Повторяю.
В древнем слове ДАЧА нет ни одной семы из четырех, отмеченных у этого слова в современном словаре. Если этот
твердо установленный и проверяемый факт
ничего не значит, возникает вопрос, что с мозгами спорящих?
Можно
добавить логический переход – "земля". Но в том-то и дело, что в
хорошей этимологии не должно
содержаться логических переходов. Объясню, почему. В лингвистике существует эмпирическое наблюдение,
подтвержденное экспериментом. Оно
состоит в следующем: от любого понятия через четыре логических перехода можно прийти к любому другому. Если таких
переходов в этимологии больше двух -
она вообще не рассматривается. Если один или два, то условно можно принять, пока не будет найдена аксиоматическая
этимология, не нуждающаяся в
дополнительных объяснениях. Например, сорока по-арабски "воровка", галка -
"черная", жаворонок - "хлопающий крыльями не летя" и так
все немотивированные (непроизводные)
русские слова и выражения (идиомы) без
исключения. В идиоме "переезжая сваха" не русское слово СВАХА,
а арабское САВВАХА "заядлый
путешественник". И так без
исключения все идиомы, которых в
русском языке не менее тысячи.
Объясняю, что такое
"без исключения". Это значит, что в русском языке нет ни одного случая (ни одного!), выпадающего
из следующего правила: "Если
русское слово или выражение (идиома) не
имеет мотивации в русском языке, для заимствований - в языке доноре, то оно
мотивируется через арабский. И наоборот:
все непонятное в арабском (включая и термины ислама), надо читать как
бы русскими глазами." Повторяю.
Без исключения.
Есть
в науке важнейшее требование – проверяемость. У меня, в отличие, например, от "теории" Большого взрыва,
каждый факт проверяется. Простым открытием
словаря.
Был
вопрос: Арабский язык тут зачем? Кажется, ответил. Но еще повторяю, на
этот раз в другой формулировке. Без
арабского языка нельзя понять ни одного
(повторяю: ни одного) немотивированного русского слова или
выражения. Примеры можно множить до
бесконечности, но "сороки" и "свахи" достаточно. Все остальное - так же. Без исключения. Многие
не понимают. Объясню, почему. Потому
что в школе неправильно форматируют мозги. Это в школе учат говорить многословно и невнятно. Наша страна
единственная, где логики в школе не проходится.
Ну нет в нашей школе предмета под названием ЛОГИКА. И это видно по репликам участвующих в дискуссии. Вот Эхо
организовало дискуссию об образовании.
Четко обозначена тема: "Кризис!". Пришли гости, заболтали, свели вопрос к частному конфликту между учителем и
директором. Если кто следил за беседой,
обратите внимание: директор прав. Учитель приходит в школу не для того, что выразить свою личность перед учениками
за казенные деньги. Если это не
понимают образованные люди - горе для страны! Горе для наших детей. Вот
мы наблюдаем, как на наших глазах
страна дураков превращается в страну отпетых
идиотов. И в том числе, потому, что в школе не проходят логику.
Вот смотрите: я говорю о
слове дача, а мне в ответ о том, что такое дача
-
-
- - - - - - - - - -
На форуме эха Москвы, тут :
http://forum.echo.msk.ru/cgi-bin/mwf/topic_show.pl?tid=36774;pg=2
От vas2004 Дата 12.07.2006
22:39 Исправлено 12.07.2006 22:43
- - - - - - - - - - - - - -
-
(vas2004). Ну не понимает человек, о чем речь. Обычная
логическая ошибка, называется подмена
тезиса. Стучать по клавишам научился, остальное лишнее. Зачем ему логика?
-
-
- - - - - - - - - - - - -
В форуме :
" От vas2004 Дата
13.07.2006 09:09 > vas2004: …'этимо' в
переводе с латинского языка – истина …
> doub: Жора, подержи мой
ледоруб! (с) Во избежание...
Пусть будет как у М.Фасмера:
Этимология - через лат.
etymologia из греч.
