УРОК 18

В МИРЕ ЖИВОТНЫХ

 

 

 

“Господь Бог образовал из земли всех зверей полевых и птиц небесных и привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их”. Так написано в Библии. А назвал он животных как назвал и вот почему.

АИСТ от сложения арабского حية х#аййа “змея” и аффикса ист со значением “искать”, буквально “искатель змей”. Из-за созвучия с русским словом, которое пишут на заборе, считается, что аист приносит детей.

АКУЛА от арабского أكولة 'аку:ла “прожорливая”. Кстати, по-чешски она называется жралок.

БАРАН от арабского برآن бар'ан “невинный”. Во всех культурах баран является символом невинности. Сравните слова волка, обращенные к барану из басни Крылова: “Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать”.

Бекас назван по длинному клюву, от арабского بق бок#к# “рот”.

ВОЛК от арабского إلق илк# “злой”, производное от корня 'ЛК “сверкать о сухой молнии”, “сверкать глазами от злобы”.

ГИББОН от арабского غبي г#абиййон “дурак”. Кстати, от русского дурак, происходит арабское к#ирд (قرد) “обезьяна”. Сравните с макака (см.). Родственно попугай.

ДРОЗД того же происхождения, что и дразнить, арабское طراز т#ира:з “образец”. Дрозды относятся к певчим птицам которые легко подражают любым звукам: звону цепи в колодце, разбивающемуся стеклу. Сравните название одного из видов дрозда: дрозд-пересмешник.

ЕНОТ “зверек, ведущий ночной образ жизни”. Того же происхождения, что и египетская богиня ночного неба Нут. Родственно русскому нет, английскому night  “ночь”, названию летучей мыши нетопырь, буквально “ночной упырь, вампир”.

ЖАВОРОНОК от сложения арабского جو жав “воздух” + رنق раннак “хлопать в воздухе крыльями, не летя”. Именно это кувыркание в воздухе и есть самое необычное, что делает жаворонок. Но он не просто кувыркается. Кувыркаясь, он делает круги в воздухе, затем складывает крылья и камнем летит к земле, т. е. описывает в воздухе жив(ую) воронку. К тому же поет спозаранку и прилетает весной очень рано, раньше других птиц. Все это созвучно его русскому названию. По-русски записаны и команды, которым он подчиняется.

ЗЕБРА “полосатая лошадь” как забор или арбуз. От арабского زبراء забра “волосатая”, “гривастая”. Как раз гривы у зебры почти нет. Вместо нее арбузные полосы по бокам.

ИБИС из египетского: “аист”. Происходит от сложения И (от арабского حية х#аййа “змея”, слово из которого выпала гортанная) и арабского بحث  БХ#С “искать”. Здесь тоже выпала та же гортанная и заменилась гласной И, которая пишется так же как арабская Х. Буквально: “ищущий змей”, “змеелов”. Птица имеет привычку прятать голову под крыло. По этой причине и из-за созвучия с арабским словом حبس х#абс “сокрытие” в древнем Египте служила маской бога загробного царства по имени Тот, который одновременно являлся богом сокрытой мудрости. Белый цвет ибиса обусловлен тем, что он как бы изображает бумагу, на которой написаны письмена Творца.

КОЛИБРИ “маленькая птичка, которая питается нектаром с тычинки цветка, зависая для этого в воздухе”. От арабского كل кол “ешь” + إبرة ибра “тычинка”, “иголка”.

ЛЕБЕДЬ от арабского البيض ел-би:д# “белые”. Названа по цвету. По-арабски лебедь называется وزالعراق вазз ал-ъира:к# “иракский гусь”. На самом деле имеется в виду не Ирак, а арабское слово ورق варак# “бумага”, на которой черным по белому написаны тексты Творца, с чем связана окраска лебедей (лебеди бывают белыми и черными). Из-за созвучия с арабской клятвой  وفاء للأبد вафа:' ли-'абад “верность навеки”, “навеки твой” лебеди, когда теряют пару, набирают высоту и, падая камнем вниз, разбиваются о землю.

ЛОШАДЬ от арабского شد шадда “тянуть”, откуда شدة шидда “сила, мощь”, а также  الأشد ал-'ашадд (в диалектах лошадд) “сильный, сильнейший”. Мощность двигателей до сих пор измеряется в лошадиных силах.

МАКАКА “небольшая краснозадая обезьяна”, от арабского ماق ма:к#а “быть дураком”. Сравните с гиббон. От этого же корня название растения мак, сок которого используется как наркотик. Красный мак, как и красные задницы макак, символизируют глупость. Сравните русскую пословицу: солдат любит ясное, а дурак красное.

