ЗАСЕДАНИЕ 2

в составе: Психиатра, Математика, Физика, Русиста,

Лингвиста,

на котором обсуждались вопросы научной терминологии, а также вопросы медицины и информации в контексте русской филологии и исторического подхода

 

Общие замечания

ЛИНГВИСТ Итак, начинаем второе заседание, на котором продолжим обсуждение. Универсального Семантического Кода. Я вижу, что состав изменился. Я надеюсь новички знакомы с протоколами предыдущего заседания. Иначе наше обсуждение не будет продуктивным.

ПСИХИАТР Я психиатр-клиницист. Мой друг психолог заинтересовал меня тематикой вашего семинара. Да, я внимательным образом познакомился с содержанием протокола и готов принять активное участие в работе семинара.

РУСИСТ Я тоже знаком с протоколами и готов постоять за честь классической филологии, к которой я себя причисляю.

 ЛИНГВИСТ Я так понимаю, что у Вас есть серьезные возражения. Это хорошо. В ходе обсуждения мы их рассмотрим.

МАТЕМАТИК Я математик. В силу профессии имею некоторую тягу к универсализму вообще. С протоколом знаком.

 ЛИНГВИСТ Может быть вначале наши новые друзья выскажут самые общие суждения о прочитанном?

ПСИХИАТР Разговор состоялся интересный. Были подняты вопросы, самым непосредственным образом касающиеся моей профессии. Но, что поражает это легкое перескакивание с темы на тему. Однако не мне судить о целесообразности такого порхания. В том, что касается моей специальности, могу сказать, что меня весьма заинтересовали вопросы, поднятые в конце заседания. Речь идет о сюжете с коровой и быком. Очевидно, что здесь, как представляется, надо говорить об архетипах Юнга.

ЛИНГВИСТ Не совсем так. Архетипы, что следует из самого названия, продукт истории. У нас же речь идет о программах. И, значит, о будущем, точнее говоря, о вечности.

ФИЗИК Что касается порхания по темам. Мы, вообще-то, уже обсуждали этот вопрос. Тема у нас одна. Слово. Мы говорим не о психологии, или физике или даже философии. Мы обсуждаем слово и его влияние, которое можно наблюдать во всех видах человеческой деятельности. Общая картина такая. Имеет место быть Универсальный Семантический Код, управляющий Бытием, по меньшей мере, жизнью. Этот код исполнен в двух языках русском и арабском. Его семантическая формула РА. Эти же языки являются также системными языками мозга любого человека, независимо ни от истории, ни от географии. Психиатрию, как видно, не устраивает такой подход?

ПСИХИАТР Понимаете, каждый из нас специалист в своей области. Просто научная этика не позволяет мне высказываться даже по вопросам психиатрии, если эти вопросы не связаны непосредственно с моей узкой специализацией. Будет просто неудобно перед коллегами.

ЛИНГВИСТ В этом и беда.

ФИЗИК Мне, наоборот, понравился такой стиль беседы. И кругозор расширяется и свою собственную профессию понимаешь лучше, когда она вписана в общий контекст. Мир един, потому вне целого нельзя правильно понять и части.

 

Узкая специализация -веление времени?

ПСИХИАТР С философской точки зрения Ваше суждение безупречно. Но время ученых энциклопедистов типа Леонардо да Винчи ушло безвозвратно. Человечество в ходе познавательного процесса накопило такой объем информации, что узкая специализация это то, без чего не обойтись. В одну голову все не вмещается.

Математик Беседа, без сомнения получилась интересная. И если автор концепции на верном пути, то приоткрываются новые горизонты в области создания искусственного интеллекта. Но должен сказать откровенно, на мой взгляд, имела место некоторая неряшливость, недопустимая в серьезном научном разговоре.

Лингвист Что вы имеете в виду?

МАТЕМАТИК Не были определены основные понятия. Например, что Вы понимаете под  термином слово?

Лингвист Да, действительно, здесь нужно уточнить позиции. В науке иногда считается истинно научной деятельностью формулирование различных определений. Некоторые термины, например, такие как информация, инстинкт, материя имеют не один десяток и даже не одну сотню определений. Но разве они приближают нас к пониманию сути того, что стоит за термином?

ФИЗИК Абсолютно с Вами согласен.

ЛИНГВИСТ С термином инстинкт вообще произошел конфуз. Психологический словарь пишет, что инстинкт имеет так много разнообразных определений, что ученый мир из осторожности перестал употреблять это слово в качестве термина.

Ло-

вушка

для

ума

 ФИЗИК Впору и термин информация исключить из научного оборота по той же причине. Формулирование все новых определений ловушка для ума. Как и основной вопрос философии. Что первично, материя или дух? Спорят две с половиной тысячи лет, а воз и ныне там.

ЛИНГВИСТ К сказанному надо иметь в виду, что к настоящему времени сформировалась целая теория определений. Теперь мы знаем, что классическое аристотелевское определение через ближайший вид и родовое отличие частный случай, оно не единственное. Мне, например, нравится так называемое остенсивное определение. Оно сводится к простому указанию на существующий объект. Например, через указание координат или использование простой указки. Перед вами, детки, слон. В учебной практике оно зачастую оказывается самым эффективным. Но я предлагаю новый тип определений. Этимологический. Вместо того, чтобы спорить, давайте посмотрим на практике его эффективность.

 

Информация

 

ФИЗИК Наверное, всех интересует термин информация. Надо полагать, на настоящее время это самый главный вопрос. Не забудем, что мы живем в век информации. Так как вы определяете термин информация?

МАТЕМАТИК Как его определим, то и будет информацией.

ЛИНГВИСТ У меня другая позиция. Я исхожу из того, что Творец уже все определил. Нам только остается вскрыть эти определения. Напомню, что этимон как раз и означает “сокрытое”.

МАТЕМАТИК Не верю я в этимологию.

ЛИНГВИСТ Если информация вопрос веры, то полезней всего не заниматься наукой, а воцерковиться. Я думаю, что и батюшка Вам не расскажет, почему три измерения пространства обозначены через икс, игрек и зед.

Математика не наука?

 МАТЕМАТИК Можно было бы обозначить и иначе.

 ЛИНГВИСТ У царицы наук всего лишь одна беда. Не задается  вопросом почему. А коль скоро наука это причинное объяснения мира, то математика вообще не является наукой.

МАТЕМАТИК Во всяком случае до сих пор считалось, что в любой науке столько науки, сколько в ней математики.

ЛИНГВИСТ До каких-то пор считалось, что земля покоится на трех слонах.

ФИЗИК Спор я вижу беспредметным. Лучше объясните нам, почему отношение длины окружности к диаметру обозначается через букву p. Или у математиков есть свое объяснение?

ЛИНГВИСТ Спросим у математиков.

МАТЕМАТИК Принято условно, возможно, еще в Древней Греции, поскольку это отношение известно с незапамятных времен.

ФИЗИК Что на это ответит языкознание?

ЛИНГВИСТ Традиционное языкознание в этой области страдает немотой как и математика. Но для новой этимологии здесь нет проблем. Берем якобы латинское слово период, которое при прочтении его по-арабски справа налево означает “круг”: доирех.

МАТЕМАТИК Стоп. Почему букву П Вы заменили  буквой Х?

 

 M

ЛИНГВИСТ Знание семитологии позволяет это сделать. Объясню. В арабском языке женский род как и в русском обозначается через А, сравните лис, лиса. Кстати, эта А в арабском пишется так же как русское А. Случайно так совпало. Но особенность этой буквы в арабском такова, что она читается как придыхание ах. Здесь немое Х, которое иностранное ухо даже и не слышит. Но придыхание в других семитских языках, например, в древнеарамейском, древнееврейском, современном иврите обозначается буквой, неотличимой по начертанию от русской П. По этой причине во многих русских словах при чтении в обратную сторону начальное П меняется на конечное Х. Сравните период и хоровод. Оба этих слова от одного арабского корня  ДВР, от которого даврах “круг, период” и доирех “круг, окружность”. Одно дало русское хоровод, другое латинское период. Так вот. Возьмем слово ПЕРИОД.

ФИЗИК Понял. Р означает радиус,  Д два, а то, что осталось, число Пи. Получается формула 2pr. Атомная бомба для математики! M

ЛИНГВИСТ Не будем слишком требовательны к математике. Она ведь даже не понимает, почему так называется. 