ετυμολογια от
ετυμον “истинное значение слов". "
-
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Речь
зашла об этимологии слова этимология. Мол, слово греческое, означающее "истинное значение". Пусть будет
как у Фасмера.
Неправильно.
Смотрите. В хорошем словаре тысяч сто или более слов. Если словарь хороший,
а большие словари плохими не бывают,
все значения всех слов правильные, истинные,
опечатки не в счет. Повторяю: все значения истинные. Но только примерно 10 процентов слов из этого
лексического многообразия могут составить
предмет этимологии. В этот список войдут только те слова, значения
которых сокрыты. Иначе достаточно раздела
словообразования из школьной грамматики.
Так что, ответим на вопрос: якобы греческое слово этимон -
"истина" или
"сокрытое"? Если "сокрытое", то это арабское слово,
того же корня, что "темное".
Или будем пудрить мозги себе и
людям дальше?
Что
касается Фасмера, то у него нет ни одной (!) правильной этимологии.
Ни одной.
Там
нет этимологий вообще. Но это отдельная
история о так называемой компаративистике.
-
-
- - - - - - - - - - - - - - - -
В форуме :
" От vas2004 Дата 12.07.2006 22:39 Исправлено
12.07.2006 22:43
… Правда, истины открываются
разные, но всегда они верные. … "
" От vas2004 Дата 13.07.2006 00:55 >
vas2004:”... Правда, истины открываются разные, но всегда
они верные. ... "
> guns: Истина - одна. Понятно ?
Вот так будет лучше:
“Правда, истина раскрывается по-разному.” "
- - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - -
В отношении истины и правды.
Отвлекаясь
от обиходных употреблений этих слов,
скажем: правда - она для каждого своя, то, что как бы по правую руку
каждого, а Истина - одна. Истина - это
то, что есть. Мотивированные русские слова. Но в "истина" есть компонент "ина", что по-арабски
означает "истинно". Одна из многих
билингв, таких как сорока-воровка, где одно понятие обозначается дважды,
один раз - по-русски (воровка), другой
– по-арабски (сарука). А вот арабское ее название ХКК, от русского как + Х (есть). (Х во многих языках отражает
сему бытийности.).
-
-
- - - - - - - - - - - - - -
В
форуме :
" От Doub Дата 13.07.2006 01:14 vas2004:
Ø 'этимо' в переводе с латинского языка – истина,
Ø Жора, подержи мой ледоруб!
(с) Во избежание... "
" От Doub Дата 13.07.2006 09:39 vas2004:
>
Пусть будет как у М.Фасмера: Этимология - от
ετυμον “истинное значение слов".
Ну,
слава те... Жёра! Уже таки отдай мине эту железяку увзад, щоб вона
сказилась... "
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Обращение
к людям с ледорубами. Вы ищите сайты, где про ледорубы.
-
-
- - - - - - - - - - - - - - -
В форуме :
" От OZ Дата 13.07.2006 15:54
… У Вашкевича этимология должна полностью повторять химию".
-
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Да
не должна. Это химия в большей своей
части повторяет этимологию. Вначале было слово. А химия, как и девочки, - потом.
Другие
вместо аргументов используют примитивный журналистский прием, который в хоккее называется коробочка, -
вместо шайбы играют в игрока.
-
-
- - - - - - - -
В форуме :
" От gzeka Дата
14.07.2006 05:28 bantik:
> какую химию?
Мокрую, разумеется. Да и
репутация у него соответствующая. "
Мол,
" От OZ Дата 14.07.2006 14:00
… невежественный
маразматик-неудачник, обиженный на официальную науку".
- - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - -
Мужики!
Я представляю официальную науку. Имею научную степень по филологии.
Неудачником
себя не ощущаю. Да как можно. Я открыл тайну слова, за которой моя наука охотилась две с половиной тысячи лет.
