СОБАКА – "домашнее животное сем. псовых". (Ожегов).
♦ От арабского سابق
са:бек "опережающий", "призовая
лошадь", производное от سبق
сабака "обгонять", "предшествовать", "быть
раньше". Выражение собаку съел
происходит от арабской пословицы: سبق سيله مطره сабака селю матару, буквально
"его сели (потоки) идут раньше его
дождя" в смысле "его дела опережают его
слова", говорится об деловом, опытном
человеке, так что к еде это выражение
непосредственного отношения не имеет.
Собака употребляется в пищу в Юго-
восточной Азии и имеет сакральный смысл,
особенно в Китае, где собак перед
приготовлением избивают палками, что бы
кровь пропитала мышечную ткань, от
чего,
как считается, она приобретает особый вкус. В действительности
главную
роль здесь играет русское название
животного, которое в арабском языке при
обратном
прочтении дает корень كبس КБС, от которого,
кстати, происходит
арабское كابوس ка:бо:с
"кошмар", откуда русское выражение кошмар собачий. Но
дело не в
"кошмарах", а в том, что кабаса "означает
"давить, прессовать", откуда
идет арабское مكبس микбас "поршень" и русское капуста. А поршень – это то, чем
делают детей, откуда идет русское
выражение "нашли в капусте", служащее ответом
на вопрос "откуда берутся
дети?". Так что за образом собаки, как и за образом
капусты
(см.). для китайцев скрывается главная китайская идея –
"размножение",
выражающаяся непосредственно через
собаку-"фаллос". И точно так же, как перед
соитием фаллос наполняется кровью, должны
и мышцы собаки перед
употреблением в пищу наполниться кровью. См. также змея, палочки, рис.