратного прочтения корня кбс получается идея "соревноваться" (سابق  са:бака "стараться обогнать"), отчего Олимпийские игры и сейчас, и в древней Греции приурочивались к високосному году. Родственно капуста2 (см.).

ВИССОН – "название весьма любимой в древности материи, которая была предметом роскоши, составною частью царского и жреческого костюмов, принадлежностью религиозных обрядов и т. д. Геродот, описывая процесс бальзамирования мумий в Египте, говорит, что тело "с головы до ног закутывалось повязками из виссона". (Брокгауз).

 

♦ От ар. وسن васан "усыпание, успение". Родственно рус. осень.

ВИСТА, а прима виста (также прима виста или а виста) – "с первого взгляда"; итальянское выражение а prima vista, употребляющееся в музыке и означающее, что данное произведение (вокальное или инструментальное) исполняется без предварительного знакомства или подготовки; по-русски заменяется выражением "с листа", по-английски "at sight". (Брокгауз).

 

♦ От рус. с листа : после переворачивания буквы Λ рус. листа обращается в vista. Другие музыкальные термины рус. происхождения см. адажио, мелодия, музыка, сюита, тон.

ВИСЦЕРАЛЬНЫЙанат. "относящийся к внутренним органам животного организма"; от нем. viszeral < лат. внутренности. (Крысин).  Лат. viscera имеет еще значение: "материнская утроба, чрево, лоно". (Дворецкий).

 

♦ Того же происхождения, что и рус. пещера, ар. فطر  фитр "грибы", рус. печерица "гриб", т.е. пузырь. См. гриб.

ВИТАЛЬНЫЙ – "жизненный, имеющий отношение к явлениям жизни; противоп. летальный"; от лат vitalis "жизненный". (Крысин).

 

  Одного корня с виват (см.).

ВИТАМИНЫ – "органическое вещество, необходимое для нормальной жизнедеятельности организма, а также препарат, содержащий такие вещества"; фр. vitamine < лат. vita жизнь.

 

♦ Сложение вита (см. витальный) и ар. أمن 'аммана "обеспечивать", буквально: "жизнеобеспечение".

ВИТАТЬвигаться, носиться в вышине". (Ожегов).

 

♦ От ар. حات ха:та (корень хвт) "витать, парить" с падением гортанной Ха.

ВИТРАЖ – "цветные стекла в окнах, дверях, ширмах", от франц. vitrage (СИС).

 

♦ Франц. слово от сложения vitre "стекло" и ар. رنكة ранка (от оранж) "краска", см. оранжевый. Vitre – от рус. ветер, ср. ветряк, ветровое стекло, первоначально то, что защищает от ветра (см.).

ВИТРЕН – "блестящая  составная часть ископаемых углей" (СИС).

 

♦ Родственно витраж (см.).

ВИТРИНА – "застекленный ящик, шкаф или окно, приспособленные для выставки разных предметов". (СИС). 

 

♦ Родственно витраж (см.).

ВИТТ, пляски св. Витта – "(лат. Sanctus Vitus) — христианский святой, римский мученик периода раннего христианства. Был убит в 303 году. Память святого Витта совершается в Православной церкви 16 мая. Еще мальчиком принял христианство. Был убит во времена преследования христиан римскими императорами. По преданиям, он отправился в Рим, где изгнал бесов из императора Диоклетиана. Но когда Витт отказался молиться римским богам, его арестовали и бросили ко львам, которые не тронули праведника. Тогда Витта бросили в котел с кипящим маслом. По неизвестным причинам в XVI веке в Германии существовало поверье, по которому можно было обрести здоровье, танцуя перед статуей святого Витта в день его именин. Для некоторых эти танцы стали настоящей манией, и впоследствии обычные пляски стали путать с хореей – нервным заболеванием, которое иначе называли «пляской Святого Витта»". (Википедия).

Хорея (см.), т.е. слабоумие, проявляется в хаотических судорогах мышц. Такое явление стали называть танцем св. Витта по созвучию его имени с ар. وطاء вита:' "соитие", производное от глагола вата: "ступать, топтать, иметь сношение с женщиной". Род извращений в верхней любви. В последние десятилетия изображение хореи стало модным в балете. См. Дервиши.

ВИТЬ – "изготовлять, скручивая, сплетая или плетя". (Ожегов).

 

♦ От ар. корня قوي квй (в диалектах 'вй – "вить веревки"), откуда قوة  кувва "одна жила (скрутка) веревки", "сила". См. винт.

ВИТЯЗЬ – "в различных славянских языках оно обозначает победителя, смельчака, рыцаря, богатыря и особенно часто повторяется в русских народных сказках, где всегда обозначает доброго и храброго молодца"; от древненемецкого witing. (Брокгауз).

 

♦ От обратного прочтения ар. ذات за:ту "душа", "сам"; "предводитель, старший". Родственно заветный (см.).

ВИУЭЛА – "испанский струнный музыкальный инструмент, разновидность гитары";  исп. vihuela. (Крысин).

 

♦ См. виолончель.

ВИФЛИЕМ – "город, в котором Богородица родила сына человеческого Иисуса Христа".

 

♦ От ар. لحم بيت бейт лахм "дом плоти", т.е. "дом воплощения". В этом городе были рождены во_плоти также Давид и Вениамин.

ВИФСАИДА – "название двух галилейских городов или селений, из которых один расположен был на западном, а другой – на восточном берегу Галилейского озера. Само название, означающее по-еврейски "рыбное жилище", указывает на то, что эти городки или селения образовались из рыбачьих поселений, да и в последующее время главный контингент их жителей состоял из рыбаков, промышлявших на богатом рыбою озере. Западная В. была родиной апостолов Петра, Андрея и Филиппа. От нее остались теперь лишь жалкие развалины и не сохранилось самого ее имени". (Брокгауз).

 

♦ От ар.  بيت صياد  бе:т саййа:д "дом рыбака".

ВИЦЕ... – "первая составная часть сложных слов со значением «помощник, заместитель по должности, названной во второй части слова», напр.: вице-губернатор < лат. vice вместо, наподобие. (Крысин).

    

     ♦ Того же происхождения, что и викарий (см.).

ВИЦМУНДИРист. "в России до 1917 г.: форменный сюртук гражданских чиновников"; от лат. vice вместо, наподобие + мундир. (Крысин).

 

♦ Первая часть термина от ар. وصي васий "рекомендованный".

ВИШНУ – "в индуизме    один  из трех первоначальных богов, член

тримурти (см.)". В индийской традиции имя Вишну трактуется как проникающий во все (от корня виш "входить, проникать"). (МС).

 

♦ От обратного прочтения ар. نشوة нашва "опьянение". Он научил богов приготавливать напиток, чтобы стать бессмертным, а затем дав им выпить, внес раздор в стан божественных сил. По созвучию с рус. вышний становится постепенно высшим божеством.

ВИШНЯ "плодовое дерево сем. розоцветных с сочными тёмно-красными плодами, а также плод его". (Ожегов).

 

♦ От висеть, названа по характерному положению плода ввиду длинной плодоножки. По созвучию с ар. نشوة нашва "опьянение" на некоторых действует вдохновляюще, что имеет след в поэзии и художественной литературе. В Японии существует обряд отмечания весеннего (вешнего) праздника под вишней сакура (от ар. سكر саккара "опьянять") с обильными возлияниями. (О японских обрядах см. сайт С.С. Липинского  sirag7.narod.ru).

ВКОПАННЫЙ, стоит как вкопанный – "стоит неподвижно, замерев". (ФСРЯ).

 

♦ За рус. вкопанный скрывается ар. وقوفا вуку:фан "стоянием",

букв.: "стоит стоянием". Билингва как в ходить ходуном. Аналогично см. пороть горячку, пьяный в стельку (см.).

ВКРУТУЮ нареч. "о способе варки яйца: круто, до твёрдого состояния. (Ожегов).

 

От крутить: яйца, сваренные вкрутую, хорошо крутятся. Яйца вкрутую используются для закрепления желудка, что основано на созвучии крутой желток – крутой желудок. См. также рис.

ВКУС "ощущение на языке, во рту или свойство пищи, являющееся источником этого ощущения. Плоды, приятные на в. Горький в. во рту. Кислый в. лимона. " (Ожегов).

 

♦ От ар. كويس кувеййис "вкусный", "хороший", "здоровый", родственно свекла, квасить, кислый, косой, искусить, искусство (см.).

ВЛАГА – "сырость, вода, содержащаяся в чём–н". (Ожегов).

 

♦ Производное от ар. بل  БЛЛ "влага".

ВЛАГАЛИЩЕ – "наименование, применяемое к различным органам: 1) так называется выводная часть половых путей высших позвоночных (vagina, см.); 2) точно так же обкладка различных органов, как, напр., В. хорды, влагалище нервного волокна, мышечное влагалище и др.; 3) углубления кожи, в которых сидят органы, например В. волоса, пера и др.; 4) более или менее развитые складки кожи, окружающие основание органов, нередко втяжных, напр. влагалище языка рептилий и т.п.". (Брокгауз).

 

♦ От влагать, которое производно от ар. валага (валаджа, валажа) ولج "входить, проникать", откуда تولج тавлаг "логово", ولجة валага "грот". Каузатив: أولج 'авлага "вставлять".  Для   некоторых  физиологических  процессов важно созвучие этого термина в обратном прочтении с рус. голова, например, при родах это обстоятельство обеспечивает правильную стыковку плода с выходным отверстием. Ср. также созвучие в ар. языке: ولد валада "родить".

ВЛАДЕТЬ – "иметь своей собственностью"; "держать в своей власти, подчинять себе". (Ожегов).

 

♦ От ар. ولي вала: "царствовать", "владеть". Ср. والي ва:ли "наследник престола", откуда استولى 'иставла: "захватывать", "владеть", откуда столица, престол (см.), ср. ар. عاصمة ъа:сима "столица", от عصم ъасама "держать". Сюда же власть и волость. Ср. ар. от этого же корня: ولاية  вила:йа(т) – "вилайет", "административная единица".

ВЛАСТЬ – "право и возможность распоряжаться кем-чем-н., подчинять своей воле"; "политическое господство, государственное управление и его органы". (Ожегов).

 

♦ От ар. استولى 'иставла: (десятая порода) "завладевать, захватывать". См. владеть. Того же корня столица, престол (см.), ар. ولي валий "принц", "наследник престола". Старшее значение: "идти вслед", далее "наследовать", "владеть". Родственно владеть.

ВЛЕЧЕНИЕ – "психологическое состояние, выражающее неосознанную или недостаточно осознанную потребность субъекта". (КПС).

 

♦ От волочить. Вероятно, не без влияния созвучия с ар. توصل тавассал "искать близости", от которого рус. целовать (см.). С этой стороны родственно цель, человек (см.). Эмфатический Сад (ص) соответствует Ц или Ч.

ВЛИЯНИЕ – "воздействие"; "авторитет, власть". (Ожегов); калька с лат. influentia – то же. (Фасмер).

 

♦ Слово поздней латыни, в классическом лат. языке отсутствует (см. Дворецкий). В рус. языке от ар. ولى вала: "следовать неотступно" (М., с. 918). Масдар (отглагольное имя): ولاية вила:йат, откуда влиять. Характерно, что ар. слово с этим значением (أثر 'ассар) родственно идее "идти по следу", ср. إثرсра "вслед за". В поздней латыни и в других европейских языках ложная калька (через идею лить) с рус. языка. Аналогично см. козодой, междометие, согласные, синий чулок.

ВМЕНИТЬ в обязанность – "обязать что-нибудь сделать". (Ожегов).

 

♦ От ар. منح манаха "дать, предоставить, например полномочия", где Ха восьмеричная (ح) прочитана как И восьмеричная (МНХ = МНИ).