Мне сделали массу предложений стать
академиком разных академий. Просто истина дороже. Так что мне везет, но
успех я оцениваю не количеством людей,
знающих мою теорию, а тем, насколько
глубоко мне удалось проникнуть в тайну слова. Кстати, слово
"везет" не мотивируется в
русском языке и потому, как все подобные слова без исключений (без ис-клю-че-ний), мотивируется арабским
корнем. В арабском языке это слово не
связано ни с каким транспортом, как вы все думаете, а является карточным термином, буквально "роздано",
"пришла карта", т.е. какие
карты достались, или как карта легла. Бывает везет, бывает не везет.
Это
тоже иллюстрация к вопросу, зачем арабский язык.
А
маразматиками я считаю тех, кто не может понять простые вещи, доступные интеллекту детей первого класса.
А
вот еще одна иллюстрация. По материалам Эха.
Марина
Королева рассказала про историю слов швейцар и швейцарец ( 19.07.2006). Что они
значат и то, что это разные слова, мы и
без Марины знаем, так по какому поводу пылим?
В
случае с шерфа был повод информационный. А здесь?
На
самом деле здесь вот что. Швейцар – арабское слово, вернее, производное от
арабского швейк "колючка, шип". Колючка, как известно, имеет
охранную функцию как и швейцар. И "бравый солдат Швейк" из этой же
оперы. И рыба колюшка, отгоняя охотников до своей самочки, становится в
вертикальную позу, как бравый солдат, отчего соперники приходят в неистовство,
хотя Гашека не читали. И по этой же причине средневековые короли брали
швейцарцев в свою придворную гвардию. Сейчас каждый этнос имеет собственную
охрану, но Швейцария продолжает заниматься своим делом, охраняя мировой
капитал. Теперь поняли, почему Швейцария делает лучшие в мире часы? Нет?
Слишком сложный вопрос? Нет проще. Потому что тот, кто охраняет, по-русски
называется часовой. А хотите знать, почему столица Швейцарии называется так,
как называется? В школе вас не учили задавать вопрос почему? А вы задайте. А я
вам скажу, как иголки по-арабски называются. ИБАРУН.
А
вы говорите, зачем арабский язык.
Теперь,
что такое шерфа. Марина нам рассказывает, что это непальское слово со значением
"проводник". Передайте Марине, непальских слов не бывает., впрочем
как и греческих или английских. Шерфа
на самом деле производное слово от арабского СРФ "поступать,
распоряжаться". Отсюда с помощью инфикса Т в русском стряпчий, т.е.
распорядитель, а в английском без этого аффикса, но с тем же значением шерфа.
А
вы говорите, зачем арабский язык.
А
вот еще.
У
евреев есть хлебобулочное изделие под названием хала. Русские называют "плетенка". Это два языка из
теста, переплетенные, посыпанные маком и испеченные как хлеб. Ни один еврей не знает, что такое хала. А
по-арабски это значит "расплети". Смысл такой: пока не расплетешь языки, останешься дураком (мак
по-арабски "быть дураком").
Или так: пока дурак, языки не расплетешь.
А
вы говорите, зачем арабский язык.
- - - - - - - - - - - - - -
В форуме :
"От WowWho Дата 14.07.2006 15:17 Исправлено 14.07.2006 15:22
… Характерный признак этого метода - многословие. Если уж вы хотите кого-то убедить, потрудитесь сделать это на принятом всеми (!) языке, включая терминологию и методы, или убедите всех в необходимости перейти на свой"
- - - - - - - - - - - - - - - -
Мне
легче написать многословную монографию со всем набором терминов и принятой в
научном мире шифровкой пустоты. Но мне шифровать нечего. Я пользуюсь обиходным языком, меня обвиняют в
чрезмерной лаконичности. Для объяснения
любой идиомы мне достаточно строчку или две, чаще хватает и полстрочки. Метод - проще не бывает.