ПСИХИАТР Откровенно говоря, не совсем понимаю. Что же получается? Математические формулы записаны в словах?

МАТЕМАТИК Математика очень древняя наука. Причина того или иного наименования порой теряется в веках. Известно только, что в Древней Греции математикой называли вообще науку. Это впоследствии она сузила сферу своих интересов до количественных отношений.

ПСИХИАТР Это констатация факта. Но было бы интересно узнать, почему это произошло.

ЛИНГВИСТ Вы у Математика это спрашиваете?

ПСИХИАТР А кого мне спрашивать?

Пифагор отец нумерологии

ЛИНГВИСТ На этот вопрос может ответить только лингвистика. Авторитет Пифагора изменил интересы математиков. Видите, в имени Пифагора записаны цифры (figures). А коль скоро так, Пифагор все пытался объяснить через цифры. Даже такие понятия как любовь и ненависть, как считали пифагорейцы, восходят к цифрам. Как бы там ни было, Пифагор по праву может считаться отцом мистической нумерологии. Он же несет и ответственность за сужение интересов математики.

МАТЕМАТИК В этом есть доля истины. Беда современного мира, целиком опирающегося на математику, состоит в том, что цифры однозначны.

ЛИНГВИСТ Ну, это заблуждение. Скорее математики для простоты стали считать их однозначными. Что это не так, мы убедимся неоднократно в ходе дальнейшего обсуждения.

ФИЗИК Откуда пошло это слово  figures?

ЛИНГВИСТ От арабского факарат (фагарат) “позвонки”, буквально “проколотые (и нанизанные)”. Помните русские счеты? Через этот образ слово и стало обозначать цифры. В арабском этим словом называют абзацы текста.

ПСИХИАТР А само название математика?

 ЛИНГВИСТ   МАТМАЪ это арабское слово и означает оно “требование, желание, хотение”, его синоним талаб “требование”. Арабский фразеологизм требовать знаний означает “учиться, постигать науку”. Этот фразеологизм часто сокращается до одного слова талаб, например талиб “учащийся”, “студент”, “постигающий”. Сейчас все знают о движении талибов или по-персидски талибан. Наши журналисты ничтоже сумняшеся перевели этот термин как “ученики”. Смешно видеть учеников в этих бородатых мужиках, иные из которых совершенно безграмотны. Здесь имеется в виду постижение Бога, Истины. Ну а греки от синонима слова талаб образовали термин математика “постижение”.

ФИЗИК Может, и геометрия не “землемерия”?

ЛИНГВИСТ И геометрия не землемерия. Гамиъ по-арабски значит “универсальный”. Универсальная метрия. Геометрии все равно, что мерить. И не мне Вам это объяснять.

ФИЗИК И физика не “природа”?

Учение о

метампсихозе

ЛИНГВИСТ И физика не природа. Этот термин физики заимствовали из древнего учения о метампсихозе, учении о переселении душ, по-арабски масх. Мы знакомы с этим корнем по слову маска. В арабском изложении эта теория говорит, что душа человека может переселиться в три типа объектов, отчего бывает три типа переселений: от человека к человеку НСХ, от человека к животному МСХ и от человека в бездыханные тела и насекомых ФСХ. Так что предмет физики “бездыханные тела”. Так оно и было до 19 века.

ПСИХИАТР Устроили Вы нам тут “культурную революцию”.

ЛИНГВИСТ Ну что вы. Разве я шоумен или министр какой-нибудь?

ФИЗИК Кто-то нам грозился дать определение информации.

ЛИНГВИСТ Хорошо. Информация слово арабское, по крайней мере, мотивируется арабскими корнями, поэтому надо рассмотреть его образование, то есть мотивацию, в арабском языке. Там имеется глагол ъарафа “знать, узнавать”. От него образуется имя маъриф или маърифон “то, по чему я узнаю”, то есть “внешность, лик форма”. Отсюда якобы греческие форма и морфа. На самом деле перед нами в разные стороны прочитанное одно и то же арабское слово. Помните звезда и щит? Другое производное от того же глагола: маърифа “то, что я знаю, знание”. Эти два разных слова слились в европейском ухе по схожести звучания в одно и перестали различаться. Таким образом, мы имеем два объекта, называемых одинаково. Один объект форма вещи в самом широком смысле, другими словами, то, благодаря чему возможно различение. Второй объект знания. Эти два объекта по причине стертости различительных признаков арабских слов стали называться одинаково, а именно словом информация. Возникает путаница. Между тем, информация как знания имеет очень важный отличительный признак. Знания имеют содержание. Не бывает знаний ни о чем. Когда ученые говорят, что в геноме или в воде записана информация, они должны указать на содержание. Если этого нет, то не факт, что в воде или в геноме записана информация.

Знаний без содержания не бывает

ФИЗИК Но если мы не знаем содержания той или иной информации, она объективно не исчезает.

ЛИНГВИСТ Чтобы информации исчезнуть, она должна вначале быть. А доказательством ее существования является изложение ее содержания. Второй отличительный признак  информации это ее принадлежность сознанию.

ФИЗИК Но информация, даже если ее понимать как знания, может быть и вне сознания. Хотя бы та же книга или дискетка.

ЛИНГВИСТ В этом случае информация является следом сознания.

МАТЕМАТИК Не считаете ли вы, что этом случае необходимо вначале определить, что такое сознание.

ЛИНГВИСТ Повторяю. Я считаю, что все уже определено. Остается только прочитать Книгу Мудрости.

ПСИХИАТР Хорошо, не будем впадать в философские споры. Лучше дайте определение сознанию по Вашей системе. Прочитайте нам, что написано в Вашей Книге Мудрости о сознании.

Сознание -

сумма

знаний

 

  ЛИНГВИСТ Читаю. Поскольку сознание является исконно русским словом, то его и анализируем. Разбиваем слово на составные части. Приставка со выражает “совокупный, совместный”, складываем это значение со значением корня, получится “совокупные знания”. Объем сознания любого человека, определяемый суммой его знаний, и есть сознание.

ПСИХИАТР У меня такое ощущение, что Ваше этимологическое определение не охватывает всего, что понимается под сознанием.

Сознание чувствование знаний

ЛИНГВИСТ Правильно. Потому что со омонимичная приставка. Второе со происходит от арабского хасса “чувствовать”, которое после падения гортанного и опрощения удвоения сблизилось с исконным со. Таким образом, второе значение термина сознание сводится к определению: “чувствование знаний”. Иначе говоря, сознание это способность именно чувствовать, как бы ощупывать знания, сравнивать их между собой и приходить к новому знанию.

ЛИРИК Кстати, русское выражение потерять сознание значит то же, что потерять чувства. Факт, который объективно доказывает правильность Вашей этимологии. То есть в слове сознание объективно записана информация о чувствах. Нет необходимости привлекать арабский.

ЛИНГВИСТ Без арабского мы бы не знали, какая именно часть слова передает значение “чувствовать”.

ФИЗИК Как Вы относитесь к идее, выдвигаемой в последнее время физиками относительно сознания. Некоторые из них утверждают, что мозг никакого отношения не имеет к сознанию. Мозг всего лишь канал связи с сознанием человека[1], которое локализовано во вне, в информационном поле Вселенной. 

ЛИНГВИСТ Для меня это пустопорожний вопрос. Как если бы мы обсуждали, где хранится информация, с которой Вы работаете на мониторе: на жестком диске, на дискетке или в интернете. Важно, что сознание принадлежит индивиду. Мне удобней считать, что эта информация хранится в мозге, другие пусть себе думают, что она сосредоточена в заднице или где-то еще. Содержание знаний от этого не меняется. Что касается другого значения слова сознание, как чувствование, то оно принадлежит индивиду и только ему.  Если и в этом случае вам не нравится мозг в качестве вместилища органа чувствования и различения, помещайте его куда вам угодно.

ПСИХИАТР Похоже, что физики, когда говорят о сознании, очевидно, имеют в виду что-то другое.

ЛИНГВИСТ Это понятно. Сознание вообще не предмет физики. Трудно ждать от физиков вразумительных и внятных высказываний относительно сознания.

ПСИХИАТР Если Иванов не выучил урок по физике, то он не расширил свое сознание, а если Петров выучил урок, то он расширил свое сознание за счет приобретения знаний еще одного закона, например, закона Паскаля или Ома. Информационные поля Вселенной при этом остаются в стороне.