ВМЕНЯЕМЫЙ – "по своему психическому состоянию способный сознавать значение своих действий и управлять ими". (Ожегов).

 

♦ От ар. منح маъна: "смысл", т.е. "здравый рассудок", где ар. буква Ъайн (ع) прочитана как Е.

ВМЕСТЕ – "указывает на совместность, участие в одном и том же действии, пребывание в одном и том же состоянии с кем - чем". (Ожегов).

 

♦ Этимологические словари не рассматривают из-за кажущейся прозрачности слова. На самом деле слово происходит от сложения наречного предлога в с ар. مع мъ "вместе", где ар. буква Ъайн (ع) прочитана как Е + аффикс бытийности десятой породы است  ест (ист).

ВНЕ – "за пределами чего-нибудь" (Ожегов).

 

♦ От сложения предлога в + обратное прочтение ар. عن ън "выступать (выходить) против", "показываться", "выглядывать" (М., с. 531). Отсюда значение "за пределами". Ар. буква Ъайн (ع) здесь прочитана как Е. Сюда же внешний.

ВНЕЗАПНЫЙ – "неожиданно наступивший". (Ожегов); др. рус. запа "надежда, ожидание". (Фасмер).

 

♦ Рус. вн это ар. наречный предлог عن ъан "по, по причине" + в обратном прочтении فز фазза "внезапно разбудить, вспугнуть", "заставить вскочить",  фазъ "испуг".

ВНУК – "сын сына или дочери". (Ожегов).

 

♦ От ар. بنك (и)бнук "твой сын". В этом случае слово возникло посредством генерализации ситуативного значения, возникающего при обращении к сыну (твой сын = мой внук), ср. в ар. яз. ابنك ابن ибнубнак "твой внук", букв. "сын сына твоего". Но вероятно и другое: ар. бнук происходит от рус. внук с последующим переразложением морфологической структуры слова, т.е. выделением в ар. корня БН с несвойственной для ар. языка двухсогласной структурой и распространением его по всем семитским языкам. В этом случае рус. внук происходит от обратного прочтения ар. صنو санв "того же рода", "похожий", "сын". Отсюда же и сын, но в прямом прочтении.

ВНУТРИ – "в пределах, в середине". (Ожегов).

 

♦ Того же корня, что и недра, нутро (см.); от ар. ندر  надара "выходить", "входить". Сюда же ядро.

ВНУШИТЬ – "воздействуя на волю, сознание, побудить к чему-нибудь, заставить усвоить что-нибудь". (Ожегов).

 

♦ От ар. وحي вахй "внушение"; к чередованию Х/Ш ср. ухо - уши. Другая версия – от  نشوة нашва "опьянение".

ВНЯТЬ, ВНИМАТЬ – "то же, что услышать". (Ожегов).

 

♦ От ар. هـمة химмат "забота, внимание, интерес", откуда يهم йухимм "занимать", "волновать". Сюда же внимание, внять, внятный. Переход Х  (ه) в Н объясняется сходством их начертания в некоторых почерках и позициях в алфавите ввиду числового родства (Х=5, Н=50). Ср.  понимать (см.) и ар. فهم фахима "понимать", рус. на (бери) и ар. هـا ха: "бери". см. также Н, Минерва.

ВО – "выражает подтверждение, именно так, вот именно". (Ожегов).

 

♦ Частица клятвы: во истину, во имя отца и сына, от ар. و ва "частица клятвы", например, والله ва-ллахи "клянусь Аллахом". См. еще как.

ВОБЛА – "рыба, которую вялят с просолом в огромном количестве" (Даль); "большая часть В. остается в устьях, где она, отыскивая себе места для метания икры, набивается во все протоки, ерики и затоны, иногда в баснословном количестве". (Брокгауз).

 

От ар. причастия: وابل ва:биль "обильный". Родственно любовь (в обратном прочтении), которое соответствует ар. причастию усиленному: وابول ва:бу:л, поскольку любовь есть инструмент размножения, как в нижней сфере психического, так и в верхней. Та же семантика в тарань, треска (см.).

ВОГНАТЬ, вогнать в краску – "заставить кого-либо густо покраснеть".

 

♦ За рус. вогнать в скрывается ар. وجناته вогна:ту "щеки его". Т.е. щеки стали красными.

ВОГУЛЫ – "исчезающая народность финского племени в России; живет главным образом на восточном склоне Северного Урала, а также отчасти и на западном. В старину страна вогулов распространялась более к западу и менее к востоку, но с увеличением в крае русского населения вогулы предпочли передвинуться на Восток, через Урал, где сравнительно более глухая и нетронутая пустыня представляла необходимые удобства для их жизни, так как главным промыслом их была всегда охота. Еще в 1799 г. было замечено, что слова вогульского языка наиболее близки к словам языка венгерского". (Брокгауз).

♦ Как и венгры (мадьяры), от идеи миграции (см. мадьяры), выражаемой по-русски словом гулять.

ВОДА1 – "прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой химическое соединение водорода и кислорода". (Ожегов).

 

♦ От ар. وضوء  ваду:' "вода для омовения", производное от корня وضؤ  вд' "быть чистым, ясным". Важно при этом, что третья согласная Хамза обычно падает (как в русском), а две первые буквы ар. корня  являют собой цифры 6 и 9, те же, что мы видим в китайском знаке инь-ян (). Первая означает секс (ср. англ. six  и sex или ар. ست  ситт  1) "шесть", 2) "женщина", вторая – то, что происходит спустя 9 месяцев, т.е. роды. Т.о., в слове вода записано: "секс через девять месяцев оборачивается родами". И ничто не рождается иначе как в воде. Русское название ее твердой ипостаси СНЕГ в обратном прочтении дает ар. جنس гинс "секс", т.е. идею шестерки. По этой причине китайцы, носители этнического номера 6, были первыми, кто придумал мороженое. Но важно то, что снежинка и в реальности обладает шестигранной структурой, а при таянии оборачивается водой.

ВОДА2, как в воду глядел – "будто знал заранее, предвидел".

 

♦ В колдовских обрядах глядение в воду (в зеркало) часто используется для ясновидения. Механизм основан на видении себя, что по-арабски называется: своей души (نفس нафс "душа"). Бессловесная номинация сферы психического открывает доступ в эту сферу. Это как введение имени файла, открывающее сам файл.

ВОДА3, тише воды, ниже травы  "очень скромный".

 

♦ Здесь вода от ар. وضع вадуъа "быть скромным", откуда وضيع  вади:ъ "скромный".

ВОДА4, с лица воды не пить – "ничего, что некрасивый, это не важно".

 

♦ Понятие пить (пить воду) в русском сознании является сакральным понятием, поскольку в знаковом аспекте отражает функцию рус. народа: по-арабски дай пить звучит как иски, что фонетически соответствует в рус языке  ищи. Ср. щи да каша пища наша (см.), а также показатель причастия действительного (имени деятеля): щий (стоящий).  Пить (иски), щи, -щий –  все эти знаки резонируют с этнической командой ищи. Поэтому смысл пословицы состоит в том, что лицо не самое важное, не функция.

ВОДА5, воды не замутит – "о человеке тихом, скромном безобидном".

 

♦ За русским воды скрывается ар. وضيع  вади:ъ "скромный, тихий". Добавление "не замутит" призвано мотивировать выражение, хотя выбор именно "воды" для передачи идеи скромности обусловлен ар. языком. Аналогично: белая ворона (см.). Англичане и испанцы в таких случаях говорят: мухи не обидит (he wouldn't hurt a fly), а немцы калькируют рус. выражение: er kann kein wasserchen trubenон и водички не может замутить.

ВОДА6, много воды утекло – "прошло длительное время"; происхождение оборота связано с античными водяными часами – клепсидрой, известной в Ассирии. (СРФ).

 

♦ Многочисленные версии происхождения оборота, связанные с древними представлениями о воде, опровергает Мокиенко, считая, что это природная метафора, существовавшая задолго до античной клепсидры (см. СРФ, стр. 91.), так что оборот не является идиомой. И в самом деле, как время, так и вода течет. Интересней другое: от рус. теку происходит (в обратном прочтении) ар. وقت вакт "время", а также и междометие тик-так (см.).

ВОДА7, вода камня – "качественный показатель чистоты цвета и прозрачности ограночных камней, главным образом, алмазов". (Куликов).

 

♦ От ар.  وضؤ  вд' "быть чистым, ясным".

ВОДЕВИЛЬ    "уличная городская песенка 16 века во Франции", "небольшая театральная пьеса легкого комедийного характера". Из франц. vaudeville (СИС).

 

♦ Французское  слово от обратного прочтения ар. الأحدوة эл-'ухдувва "песня погонщика верблюдов", производное от حدا  хада: "погонять верблюдов пением".

ВОДИТСЯ, как водится – "как принято, в соответствии с обычаем".

 

♦ От ар. عوائد  ъава:'ид "обычаи", производного от таъаввада "привыкать, иметь обыкновение", от عاد ъа:д "возвращаться". Сравните рука набита (см.).

ВОДИТЬ1 – "помогая идти, направлять движение".

 

♦ От ар. ودى вадда: "водить", или от قاد ка:да "вести" (корень قود квд, в диалектах 'вд). Возможно, оба ар. корня родственны.

ВОДИТЬ2, вести – "показывать путь, доставлять куда-либо, отводить, вести";

 

♦ От ар. ودى вадда: (египетский диалект) "вести, отводить"; заводить (хозяйство), по-видимому, от родственного предыдущему корню 'адда: أدى "выполнять", "исполнять", "делать".

ВОДИТЬ3, Водить за нос – "обманывать, вводить в заблуждение, обычно обещая что-либо и не выполняя обещанного". (ФСРЯ).

 

♦ От ар. وعد ваъад "обещать" + نسى наса: "забыть". Причем ар. Ъайн (ع) в финикийском алфавите обозначается как О и стоит на позиции буквы О в кириллице.

ВОДИТЬСЯ – "обитать", "существовать";

 

♦ От ар. корня عود ъвд "возвращаться", "относиться к чему л."; в выражении как водится – от того же корня, ср. تعود таъаввад (5 порода) – "иметь обыкновение", производное от عاد ъа:да (корень عود ЪВД) "привычка, обычай, обыкновение", т.е. "то, к чему возвращаются", того же корня, что и повадка, повадиться (см. вадиться).

ВОДКА "алкогольный напиток, смесь очищенного спирта". (Ожегов).

 

От ар. وضوء ваду:' "вода", производное от корня вд' "быть чистым, ясным", сложенного с пейоративным (отрицательным) аффиксом Х, что дает значение "нечисть", или прямо от ар. وضخ  вдх "быть грязным, нечистым". См. на эту тему Вакх, Дионис, вино, виски, джин, ром, самогон. Жаргонное название напитка водяра соотносится с ар. وضر вадар "грязь". Общеизвестно, какой вред наносит водка обществу, семье и почти каждому человеку, сравните с арабским ضر  дарр "быть вредным", "наносить ущерб". Одной из причин широкого распространения водки на Руси является ее созвучие в обратном прочтении арабскому корню кдв (قدوة кидва – "образец для подражания"), что пагубно влияет на молодежь.

ВОДОЛЕЙ – "двенадцатый знак Зодиака".

 

♦ Первая часть водо – маскирует двойку (в обратном прочтении), вторая часть лей – калька с ар. سقى сака: "лить", маскирующего قوس каус "лук", за которым греч. токсон "лук" дека (рус. дуга), – "десять". Таким образом, данное созвездие обозначает число 12. Ср. Козерог = 11, Стрелец = 10 (см.). См. также Зодиак.

