МУСС - "сладкое кушанье из фруктовой,
ягодной, молочной или шоколадной массы, сбитой с манной крупой или
желатином". (Ожегов). От фр. muss "пена". (Крысин).
♦ Французское
слово от арабского ماش ма:ша (настоящее время: يميش йами:шу) "смешивать" или от русского мешать.
Причем огласовка У показывает страдательность. Семантическая близость мешать и сбивать очевидна, сравните русское колотить и арабское خلط халата "мешать". На
латышском языке мусс называется debis mana, что значит "манна
небесная". Названа в память о библейском событии. На самом деле здесь
определение небесная это наоборот
прочитанное арабское صابون са:бу:н "мыло", (от рус. шипун), дающее пену, иначе шампунь, т.е. шипун. Пена, как известно,
состоит из пузырей, таких, которые получаются при открывании шампанского
(см.). А пузырями в арабском
языке называются грибы, иначе шампиньоны (см.). Не грибы ли Бог послал
заблудшим?