ЛИНГВИСТ Физики довольно часто ссылаются на принцип Оккама, который говорил, что нет необходимости придумывать лишние сущности. Неплохо бы им и на этот раз вспомнить Оккама.

ФИЗИК И все же остаются белые пятна по вопросу, что такое информация. Разве информация и энергия в каком-то смысле не одно и то же?

 

Информация

не энергия

и не вещество

  ЛИНГВИСТ Ни в каком. Еще Винер, отец кибернетики, где-то в середине сороковых годов прошлого века сказал, что информация это не энергия и не вещество. Забыли напрочь слова учителя.

ФИЗИК Вы думаете, есть еще что-то кроме этих двух сущностей?

 

ЛИНГВИСТ Поменьше слушайте философов. Представьте себе, есть. Если речь идет о различении информации и энергии, то энергия имеет дело с силой, а информация с различием.  В одно единственное различие можно записать все какие только возможны смыслы мира. Возьмите азбуку Морзе или двоичную систему исчисления, на которой работают компьютеры.

ФИЗИК Пожалуй, Вы правы, в отношении энергии. Еще в середине прошлого века закон сохранения энергии формулировался как закон сохранения сил. Но что делать с энергоинформационными науками? Ведь, с другой стороны, без энергии трудно себе представить информацию.

Энергия транспорт информации

 ЛИНГВИСТ Легко. Энергия к информации имеет то отношение, что она может быть транспортом информации. Но это обстоятельство не повод не различать энергию и информацию. Вы же не смешиваете себя с трамваем, на котором ездите. Пересаживаясь на самолет, вы не становитесь другим. Есть и вторая сторона связи энергии с информацией. Коль скоро энергия различается, например, по интенсивности, то она может служить непосредственным носителем информации, как и вещество. Пример: несущая волна радиостанции. Ее энергия с расстоянием гаснет, но информация, записанная на ней, остается неизменной. Возьмите энергетические вибрации воздуха, создаваемые голосовыми связками. Но вот информация отделилась от своего носителя и легла на бумагу в виде букв. Книгу закрыли. Энергии никакой нет. Но информация никуда не делась. Та комбинация различий, которая формирует содержание, осталась.

ФИЗИК В общем, согласен. Мы постоянно и воочию можем наблюдать как информация легко отделяется от своих носителей, меняет их как перчатки, оставаясь тождественной сама себе.

ЛИНГВИСТ И вот здесь наступает главный момент. Во многих лабораториях мира Ваши коллеги исследуют то, что называется информационные поля. А сомнения в том, что таковые имеются, у серьезно мыслящих ученых давно уже нет. Но все усилия напрасны. Вход в содержание через носители либо невозможен либо чрезвычайно затруднен. Кстати, мы уже отмечали этот момент: сколько книгу ни нюхай, если не знаешь языка не поймешь. Странно, что такую простую вещь не понимают ни физики, ни генетики.

МАТЕМАТИК Генетический код уже расшифрован. Сделано официальное заявление по этому поводу.

Тотальный абсурдизм

   ЛИНГВИСТ Ага. Осталось только его понять, о чем тоже заявлено официально. Как же пиаровские акции Вы не можете отличить от реальности! Очевидно, у того, кто заявляет такое, либо с головой не в порядке, либо он всех окружающих считает недоумками. Впрочем в эпоху тотального абсурдизма больше уже ничего не удивляет.

ФИЗИК И все-таки. Винер определил информацию отрицательно, сказав, что она не энергия, и не вещество. А как ее определить положительно? Что такое информация?

ЛИНГВИСТ С точки зрения содержания, это просто знания. Информация как формы вещей это комбинации различий. Если эти комбинации сопряжены со значениями, то мы имеем опять знания. Иначе можно сказать, что информация как знание есть знания о накопленных различениях.

МАТЕМАТИК Вы допускаете логическую ошибку: определяете неизвестное через еще более неизвестное. Что такое значение?

ЛИНГВИСТ Если мы говорим о словах, как о кирпичиках информации, то значение слова это его свойство вызывать в сознании определенные образы и понятия.

ФИЗИК Это не очень понятно.

ЛИНГВИСТ Эти значения исчерпывающим образом описаны в хороших толковых словарях. Так, что нет никакой проблемы. Каждый, кто хочет овладеть языком, может обратиться к такому словарю и изучить его досконально. Если Вы и в этом случае не понимаете, о чем идет речь, то это уже  Ваши проблемы, которыми Вы должны поделиться с психиатрами.

МАТЕМАТИК Тем не менее до сих пор не найдены способы адекватного математического описания языковой реальности.

ЛИНГВИСТ А их нет необходимости искать. Математика должна просто умерить свои притязания.

ПСИХИАТР Мне представляется, что ваш спор превращается в схоластический.

ЛИНГВИСТ Что бы он не носил схоластического характера, надо обратиться к примерам, которые так не любят обсуждать некоторые философы и математики, претендующие на право высказывать о языке правильные мысли. Возьмем к примеру популярное в средние века высказывание: земля опирается на три слона.

ФИЗИК Понятно, что это было заблуждение средневековых мыслителей. Впоследствии наука доказала, что этот бред был следствием больного воображения.

ЛИНГВИСТ Сейчас лингвистика получила в руки точный инструмент, точнее всех математических, вместе взятых, и может определить, что подразумевалось под этой странной с точки зрения современного человека фразы.

МАТЕМАТИК Мы Вас внимательно слушаем.

ЛИНГВИСТ Я утверждаю, что это фраза считана с книги Предвечной мудрости, но с помехами. Помехи во всех таких случаях однообразны и объясняются слепотой, ведущей к неразличению слов арабского и русского языков. Чтобы доказать это, я беру арабское название слона: филон и сразу пониманию, что речь идет о пилонах, опорах, а не о слонах.

ФИЗИК И это значит, что земля имеет три опоры? Так, хорошо, но содержание не очень-то изменилось. Какая разница, в конце концов, слоны, там киты или что еще. Бред как был бредом так и остался.

ЛИНГВИСТ Возьмем китов. Русское кит на самом деле скрывает русское же кут “угол”. Ответственность за смену гласной несет арабский язык, в котором хут “большая рыба, кит” во множественном числе имеет форму хитан, откуда и происходит русское кит.  В арабском языке угол и опора обозначаются одним словом, поскольку опоры часто ставят на углах.

ПСИХИАТР Получается, что кит, что слон здесь все равно. Имеются в виду опоры.

ФИЗИК Нет, Вы нам объясните, что это за опоры. Их же на самом деле нет и никогда не было.

ЛИНГВИСТ Чтобы разобраться с тем, что это за опоры возьмем теперь русское название слона и подумаем, от чего оно происходит.

МАТЕМАТИК Я совсем вас не понимаю, о чем вы спорите? Какое все это имеет отношение к информации?

ЛИНГВИСТ Самое прямое. Я хочу одновременно показать, что информация не предмет математики. Так вот слон происходит от русского сила. Попросту он силен. И поэтому так называется.

ПСИХИАТР Понимаю. Слон силен. Значит речь шла о том в этих высказываниях, что земля держится на трех силах. Кажется, что очень даже научная мысль. Но какие именно силы имеются в виду?

ЛИНГВИСТ Это уже дело физика сказать, какие силы держат землю.

ФИЗИК Да бред это все.

ЛИНГВИСТ Придется мне исполнить роль физика. Первая сила это сила гравитации. Вторая сила это сила центробежная. Третья сила это сила вращения Земли вокруг своей оси, сила, которая удерживает земную ось. Гироскопический эффект, как у волчка.  Если физика имеет возражения на этот счет, давайте обсудим. Кстати,  знаете почему волчок называется волчком?

РУСИСТ – Слово волчок мотивированное, поскольку это уменьшительная форма от волк.

ФИЗИК – С точки зрения грамматики, наверное, это так и есть. Но я не вижу связи с вращением.

МАТЕМАТИК – Я думаю, что люди заметили, что волк, как и собака, иногда вращаются, что бы укусить свой хвост.

ЛИНГВИСТ – Нет, это калька с латинского названия волка: Lupus.

РУСИСТ – И что это объясняет?