ВОДОРОД – "первый элемент таблицы Менделеева, атомная масса – 1";

 

♦ Сложение ар. وضع  вадъ "роды" и рус. род. Билингва, в которой одно понятие именуется дважды, один раз – по-арабски, другой – по-русски (ср.: благовест, сорока-воровка, нема, нарогонь). Каждое из этих слов (водо и род) отражает в своей графической структуре число 609, содержащееся в символе инь-ян (), который соответствует волновой модели атома водорода (стоячая волна в сфере – Рыбников Ю.С.). См. инь-ян, шесть, девять, род. Ар. وضع вадъ , как и ар. название воды (см. вода) содержит буквы Вав (шестерка), Дад (девятка) и Ъайн в финикийском исполнении (ноль или кружок). В рус. род первый Р являет собой точное зеркальное отражение девятки, д – шестерки. В свою очередь, 609 – все равно в числовом, буквенном, словесном или символическом (символ инь-ян) выражении – является универсальным именем файла воспроизводства, работающего на всех уровнях бытия. См. свет, соитие, коитус, кот, Китай, токование. Западное hidrogen – ложная калька с рус. языка как в козодой, междометие (см.). Другие химические элементы см. азот, гелий, ванадий, висмут, вольфрам, сера, серебро.

ВОДРУЖАТЬ – "устанавливать на высоте".

 

♦ От ар. корня درج дрг (држ), от которого تدارج тада:рага

"постепенно восходить вверх", сюда же дорогой, и от обратного прочтения градус "ступенька"; ср. ар. تدارج  дарага "градус", "ступенька", "степень".

ВОДЬ – "народ финского племени, остатки которого существуют и теперь  в  уездах  Петергофском  и  Ямбургском  С.-Петербургской губ." (Брокгауз).

 

♦ От рус. водка, ср. карелы и ар. (в обратном прочтении)  العرق  ил-ъарак "водка". См. Випунен, а также весь, чудь, финны, чухонцы, Урал, Яик.

ВОЕВОДА

 

♦ см. взвод.

ВОЖДЕЛЕНИЕ – "испытывать страстное желание, сильное чувственное влечение". (Ожегов).

 

♦ От ар. وجد  важада "страстно любить".

ВОЖДЬ – "глава племени, родовой общины"; "общепризнанный идейный, политический руководитель масс". (Ожегов)

 

♦ От ар. وجه важжах "направлять", откуда وجه ваджх "вождь (племени)". (М., стр. 889). Родственно вожжи, видеть (см.).

ВОЖЖАТЬСЯ, возжаться – "знаться, дружиться, водиться". (Даль).

 

♦ От ар. واجه   ва:жах "быть лицом к лицу".

ВОЖЖИ – "часть упряжи: ремни, верёвки, с двух сторон прикрепляемые к удилам для управления лошадью".

 

♦ От ар. وجه  важжаха "направлять", производное от важх "лицо", "сторона", "направление".  Родственно вождь (см.). Ср. другие термины этой области: удила от أدلة 'адилла "направляющие", оглобли – от أجلوبة  'углу:ба "то, чем тащат", (см. также дышло, телега, лошадь).

ВОЗ1 – "груженная кладью повозка".

 

♦ Того же корня вязать, воз (приставка), возить, ар. وزر визр "бремя", где Р – расширитель со значением интенсива, استوزي 'иставза: "подыматься в гору". Развитие значения следует схеме "вязать" > "брать" >"подымать" > "нести" > "везти". Ср. ар. حمل  хамала "подымать, нести, везти".

ВОЗ2, вос – приставка со значением 1) направление действия вверх (восходить); 2) действие заново (возрождать); 3) начало действия  (возжелать); 4) действие в ответ (вознаграждать). (Ушаков).

 

♦ По-видимому, старшее значение – "вверх". От ар. корня وزي  взй, ср.  استوزي  'иставза: (10 порода) "подыматься (в гору)" (М., с. 899). Родственно воз1.

ВОЗДУХ – "смесь газов, составляющая атмосферу Земли"; "такая атмосфера как дыхательная среда человека, живого организма". (Ожегов).

 

Сложение рус. дух, "чем дышат" и приставки воз-, означающей "верхний, возвышаться" для отличия от "нижнего духа", физическое отличие которого от верхнего состоит в наличии запаха. Ср. "Здесь русский дух, здесь Русью пахнет". (Пушкин).

ВОЗЛЕнареч. "рядом, совсем близко" (Ожегов).

 

♦ От ар. وازى ва:за: "быть рядом"; оконечное ле – след артикля либо предлога  لـ  ли "по отношению к".

ВОЗНЯ, мышиная возня (беготня, суета, сутолока) –

 

см. мышь2.

ВОЗРАСТ – "период, ступень в развитии, росте"; "количество прожитого времени, лет". (Ожегов).

 

♦ От ар. أضراس 'азра:с ('адра:с) "зубы", калькирует ар. سن синн "зуб", "возраст". В результате переразложения и осмысления воз как приставки вычленился квазикорень рас (рос, ращ, рощ), который в рус. языке оказался весьма продуктивен: более 150 дериватов. Имеет исконное родство со словом мудрость (см.).

ВОЗЬМИ

 

♦ От ар.  وزم  вазама "отдать долг" (М., с. 899).

ВОИН – "человек, который служит в армии, воюет, тот, кто сражается с врагом". (Ожегов).

 

♦ В результате переразложения от война1 (см.).

ВОЙ

 

♦ см. выть.

ВОЙНА1 – "вооружённая борьба между государствами или народами, между классами внутри государства". (Ожегов).

 

♦ От обратного прочтения عنا ъана: (корень عنو ЪНВ) "захватывать силой".

ВОЙНА2, холодная война

 

♦ см. холодная.

ВОЙСКО – "вооружённые силы государства или часть их". (Ожегов).

 

♦ От корня  нск, равного по значению вск وسق вассака, "организовывать", نسق нассака "распределять войско поэшелонно". Отсюда ар. نسق насак – "эшелон". Родственно висок (см.). Сюда же носок, т.е. то, по чему происходит выравнивание строя. Скорее всего, сложение война и корня вск.

ВОКАБУЛА – "отдельное слово иностранного языка с переводом на родной язык". От лат. vocabulum "название, имя". (СИС).

 

♦ От ар. يقابل  йука:билу "соответствовать". Родственно кабала (см.).

ВОКАЛ – "певческое искусство"; от фр. vocal < лат. vacalis голосовой. (Крысин).

 

♦ От ар.  وحى   ваха: "голос".

ВОЛ – "сельскохозяйственное животное – кастрированный бык". (Ожегов).

♦ От обратного прочтения корня خلو хлв "быть пустым", откуда хилв или ха:ли "тот, кто не имеет ни пары, ни потомства".  Ср. рус. волух "воловий пастух".

ВОЛГА – "главная русская река".

 

♦ От обратного прочтения рус. глов (головы), калькирует ар. روس ру:с "русские", رؤوس  ру'у:c (в диалектах ру:с) "головы". Название великой рус. реки надо брать вместе с названием моря, куда впадает река, см. Каспий, и с названием древнего города Тверь (см.). В таком случае получится фраза "отворит Русь головы от заморочки". Так же и в Твери, где помимо Волги протекает Тьмака, семантический эквивалент Каспия. См. на эту тему Хеопс, Хефрен, Микерин. По созвучию с обратным чтением ар. جلب  галаб "рабы" на Волге был развит рабский труд бурлаков, ср. сравнение Некрасова: "река рабства и тоски" или картину Репина "Бурлаки на Волге". Ср. также иволга как обозначение на древнеегипетской фреске Африки континента черных рабов и созвучие с ГЛБ (голубой, пятый цвет солнечного спектра).

ВОЛДЫРЬ – "болезненное образование на коже – наполненное жидкостью вздувшееся место: волдырь вскочил; натереть волдырь; волдырь от ожога". (Ожегов). Связывают с польским vol "птичий зоб"; Потебня – с волоть "волокно"; неясно. (Фасмер).

 

♦ От ар. الضرع ал-диръ "вымя, сосок", ср. рус. вымя и ар. ومحة  вамха "след, ожог от солнца",  ورم  варам "опухоль".

ВОЛЕЙБОЛ – "игра с участием двух команд, игроки которых, ударяя мяч руками, стараются послать его через сетку на площадку противника". От англ. volleyball. (СИС).

 

♦ От сложения англ. volley (Мюллер) "ловить на лету", которое от обратного прочтения рус. лови (с сохранением конфигурации огласовок) + ball, которое от ар. بعل баъал "голова", "шар". О природе англ. игр см. бильярд, бокс, гольф, футбол, теннис.

ВОЛК1 – "хищное животное сем. псовых".

 

♦ От ар. إلق  'илк "волк", производное от  корня ألق 'алак "быть злым", "быть дурного характера", "сверкать без дождя (о молнии)". Охота на волков с помощью красных флажков основана на созвучии согласных ВЛК и ФЛГ, так что флажки, окрашенные в красный цвет, ассоциируются у волка со смертью волка. О кодировании животных см. лама, пыль, кит, лебедь, сова, сорока, сурок, жаворонок, турман. Лат. название lupus происходит от рус. или ар. слова в результате замены К на F (и далее П) по сходству начертания этих букв в ар.: قـ и فـ , ср. также бык и бифштекс (первоначально: говяжьи стейки).

 

ВОЛНА – "водяной вал, образуемый колебанием водной поверхности". (Ожегов).

 

♦ От ар. ولي валийа "следовать", توالى тава:ла: (6 порода) "следовать один за другим". Другая версия: от ар. ولع  валлаъ "быть пестрым, рябым", ср. рус. рябь, т.е. малое волнение. Скорее всего, оба ар. корня родственны.

ВОЛОГДА – "город и река, правый приток Сухоны. В старину путь в Сибирь из Москвы проходил через Вологду; все это привлекало сюда немало иностранных купцов. Вся длина реки В. около 130 верст; падение реки небольшое и потому скорость течения невелика, глубина в верховьях малая, но ниже города Вологды достаточная для судоходства, начинающегося от города вниз, хотя тут именно есть обширная мель". (Брокгауз). Название финоугорское "белый город", вероятно, происходит от вепского valkea "белый". (Фасмер).

♦ Судя по описанию реки, название города идет от рус. волок (см.), или ар. جلب галаб "тащить", поскольку от него выше по реке приходилось использовать волочение. Но созвучие с ар. галаб "рабы" и с рус. голубой, заставляет жителей культивировать лен с пятилепестковым голубым цветком, распускающимся из пятигранной коробочки. Вологодчина является одним из важнейших центров льноводства, соперничая с Бельгией, пронумерованной также пятеркой (см.). См. Африка1, лён.

ВОЛОК – "участок между двумя судоходными реками, через который в старину перетаскивали судно для продолжения пути". (Ожегов).

 

♦ От обратного прочтения ар. جلب галаб тащить, с закономерным оглушением, но и волк крупную добычу перемещает волочением. Отсюда производные: оглобля, волоком, волочить, волокита, проволока, волокно.

ВОЛОКОВОЙ, волоковое окно – "в старину в курных избах, банях: маленькое оконце, через которое выходит дым". (Ожегов).

 

♦ Т.е. вытяжное, от волок (см.).

ВОЛОКОЛАМСК – "город, центр Волоколамского района Московской области, на р. Городенка, близ впадения её в Ламу". (БСЭ). В старину В. назывался "Волоком Ламским" или даже просто "Волоком". В древности В. был очень обширен, на что указывают множество его погостов, и важен в торговом отношении для Новгорода, особенно в период его ганзейской торговли. Реки не судоходны и большею частью берут тут только свое начало, например Руза, Лобь и Лама" (Брокгауз).

