Периодический закон
БЕЛЬГИЯ
Если название страны
прочитать по-арабски, то есть учитывая, главным образом, согласные и задом
наперед, получится جلب ГЛБ, галаб (жалаб) “рабы”. Если такое понимание правильное, то Бельгии соответствует
голубой цвет, и пятый номер. Как бы Африка в Европе.
Соответственно один из
главных портов мира, второй после Брюсселя город Антверпен следует читать как ант
(антилопа) + عرف ърф “гривастый”, то есть лев. Антилопа так называется потому, что
хорошо прыгает, по-арабски أنط анут#т# “прыгаю”. Что
примечательного в Антверпене? Город разделен рекой, но на реке нет мостов.
Части города соединяются туннелями, проложенными под рекой. Почему? Потому что
судоходство является сакральным для города, поскольку русское суда, это почти أسود усу:д “львы”.
Что касается названия столицы,
то при оглушении первой согласной, выясняется, что согласные ПРС соответствуют
русскому персты, которых на руке пять и которые, как мы знаем, являются отличительным
системным признаком негров.
В общем, получается, судя по
главным топонимам, что Бельгия – “звериное царство”. Соответствует ли эта
идея характеру бельгийцев?
Вся история Бельгии это
борьба бельгийцев против иностранного владычества. Завоеванная в 57 г. до н.э.,
страна белгов стала дальней периферией римского рабовладельческого государства.
В 3-5 веках завоевана германцами, в 5-9 веках земля белгов входила в состав
Франкского государства, затем попала в вассальную зависимость от французских
королей, затем испанских. В 12-13 веках Бельгия превратилась в “мастерскую”
Европы. И так до 1830 года, когда Бельгия получила независимость. Как известно,
негры имеют самые длинные руки в мире. Оказывается, и белгы тоже имеют длинные
руки, хотя бы символически.
Культура Бельгии достаточно
пестра именно по причине постоянного иноземного влияния. Но некоторые ее
фрагменты подтверждают пятый номер. Например, среди скульптур, помещенных в
энциклопедии в статье “Бельгия”, сразу бросается в глаза скульптура под
названием “Грузчик”.
Первый университет был
основан в Левене.
В промышленности бельгийцы
создали процесс получения соды, вытеснивший старый способ во всем мире. Сода –
это почти أسود ‘усу:д “львы”.
Еще в средние века получило
широкое развитие меняльное дело. Это понятно. Бельгийские города стояли на
торговых путях. Но когда речь идет о других странах, о меняльном деле не пишут.
Какое отношение это имеет ко льву? Менять по-арабски صرف с#арраф, в обратном прочтении: ПРС.
Так называются по-русски персты. Их у нас по пяти на каждой руке.
Сакральное имя Вапперс. Это художник, нарисовавший
картину “Эпизод бельгийской революции 1830”.
Из национальных шедевров в
области литературы “Великаны”, где первая часть в обратном прочтении “лев”, а
вторая –
арабское كأن
ка’анн “как будто”. К их числу, несомненно, относится и
роман “Лев Фландрии”. Мотивы литературы 19 века проникнуты тоской и
одиночеством. Имеется в виду бродячие одинокие львы, живущие вне прайда.
Из сакральных картин:
полотно Рубенса “Персей и Андромеда” с крылатым конем. Конь как и лев может
отражать пятерку по созвучию названий в арабском: فرس фарас и عفروس ъафру:с. Общее свойство “гривастость”.
Как видим, этноним
подтверждается и историей Бельгии, и ее культурой.
С Бельгией за право обладать
пятым номером соперничает Дания.
Дания
Уже одно название страны Дания по созвучию относит нас к судам (أدان ‘ада:на “обвинять”)
и, следовательно, ко львам. В этой связи интересен сюжет древнегреческого мифа:
Даная (скрыто львица) родила Персея (скрыто льва) от Зевса, который проник к
ней в виде золотого ливня.