ЛИНГВИСТ – Объясняет то, что в случае волчка за латинским названием скрывается арабское слово йалуфф "вращаться". Корень тот же, что и в лапше, которую вешают на уши.

РУСИСТ – При чем здесь лапша.

ЛИНГВИСТ – При том, что арабское слово означает еще "крутить, вертеть, сочинять обманывать".

ПСИХИАТР Чего тут обсуждать. И так все ясно для любого, кто учился в школе. Как бы там ни было,  мне понравилась логика и разумность объяснения. На мой взгляд, мы получили точное и исчерпывающее объяснение смысла высказываний средневековых ученых. Но у меня есть свои интересы. Позвольте Вам задать один маленький вопрос. Вы упомянули термин инстинкт. В силу своей профессии мне было бы интересно, как вы его раскроете.

ЛИНГВИСТ Методика всегда одна. Входим в язык, откуда пришел термин. Если он там мотивирован, исследование заканчивается. Если мотивации нет или она недостаточно логична, читаем термин либо по-русски, либо по-арабски. Исключений пока я не нашел.

ПСИХИАТР Такая логика понятна. Интересно было бы видеть конкретный ход мысли и результат.

Инстинкт механизм поиска

спасения

  ЛИНГВИСТ А конкретные результаты таковы. Прочитав в психологическом словаре, что термин восходит к латинскому instinguo “подстрекать”, и не видя связи с моим интуитивным пониманием того, что есть инстинкт, или с определением, данным в словаре, я открываю латинско-русский словарь и проверяю мотивацию. Такой глагол действительно имеется, но он в латыни не образует нашего термина. Остается прочитать якобы мотивирующий глагол по-арабски. Оказывается, что если считать это слово арабским, то оно означает “искать спасения”. Стилистически обрабатываю найденное значение. Получаю “механизм поиска спасения”. Далее обращаюсь за консультацией и оценкой получившегося этимологического определения к специалисту-психологу. Вместо ответа слышу вздох изумления и восхищения. Оказывается, специалист и сам так думал, но, вероятно, не находил слов для точной формулировки.

ПСИХИАТР Потрясающе!

РУСИСТ Я не вижу особых оснований для восхищения. Объясню почему. Здесь сделано несколько методологических ошибок.

 

Критика разума

 

ФИЗИК Видно, что Вы основательно штудировали философию.

РУСИСТ Я Вам не мешал, когда вы говорили.

ФИЗИК Прошу прощения.

РУСИСТ Во-первых. Известно, что европейские языки на протяжении многих тысячелетий контактировали с семитскими языками. Например, древнегреческий алфавит создан на базе финикийского, который по генеалогической классификации относится к семитским языкам, точнее к семито-хамитским.

ЛИНГВИСТ Еще точнее, к афразийской семье языков.

РУСИСТ Пусть так. Это ничего не меняет в принципе. Понятно, что культурные контакты между греками и финикийцами не могли ограничиться тем, что греки взяли у финикийцев только систему письма. Нет никакого сомнения, что происходили тесные культурные и языковые контакты между этими народами. Далее контакты семитских корней и индоевропейских продолжились с распространением иудаизма и христианства. Это длилось на протяжении тысячелетий. С появлением ислама такие контакты продолжились. Так что нет ничего удивительного в том, что наблюдается некоторое сходство семитского и индоевропейского корня. Видимость тотального совпадения корней создается, не побоюсь этого слова, ловкостью рук. Мой друг Чудинов, исследователь истории русского языка, он в курсе того, чем занимается Лингвист, точно подметил существо дела. Есть взять, корешки, слегка их редуцировать и начать их вертеть, обязательно что-то найдешь. Например, чадо, дочь, чудо. Видите, что-то есть в них общее. Так что никакой плазмы не существует.

ЛИНГВИСТ Это Ваши примеры или Чудинова!

РУСИСТ Я почти цитирую слова моего друга.

ЛИНГВИСТ А вы не задавались вопросом, почему Ваш друг Чудинов выбрал именно эти примеры!

РУСИСТ Примеры могли быть и другими, это не имеет значения. Ведь речь идет о принципе.

ФИЗИК Вот и попались. Человек, опровергая Лингвиста, строго руководствуется законами, выведенными Лингвистом. Смотрите, Чудинов крутит корешок под названием чудо. А Вы говорите не существует плазмы. Вот она в действии.

ПСИХИАТР И в самом деле. Ваш друг Чудинов, судя по всему, интеллектуально развитый человек. Обладая высоким интеллектом, и будучи исследователем, он не мог не сообразить, что опровергая концепцию на этих примерах, он льет воду на мельницу автора концепции. Отсюда вытекает, что данные примеры это не его выбор. Внутренний голос подсказал ему воспользоваться случаем, чтобы “проговорить” свою фамилию и показать, что УСК работает.  В точности как братья Райт.

ФИЗИК Или Сергей Шойгу.  

РУСИСТ Вы все равно меня не убедили.

ПСИХИАТР Ваше право оставаться при своем мнении. У Вас в запасе припасены и другие возражения? Мы готовы Вас выслушать.

Человеку дано слово,

а скоту немота

  ЛИНГВИСТ Но прежде несколько слов относительно сходства семитских и индоевропейских корней. Мы же не ограничиваемся сравнением корней. Большей частью мы сравниваем конкретные слова. Берем, например, русскую пословицу человеку дано слово, а скоту немота. Скот в русском языке немотивированное слово. Считаем, что оно арабское, смотрим в словаре, получаем значение “молчащий”, если хотите “бессловесный”. Не я придумал выражение скотина бессловесная. Берем слово немой, нем, считаем, что средняя буква Е арабская. Читаем теперь Н Е М, входим в арабский толковый словарь, получаем значение “скотина”. Какая подгонка, бог с Вами. Подведем итог. Русское название скота идет от арабского, арабское от русского. Причем видно это на одной пословице. Но это видно на языке в целом, причем без исключений. Вам, наверное, известно, что специалисты называют русскую фразеологию загадкой сфинкса. Нет теперь никакой загадки. В идиоме собак вешать за словом вешать арабское вишайат “оговор, клевета”. И так без исключений.

 

Скотина

бессловес-

ная,

Собак

вешеть

билингвы

 

  РУСИСТ Есть и другая ошибка. Сравнение двух языков на профессиональной основе требует выделения в каждом из них уровней, таких как фонологический, морфологический, синтаксический и т. д. После чего уже идет систематическое сопоставление языков по уровням. Таковы требования системности научного исследования. Со времен Соссюра такой принцип считается несомненным завоеванием лингвистики. Вы же берете только слова, не обращая внимания даже на грамматику. Мягко говоря, это некорректно. 

ЛИНГВИСТ Полностью с Вами согласен. Если оставаться в рамках соссюрианства и принимать правила игры Соссюра. Но наука не игра, а как минимум, поиск Истины.

РУСИСТ А как максимум?

Наука причинное объяснение мира

ЛИНГВИСТ Причинное объяснение мира. Кстати сказать, вся филология, включая и структурную лингвистику Соссюра, полностью лишена понятия причины. И потому возникает вопрос, наука ли это соссюрианство?

ФИЗИК Кстати, и в физике строится модель мира, в котором каузальность исключается. Вероятностная модель мира. Причем физики сознательно задались целью исключить из модели причинность.

ЛИНГВИСТ – То есть сознательно решили выйти за пределы науки. Вот я и говорю, что абсурдизм дошел до такой степени, что нечему уже и удивляться. Что касается филологии, то мои коллеги ведут себя так, как будто в русском языке тоже нет вопроса почему? Спрашиваешь, почему надо говорить или писать так или иначе? В лучшем случае в ответ слышишь: потому что так писал Пушкин. С добавлением: говорите правильно по-русски.

РУСИСТ И в этом ничего плохого нет.

Лингвист А вот вам цитата из Пушкина: “Я отроду не дам тебе тетрадку”. Это по-русски? Невооруженным глазом видно, что русский язык для Пушкина не являлся родным.

ФИЗИК Нас в школе заставляли заучивать наизусть отрывки из Пушкина. До сих пор помню: “Я выглянул из кибитки. Все было мрак и вихорь”. Занявшись серьезно английским, обратил внимание на то, что англичане говорят по Пушкину: это есть холод.

ЛИНГВИСТ Обратите внимание, во фразе все слова русские: ит = это, из = есть, коулд = холод.