 

♦ От волок (см.) + название реки Лама, по которой можно было передвигаться только на плотах. "Плотить" по-арабски лахам, откуда и название реки. Ср. Волхов, Вологда. В XVI и последующих веках В. был уже известен более по монастырю Иосифову Волоколамскому, в который ездили  молиться  цари  и  простолюдины,  (поскольку كلام кала:м – по-арабски "слова, молва", а صلوات салава:т – "молитвы"), и который был местом заточения врагов государевых и еретиков. Последнее обстоятельство обязано имени Иосиф, созвучному с ар. عسف ъасаф – "сбиться с пути", а также ар. عسف ъасаф "быть жестоким, чинить произвол о властителе" (ср. Иосиф Сталин), гармонирующим со смыслами  مسك мск "держать" + غل  гл (кл) "кандалы", "оковы". Интересно, что в городе – по созвучию с волокно – широко было распространено ткацкое дело и сусальное (см. Брокгауз). В Великую Отечественную войну "в районе В. происходили ожесточённые бои советских войск и партизан с немецко-фашистскими захватчиками". (БСЭ). 28 героев-панфиловцев 316-й стрелковой дивизии сдержали (مسك  мск) в 9 км от В. наступление вражеских танков, не допустив  их  прорыва  на шоссе В. - Москва, т.е. сбив их с пути, что согласуется с частью мск названия города Волоколамск. О влиянии названия географического объекта на его последующую историю См. Австралия, Канада.

ВОЛОНТЁР – "в некоторых государствах: доброволец, человек, добровольно поступивший на службу в действующую армию"; от фр. volontaire < volonte воля, желание. (Крысин).

 

♦ Фр. слово через латынь восходит к рус. воля.

ВОЛОС1 – "нитевидное образование на коже человека и животных", Родственно волокно. Общеиндоевропейского корня. (Черных). "У человека и у млекопитающих – образование эпидермы кожи; как покров тела, волосы свойственны исключительно млекопитающим, и характерны для этого класса, как перья характерны для птиц". (Брокгауз). Рост волос усиливается в период полового развития (БСЭ).

 

     ♦ От волокно. Важное сакральное значение имеет ряд созвучий. В рус. языке таким созвучием является созвучие, при обратном прочтении, с основой СЛВ (силовой). В легендах  многих народов  волосы являются  показателем как явной, так и тайной силы, что не расходится с реальностью. Волосы являются не только усилителями физической силы, но и психической, а также сексуальной (на голове и на лобке). Другое важное действие волос вытекает из созвучия ар. بعل баъл "голова" и زبوبة забу:ба "волосатая", откуда Вельзевул, "голова волосатая", т.е. непокорный, сравни в русском: голова забубенная (см.). Волосы символизируют, с одной стороны, невоспитанность, с другой, – непокорность. В тюрьмах, психушках, в армии для усмирения и зомбирования, а иногда и в школах для воспитания обрезают волосы. Ср. также соловей разбойник, где соловей от обратного прочтения волос, а разбойник - от ар. زباء رأس ра'с забба:' "волосатая голова". Молодежная мода брить голову связана отчасти с англ. по происхождению словом скинхеды, буквально "бритоголовые". Первая часть слова скрывает британский, вторая - ар. راس ра'с "голова", за которым расизм, букв. "британский расизм". В более широком плане бритье головы отражает готовность к соитию с Богом: голова должна быть лысая как головка, ср. обрезание (см.). К такому обряду прибегают, например, мекканские паломники, предстоящие перед горой Арафат, что значит "Знания". Исконное родство и созвучие с увлекать, заставляет женщин уделять волосам повышенное внимание. Ведьмы и колдуны, а также богема, наоборот, прибегают к отращиванию волос, поскольку ар. их название شعر шаър совпадает с ар. названием чувства, чувствительности, а также поэзии, по-арабски شعر шиър. Адекватной заменой или усиливающим резонатором при наличии длинных волос является использование шаров среди атрибутов колдовских ритуалов. Их адекватной заменой в этой функции могут служить свечи. В последнем случае в рус. канале воздействия работает знак ЧВС "чувствительность", что открывает в подсознании командный файл "чувствовать".

ВОЛОС2, волосы на себе рвать – "о внешнем выражении крайней степени горя. Связывают с древними ритуальными обычаями так выражать свое горе".

 

♦ За рус. рвать, ар. روى рава: "говорить, рассказывать", остальное надо читать в обратную сторону: ебесан солов(ат)  (صلوات عبثا) "напрасно молитвы", т.е. напрасно говорить (читать) молитвы. Ср. русские выражения напрасные слова, словами горю не поможешь.

ВОЛОСАТАЯ ЛЯГУШКА (Astylosternus robustus) –  "земноводное семейства настоящих лягушек. В. л. распространена в Камеруне. В период размножения у самцов кожа по бокам туловища и на бедрах покрыта многочисленными тонкими чёрными волосовидными выростами (отсюда название). По окончании спаривания «волосы» почти исчезают до следующего периода размножения". (БСЭ).

 

♦ Волосы являются "усилителями" тела и в частности полового  влечения.  Здесь  имеет  значение  смысл  названия страны, в которой водятся эти  лягушки: Камерун в переводе с арабского означает "стоячий член". См. Камерун, Франция, Китай.

ВОЛО́Х, влах – "старое название романских народов", через германское посредство от кельтского этнонима. (Фасмер).

 

♦ От рус. волк, поскольку Ромул, основатель Рима, был вскормлен волчицей.

ВОЛОХАкостр. твер. "кожа, шкура"; офенское: волоха, "рубаха сорочка". (Даль).

 

♦ От рус. волоса, ср. ар. شعر  шаър "волосы", "шерсть".

ВОЛОШСКИЙ орех –

 

♦ См. грецкий.

ВОЛХВ – "мудрец, звездочет, астролог, чародей, колдун, знахарь, ворожея, чернокнижник" (В.Даль).

 

От ар. وضاح вадда:х "ясновидящий" при замене эмфатиченской боковой Д  на Л боковой, что в ар. языке происходит не редко, ср. ضاء да:' "светить" и لألأ ла'ла' "сверкать". От рус. в обратном прочтении восточное слово пехлеван "богатырь", "циркач", ар. فهلوي  фахлави "циркач, фокусник, канатоходец, ловкач". Сюда же волшебник (см).

ВОЛХОВ – "река, вытекает из озера Ильмень, в 5 верстах от Новгорода, протекает по уездам Новгородскому (110 верст) и Новоладожскому (98 верст), впадает в Ладожское озеро при городе Новая Ладога. Глубина 1 - 8 саженей, исключая пороги, на которых глубина от ½ до 1½ аршин. В древности суда обыкновенно разгружались и товары везли сухим путем для обхода порогов". (Брокгауз).

 

♦ От рус. волок (см.).

ВОЛЧАНКА – "тяжелая болезнь кожи, волчий лишай".

 

♦ Ложная калька с лат. Lupus "волк". В лат. языке от ар. العفص л-ъафс "чернильный орешек", где Ъайн прочитан как У, ср. начертание этой буквы в арамейском письме: (צ). Лат. термин в обратном прочтении дает название другой кожной болезни: оспа. (см.). Механизм заболевания психический и связан с тем, что бык Апис (за которым чернила), покрывая корову Исиду, богиню мудрости, остается непонятым и сердится (ср. тур и ар. يثور  йту:р, йсу:р "сердиться"), что проявляется при красной волчанке в покраснении (ср. кров и покрывать) или почернении (при черной оспе) кожи. Аналогично в сфере психического см. татуировка. Информационные сценарии болезней см. бешенство, диабет, инфаркт, лепра, оспа.

ВОЛЧОК – "детская игрушка, восходящая ко времени Древнего Рима" (см. Носовская, с. 133);  "название дано, очевидно, по гудению, вою, которым сопровождается вращение". (Черных).

 

♦ Калька с лат. lupus "волк", где за лат. словом скрывается ар. لف  лафф "вертеть". Букв. "вертушка".

ВОЛШЕБСТВО  "колдовство, ворожба". (Ожегов).

 

♦ От волхв (см.). Сюда же ар. الشعبذة ал-шаъбаза "фокусничество, плутовство, шарлатанство".

ВОЛЫНКА – "народный музыкальный инструмент, состоящий из надуваемого кожаного мешка или пузыря и нескольких звуковых рожков, издающих монотонный, тягучий звук". Возводят к топониму Волынь (Черных). В. – инструмент весьма древнего происхождения; утверждают, что первообраз этого инструмента был известен в Индии уже с лишком за две тысячи лет тому назад. (Брокгауз).

 

♦ Производное от лень, ср. отлынивать = волынить. Восходит к ар. لان ла:н "быть мягким, нежным, пластичным, гибким, тягучим". Родственно лён, линия (см.).

ВОЛЬТ1 – "единица электродвижущей силы (разности потенциалов или электрического напряжения)". По имени итальянского физика Александра Вольта. (СИС).

 

♦ В имени Вольта ар. علد ъалд "сильный", от علد ъалида "усиливаться". О соответствии ар. Ъайна (ع) букве V (В) см. статью В1. Ср. ом, джоуль (см.).

ВОЛЬТ2 – "плавный круговой поворот лошади при езде", "передергивание карт", "в фехтовании – уклонение от ударов противника". От франц. volte "поворот". (СИС).

 

♦ Французское  слово от обратного прочтения ар. تلوى  талавва: "изгибаться", "извиваться", "иметь крутые повороты о дороге".

ВОЛЬТЕРЬЯНСТВО – "в 18-19 веках обычное название прогрессивных просветительских течений и религиозного свободомыслия", по имени франц. писателя Вольтера, философа-просветителя, противника церкви и феодального строя. (СИС).

 

♦ В имени франц. писателя записано рус. воля + ар. طير тайр "полет, птица". Другие концепции, зависящие от имени, см. дарвинизм, макиавеллизм, марксизм, сталинизм, шовинизм.

ВОЛЬТИЖИРОВАТЬ – "делать гимнастические упражнения на лошади, двигающейся рысью или галопом"; "выполнять номера цирковой акробатики"; от фр. voltiger порхать, летать; плясать на канате. (Крысин).

 

♦ От ар. التهجير аль-тахжи:р "клоунада, цирковые трюки", производное от корня хажжар "возбуждать", "паясничать".  Ср. другие термины цирка и магии: арлекин, волшебник (см.).

ВОЛЬФРАМ – "химический элемент, тугоплавкий металл серебристого цвета"; нем. wolfram (Крысин). Природный вольфрам состоит из смеси пяти стабильных изотопов. В. был открыт в 1781г. К. Шееле, который при обработке кислотами минерала тунгестена, впоследствии названного шеелитом, выделил тунгестиновую кислоту, т.е. вольфрамовый ангидрид. Металлический вольфрам впервые получен в 1783 г. Х.Х. и Ф. д' Элхуяр (ХЭ).

 

♦ От обратного прочтения ар.  معرف мариф "лик, образ, форма" + лев, букв. "лик льва", притом, что Лев и как знак Зодиака и как Олицетворение Африки  носит номер 5. См. азот, Африка1, голубой, лев. Другие химические элементы см. ванадий, водород, гелий.

ВОЛЮНТАРИЗМ – "склонность принимать произвольные решения"; "направление в идеалистической философии, приписывающее божественной или человеческой воле основную роль в развитии природы и общества, отрицающее объективную закономерность и необходимость"; от нем. voluntarismus < лат. voluntarius поступающий по собственной воле. (Крысин).

 

♦ Лат. слово от рус. воля2.

ВОЛЮТА  архит. "скульптурное украшение в виде завитка, спирали"; от лат. voluta завиток. (Крысин).

 

♦ От обратного прочтения ар.  تلوى  талавва: "завиваться".

ВОЛЯ1 – "способность осуществлять свои желания, поставленные перед собой цели"

 

♦ А также в значении "свобода", "не тюрьма" – от ар. وأل  ва'ала "искать спасения".