Сильно акцентированного и прямого выражения пятой идеи, идеи
животного мира в датской культуре найти трудно. Пожалуй, что успехи в
ветеринарном деле могут служить прямым намеком на пятерку. Дикий животный мир в
Дании не богат. Наиболее крупным и распространенным животным является не лев,
но все же лань. Устраиваются на дюнах и заповедники, но тоже не
африканским чета, и больше для перелетных птиц. Но птицы тоже в сочетании со
зверями отражают африканскую идею: птицы и звери.
Однако попытки усилить
звучание ДН, помимо животноводства, многочисленны, зачастую с заходом в область
зубов по созвучию с латинским денс
“зубы”. Так, первый король Дании носил имя Синезубый, при том, что синн по-арабски как раз означает “зуб”.
При всем при этом, надо
заметить, что работает не только сама идея, но и созвучные с ней понятия. Так,
значительная часть территории Дании (ДН) это бывшее морское дно (ДН). Чему еще датчане уделяли особое внимание,
так это посадкам хвойных деревьев на дюнах (БСЭ). Ведь в русском языке садить того же корня, что и судить и сидеть. А сосну они выбирали потому, что русское сосна происходит от арабского СН “зуб,
колючка”. И еще дубовые рощи. По созвучию дуб-зуб. По созвучию с дансинг, по археологическим находкам и
по некоторой топонимике: холм Дансехойе. Считается, что танцы возникли на этой
территории еще в бронзовом веке.
В характере датчан
нескрываемая назидательность. Как же иначе, ведь это признак всех львов, сравните
у Льва Толстого: “так жить нельзя”. Во время косовского кризиса, наибольшее
осуждение сербов было не со стороны американцев или англичан, как можно было бы
ожидать, а именно со стороны Дании. И в истории датской философии выделяется
назидательность, как в русской классической литературе, зараженной
толстовщиной. В Дании место Льва Толстого занимает главный датский философ, “моралист,
поэт и драматург” Хольберг (БСЭ). Кстати, слово мораль происходит от обратного прочтения арабского الحرام ль-х#аро:м, (причем арабское х#)
падает, оставляя огласовку а, так что получается морааль) “запретное”, “грех”. Харам (харом) – говорят арабы в тех случаях, когда мы
говорим “так нельзя”. Вторым философом упоминается “теоретик права и этики”
Снедорф (БСЭ). В имени последнего снед
(от денс) + عرف ъарф “грива”, буквально
“зубастый лев”. Ну, а что касается этики, науки о должном, то это арабское
слово означает буквально “богобоязнь” (اتقاء иттик#а:’).
Из естественных наук, и это
понятно, выделяются биология и зоология, которые достигли “высокого уровня
развития” (БСЭ).
Что еще обращает на себя
внимание, так это судебная система. Если у нас возбудить дело против Генерального
прокурора может любой районный суд, то в Дании для высших государственных
чиновников существует особый Государственный суд. Согласитесь, логично.
Таким образом, Дании можно
присвоить табличный номер 1.5.
Пятая
идея –
двойная. Это идея господства и рабства. Назидательность свидетельствует о
преобладании первого аспекта, труд – о втором. Дания
больше соответствует первой половине этой идее, Бельгия – второй.
Франция
*Кибернетическая справка Женщина любит ушами по той
причине, что она, будучи по своей природе семяприемником, легко воспринимает
семы (элементы смыслов). Матка имеет форму девятки, а уши –
шестерки. Восприятие сем является для них подготовкой для восприятия семени. |
Первоначально французы, как
и все европейцы, связаны с военным делом и вооружением. Этноним взят от
германского племени франков. Сравните арабское فرج фараг (мн. число فروج фуру:г# “туго натянутый лук”, (cогласная N здесь появляется в
результате прочтения латинского u в
перевернутом виде как n). По созвучию с арабским فروج фуру:г “женские половые органы”, французы становятся законодателями
в области любви, моды и ритуального этикета.