РУСИСТ Что бы Вы ни говорили, Вам не удастся умалить значение творчества Александра Сергеевича для русского языка. 

Сон разума рождает химеры

Лингвист Бог с Вами и с Вашим Пушкиным. Мы же говорим не об идолах, а, если хотите, о глобальном кризисе мирового языкознания. В конце концов виноваты именно мои коллеги в том, что человечество прозябает в сонном состоянии. Надо отдавать себе отчет, что любое немотивированное слово являет собой психотронный генератор, индуцирующий сон разума. Тем более, если дано этому слову нелогичное объяснение. Разум привыкает к абсурдизму, и, понятное дело, не задает вопросов почему. Компас говорят этимологи происходит от итальянского языка, где он означает “мерить шагами”. И эта несуразность помещена в учебниках. Вы считаете, что такой абсурд остается без последствий? Для спящего разума понятно то, что привычно. Ему даже и в голову не приходит вопрос, какая связь между шагами и компасом. 

РУСИСТ А у Вас, конечно, есть ответ и на этот вопрос.

Даль

Влади-

мир

Ивано-

вич

ЛИНГВИСТ Разумеется, есть. Компас по смыслу и по звучанию связан  со словами лакмус и арабским камус “словарь”, т.е. справочник, определитель. Все эти слова происходят в результате переноса от арабского гаммаза "поплавок", буквально "мигалка". Сравните Даль и арабское далил “справочник”, дала:ла “значение”. Взял Даль и составил справочник значений русского языка. Самим русистам даже словарь русского языка составить лень. Немцу Фасмеру русская этимология гораздо интересней, чем всем русистам вместе взятым. Один немец перевешивает целую армию наших русистов. Я бы на Вашем месте нашел себе подходящую веревку и удавился бы от профессионального позора.

ПСИХИАТР – Давайте без оскорблений.

РУСИСТ Есть еще одно замечание. Рассуждая о Библии, Вы берете русский текст. Между тем, заведомо известно, что это перевод.

Лирик Этот вопрос мы тоже обсуждали. Все сакральные тексты имеют один источник плазму РА. Другими словами, все тексты на самом деле являются переводными с арабского или с русского. Чтобы понять их истинный смысл надо все равно переводить их на русский или арабский.

ЛИНГВИСТ Иными словами, переводя текст на русский или арабский, мы восходим к первоисточнику. Сказанное касается не только библейских текстов, но и слов вообще. Разрешите показать это явление на примерах, близких специалисту по русскому языку. Возьмем грамматический термин наречие и спросим русиста о его мотивации. Если термин образован от нарекать, то все части речи являются нареченными и, следовательно, наречиями.

РУСИСТ Это, вероятно, калька с латинского adverb. Вербальный значит речевой.

ЛИНГВИСТ Наверное это так. Но обращение к латыни не делает термин понятнее. Если мы хотим ясности, нам придется анализировать русский термин. Читаем его наоборот, получаем арабский корень КРН “связывать”, от которого образуется кара’ин “обстоятельства”, т.е. то, что имеет отношение, связано с основным. Смотрим по Далю, что есть наречие. Читаем: “обстоятельственные слова”. 

ФИЗИК Здорово. То что было непонятно и заморочено до такой степени, что и вопросов не возникало, прояснилось в два счета. Но тогда получается, латинский термин – калька с русского? Разве это может быть?

ЛИНГВИСТ С исторической точки зрения это то, чего не может быть. Согласен. Но, повторяю в который раз, РА принадлежит вечности, как, например, число пи. Не народы придумывают языки, я зыки формируют народы. Такая же история с грамматическим термином междометие. Считается, что это точная калька латинского термина: interjection. Как бы "вбрасывание между". Что вбрасывается? Между чем и зачем?

РУСИСТ Междометия как бы вбрасываются между членами предложения. Все понятно.

ЛИНГВИСТ Междометия могут занимать место и на периферии фразы и составлять отдельную самостоятельную фразу, например кыш, так что Ваши рассуждения направлены на то, чтобы оправдать грамматическую абракадабру, грамматический абсурдизм. Здесь поступаем как всегда. Читаем русский термин по-арабски. Получаем мажд “похвала”, мет “ругань”. Калька арабского грамматического термина “глаголы похвалы и порицания”. Так называется застывшая междометная группа особых глаголов.

ЛИРИК Получается, что иностранный термин, возвращаясь в русский язык, получает возможность быть правильно понятым.

ЛИНГВИСТ А вот пример из химии. Водород. Калька с латыни  gidrogentum.

ФИЗИК Мне кажется, Вы напрасно выбрали именно этот термин. Водород открыт сравнительно недавно. Здесь все известно, и имя открывателя, и дата. Лавуазье, 1787 год. Хотя водород был известен и ранее под именем горючий газ, Лавуазье доказал, что этот газ является элементом, и дал ему современное название.

Лавуазье французский Менделеев

ЛИНГВИСТ Вы опять вляпались в историю. В видимом мире, конечно, все так и было. Никто исторические факты оспаривать не собирается. Лавуазье, французский Менделеев (Его фамилия с арабского переводится как “миндаль”, а в имени Лоран записано нар “огонь”), более всего интересовался огнем.

ФИЗИК Потрясающе. Действительно, французский химик в 23 года получил премию от академии наук за изыскание лучшего способа освещения города.

ЛИНГВИСТ Может быть пора уже оставить Ваши подозрения в том, что Лингвист шарлатан, ловко жонглирующий словами. Учтите, что мы с Вами говорим не об истории, а о вечности, законы которой неизменны.

ФИЗИК Ладно. Беру свои слова назад.

Водород билингва

ЛИНГВИСТ Так вот, о Лавуазье. Изучая горючий газ, он, вероятно, с удивлением обнаружил его в составе воды, что и послужило поводом назвать его “родящий воду”. На самом деле термин взят в результате медитации, как это происходит в большинстве случаев, из подсознания, из плазмы РА. Термин именно в русском звучании, после перевода его на русский, естественно, обнаружил свою билингвистическую сущность. Дело в том, что вадъ по-арабски означает “роды”, т.е. то, что означает вторая часть. Таким образом простейший элемент химической таблицы, родивший всю ее, несет в своем русском названии формулу прояснения смысла 1+4.

ЛИРИК Вы сказали, что водород все родил?

ЛИНГВИСТ А как же. Все остальные элементы всего лишь кратные по атомным массам водорода.

 Русь -семантический аналог водорода

ЛИРИК Скажите, а не имеет ли отношение к данному вопросу имя самого древнего русского бога Род?

 ЛИНГВИСТ Ну, а как же? Мы же с вами уже договорились, что Русь является семантическим аналогом водорода. Так же как водород, она носит номер 1 и по некоторым свойствам подобна ему. Недавно я читал научную статью по химии, где автор утверждает, что водород непредсказуем. А о Руси разве не утверждают то же?

РУСИСТ Эх, куда вас занесло.

Разговор о логике касается первой русской беды

 

Математик Вообще наш друг специалист по русскому языку обнаруживает странную логику. Никакие аргументы не берутся им в расчет. Словно логику он в школе не проходил.

ФИЗИК А Вы что, проходили? Однажды мне пришлось слушать лекцию заезжего петербургского профессора. Он утверждал, что все наши беды происходят от того, что наше сознание построено на аристотелевской логике, созерцательной по существу. Они там, в Древней Греции ходили по саду и созерцали окружающий мир.

Математик А какая логика нужна русскому народу, по его мнению?

ФИЗИК Логика Бэкона. Мол, логика активного действия. Не учел профессор одного. У нас в школе вообще логику не проходят. Никакую.

Математик Нет, вы знаете, она у нас была. Вплоть до 53 года.  Как только Сталин умер, ее выкинули на помойку. Это правда. Так что современный молодой человек, как известная мадам из Декамерона, логику в школе не проходил.

ЛИНГВИСТ Вернемся к разговору по существу. Вот Вы утверждаете, что те схождения, которые обнаруживаются между русским языком и арабским, результат прошлых исторических взаимодействий. Но эти взаимодействия, если имели место в истории, ограничивались, главным образом сферой религии, науки, торговли, культуры вообще. И вряд ли могли оказать влияние на сугубо крестьянский русский быт. Например, возьмем подовой или подовый о хлебе или пирогах. Почему хлеб так называется?