ВОЛЯ2 – "пожелание, требование"; "власть, возможность распоряжаться"

 

♦ От ар. ولي валийа "распоряжаться", "владеть", ср. производный корень  حول  хивал "способность принимать решения", "способность к поступкам".

ВОН1 нареч. "прочь, долой". (Ожегов).

 

♦ От ар.  فن   фанн "прогонять (верблюдов)".

ВОН2 мест. нареч. "указывает на происходящее или находящееся в некотором отдалении". (Ожегов).

 

♦ От обратного прочтения ар.  هـو هـا  ха:хув "вот он". Смена Х на Н из-за графического пролаза ввиду похожести лат. Н и рус. Н.

ВОН3, из рук вон плохо

 

♦ Часть рук вон от обратного прочтения ар. نكور нуку:р "порицаемое, плохое". Билингва. Предлог из – подстроечный, чтобы оправдать мнимый родительный падеж.

ВОНА – "денежная единица Корейской Народно-демократической Республики и Южной Кореи, равная 100 чонам"; кор. von, hwan. (Крысин).

 

♦ Бывает, что денежная единица какой-нибудь страны прямо и косвенно отражает табличный номер этноса, как левы в Болгарии (см. Болгария). Корейская вона соответствует табличному номеру Кореи (6.2), если читать название денежной единицы русскими глазами: навь "тот мир". См. Корея, а также Америка1, Германия, Египет, См. также Карфаген, Новгород, Нью-Йорк, Нью-Орлеан.

ВОНЗИТЬ, вонжу – "воткнуть остриём". (Ожегов).

 

♦ От нож (см.).

ВОНЬ – "отвратительный запах, зловоние". (Ожегов).

 

♦ От ар. عفن ъафан "гнилость, гнилостный запах".

ВООБРАЖЕНИЕ – "способность воображать, творчески мыслить, фантазировать". (Ожегов).

 

♦ От ар. عبارة ъиба:рат "образ". Рус. звук В отражает ар. Ъайн как в вигвам, вечер, бечева (см. статью В1).

ВООРУЖЕННЫЕ СИЛЫ

 

♦ см. силы5.

ВОПИТЬ – "кричать громко и протяжно, плакать с

завыванием". (Ушаков).

 

♦ От ар. وفاة  вафа:т "кончина, смерть". Погребальные обряды почти у всех народов, особенно исповедующих культ предков (как египтяне) непременно сопровождаются ритуальным плачем. См. также отпевать.

ВОР – "человек, который ворует, преступник, занимающийся кражами"; "в старину: изменник, злодей". (Ожегов).

 

♦ От ар. وارى ва:ра: "делать украдкой", "прятать". Другая версия – от корня حور хвр "смошенничать", "обмануть кого-либо". Ар. корни, вероятно, родственны.

ВОРКОВАТЬ – "о голубях – издавать свойственный им крик". (Ушаков).

 

♦ От ар. ورق варак "бумага" по причине свойственной голубям почтовой функции. См. голубь. Другие голоса животных, связанные с названием или функцией, см. бе-е-е, гав-гав, ква-ква, карр, ку-ку, му-у-у, чирик-чирик.

ВОРОБЕЙ – "маленькая, обычно с серо-коричневым или бурым оперением спинки птица семейства ткачиковых". Общеславянская форма корня *vorb, суффиксы разные, ср. литовское zvirbuls "воробей". Может быть, звукоподражательное, но подвергшееся контаминации со словами вроде vorъ "изгородь". (Черных).

 

♦ Правильное решение давно уже было дано в "Словаре Академии Российской" (СПб., 1789-94, 2 издания 1806-22), где воробей объяснялось как сложение вора и бей. К сожалению, едва пробудившийся русский взгляд на природу языка не только не получил поддержку, но и был задавлен в зародыше, а затем подвергнут осмеянию в последующих поколениях. Как же иначе, ведь словарь вскрывал рус. основу кельтского языка. То, что "наивная" этимология верна, очевидно каждому, кто хотя бы раз кормил голубей или хотя бы видел, что при этом происходит. Показательно, что сами воробьи о своих качествах красноречиво говорят звуками "чирик-чирик" (срк-срк), что при обратном прочтении означает как раз "красть-красть". Ср. также армянское его название: сарек (Амирдовлат, стр. 310), что по-арабски значит "вор". Но самое важное доказатель­ство правильности этимологии Российской Акаде­мии наук продемонстрировал миллиардный китайский народ, поднявшийся как один на борьбу против птички именно с этим лозунгом. Ясно, что побудительным мотивом движения явилось ложное сближение слова с понятием забор. Народ, построивший самый большой забор в мире, не мог смириться с подлогом. Филологам таки придется признать эту старую, но правильную этимологию, тем более что за полтора века блуждания так называемого сравнительно-исторического языкознания в потемках ничего вразумительного ни по данному слову, ни по какому-либо другому так и не было найдено. Другие красноречивые голоса животных см. блеять, ворковать, гавкать, каркать, мычать, квакать, куковать.

ВОРОЖИТЬ – "по-видимому, от ворог (Фасмер).

 

♦ От ар. أرج 'аража (بالباطل الحق ал-хакк бил-ба:тил) – "путать (خلط халата) истину с ложью" (М., с. 8): ср. колдун и ар. خلط халатун "путаница". Глагол أرج 'аража как и هـرج хаража (харага) имеет также значение "возбуждать" и потому ворожить имеет родственные отношения с оргия,  оргазм,  торжество,  литургия, аллергия (см.). Еще одно его значение – "вносить вражду среди людей" и потому он родственен враг (см.), см. также варежки.

ВОРОН, куда ворон костей не заносил   

 

♦ см. кости.

ВОРОНА1 – "всеядная птица сем. вороновых, серая с чёрным или чёрная". (Ожегов).

 

♦ От сложения рус. вор она, ср. названия других птиц семейства вороновых: сорока, грач, галка, жулан (см.). Все они известны своей вороватостью, ср., например, сорока-воровка или ар. название вороны غراب гура:б, которое идет от рус. грабить (см.). По древнегреческому мифу бог Аполлон, уезжая далеко, оставил белоснежную ворону сторожить свою возлюбленную Коронию. Последняя изменила Аполлону и ворона прилетела к Аполлону и рассказала ему об этом. Аполлон проклял ворону, и это проклятие сделало ворону черной. Ее крик кар – по-арабски значит "смола" (قار), т.е. "черная" (ср. рус. выражение: черный как смоль), с полными огласовками ка:рун, откуда, вероятно, и идет имя Коронии. см. Воронеж, Корония.

ВОРОНА2, ворон ловить – "ротозейничать, зевать".

 

За рус. ворона стоит ар. غراب гура:б "ворона" (от рус. грабить), которое созвучно غرابة гара:ба "удивительное". Отсюда тому, кто раскрыл рот от удивления, говорят: ворона в рот залетит. См. также зевака.

ВОРОНА3, белая ворона – "человек, резко выделяющийся среди окружающих его людей, отличающийся чем-либо, не похожий на них". (ФСРЯ).

 

♦ Ворона как выразитель идеи странности – ложная калька с ар. языка в результате сходства омонимичных корней: غراب гура:б "ворон" (от рус. грабить) и  غرباء гураба:' "странные". Добавление "белая" призвано мотивировать выражение в русском языке, хотя почти любая птичка сгодилась бы, ср. испанское в том же смысле: "белый дрозд" (mirlo blanco). Хотя русское выражение выглядит мотивированным, выбор именно вороны для выражения идеи странности обусловлен ар. языком. Аналогично см. воды не замутит.

ВОРОНЕЖ – "губернский город Воронежской губернии на правом берегу реки Воронеж, в 8 верстах от впадения ее в Дон. В. искони служил верфью, где строились "струги, годные к мореходному делу". (Брокгауз).

 

♦ Назван по реке, когда-то бывшей судоходной, которая называлась от ар. قارب га:риб (ка:риб) "судно, лодка", спутанного с ар. أغربة 'агриба "воронье" (ед. число غراب  гура:б, от рус. грабить). Петр I (ср. ар. فطر фитр "грибы", см. об этом ниже) построил в Воронеже военную верфь, где закладывались корабли Азовского флота. Главной операцией при изготовлении судов было их (об)смоление, ср.: ар. قار кар, (гар) "смола", от рус. гарь и откуда и черный и Чернигов (см.). После обмеления реки верфи были упразднены, зато в Воронеже стали возникать частые пожары (по созвучию исконного имени с гарь), которые в течение 19 века уничтожили много памятников Петровского времени. Ср. пожар "Адмирала", корабля, использовавшегося как развлекательный центр, сгоревшего в Москве в декабре 2006 г. от дисфункции. В советское время Воронеж стал центром образования для иностранных студентов, ср. غرباء гураба "иностранцы, чужие" (ед. число  غريب гари:б). В последние годы среди жителей г. Воронежа происходят массовые отравления ГРИБАМИ, ср. с ар. غراب عيش ъе:ш гура:б "грибы", букв. "хлеб ворона", с одной стороны, а с другой, – он стал наравне с Питером столицей ксенофобии (см.). Ср. также Петрозаводск (см. Кондопога), столица республики, в которой тоже происходят проявления ксенофобии. Все эти явления вызваны тем, что знак утратил свою функцию, т.е. исчез денотат и на его замену воронежцы подбирают компенсирующие по звуку другие денотаты. См. также агарик.

ВОРОНЕНИЕ – "состоит в покрытии железных и стальных частей оружия слоем окисла и имеет двоякую цель: 1) предохранение от ржавчины и 2) уничтожение отсвечивания металлических поверхностей… мушки, взамен воронения, чернятся, и этот процесс состоит в том, что хорошо вычищенную мушку обсыпают древесной золой и кладут на раскаленные уголья; как только она примет черный цвет, то вынимают из огня и вытирают мягкой замшей". (Брокгауз).

 ♦ От ворона (см.). Ср. также галка (см.), которая применяет чернение своего тела с помощью дыма и углей.

ВОРОНКА – "приспособление для заливки".

От воронка "углубление, яма от взрыва". Последнее от وعر ваър(ун) "неровность, углубление, ухабина". Возможно также, что это калька от ар.  غراب гура:б "ворон", которое созвучно с ар. غار  га:ра или غرب гараба "уходить вниз".

ВОРОТА1 – "проезд внутрь строения или за ограду, закрываемый широкими створами, а также сами эти створы". (Ожегов).

 

♦ Связано с вращать (см.).

ВОРОТА2, уставиться как баран на новые ворота – "недоуменно, тупо, не понимая, не соображая ничего, растерянно, глуповато уставился, смотрит и т.д.". (ФСРЯ).

 

♦ Рус. ворота от ورود вуру:д "приход, рождение", т.е. как новорожденный баран.

ВОРС – "короткий густой пушок на лицевой стороне некоторых тканей, трикотажа, а также некоторых сортов кож". (Ожегов).

 

♦ От ар.  ورس  вариса "покрываться мхом о скале".

ВОСЕМЬ – "число, цифра и количество 8". (Ожегов).

 

♦ От обратного прочтения ар. مساو  меса:в "равный". Идея равенства, эквивалента имеется и в ар. названии восьмерки, ср. ثمن саман (таман) "цена", ثماني сама:ни "восемь", а также ثمن самман "делить на восемь частей", "назначать цену", "оценивать", откуда ар. خمن хамман "оценивать, приблизительно догадываться", экзамен и шаман (см.). Причина сближения понятия равенства и восьми – возможность двойного счета регионов цивилизации. Русские считают цвета, начиная с красного цвета, арабы – с фиолетового. Таким образом, регионы имеют по два номера (например Русь – 1+7, Китай – 6+2 и т.п.), которые в сумме дают восемь, отчего все регионы как бы уравниваются, не различаются. А коль скоро познание происходит через различение, двойной счет приводит к сонному состоянию разума. См. по гамбургскому счету.