Название столицы, как
видите, имеет те же согласные.
Поскольку женщина любит
ушами*, самое французское искусство – ораторское.
По этой же причине ребенка с
детства приучают доедать все, что на тарелке, до конца (с тем, чтобы, будучи
взрослым, не оставлял женщину неудовлетворенной).
По этой же причине во
Франции существует обычай употреблять в пищу лягушек, любимая пища змей, за что
англичане называют их лягушатниками (английское frog “лягушка” от русского прыгать). Отсюда любовь к высоте, к прыжкам,
будь то авиация, или Эйфелева башня, или прыжки в балете, например, танец галоп
или прыжки при помощи парашюта.
Многоцветие и радость (радость и свадьба в арабском языке одно
понятие) – понятия связанные с браком (сравните греческое хром и арабское مرح марах# “радость, веселье”, فرح фарах# “радость, веселье, свадьба”
и русское веселье “свадьба”, веселка “радуга”). Отсюда языковое,
природное и антропоморфное разнообразие во Франции, сравните лозунг китайцев: пусть
расцветают все цветы.
Коль скоро лягушки (через
созвучие с русским прыгать)
виртуально связаны с сексом (по-арабски секс: جنس ГНС/ЙНС) у французов отрастают довольно крупные носы, что очень портит внешне французскую
женщину.
Не случайно эквивалентом
русской идиомы как сыр в масле катается является французское vivre comme un coq en
pete “жить как петух в мармеладе”, где за мармеладом (pete) скрывается арабское
عطف
ът#аф “чувство”. Сравните также образ “мушкетеров с
перьями на шляпах”.
Французы свой нос выделяют
тотальным назальным произношением. Мол, посмотрите на наш нос, в нем все
записано. Русское нос созвучен с
арабским ЙНС “секс”.
Шестерку они проговаривают и
частицей согласия ви, которая в
арабской транскрипции обозначается шестой буквой под названием Вав. То есть
каждый раз, когда француз говорит да, да, в его голове проносится “шесть,
шесть” или что то же самое “секс, секс”. Все это на фоне образа Еба на древнеегипетской
фреске. Для того, чтобы чаще становится в позу Еба они придумали французскую
борьбу, в которой эта поза (мост) является главной. Под предлогом иметь сильную
шею, часами борцы простаивают в ней, фиксируя свой этнический номер.
Пища. Изысканная французская
кухня (их привлекает созвучие между коком и петухом: un coq) насквозь
сексуальна. В слове антрекот,
буквально “между ребер”, (имеется в виду не ребра, так как между ребер мяса
нет), зашито русское кот, символ
сексуальности. Эклер по-арабски
значит акли ейр “есть фаллос”,
обратите внимание на внешний вид эклера и на то белое, что внутри. А пирожное безе “воздушный поцелуй” на самом деле
от арабского بيض бе:з “яйца”. Майонез при такой разбивке: ма-йонез состоит как бы из жидкости,
по-арабски ма, и определения к нему:
ЙНЗ >ЙНС (جنس) “секс”, т.е. сексуальная жидкость. Яйца под майонезом,
согласитесь, очень остроумный способ “проговаривания” своего табличного номера.
Торт, буквально по-арабски (طهارة) означает “чистота”,
а также период отсутствия менструации. Само разнообразие сексуально
ориентированных яств, в свою очередь, призвано символизировать главную идею
французов. Их употребление носит явно ритуальный характер, все равно что наш
древний обычай разламывать ПИРОГ на свадьбе.
Конечно, в чести у французов
и шоколад, но не по той причине, которая привязывает немцев к этому
лакомству. Просто французы гурманы в целом, а в шоколаде они читают по-арабски:
شوق
шу:к# “страсть” + русское лад или арабское ولد валад “родить”. Скорее первое, так
как со вторым у французов стало не ладиться.