РУСИСТ Вот здесь арабский Вам пристегнуть не удастся. Подовой хлеб это исконно русское мотивированное словосочетание. Подовой хлеб это хлеб, выпеченный на поду. Так называется место в русской печи, куда кладут дрова и куда ставят готовящуюся пищу, в том числе и хлеб. И под тоже исконно русское мотивированное слово.

ЛИНГВИСТ Правильно. И Даль то же пишет. Но он дает более пространное объяснение. Это хлеб из кислого теста, сильно всхожий. И вот тут возникает сомнение в том, что слово происходит от под. Наш русский крестьянский быт был таков, что другого, не испеченного на поду, хлеба практически не могло и быть. Похоже, что Даль, а вслед за ним и Вы, притягиваете этот самый под насильственно, как говорится, за уши. Вот когда речь идет о подовом кирпиче, т.е. огнеупорном, то здесь с логикой все в порядке. Но подовой хлеб, извините меня, не логично. Особенно странным образом сочетается это слово со словом покос. Объясните пожалуйста, что такое этот подовый покос?

РУСИСТ Я такого словосочетания не слышал.

Лингвист И Даля не читали? Тогда я Вам процитирую. Подовый покос это покос, заливаемой весною половодьем. Ну, что же молчите? Мы ждем Ваших объяснений.

Русист В языке не все можно объяснить.

ЛИНГВИСТ Тогда я вам объясню. Хотя это Ваша профессиональная обязанность. Подовой хлеб от арабского фада “подыматься”, он же, как пишет Даль, "сильно всхожий", а подовой покос от арабского фада “разливаться о воде”, откуда арабское файадан “половодье”. Конечно, Вы можете все списать на историю. Мало ли какие контакты могли происходить между народами и, следовательно, между их языками, в доисторическую эпоху. Но вот местоимения, согласитесь, не заимствуются. Или Вы себе можете представить язык, в котором нет слов для обозначения себя, собеседника, отсутствующего лица:

РУСИСТ – Согласен. Местоимения не заимствуются, но их происхождение относится к такой исторической древности, что их мотивация их может быть установлена.

ЛИНГВИСТ – Как раз я и провоцировал Вас на это высказывание. Местоимение не заимствуются и их мотивация не может быть установлена. Вот берем к примеру английское местоимение первого лица единственного числа ай. Читаем наоборот, получаем Я. Что это?

РУСИСТ – Это ничего не значит. Во-первых, это может быть и случайное совпадение. Во-вторых, английский и русский языки родственные и, значит, это может явиться общим наследием прошлого. Ведь ни русское местоимение не имеет мотива, ни английское. В-третьих, если даже в чем-то согласиться с вами, вектор перехода может быть и обратный: из английского в русский.

ФИЗИК – Ну, что Вы на это ответите?

ЛИНГВИСТ – Расчленим аргументацию на части. Во-первых, о случайном совпадении. Само по себе совпадение слов с точными, и я бы сказал, с точеными значениями, маловероятно. И совсем уже невероятно, совпадение целой системы таких слов. Ведь методом переворота мы можем получить английское WE (ви) из русского МЫ. Перевернем первую букву и все дела. То же относится и к местоимению ВЫ, английскому YOU. Переведя русское местоимения в арабскую графику ВЙ, видим, изменение порядка следования букв в русском слове превращает его в соответствующе английское местоимение. Везде используется метод переворота. Что касается английских местоимений третьего лица все происходят от арабских местоимений. Для экономии времени мы их рассматривать не будем.

ЛИРИК – Но ведь никто не доказал, что английские местоимения происходит от русских. Может быть, и наоборот. 

ЛИНГВИСТ – Если не доказано, сейчас докажем. Любое русское слово, подчеркиваю любое, если не имеет объяснения в русском, объясняется чрез арабский. Местоимение Я не является исключением. В арабском языке в ответ на зов, говорят ЙАЙ или ЖАЙ или ГАЙ, или ДЖАЙ, в зависимости от диалекта, что значит буквально "идущий", то есть "я иду". Отсюда русское Я. Но можно использовать и форму глагола: АГИ – "иду".

ЛИРИК – Понятно. Отсюда латинское ЭГО и другие романские формы.

МАТЕМАТИК – Класс! Как Вы говорите, в коридоре аксиоматичности.  Логично.  И лаконично, что, возможно, даже важней для убедительности.

ЛИНГВИСТ Что касается искусства подгонки, то красноречивее фактов ничего не бывает. Я вам дам маленькую подборку этимологий по животным. Аист по-арабски “змеелов”, Акула прожорливая; галка “черная”; жаворонок “хлопающий в воздухе крыльями не летя”; собака “гончая”, страусы “прячущие головы” (сложение сатар “прятать” и руус “головы”; лиса “хитрая обманщица”; бык “рогатый”; волк “злой”; хамелеон “защищающийся цветом”, (сложение хама “защищать” и лаун или лен “цвет”), лошадь “сильнейшая” (л-ошадд). Скворец “насмешник”, как кстати и дрозд Есть даже разновидность последнего, так и называется: “пересмешник”. При всем при этом некоторые слова  надо читать в обратную сторону, как читают арабы (всего, как было сказано, около 20%). Тогда голубь “вестник”, гусеница “прядильщик” (несуг); чайка “ныряльщица” и т.д.

ЛИРИК И некоторые считают, что эти совпадения могут быть результатом подгонки!

Господь

образовал всех животных полевых и всех птиц небесных и привел их всех к человеку, чтобы видеть, как он их назовет.

Библия

ЛИНГВИСТ Что говорить об отдельных словах, если все без исключения русские идиомы, а их более тысячи, раскрывают свой смысл таким же способом. Специалисты по этому вопросу называют русские идиомы загадкой сфинкса, а загадки никакой и нет. Обратите внимание. Такие этимологии совсем не требуют аргументации. Они самоочевидны. В идиоме переезжая сваха не русская сваха, а арабское слово савваха "заядлый путешественник".

ЛИРИК – Одним ударом и по самую шляпку!

ЛИНГВИСТ  И пьяный в стельку не из речи сапожника, как уверяют мои сонные коллеги. За стелькой прячется арабский корень СТЛ "пьянить". Мы знаем его по заСТоЛьным песням.

МАТЕМАТИК – То есть здесь стелька и стол – родственные слова?

ЛИНГВИСТ – Разумеется. Потому что стол – это место возлияния.

 

 

 

 

Вопросы психиатрии

 

 

 

 

Синдром Ио

  ПСИХИАТР Вы рассказываете, конечно, вещи поразительные. Но этимология и отдельных слов, и даже целых идиом представляет интерес сугубо филологический. Я бы хотел добавить кое-что, касающееся непосредственно моей специальности. Дело в том, что в психиатрии известен так называемый синдром Ио. Это синдром повышенной патологической двигательной активности. Синдром назван именем Ио, одной из героинь древнегреческого мифа, которая стала причиной раздора между Зевсом и его женой Герой. По настоянию ревнивой Геры Ио была обращена Зевсом в белоснежную корову и обречена на длительное скитание, поскольку Гера ниспослала на нее овода, который преследовал ее повсюду. Вот эта белая корова не является ли той самой коровой, за которой опять же психический образ бумаги?

ЛИНГВИСТ Вопрос интересный. На первый взгляд непонятным может показаться, откуда взялся овод. Но знающему арабский причина замены ясна. Русское зубр созвучно арабскому забур “овод”. Объекты заменяются, но слово как бы остается. На самом деле здесь и не бык, и не овод, а арабское мизбар “карандаш”. То, чем писать по “белоснежной корове”. Кстати карандаш буквально значит “черный камень”. Поскольку карандаш, он же все тот же бык Апис, который, как вы помните, “чернильный орешек”, не может догнать корову, гнев быка обращается в патологическую активность больного, вообразившего, что он играет роль бумаги, на которой начертана Предвечная мудрость. Что касается ревнивой Геры, кстати Гера по-арабски как раз и означает “ревнивая”, то приревновала она Ио к Зевсу по той причине, что движение, по-арабски харака означает в арабской грамматике также “огласовка”. Текст с огласовками легко читается. Это может привлечь внимание Зевса. А Гера сама желает оставаться предметом внимания.

ПСИХИАТР А имя этой самой коровы что означает?

ЛИНГВИСТ Ио?

ПСИХИАТР Да.