ВОСК – "вещество, вырабатываемое пчёлами и служащее им материалом для постройки сот". (Ожегов).

 

♦ От ар. وثق вск "скреплять", букв. "то, чем скрепляют (пчелы свое жилище)". Родственно вискоза (см.).

ВОСКРЕСНУТЬ – "ожить", "стать снова живым". От др.-рус. крес "поворот солнца" со ссылкой на Срезневского. (Черных).

♦ От ар. سكر скр "выпить спиртного" + есн от ар.وسن  всн "проснуться, придти в себя". Такое состояние происходит с похмелья, лечение от которого простое – выпил и как заново родился. Этот эффект был замечен еще в древнем Египте, и потому бога зерна и пива Озириса изображали как прорастающего зерном ячменя в качестве символа воскрешения. Такого же "прорастающего Озириса" сооружали и для склепов простолюдинов, полагая, что это даст возможность им быстрее воскреснуть. (см. Пьер Монтэ "Египет Рамсесов"). 

ВОСПИТАТЬ – "вырастить (ребёнка), воздействуя на духовное и физическое развитие, дав образование, обучив правилам поведения". (Ожегов).

 

♦ Исконно рус. мотивированное слово, производное от питание, ср. кормить и вскармливать в смысле "воспитывать", скрывает дополнительный смысл при ар. прочтении как сложение ар. وصف васафа "достигнуть возраста службы и хорошо ее исполнять (о юноше)", откуда وصف васф или صفة сифат "качество", "описание", "характеристика" (М., с. 903) и وطن ваттан (вторая порода) "готовить". Букв. значение: "подготовка к службе" или в более широком смысле: "подготовка качеств". Еще более подходит, пусть и не зарегистрированная в словаре, синонимичная второй, четвертая порода: ايطان 'и:та:н "укоренение". Отсюда воспитанник "учащийся, главным образом, военного учебного заведения". Родственно концепт, восприятие, вспоминать (см.). Ар. слова со значением "воспитание" неразрывно связаны с понятием наказания, ср. ربى рабба: "воспитывать, наказывать", أدب 'аддаб "воспитывать, наказывать", См. также всыпать2. Сокрытый смысл мотивированных слов см. в частности бессмертие, автономия.

ВОСПОМИНАНИЕ    "мысленное  воспроизведение  чего-нибудь сохранившегося в памяти". (Ожегов).

 

♦ От ар. وصف васаф "описывать" + мин(увшее), букв. "описание минувшего"; родственно по первому компоненту воспитание, восприятие (см.). Рус. помнить (см.) – результат переразложения, осмысления ВОС - как приставки.

ВОСПРИЯТИЕ – "это слово (perceptio, wahrnehmung) употреблялось различными философами в разном смысле. Так, Лейбниц понимал под В. смутное мышление, или мышление на низшей зачаточной степени развития. Давид Юм употребляет слово В. (perception), как равнозначащее со словом ощущение (sensation); по Канту, В. предметов обусловлено действием рассудка, связывающего определенным способом разнообразный извне данный материал ощущений. Этот  последний взгляд  в тех  или других видоизменениях сделался господствующим в новейшей психологии и гносеологии, которая под В. разумеет собственно узнавание того, что дано в ощущении". (Брокгауз).

 

♦ Рус. слово при всей кажущейся мотивированности (сложение приставки вос и корневого слова приятие) происходит от ар. تعرف таъарруф (в обратном прочтении) "опознание" + صفة сифа "качество". Таким образом, этимологическое значение "восприятие качеств" строго соответствует господствующему в науке пониманию, восходящему к Канту. Лейбниц руководствовался этимологией немецкого слова, которое по-арабски может быть прочитано как ахар вахм "крайнее воображение". Но Лейбниц ошибался, поскольку первая часть нем. слова подверглась графическому искажению: исходное wahm "понимание" заместилось wahrn по сходству написания. Вторая часть – тоже отражает "понимание", по-арабски فهم фахм, которое перепуталось с "воображением"  وهم  вахм. Ведь восприятие и есть процесс, в ходе которого достигается понимание. В лат. термине записано по-арабски пер, в обратном прочтении عرف ъраф "узнавать" + صفات сифа:т "качеств, признаков".

ВОСПРЯНУТЬ – "встрепенуться, внезапно и стремительно вскочить, встать", "преодолев уныние, чувство подавленности, стать бодрым, жизнерадостным, ощутить в себе прилив энергии" (Ушаков).

 

♦ Сложение ар. عصف ъасаф "возбудиться" (к соответствию рус. В ар. букве Ъайн см. статью В1) и زفر зафар "выдыхать", откуда лат. спиро "дух". Отсюда выражение воспрянуть духом с повтором второго компонента.

ВОСТОК1 – "место восхода", "направление на восход солнца"

 

♦ от восставать, вставать о солнце.

ВОСТОК2 – "регион, место расположения ряда азиатских стран".

 

♦ От ар. وسط васат "середина, центр". Ср. Азия, по-арабски آسيا 'а:сийа, слово, происходящее от а آس 'а:с "фундамент, место опоры", т.е. центр, середина, основа, того же корня, что и рус. ось. (см). По созвучию и по положению относительно Европы сближено с Восток1.

ВОСТОРГ – "подъём радостных чувств, восхищение". (Ожегов).

 

♦ Отражение десятой породы استهرج 'истахрага, сложение приставки 'ист "становиться", "приходить в состояние" и корневой части  هـرج  хараг "возбуждение" (в рус. прочтении орг). Ар. буква Х (ه) читается  по-русски, как О. Начальная В – протетическая, как в восемь. Родственно оргия, оргазм, торжество, литургия, задор (см.), ар. مهـرج мухарриг "шут", "клоун", مهرجان махрага:н "фестиваль".

ВОСТОЧНЫЙ, "Восточный экспресс", "Ориент экпресс" "поезд особой комфортабельности, предназначенный для длительных поездок, впервые был отправлен 1883г.".

 

 За частью ОРИ слова ориент скрывается ар. أراح 'ара:х "давать комфорт, быть удобным", при том, что ар. Х восьмеричное соответствует рус. И восьмеричному. Придумал такой поезд бельгийский инженер Джордж Нагельмейкерс. Ср. рус. выражение быть в неглиже (см. неглиже).

ВОТ1 – указательная частица.

 

♦ От ар. وادي  ва:ди ('а:ди:) "вот". Оглушение Д по причине падения гласной в конце слова.

ВОТ2, вот где собака зарыта

 

♦ см. собака5.

ВОТ3, вот поди ж ты (произносится: подишты) – "выражение удивления, недоумения по поводу необычности, странности чего-либо".

 

♦ От обратного прочтения ар. تشده тшдх (ташаддух) "удивление, недоумение" в сопровождении рус. вот. Придыхание в иврите обозначается через букву П, как в продукты (см.).

ВОТ4, вот вот – "выражение согласия".

 

♦ От ар. واطأ ва:та'а "соглашаться". Вот является формой повелительного наклонения указанного ар.  глагола. Родственно так – повелительное наклонение первой породы (та) с местоимением второго лица (к), букв. "согласен с тобой", а также то-то же (см.).

ВОТ5, вот тебе – "возглас возмущения, используемый при наказании".

 

♦ За рус. выражением стоит ар. عتب ъатаб "упрек, порицание". К соответствию ар. буквы Ъайн ( ع ) рус. букве В см. статью В1.

ВОТРА – "мякина, металлические стружки, опилки", в диалектах атира. (Фасмер).

 

♦ От ар. أثرة 'атара "остатки", производное от اثر 'атара, 'асара "оставлять след". Родственно второй (см.).

ВОТУМюр. "в государственном праве: решение, принятое голосованием: В. доверия (недоверия) кабинету министров"; от лат. votum желание. (Крысин).

 

♦ От обратного прочтения ар.  مواطأ  мува:та'у "соглашение, сговор", родственно تواطأ тава:та' "приходить к взаимному соглашению".

ВОТЧИНА – "наследное имение" – от отец. (Фасмер).

 

♦ От ар. وصى васса: "оставлять завещание, дать в наследство". Сочетание звуков ТЧ отражает удвоенный эмфатический сс при закономерном соответствии Ч (Ц)  =  ص . См. Ч, С.

ВОШЬ

 

♦ см. вши.

ВОЯЖирон. "путешествие, поездка"; от фр. voyage путешествие. (Крысин).

 

♦ Во фр. языке от ар. واجه  ва:жах (ва:йах) "обратиться лицом, направиться".

ВПОПЫХАХ – "очень торопясь, во время спешки". (Ожегов).

 

♦ наречное образование с помощью предлога В от обратного прочтения  خفيف  хафи:ф (мн. число: خفاف  хифа:ф)  "быстрый" или خفة  хиффа "быстрота, легкость".

ВПРОК – "про запас". (Ожегов).

 

♦ От ар. وفر ваффар "обеспечить", "накопить", откуда وفر вафр "достаток", сложенное с  ك   к (ак) "тебе".

ВРАГ – "противник, неприятель". (Ожегов); "нечистый дух, черт, Сатана, колдун". (Власова, стр. 111).

 

♦ От ар. أرج 'аррага ('арража) "вносить вражду среди людей" того же корня, что и ворожить (см.). Корень образован при помощи внутреннего аффикса Р со значением интенсива (как в рус. вышинавершина) от ар. اج  'агга "разжигать огонь" и потому родственен огонь (по-арабски وج вуггун), ожег, ср. рус. поджигатели войны.

ВРАСПЛОХ – "неожиданно, внезапно". (Ожегов).  Производно от плох (СМРЯ).

 

♦ В этимологических словарях как Фасмера, так и Черныха отсутствует. От сложения ар. رأس  ра'с "голова" и (в обратном прочтении) ар. خلف  халф "острие топора", "большой топор". Ср. русское выражение как обухом по голове.

ВРАТЬ – "лгать, говорить неправду". (Ожегов).

 

♦ От ورى ва:ра: "скрывать", а также وارط ва:рата "обманывать", أورط 'аврата "скрывать". Cвязано с вращать (см.).  Другая  версия  – от ар.  فرى  фара:  "измышлять". Вероятно, ар. корни родственны. Ар. وارط  ва:рата "обманывать", возможно, от рус. врать.

ВРАЧ – "специалист с высшим медицинским образованием". (Ожегов)ж; "лечащий больных"; в других славянских языках – "колдун, предсказатель, знахарь", того же корня, что и врать. (Черных).

 

♦ От обратного прочтения рус. чаров-ник. Аналогичное обратное прочтение в пределах рус. языка: см. варенец, велика; последнее от обратного прочтения рус. аки лев. По созвучию с врать в нашей стране принято скрывать от больного истинный диагноз. Другая версия: образование на рус. почве с помощью суффикса профессии -ач от ар. أبرأ 'абра'а "исцелять".

ВРАЩАТЬ – "заставлять двигаться по окружности, вертеть". (Ожегов).

 

♦ От ар. ورع вариъа "сторониться", ورع варраъ "отвращать", не позволять", "не давать (например, напиться верблюду)", "ставить преграду", откуда, по-видимому, ворота. Ар. корень образовался путем внедрения аффиксального Ъайна от وراء вара:' "назад", "позади".

ВРЕД – "ущерб, порча".

 

♦ От обратного прочтения ар. ضر дарра "вредить".

ВРЕМЯ1 – "одна из форм (наряду с пространством) существования бесконечно развивающейся материи – последовательная смена её явлений и состояний"; "продолжительность, длительность чего-нибудь, измеряемая секундами, минутами, часами"; "определённый момент, в который происходит что-нибудь". (Ожегов).

