ЖРАТЬ, пожирать (в том числе и об огне) – "жадно есть". Ожегов". Сближают с
др.-русским жрети "приносить в жертву". (Черных).
♦ Того же корня, что и гореть. Сравните также русское костер и греческого происхождения гастро-
"желудок". Значение "приносить в жертву" от арабского أجرة 'ужрат
"плата". Однако по русско-арабскому созвучию, приносящие жертву
(по всему миру) предаются обжорству, полагая, вопреки заповедям, что это
богоугодное дело. Кстати, от русского в арабском языке слово أبجر 'абжару "с большим животом". Причина и в том, что
слово есть (принимать пищу) созвучно со словом есть (существовать), от которого
в русском Истина (есть + арабское إن 'ина ('инна)
"поистине"). Таким образом, обжорство способно подменять верхнюю
любовь, познание Истины и, хотя и приводит к увеличению живота, плода не
дает.