Первыми, кто стал применять
в кулинарии ваниль, – французы. Потому что это слово происходит от лат.
vaginella стручок, почти что вагина. Французский гигиенист Layet
наблюдал среди рабочих на ванильных фабриках особенное профессиональное
заболевание ванилизм, проявлявшееся в различных формах. Так, иногда замечалось
опухание лица, частое мочеиспускание, иногда сильно выраженное половое
возбуждение. Потому что стручок или вагина – это место, где созревает плод.
Опухоль лица – по созвучию с арабским وجنة вагна “щека”.
Вино. Слово вино одного корня со словом вина,
от арабского وين вейн “вина”. Конечно, французы
понимают это в эротическом смысле. Об этом можно судить хотя бы по такому
весьма известному названию, как Таминет.
Шампанское тоже несет в себе
эротический смысл, поскольку созвучно со словом шампиньон. Оба слова связаны понятием “пузыри”. Того же корня, что
и шампунь. Русские пузырь и пузо – родственные слова. Коньяк
тоже привлекательная вещь, поскольку его распитие созвучно с арабским канийа:ка “как половой акт”. Бутылка,
кстати, почти что арабское بتولة бату:ла
“девушка”. Ее и распечатывают похожим способом.
Литерный недуг. Как было сказано ранее,
главная забота французов – печень. Не только потому, что они пьют слишком много
вина, пытаясь откупорить как можно больше бутылок. А, главным образом, потому
что по-арабски печень называется كبد кабидон, отчего
возникло имя бога любви Купидон. Дело в том, в арабском сознании печень – это
то место, куда надо попасть стрелою, в переносном смысле вообще центр,
середина, в другом переносном смысле – объект любви.
Тотемы. У французов несколько тотемов:
лягушка, петух (французы этнически
происходят от галлов “петухов”) и жираф. Французское выражение красить жирафа означает заниматься
бесполезным делом. Но не только пестрота привлекает французов в жирафе, но и
его длинная шея, смахивающая на Эйфелеву башню, откуда французы, как с жирафа, любят любоваться (по-арабски تفرج (ТФРЖ)
своим Парижем, благо есть на что посмотреть.
Табличный номер Франции 1.6. Это как бы Китай в Европе. Но, в отличие
от Китая, Франция испытывает демографические проблемы. Различия отчасти вызваны
тем, что для китайцев секс не удовольствие, а функция. А для французов распитие
коньяка может замещать занятие любовью.
*Этимологческая справка. Арабское لبوة либва “львица” переносно означает и “жрица любви”,
“проститутка”, потому что созвучно русскому слову любовь. |
Кстати, о китайцах. Проститутки (буквально: львицы*) рассказывают, что
самые выгодные клиенты – китайцы. Почему? Потому что они делают это очень
быстро (функционально). За короткое время можно заработать неплохие деньги.
Характерно, что на
международном авиационном шоу у нас в Кубинке, французы нарисовали в небе
цветными дымами сердце, пронзенное стрелою. Кто о чем, а вшивый о бане. Тем
более что название Кубинка обязывает. Каждый взрослый мужчина понимает, что это
изображение вовсе не подходит для сердца. Скорее это изображение женской
задницы.
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
1. Что такое пятая идея?
Какие признаки ее отличают?
2. Почему назидательность
бывает свойственна людям с именем Лев?
3. Почему слог дан соотносится с пятой идеей?
4. Шестой номер китайцев
является причиной их многочисленности. Подумайте, почему у французов, носящих
тот же номер, демографические проблемы?
5. Однажды французская
олимпийская сборная команда приехала на зимние игры в форме, цвета который
соответствовали расцветке жирафа. Какая связь между цветами формы и между
башней Эйфеля?
6. На международном
авиационном смотре в Кубинке французские военные летчики нарисовали в небе
сердце, пронзенное стрелой. Объясните, почему?
7. То, что Франция страна
любви, давно известная истина. Назовите скрытые формы выражения этой идеи.