 

♦ От ар. أرم 'арама "связывать; того же корня ремень (см.). С одной стороны, по-видимому, ложная калька с ар. زمن заман "время", которое является как бы производным от корня ЗМН, родственного  زم замма "связывать". На самом деле ар. زمن  заман происходит от формы мн. числа  أزمنة  'азмина, которое от рус. "изменение", откуда следует, что время есть изменения. К семантическому соответствию ср. имя дочери бога времени Кроноса – Гера, производного от ар. غير геййара "менять", откуда следует, что и здесь время отражает понятие изменения. С другой стороны, ар. الهرم ал-харам "пирамида", производное в ар. языке от هـرم гарима  "состариться вконец, одряхлеть", هـرم харрам "состарить о времени", графически точно связано с рус. время, поскольку рус. строчная рукописная в не отличается от ар.  буквы Ха  (ـهـ). Ложная калька также в других названиях времени и временных отрезков: век1, Кронос (см.), англ. time, которое от tie "связывать". О ложной кальке см. также сердитый.

ВРЕМЯ2, во время оно

 

см. оно.

ВРИТРА – "в индийской мифологии – змееподобный демон, противник Индры, олицетворение косного хаотического принципа" (МС).

 

♦ Индийская ипостась Апопа (см.), змея, хранителя сонного царства, сокрывателя истины в виде дерева познания". От рус. ври-три, т.е. трижды врун. См. также Гидра, Ганеша.

ВРИТТА – "в индуизме – «фиксированный ритм последних четырех-пяти слогов ведийской строки»". (Сидоров с. 452).

 

♦ От обратного прочтения ар. وتر ваттир "натягивай струны". Родственно ветер, гитара, дутар, ретивый (см.).

ВРЯД ЛИустар. "частица, употр. в знач. сомнительно, чтобы... едва ли. (Ожегов).

 

♦ От ар. أدري لا ла: 'адри: "не знаю". Ср. характерное использование "не знаю" для выражения сомнения.

ВСЕ

 

♦ см. весь.

ВСЕГДА – "во всякое время, постоянно". (Ожегов).

 

♦ Сложение все (см. весь) и гда "время", от ар. عقد ъакада (ъагада) "вязать". Ср. время и ремень. См. также  век1.

ВСЕСОЖЖЕНИЕ – "в библейских текстах под всесожжением имеется в виду жертвоприношение путем сожжения, по-еврейски קרב (КРБ)". (ЕЭ).

 

♦ Калька термина греч. происхождения холокост, где первая часть от ар. كل кулл "все" и рус. кост(ер). Евр. термин (КРБ) прямо от ар. قرب карраба "приносить в жертву", قربان курба:н "все, чем приближаются к богу", по-арабски: كل ما يقترب به من  الله кулл ма йуктараб бихи мин аллах (М., стр. 617 ) "все, чем сближаются с Богом (из забитого животного и др.)". Термин должен быть рассмотрен в контексте двух видов любви: земной и небесной. Ср. рус. брак, брачение, того же ар. корня, основные значения которого: "близкий, родной, породниться". Часть "все" появилась в результате неточного перевода ар. كل ما кулл ма: "всё, чем"…, сожжение – тоже грубая переводческая ошибка из-за созвучия ар. курбан с лат. carbonis "уголь", чему способствовало падение гортанных артикуляций в семитских языках, в том числе арамейском и древнееврейском. Ср. ар. كروب кару:б "ангелы, херувимы" (заимствование из семитских языков), букв. "приближенные".

ВСПОМИНАТЬ

 

♦ см. воспоминание.

ВСТАТЬ – "принять стоячее положение, подняться на ноги". (Ожегов).

 

♦ От ар. استوى 'истава "выпрямиться", производное от ар.  سوى  сава: "быть ровным, ровняться". Родственно стоять, стоить, стойка, свая, свой (см.).

ВСЫПАТЬ1 – "сильно выругать или побить". (Ожегов).

 

♦ От воспитание (см.), ср. ар. ربى рабба: "воспитывать, наказывать", أدب  'аддаб "воспитывать, наказывать".

ВСЫПАТЬ2, всыпать по первое число – "сильно наказать, отругать кого-либо".

 

всыпать – переделка воспитать (см. всыпать1) (ВСПТ = ВСПТ). За рус. первое скрывается ар. فرو фарв "волосы головы", (сравните головомойка), число – замаскированное чесать. Причесанные волосы головы – первый признак воспитанности. См. воспитание, голова забубенная.

ВТОРГАТЬСЯ – "войти силой". (Ожегов).

 

♦ Сложение приставки в- с торг, которое от обратного прочтения  ар. إغارة 'ига:рат "нападение", "налет".

ВТОРОЙ – "следующий за первым".

 

♦ От ар. واتر ва:тара "идти по следу", "вторить", родственного أثر сара (в диалектах атар) – "оставлять след".

ВУАЛЬ – "тонкая прозрачная ткань"; "сетка, прикрепляемая к женской шляпе и закрывающая лицо"; "потемнение на неосвещенных участках проявленного кино- или фотоизображения"; фр. voile < лат. velum завеса. (Крысин).

 

♦ Лат.  слово в конечном итоге восходит к ар.  ملون мулавван  "закрашенное",  "разноцветное",  где конечная  буква "нун" воспринята как неопределенный ар. артикль. Ар. слово производно от لون  лаун, лён "цвет", откуда لون лавван "закрашивать", а также рус. малеванный и через переразложение – малевать.

ВУЛКАН – "в римской мифологии – бог разрушительного и очистительного пламени (отсюда обычай сжигать в его честь оружие побежденного врага). Соответствует греч. Гефесту, громовнику, но связь его с кузнечным делом не прослеживается" (МС).

 

♦ От ар. ألق 'алкон "сверкание молнии", "сверкание сухой молнии", "сверкание глаз волка", откуда إلق 'илк "волк". Отсюда волчица, вскормившая близнецов Ромула и Ремула (см.). См. также Италия. Другая версия: ­ прямо от рус. волк, ср. Везувий (см.).

ВУЛКАНИЗАЦИЯ – "технологический процесс резинового производства, при котором пластичный «сырой» каучук превращается в резину; Образующиеся межмолекулярные поперечные связи осуществляются через один или несколько атомов серы. Если к каучуку присоединяется 0,5—5% серы, получается мягкий вулканизат (автомобильные камеры и покрышки, мячи, трубки и т.д.); присоединение 30—50% серы приводит к образованию жёсткого неэластичного материала – эбонита". (БСЭ).

 

♦ От рус. выражения серый волк, откуда сокращенное серый в смысле "волк".  См. вулкан, сера.

ВУЛЬГАРНЫЙ – "пошлый и грубый; непристойный"; "упрощённый до искажения, опошления". (Ожегов); от лат. vulgaris "обыкновенный, обыденный", "общедоступный", "публичный", "простонародный", производного от vulgo "делать всеобщим", "объявлять", "доводить до сведения". (Дворецкий).

 

♦ Последнее от ар. بلغ баллага "объявлять", "доводить до сведения".

ВУЛЬГАТА – "латинский текст Библии, принятый римско-католической церковью на Тридентском соборе (1546 г.)"; vulgata, т. е. versio. (ЕЭ).

 

♦ От ар. بلاغ  бала:г "сообщение", "весть"; родственно вульгарный (см.), однако, возможно, и от родственного ему корня بلج балаг "осветиться, стать видным (об утренней поре)", "стать очевидным (об Истине)", откуда  بلجة  бульга "первый луч зари" (الفجر ظهور أول 'аввал зуху:р ал-фагр, М., с. 47), т.е. по отношению к Истине – "первый ее проблеск". Обычное толкование названия как "народная" лишено смысла. См. Септуагинта.

ВУДУ1 – "в исламе – омовение, ритуал, акт очищения, который заключается в омовении чистой водой различных частей тела в определенной последовательности. Помогает верующему перейти от обычного состояния к молитвенному". (БЭКМ).

♦ От ар. وضوء вуду:' "вода для омовения", от рус. вода.

ВУДУ2 – "магия африканских колдунов".

♦ Поскольку основная их задача состоит в вызывании дождя, то слово происходит от русского вода. Основное восклицание колдуна в ритуальном действии льё, от рус. лить. Ср. древнеегипетский миф о львице, богине дождя. Инструмент магии Вуду обычно куклы, потому что мухи (см.), тотем Африки, относятся к классу куклородящих. См. также вувузела.

ВУВУЗЕЛА – "африканская дудка, которая стала знаменитой на весь мир после чемпионата мира по футболу в ЮАР".

♦ От обратного прочтения ар. الذباب   ал-зуба:б "мухи". Этот незатейливый инструмент имитирует жужжание мух. Вувузела используется по той причина, что мухи являются тотемом Африки. Африканские мухи подразделяются на обыкновенные, сонные и мухи цеце, т.е. усыпляющие, разносчики сонной болезни. Соответственно и африканцы делятся на обыкновенных, т.е. сонных и на суггесторов, магов Вуду.

ВЧЕРА

 

♦ того же корня, что и вечер (см.).

ВШИ – "мелкие бескрылые кровососущие насекомые, паразитирующие на теле животного, человека". (Ожегов).

 

♦ От ар. وشي вашй "блестки". Родственно вышивать (см.). Этот же корень в вашгерд (см.). Название насекомых часто образуются от названий разного рода пятен (см., например, блоха, букашка, клоп).

ВЫ – "личное местоимения второго лица".

      ♦ От ар. слитного местоимения, так называемого الجماعة واو  вав аль-гама:ъа (و), показателя множественного числа при глаголах. Родственно вас, ваш. Рус. вы ((و+ ي дало в англ. языке местоимение you "вы" за счет перестановки букв (ي + و).  Другие англ. местоимения см. я, мы, он.

ВЫБОРГ – "город в Ленинградской области.  На месте В. в 12 в. новгородцы основали поселение. В конце 13 в. шведы захватили Западную Карелию и построили в 1293 г. крепость В., вокруг которой вырос город. Памятники архитектуры: замок, Круглая башня (1550 г.), башня Ратуши (15—16 вв.), укрепления (1740 г.)". (БСЭ).

 

♦ От ар. برج бург "башня", того же происхождения. что и рус. оберег, ср. ар. أبراج 'абра:г "башни, знаки Зодиака". Выборг является одним из географических объектов, названием которого поддерживается маркировка региона номер 2 с заупокойным культом, по созвучию с русским гроб, куда входит также Нева (навь), Новгород, Баренцево море (по созвучию с баран, название жертвенного животного). Ср. Выборгское морское сражение 22 июня 1790 г. в русско-шведской войне, когда шведский флот с 22 линейным кораблями был заблокирован двумя русскими эскадрами в Выборгском заливе.

ВЫВОДИТЬ1, выводить (вывести) из себя – "приводить в состояние крайнего раздражения". (ФСРЯ).

 

♦ Здесь за рус. себя скрывается ар. صواب сава:б "благоразумность, правильность", откуда صائب са:'иб "благоразумный, в сознании", так сказать "в себе". Отсюда и выйти из себя. Сравните с англ. эквивалентом: to fly off the handle, буквально "слететь с ручки", где за handle ар. حدل хадал "уравнивать", синоним عدل ъадал "выравнивать", "быть справедливым", "быть умеренным".

ВЫВОДИТЬ2, выводить (например, птенцов).

 

От сложения приставки вы и ар. وضع вадъ "класть (яйца)", "родить (детеныша, ребенка)". Отсюда выводок.

ВЫГОДА – "польза, преимущество". (Ожегов).

    

     ♦ От ар. جدوى гадва "выгода", "польза". Слово, как можно полагать, является кодирующим для иудеев, поскольку по звучанию совпадает с ар. وجود вугу:д "бытие", совпадающим по смыслу с названием первой главы Ветхого Завета, хотя и в еврейской традиции она называется иначе: Берешит (см.). Большее значение имеет созвучие корня гдв с арабским названием козленка جدي  гидй.