ЛИНГВИСТ В этом контексте его следует считать легким искажением арабского хайави “подвижный”.

ЛИРИК Я бы хотел задать вопрос психиатру. Что означает термин синдром. 

Синдром “вместе бегущий”?

патология сознания

   ПСИХИАТР Насколько я помню, это слово греческое и означает “вместе бегущий”. Но в медицине его используют как название некоего патологического состояния. Иногда этим термином обозначают и болезнь.

  ЛИНГВИСТ Согласитесь, что нет никакой связи между “бегом вместе” и патологическим состоянием или болезнью.

ПСИХИАТР Ну, что ж. Вынужден согласиться. Вам ничего не остается, как предложить свой вариант.

ЛИНГВИСТ При чтении термина в обратном направлении выясняется, что он состоит из двух арабских слов: марад “болезнь” и  нисф, нисс, нусс,“полу”, т.е. полуболезнь.

ПСИХИАТР Да, добавить здесь нечего.

ЛИНГВИСТ Кстати о психиатрии. Очень точно соответствует русско-арабским созвучиям синдром Жиля.

ПСИХИАТР Это очень странный синдром. Если он имеет разгадку через русско-арабские созвучия, то это будет весьма интересно.

ЛИНГВИСТ Все имеет свою разгадку через коды РА. Другого способа нет и не будет. Повторяю. Если Вселенная закодирована, то код этот един для всей Вселенной. Иногда в СМИ можно слышать: такой-то разгадал тайну шестерки, такой-то разгадал тайну звезды Давида. Этого не может быть, потому что все тайны раскрываются одним кодом. Если кто разгадал тайну шестерки, то он знает код и, значит, знает все тайны, и уж, по крайней мере, знает тайны всех ритуалов и тем более знает, как раскрываются русские идиомы. Тем не менее идиомы для всех русистов продолжают оставаться тайной за семью печатями, загадкой сфинкса.

ЛИРИК Так что там с синдромом Жиля?

Синдром Жиля (Gilles)

  ПСИХИАТР Он возникает у некоторых  больных легочным туберкулезом. Больные при этом проявляют неправильное отношение к своему заболеванию. Пренебрегают лечебными процедурами, часто вообще от них отказываются. Зато всегда у них веселое настроение, то и дело смеются без всякой причины. Дело обычно заканчивается летальным исходом. Вы полагаете, к этому имеют отношения русско-арабские созвучия?

ЛИНГВИСТ Любые проявления алогичного или  просто необъяснимого поведения определяются русско-арабскими созвучиями. Ведь русский и арабский языки системные языки мозга и ничто не происходит помимо их действия. Вспомните бессонницу при полной луне.

ПСИХИАТР Да, я знакомился с протоколом. Изящное, лаконичное и простое объяснение.

РУСИСТ Ну, а как избавиться от этой зависимости? Это возможно?

ЛИНГВИСТ Если Вы страдаете этим недугом, то знайте, что исцеление в русском языке, который является предметом Вашей специальности. 

РУСИСТ Ну и что же это за чудодейственное средство.

На

сенва-

ле  крепко спится

 

 Сон-нос

 

ЛИНГВИСТ Вам наверное, известно, что на сеновале хорошо спится. Сравните слова сено и сон.

РУСИСТ Ну, где сейчас этот сеновал найдешь?

ЛИНГВИСТ Хватит и пучка сухой травы. Если и этого не найдется, попробуйте какие-нибудь манипуляции с носом. Например, погрейте его под одеялом. Я знаю людей, которые без этой процедуры заснуть не могут, независимо от луны.

ПСИХИАТР Все это весьма любопытно. Ну, а что же с синдромом Жиля?

ЛИНГВИСТ Разберем вначале ситуацию “с легким паром”. Есть такой обычай говорить эти слова после бани.

ФИЗИК Обычное дело.

С легким паром!

 

ЛИНГВИСТ Но объяснение выражения не обычное. Вернее, не логичное. Объясняют так. В банях пар мог смешиваться с угарным газом, от которого люди нередко угорали. Этот пар в отличие от легкого, хорошего пара, называли тяжелым. Поэтому желали легкого пару.

РУСИСТ Ну и что же здесь не логичного?

ЛИНГВИСТ Есть другая версия. Легкий пар, это пар, который быстро подымается от раскаленных камней вверх. Вот такого пару и желали. Если выдвигается несколько версий, значит, не совсем понимают, что стоит за этим пожеланием. Что-то людей оставляет неудовлетворенными объяснением. Значит, надо смотреть на выражение арабскими глазами.

ЛИРИК Ну и что Ваши арабские глаза в “легком паре” видят?

ЛИНГВИСТ Извлекаем из выражения согласные. Первые три СЛГ.

ЛИРИК   И что они значат?

ЛИНГВИСТ “Снег”.

РУСИСТ Снег и пар? Какая здесь связь?

ЛИРИК Э-э-э. да Вы, батенька, никогда не парились по-настоящему. Большего удовольствия нет, чем распарившись, бросится голышом в снег.

РУСИСТ Так недолго и воспаление легких получить.

ЛИРИК Исключено. Моржи могут заболеть, если сделали большой перерыв. Снежная процедура после парной безопасна. Тело не успевает остынуть. Вы тут же возвращаетесь в парную. Разве что, если сердце совсем больное.

ЛИНГВИСТ Не забудьте, что остался слог КИМ.

РУСИСТ А он что значит?  И потом осталось только две согласных.

ЛИНГВИСТ. Если в корне две согласных или даже одна, правила арабской грамматики требуют искать недостающие согласные. Это слабые, так сказать, полусогласные: В или Й. А при сопоставлении с русским языком в разряд слабых попадают и гортанные. Русские же не могут их произносить, потому выкидывают и замещают их гласными. В данном случае И.

РУСИСТ Допустим. Какая же гортанная прячется за И?

Русская И восьмеричная соответствует арабской Х восьмеричной

ЛИНГВИСТ Такая, которая пишется так же. За русской И восьмеричной прячется арабская Х восьмеричная, т.е. имеющая числовое значение восемь и стоящая на восьмой позиции в алфавите. Ни числовое значение буквы не меняется, ни ее начертание. Так что здесь совсем не произвольные замены, как это хочется видеть некоторым из моих оппонентов. 

РУСИСТ Ну и что получается?

ЛИНГВИСТ “бросаться без оглядки”.

ЛИРИК Что наши русские мужики и делают.

ПСИХИАТР Как будто знают, что по-арабски означают эти русские звуки.

Физика не знает грамматики

РУСИСТ Но, подождите. В русском это КИМ, которое соответствует в арабском КХМ, не является корнем.

   ЛИНГВИСТ На каком-то этапе обработки сигнала перестает иметь значение морфологическая структура слова. Начинается физика, не знающая морфологического членения. И потом. Иногда морфология это то, что придумано языковедами. Например, слово возраст, в котором грамматисты выделяют корень раст и приставку воз.

РУСИСТ Вы хотите сказать, что на самом деле здесь корень другой?

ЛИНГВИСТ Именно так. Арабское слово азрас (адрас)  означает зубы.

РУСИСТ Ну и что с того?

ЛИРИК Ну как же, как же? Связь здесь прямая. Например, возраст лошадей определяют именно по зубам. Отсюда даже пословица: дареному коню в зубы не смотрят.

ЛИНГВИСТ Тем более, что в арабском слово синн “зуб” означает также и “возраст”.

ЛИРИК Выходит, и в русском так же. Значит, воз не приставка, а рас не корень?

 

Переразложение

ЛИНГВИСТ В русском языке произошло то, что называется переразложением. Часть корня рас (рос) стала корнем и от этого корня образовалось множество производных: растение, рост, роща, подросток и т.д. Всего около полторы сотни. Но мы отвлеклись и не закончили историю с легким паром.

ПСИХОЛОГ Да все уже ясно. В выражении с легким паром скрытно присутствует другая идея “броситься в снег” и она-то заставляет русских мужиков как раз это и делать.

ЛИНГВИСТ Это правильно. Но мы не все еще знаем о снеге. Арабское оснежить (саллаг) в сочетание с понятием грудь дает другое значение “оказать сильное удовольствие”. "оснежить грудь". Говоря молодежным языком “дать возможность схватить кайф”.