МУРАВЕЙ – родственно  муравчатый “мелкокрапчатый”. Названия насекомых и названия пятен (иногда знаков) часто совпадают, сравните русское  клоп и арабское كلف калаф “пятна”, “веснушки”, русское буква, букашка и арабское بقعة бук#ъа “пятно”. Корень тот же, что в арабском معرة маъарра “сыпь”, “звездное небо”. По созвучию с арабским مروءة муру:‘а “мужество”, муравьи проявляют чудеса героизма, постоянно ведя войны между собой. Латинское название formica от русского корня МРВ.

НОРКА “хищный зверек, живет в норах у рек”. От ар. نهر  нахара “рыть землю”, “достигать воды при рытье колодца”, “подмывать берега о реке”. Родственно нырять, нора.

ОВЕН “баран”, от сложения отрицательной частицы О (А) и арабского وين вина, буквально “невинный”. Сравните другое его название: баран, буквально по-арабски “невинный”.  Отсюда самка овна: овца. По такой же схеме образовано и слово агнец (ягненок): А отрицание + جناية гина:йат (в диалектах гнайец). Санскритское авика “овца” из русского языка. Бога огня Агни индусы изображали рядом с агнцем по законам русского языка.

ОСЕЛ от арабского عصى ъас#а: “быть упрямым, непокорным”, чем осел и славится. В арабском сознании  осел символ глупости и называется он по-арабски حمار х#има:рун. Сравните “сон разума рождает химеры”. Химеры это такие животные, которые составлены из разных частей других животных. Литераторы используют термин оксюморон, под которым разумеют сложение противоречащих понятий типа “радостное горе”, т.е. литературные глупости.

ПИНГВИН от арабского корня جنح ГНХ# крылья" + وان ВН слабый, буквально слабокрылый. Здесь произошла замена Х на П т.к. придыхание, например, в древнеаремейском обозначается как русская буква П.

 ПОПУГАЙ – от арабского ببغاء баббаг#а “попугай”. Арабское слово от обратного прочтения غبى г#абба: “одурачивать”. По этой причине лучше всего попугаю удается фраза: “попка дурак”. Сравните название одного из видов попугаев макао и макака (см.).

РАК “речное животное”, того же корня, что и раковина. Назван потому, что в панцире. Раки-отшельники для дополнительной защиты ищут пустые раковины.

РОСОМАХА – от обратного прочтения арабского حام х#а:ма “кружить” + أثور 'усорследы. Росомаха не имеет своих троп, а кружит по чужим следам.

СЛЕПЕНЬ – “крупная муха, питающаяся кровью животных”, от слепой, семантическая калька с арабского خفاف хуффа:ш “слепой, летучая мышь”. Некоторые виды летучих мышей вампиры, питаются кровью животных. Вместе со способом питания перенесено название, хотя слепень не слепой.

СОВА – “ночная птица, символ мудрости, от арабского корня صحو С#ВХ#  пробуждаться, бодрствовать. Это качество, приложенное к человеческому сознанию, как раз и будет означать мудрость. Арабское название совы بومه бу:маг отражает русское бумага, что составляет еще один аргумент к тому, что бы ей считаться символом мудрости.

СТРЕКОЗА – от сложения русского стрекать “прыгать” + арабское  قز  к#азз “прыгать”. Сравните у Крылова: “Попрыгунья стрекоза лето красное пропела”. Билингва.

ТЕТЕРЕВ “птица из отряда куриных”, от сложения арабского طى т#и “будь низким” + طير т#ер “птица", “летящая”, буквально “низколетящая птица”.

ТИГР слово распространено в такой форме во многих языках мира, но происхождение его неясно. Причина заморочки в том, что в русской скорописи буквы т и ш не всегда различаются. Корень здесь شجر ШГР “быть пестрым, полосатым”. Арабское название тигра носит ту же идею пестроты, сравните  نمر  нимр “тигр”, "пестрый”.

УДОД от арабского هدهد худхуд “удод”, которое от обратного прочтения русского дух-дух. Этих необыкновенно зловонных птиц немцы называют вонючками. (Брэм).

ФИЛИН “ушастая сова”, филин да ворона зловещие птицы (Даль). От сложения  арабского فأل  фа'л “удача”, “судьба” и отрицание 'ин. Филин и сова в арабском сознании птицы именно “зловещие”.

ХАМЕЛЕОН считается, что слово греческого происхождения, означает оно буквально “земляной лев”. На самом деле это маленькая зеленая ящерица, живет на деревьях и всему миру известно, что для своей защиты она меняет цвет. От арабского حمى х#ама: “защищаться” + لون лаун “цвет”. Буквально “защищающийся цветом”.