ВЫГОРЕЛО, дело выгорело – "кто-либо победил, добился успеха, все устроил".

 

♦ За русским выгорело арабское وأجري в'угрийа "и сделано (проведено, исполнено)".

ВЫДЕЛЕНИЕ – "то, что выводится из организма (конечные продукты обмена, избыток воды, солей, органических соединений". (Ожегов).

 

♦ От ар. عدل  ъадал "отказываться", ср. органы выделения (того, что организму не нужно), в рус. языке вторично сближено с корнем делить. Соответствие буквы В ар. Ъайну как в вигвам, бечева (см. статью В1).

ВЫДРА – "хищное ныряющее и плавающее животное семейства куньих",

 

♦ того же корня, что и вода (см.). Семантическая аналогия: норка (см.).

ВЫЙТИ1, выйти в тираж, списать в тираж

 

♦ см. тираж3.

ВЫЙТИ2, выйти из себя

 

♦ см. себя2.

ВЫКИДЫВАТЬ1, выкидывать коленце (колено, фортель) – "совершить, проделывать, устраивать что-либо необычное, неожиданное, несуразное".

 

♦ За рус. выкидывать скрывается ар. عقد ъакад "заключать (договор, сделку)", "устраивать собрание, мероприятие)", а за рус. колено – ар. قول  каулон "договор, сделка", букв.: "заключить (странный) договор". За рус. фортель – ар. (в обратном прочтении поморфемно) الطرف ель-трф "сторона (договаривающаяся)", отсюда фортель толкуют как "ловкая проделка".

ВЫКИДЫВАТЬ2, выкидывать кренделя – "весело, с увлечением плясать, танцевать".

 

♦ За рус. выкидывать ар. عقد ъакад "вязать". См. также крендель.

ВЫМПЕЛ – "длинный, узкий флаг с косицами", "специальный треугольный флаг, присваиваемый судам торгового флота, принадлежащим различным ведомствам или пароходным предприятиям". От голл. wimpel (СИС).

 

♦ Голл. слово от обратного прочтения ар. لفيعة  лафи:ъа "знак на рубашке". О соответствии В ар. Ъайну (ع) см. статью В1. К соответствию МП ар. губной см. компас.

ВЫМЯ"молочные железы у самок млекопитающих животных" (Ожегов).

 

♦ От ар. أم 'умм "мать", поскольку кормление грудью – функция матери. Другая версия: от ар. корня عم  ъмм, от которого عميم ъами:м "обильное" (М., с. 528), ср. лат. uber "обильный, плодородный, вымя". К соответствию В ар. Ъайну (ع) см. вигвам. Еще одна версия: от ар. وعاء  виъа:' "сосуд", сложенного с суффиксом мя как в стремя, знамя.

ВЫПЬ – "ночная птица, держится по берегам озер и рек и на поросших тростником болотах".

 

♦ Заимствование из балтийских языков, ср. латышское upis "филин", где оно от обратного прочтения ар. صفو сафв "ясность", синоним ар. صحو сахв "ясность", "ясность сознания", "бодрствование", откуда рус. сова. Названа так по причине бодрствования в ночное время.

ВЫСОКИЙ – "превышающий средний уровень". (Ожегов).

 

♦ Того же происхождения, что и ар. وسق  васака "нагружать". Восходит как и высь к اس 'асс "вязать". Развитие семантики по схеме "вязать" > "подвязывать" > "весить" > "высь" > "высокий, а также "весить" >  "грузить". См. также висок и войска.

ВЫСОКОМОЛЕКУЛЯРНЫЙ, высокомолекулярные соединения – "химические соединения, имеющие большой молекулярный вес".

 

♦ От ар. وسق    васака "нагружать".

ВЫСОКОПАРНЫЙ

 

♦ сложение рус. высокое и ар. فارع  фариъун "высокий"; билингва как в нарогонь (см.). Ср. выспренный (см.).

ВЫСОСАННЫЙ, высосанный из пальца ­–  "надуманный, не имеющий оснований".

 

♦ За рус. высосанный ар. وسوس васваса "нашептывать о шайтане", откуда ар. وسواس васва:с "шайтан, сатана", сравни греч. фантасия и в обратном прочтении сатана(х). За словом палецфальш, по-арабски фальсу.

ВЫСПРЕННЫЙ – "напыщенный", "высокопарный".

 

♦ Происходит от ар. فارع  وصف васф фа:реъ(ун) "высокое описание"; ср. высокопарный (см.). Родственно воспитание, восприятие, вспоминать (см.).

ВЫТАНЦОВЫВАТЬСЯ, не вытанцовывается – "дело не ладится, не удается, не идет".

 

♦ За частью вытан ар. وطن  ваттан "готовить", за цов – ар. صائب са:'иб "правильный". Буквально: "неправильно подготовлено". См. выходить из себя2.

ВЫТЬ – "издавать протяжные, заунывные, тревожные звуки". (Ожегов).

 

♦ От ар. عوى  ъава: "выть".

ВЫХОДКА – "русский музыкальный термин, обозначающий пение одного голоса или игру одного инструмента при совокупном исполнении. В партитурах этот термин чаще заменяется словом solo. Термин выходка в особенности относится к церковному православному пению". (Брокгауз).

 

♦ За рус. словом скрывается ар. корень وحد ва:хид "один".

ВЫХОДНОЙ (день) – "день отдыха, день, свободный от работы". (Ожегов).

 

♦ От ар. أحد 'ахад (корень وحد вхд) "воскресение", букв. "один" (в восточном календаре воскресение – день первый). По созвучию сближено с выход.

ВЫХУХОЛЬ – "насекомоядное млекопитающее (наподобие крысы), без наружных ушей, живет в норах, имеющих выход под водой" (БСЭ).

 

♦ От ар. وحال  вахха:л, "зарывающийся в ил" мн. число: وحاحيل  ваха:хи:л, производного от وحل вахл "грязь, ил".

ВЫЧЕГДА – "река Вологодской губ., правый приток Северной Двины; по своей величине и многоводности многими принимается за верховья Северной Двины". (Брокгауз). От названия реки на языке коми Ежва, от еж "дерн, молодая трава"; фонетические затруднения. (Фасмер).

 

От рус. вы… + ар.  صاغ са:га "литься", родственно чугун, т.е. литье.

ВЫЧУРНЫЙ – "узорчатый, резной, пестрый с прикрасами", от вычуры "узоры, фигуры, украшенья в резьбе, шитье, живописи", "затеи, прихоти, лишние обряды, выдумки". (Даль).

 

♦ Сложение приставки вы и ар. صور  сувар "картины, образы", мн. число от صورة су:ра "картина", при Ч < ص   (Cад).

ВЫШИВАТЬ – "изображать шитьём".

 

♦ От ар. وشى ваша: или вашша: "вышивать", "разукрашивать одежду (ткань) вышивкой", откуда شية шийа(т) "шитье", откуда рус. шить. Начальная корневая Вав (و) сближена в рус. с приставкой вы-.

ВЫШИНА – "то же, что высота", "высоко расположенное пространство". (Ожегов).

 

♦ От ар. وشن вашн "вышина". Возможно, что ар. слово из рус., поскольку в рус. есть высь.

ВЬЕТНАМ – "государство Юго-Восточной Азии".

♦ От ар. وطن ватан + نعم   наъам "земля животных". Вместе с Японией (7), Кореей (2), Китаем 6) формирует 6 группу этнических элементов (см. Китай). Табличный номер Вьетнама 6.5. Цифра пять (см. Африка1) проговаривается через династию Ли (от рус. львы), которая правила страной более 350 лет, через отсутствие собственной философии (конфуцианство и буддизм – след китайской культуры), через характерные трудовые танцы, через сюжеты животного мира в росписях и орнаментах, через музыку пентатонического строя, через бронзовые барабаны (нгок лу) с рельефными изображениями зверей и птиц (см. об этом БСЭ), и, наконец, через красноречивый этноним. По этническому номеру Вьетнам соответствует Африке, о чем красноречиво говорит, помимо перечисленных выше признаков, сходство его границ с той частью побережья Африки, которой прописывается цифра 5. См. также вин чун. Таким образом, Вьетнам находится в пятой строчке этнической таблицы вместе с Бельгией, Болгарией, Таджикистаном и нашей Вологодской областью.

ВЬЮГА

 

♦ скорее всего от веять.

ВЬЮК  "упакованная поклажа, перевозимая на спине животных". (Ожегов).

 

♦ От ар. وكى вака: "вязать". Осмыслено в рус. как производное от вить с помощью суффикса К, что, впрочем, также вероятно.

ВЬЮРОК или юрок – "небольшая птица отряда воробьиных". Окраска ­– сочетание черного блестящего цвета с оранжевым и белым.

 

♦ Возможно, от ар. ورق варак "бумага", которая символизирует мудрость, написанную на скрижалях Господа черным по белому. Оранжевые оттенки отражают номер 2, идею сокрытости или, что то же самое, царствия небесного, о котором Христос сказал, что оно приидет на землю. Ср. лебедь, лама, божья коровка, мопс.

ВЯЗ – "большое лиственное дерево с прочной древесиной". (Ожегов).

 

♦ От вязкий, названа по характеру древесины.

ВЯЗАТЬ – "закручивая жгутом, верёвкой, стягивать"; "плести руками, крючком, спицами или на машине из какого–н. материала"; "вызывать вяжущее ощущение". (Ожегов).

 

♦ Того же корня, что и узкий, вязкий, узы (см.). Соответствует семейству ар. корней وزأ вазза'а "наполнять" (под завязку), وزم  вазима "связка", عز ъазза "быть крепким".  Связано с возить (см.).

ВЯЗИГА – "высушенная спинная струна (хорда) осетровых рыб".

 

♦ От ар. وزأ  ваза' "сушить мясо".

ВЯЗКИЙ

 

♦ от вязать (см.).

ВЯЙНЕМЕЙНЕН – "герой карело-финского эпоса, мудрый старец, чародей и шаман; он добыл огонь, изготовил первую рыбную сеть, высек первую искру из своего ногтя и т.д.  Культурные деяния В. не только трудовой подвиг, но и магическое действо: для окончания строительства первой лодки ему не хватало трех магических слов (иногда – инструментов). Он выведывает их в загробном мире, или, пробудив от мертвого сна великана Випунена, проникает в его утробу, плавает на лодке по его "жилам", и выбирается из утробы, исполненный мудрости. (МС).

 

♦ Олицетворение дури, алкогольных напитков, от рус. Ваня невменяемый, т.е. дурачок, ср. карелы и ар. (в обратном прочтении) العرق  ил-ъарак "водка". См. также Випунен, финны, чудь, водь, весь2, чухонцы, Урал, Яик.

ВЯЛИТЬ – "сушить, проветривать что съестное впрок на воздухе, на солнце, на ветру, а отчасти и в печи; вяленая рыба, вяленое мясо ". (Даль).

 

♦ От обратного прочтения ар. لوي  лавий "вялый" об увядшем растении, букв. "свернувшийся", "скрученный".

ВЯНУТЬ – "о растении увядать, блекнуть, сохнуть; о человеке, хилеть, падать силами, дряхлеть или болеть". (Даль).

 

♦ От ар. ونى   вана: "слабеть".

ВЯХИРЬ – "дикий лесной голубь".

    

♦ От ар. واكر  ва:кир "гнездящийся".



[1] В классической научной этимологии звездочкой (*) обозначаются гипотетические праформы. Такой знак подсознательно выбран потому, что ар. название звезды НЖМ при чтении в обратную сторону дает рус. МЖН (можно, возможно).