Противопоставить мне нечего. Полная
темнота и неясность заместилась полной ясностью, и не только в области
слов, но и в области причинных
отношений, объясняющих поведение любых (любых! ЛЮ-БЫХ) живых объектов, от одноклеточной амебы до
этнических образований. Если в поведении, ну,
например, галки, что-то непонятно, обращайтесь к русскому и арабскому языку.
Галка
по-арабски значит "черная" (это легко проверить, в том числе и на
Галкине). Именно по этой причине галка то и дело ищет, где бы можно было подкоптиться, чтобы лучше
соответствовать своему имени. И это
вовсе не санитарная операция, как думают ученые. В доказательство она
ворует угольки (и даже горящие) и
уносит себе в гнездо, отчего бывают пожары. Про все про это на ТВ показали
фильм. А вы возьмите согласные из слова
ГАЛКА и сравните с согласными из слова УГОЛЕК. И они совпадут. Именно это совпадение и определяет такое странное
поведение галки. А вместо галки вы
можете взять Гонополького и послушать, как он кричит в прямой эфир:
"Говнюки и в говне вы сидите". Надо знать, что в арабском языке В
и О обозначаются на письме одинаково.
Матвей арабского не знает, как и галка, но,
как и галка, смотрите, как справляется с заданием, прописанным в кодах
РА Творцом! А вот Матвей по-арабски
значит "сдвоенный". Буква в букву, звук в звук. И вот что он вещает:
"Я вам два раза сказал, я вам двести двадцать два раза сказал".
Вывод: Матвей Гонопольский через имя управляется арабским языком, через фамилию
– русским. Не еврейским, хотя и еврей. Любой живой объект (повторяю, без
ис-клю-че-ний) так. Хоть Швейцария, хоть Гонопольский, хоть шип, хоть роза.
Или
вот такой пример. Пишу и слушаю Эхо, а там беседа г-на Гонопольского и
журналистки Самойловой о чеченцах (18.07.2006 ). Самойлова, изучив предмет,
говорит, что им, чеченцам, не нужна никакая работа, им бы автомат в руки и
воевать. А поинтересуйтесь самоназванием
чеченцев. Если не знаете, то вот оно: ВОЙНАХИ. Вывод: голова чеченцев
управляется русским языком.
-
-
- - - - - - - - -
В форуме :
" От gzeka Дата 17.07.2006 23:50
…
среди Ваших "читат" случайно нет технологии отращивания хвоста? А то
я уже обзавидовался, глядя на лемуров".
-
- - - - - - - - - - - -
Не спешите, он у Вас и так вырастет. За счет
скукоживания мозгов. Это, знаете, как у прокаженных: материя с перстов
переносится на лицо для формирования "львиной морды". Сравните ар.
ъафрус "лев", рус. перст, и ар. название проказы "львиная
болезнь", по-гречески (якобы) лепрос (от ар. л-ъафрус "лев").
Как видите, аналоги в природе существуют. Так что Ваш случай не безнадежен.
Будет вам и белка, будет и свисток, в смысле шерсть на теле и голая задница.
Это видно уже по вашим мозгам. Есть
аналоги и в мире людей. Посмотрите на рожу Ющенко, где оранжевая революция
отпечаталась до гробовой доски (это вам, эховцы, в масть). В медицине это
называется апельсиновая (оранжевая) корка. Что называется, перестарался. Буквы
ЩНК в переводе на арабский превращаются в ЖРВ. Чего хотелось, то и получилось в
виде выраженной отметины на роже.
Но вернемся к дачам, старинным, к дачным угодьям.
Вельможи в них моги делать, что хотели. Могли строить загородные дома, но не
строили, Могли зарабатывать на валке леса, но не валили. А для чего им были
угодья? Главным образом, для охоты. Вот если читать ДЧ по-арабски. получится
"охота". От этого в русском дич, по-арабски, в пересчете на ар.
фонетику, чид. "охота", "дичь", т.е. предмет охоты. Вовсе
не отменяя традиционную этимологию, если уж так к ней приросли задницей (опять
льщу эховцам), мы еще и поняли, зачем вельможам нужны были дачи.