ХОМЯК “род грызуна”, от обратного прочтения арабского قمح к#амх “пшеница”, قماح камма:х “пшеничник”.

ЦАПЛЯ – от обратного прочтения арабского عال ъа:ла “кормить”, “заботиться о потомстве” + ضفدع  д#аф(даъ) “лягушка”, при том что арабская буква Д#ад (ض) в других родственных арабскому языках читается как Ц. Буквально “кормящая (свой выводок) лягушками”.

ЧАЙКА от обратного прочтения арабского غاص  г#а:с# “нырять”, при том, что буква С#ад (ص) в русском всегда переходит либо в Ц, либо в Ч. Интересно, что арабское название чайки نورس наурус происходит от русского нырять.

ШАКАЛ – от обратного прочтения арабского لقس  лак#ас “зловредность”. Арабское С может переходить в Ш как в русском несу, ношу.  Особенно их ненавидят львы, не только звери, но и люди.

ЩУКА от арабского شفي шак#ий “хулиган”, شقاوة  шак#а:ва “озорство”.

ЭЛЕФАНТ европейское название слона, от латинского elefantos “слон”, которое от арабского أليف 'али:ф “ручной, прирученный” о животном, родственно арабскому فيل фи:л “слон”. Слон легко приручается. Замечено, что слоны любят сыпать на себя пыль. Причина: русское название пыли совпадает с арабским названием слона. Слон, набирая в хобот пыль, и высыпая ее на себя, как бы говорит: “Я слон”.

ЮРОК  или вьюрок “небольшая птица отряда воробьиных”. Окраска сочетание черного блестящего цвета с оранжевым и белым. От арабского ورق  варак# “бумага”, которая символизирует мудрость, написанную на скрижалях Господа черным по белому. Оранжевые оттенки отражают номер 2, идею сокрытости или, что то же самое, царствия небесного, о котором Христос сказал, что оно “приидет на землю”.

ЯКИ “тибетские быки”, от арабского يقي  йак#и “защищаться”, родственно русскому веко (корень وقي  ВКЙ, откуда арабское بوق бу:к# “рог”, т.е. чем защищаются, и русское бык, буквально  “ороженный, с рогами”.

ЯСТРЕБ того же происхождения, что и истребитель. Арабская приставка ист может заменяться внутрикорневым аффиксом Х. От этого же корня арабское محراب мих#ра:б “храбрый”, حرب х#арб “война”.

Все немотивированные русские названия животных этимологизируются так, как показано в этом уроке, без исключения.

Из рассмотренных примеров ясно вытекает, что в именах животных записана и программа поведения. На русском и арабском языках. Почему этологи, ученые, исследующие поведение животных, понять этих программ не могут? Потому что считают, что животных создал не Творец, что они, мол, сами возникли. Что касается программ, наличие которых они вынуждены признать, то это инстинкты. Что такое инстинкты они тоже не понимают. Психологи, например, уже давно отказались от этого термина – слишком он расплывчатый. А зря. Судите сами. Ученые говорят, что слово инстинкт происходит от латинского истанга “подстрекаю”. Нет. Это арабское слово и означает оно “искать спасения”. Как это происходит, проследим на том инстинкте, который этологи хорошо описали.

Оказывается, многие животные, если почувствовали страх, то оно либо убегают, либо начинают раздуваться, старается выглядеть как можно более большими и страшным. Как страх связан с понятием надуваться? Такого вопроса этологи даже не задают. А напрасно. Бояться по-арабски ха:ф, а дуть – фа:х или фахх.  Вот и все дела. Что такое программа? Это комбинация знаков. Для всех животных, кто ведет себя описанным образом, программа записана на арабском языке.

Мраморная лягушка при встрече с опасностью быстро заглатывает воздух и на глазах раздувается.

Кстати сказать, русская идиома дело мастера боится потому считается идиомой, что за русским бояться не арабский глагол хафа, а арабский созвучный ему глагол кафа' (كفء) “быть умелым”. Выберете сами: что здесь, Дело мастера боится или дело мастера умелого?

 

 

 

 

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

 

1. Заведите этимологический словарик, куда будете добавлять слова по мере прохождения материала.

2. Почему мы должны считать, что слово авика “овца” происходит из русского языка, а не наоборот?

3. Почему слепень, не будучи слепым, так называется?

4. Внимательно прочитайте этимологии животных по словарю. Отметьте, где можно, командные значения.

5. Перечислите, что делает жаворонок соответственно своему названию.

6. Объясните, каким образом хомяк связан с пшеницей?

7. Каким образом вьюрок оказался носителем числа 2?

 



Hosted by uCoz