ЛИСИЧКИ – "съедобный пластинчатый гриб
жёлтого цвета". (Ожегов).
♦ Названа
по характерному цвету лисицы. Другое название: петушки (по характерной форме шляпки, напоминающей гребень
петушка), откуда станция Петушки во Владимирской области. Известно, что лисички
в большом количестве отправляются на экспорт в Англию, где традиционной
является охота на лис. Даже когда в начале перестройки все контракты с Англией
были прерваны, контракт на поставку лисичек сохранялся. Дело, по-видимому,
объясняется созвучием арабских глаголов لص ласс
"воровать, грабить" и والس ва:ласа "хитрить",
откуда, собственно и идет русское название лиса. Английское название
животного fox родственно слову фокус. Интересно,
что знаковый английский философ Фрэнсис Бекон начал свое восхождение к славе с
того, что разгадал, будучи 12-ти лет от роду, каким образом фокусник мог
отгадывать задуманную кем-либо карту (см. об этом Брокгауз). Похоже, что сакральной
охотой на лис англичане пытаются преодолеть свое системное свойство лицемерия и
закодированной преступности. См. пудинг.
Сравните английскую пословицу: Англия всегда права даже когда она не права.
Эта уверенность идет от арабского برئت бари'ат
"быть невинной", созвучного с Британия, в то время как Англия
идет от русского "уголовники", отчего этой стране приходится так
много внимания уделять сыску. Другие английские кушанья см. бекон, пудинг.