ПСИХОЛОГ И это то, что как раз и происходит! Получается, что выражение с легким паром означает поздравление с тем, что человек схватил кайф.

ЛИНГВИСТ Не забудем, что к поздравлению “с легким паром” мы обратились в связи с синдромом Жиля.

РУСИСТ Теперь Вы нам скажете, что, между туберкулезом и парной прямая связь?

ЛИНГВИСТ Связь не между туберкулезом и парной, а между поведением больных и скрытым смыслом поздравления. Больные ведут себя так, словно они не на смертном одре, а в парной, где им на грудь посыпали снегом. 

ЛИРИК Действительно. Вы имеете в виду, что на напрямую  на них действует пожелание с легким паром? Но им же никто не говорит с легким паром, друзья.

ЛИНГВИСТ Обратим внимание на то, что фамилия психиатра, описавшего синдром, пишется так: Gilles. В ней тоже, если читать ее наоборот, как бы записано по-арабски “снег”. Смотрите, мостик между ситуацией в русской бане и больными легочной формой туберкулеза.

РУСИСТ Не хотите ли сказать, что врач заразил людей туберкулезом. Полная чушь.

ПСИХИАТР Что-то тут есть. Смотрите: легкие и с легким паром. Видимо, каким-то образом работает это созвучие.

ЛИНГВИСТ Именно так. У больного в голове звучит фраза по-русски (независимо от его этнической принадлежности) “слег с легкими”. Поскольку болезнь локализуется в груди, получается арабская фраза саллаг садр “оснежить грудь”, подкрепленная в части СЛГ еще и глаголом слег (СЛГ). Эта фраза и вызывает тот эффект, который русские мужики получают, бросаясь в снег.

РУСИСТ Ну, а Жиль здесь какую роль играет?

ЛИНГВИСТ Ему было легче заметить эту необычность в поведении больных и посвятить время, чтобы изучить ее и описать. У него же в фамилии тот же снег. Врач с другой фамилией не придал бы такому странному поведению должного значения.

РУСИСТ Должен признать, что ловко Вы тут все соединили.

ЛИНГВИСТ Я-то здесь при чем? Я же их не заставляю веселиться перед смертью. И с Жилем не знаком. И мужики кидаются в снег без моего разрешения. Кстати, вопрос к психиатру. Что означает слово туберкулез.

ПСИХИАТР Туберкула на латыни значит “бугорок”. Эта болезнь иначе называется бугорчатка.

ЛИНГВИСТ И какое отношение бугорки имеют к болезни?

ПСИХИАТР Наверное, этот вопрос лучше задать специалисту.

ЛИРИК Я не специалист, но знаю, что основную роль в возникновении туберкулеза играют неблагоприятные условия жизни. Да это каждый знает. Что касается бугорков, то трудно сказать, как эти бугорки можно увидеть в легких.

ЛИНГВИСТ Я тоже подозреваю, что бугорки к болезни имеют малое отношение. Во всяком случае, если термин читать наоборот: ХРБТ получится арабское ругательство, которое как раз означает “плохая жизнь”, буквально “разрушение дома” (хараб-бет).

ЛИРИК Но странно то, что в 19 веке по всей Европе прокатилась туберкулезная чума. Но умирали чаще всего не обездоленные, не кухаркины дети, а как раз аристократы.

РУСИСТ Я видел документальный фильм по телевидению. Репортаж из Карловых Вар. На этом курорте есть огромное кладбище, где похоронен, можно сказать, цвет Европы. Аристократы приезжали туда лечиться. А вместо лечения встречали смерть. Потом обнаружилось, что местная вода противопоказана туберкулезным больным.

МАТЕМАТИК Да, да. Я тоже смотрел. Я даже помню ведущего. Лобков. Павел Лобков. Но вот, смотрите, практика опровергает Ваши выводы о туберкулезе. Кому, кому, а европейским аристократам грех было жаловаться на плохие условия жизни.

ЛИНГВИСТ Выводы не мои, а официальной медицины. В любом медицинском справочнике написано, что именно плохие социальные и бытовые условия главная причина заболевания.

РУСИСТ Тогда как объяснить туберкулезную эпидемию?

ЛИНГВИСТ Да Вы и сами можете. В русском языке есть свое название этой болезни.

РУСИСТ Чахотка? Ну и что?

ЛИНГВИСТ А куда ездили чахоточные лечиться. Как называется страна?

ЛИРИК Чехия.

РУСИСТ Умирали же не только в Чехии.

ЛИНГВИСТ Есть курорты и в других странах. Важно еще, что курорт по-арабски называется мисахха, с эмфатическим С, который в русском соответствует Ч. Чахоточным нельзя было лечиться на курортах вообще, а на курортах Чехии тем более. А вода к делу не имеет отношения, разве только, если ее называть чешской водой.

РУСИСТ Заболевали же аристократы чахоткой не в Чехии, а у себя на родине. Каждый на своей. Немец в Германии, русский в России, англичанин в Англии.

ЛИНГВИСТ Надо смотреть, как называется возбудитель и почему чахотка называется чахоткой.

ПСИХИАТР Возбудитель микобактерия, т.е. грибная бактерия под названием палочка Коха.

ЛИНГВИСТ Фамилия исследователя, обнаружившего эти палочки, по-арабски означает “кашель”.  

ПСИХИАТР Понимаю. Кох не мог не обратить внимание на страшный кашель, сопровождающий заболевание, решил разобраться, в чем дело, и открыл палочки, т.е. бактерии, которые и назвали в честь открывателя, а получилось так, что зафиксирован в названии главный симптом туберкулеза.

Дальтонизм

и Дальтон

   ЛИНГВИСТ Кстати, подобное происходит нередко в науке. Дальтон, например, страдая дальтонизмом, лучше других описал болезнь. И все потому, что по-арабски его фамилия означает: далл “терять” + русское тон, т.е. цветовой оттенок.

ЛИРИК Но все же какова причина того, что именно аристократия больше других страдала от туберкулеза? Кстати, Чехов умер от чахотки и жил в курортной зоне. Если Сочи, т.е. СЧ читать наоборот, то получится ЧС, причем С в некоторых языках переходит в Х. Может быть эти созвучия оказались роковыми для него?

ЛИНГВИСТ Весьма вероятно. Что касается аристократии, то эпидемия чахотки начала распространяться среди них, вероятно, по той причине, что была распространена мода отдыхать на курортах. Но этого мало. Это только резонировало с какой-то другой причиной. Что еще было распространено среди аристократии того времени?

ЛИРИК Может быть, искусство?. Музыка. Театр. Живопись.

ЛИНГВИСТ Очень правильной ход, на мой взгляд. Больше всего подозрений вызывает у меня музыка. Возможно, не музыка вообще, а какой-нибудь модный композитор, болевший легкими. Ведь что такое музыка? Как она рождается? Из чего? Из души. Музыка отражает те вибрации, которые имеют место в душе композитора и которые соответствуют состоянию души. Если композитор страдает, то эти страдания отображаются в музыке. Если болеет чахоткой, то информационные вирусы чахотки сидят в его музыке.

ЛИРИК Может быть, мы здесь слишком далеко заходим в своих фантазиях. Но такой композитор есть и не один. Например, Шопен. Кстати, его учитель музыки был чех. Но что важно. Его музыка повлияла почти на всех композиторов второй половины 19 века. Так что в распространении информационного вируса, если таковой был, участвовали многие композиторы.

РУСИСТ А что означает Шопен по-арабски?

ЛИНГВИСТ Если читать наоборот, то получается НФШ “душа”. Как видите, имя тоже соответствует.

ПСИХОЛОГ Картина представляется такой. Возбудитель болезни микобактерия под названием палочка Коха, поражает не всех подряд, а того, у кого иммунитет слабее. В общем случае иммунитет слабее у того, кто живет в худших бытовых условиях. Но в некоторых обстоятельствах палочка поражает того, у кого в душе звучит соответствующие вибрации, подкрепленные созвучиями  с русским названием болезни, т.е. согласными ЧХ, будь то Чехов, Чехия, или курорт, поскольку название курорта по-арабски дает то же звучание ЧХ. Побудительным фактором, запусковым механизмом может служить музыка больного композитора.

ФИЗИК Картина, конечно, гипотетическая, но правдоподобная.

РУСИСТ Картина виртуальная. Я бы сказал, сфабрикованная.

Лирик Но кладбища чахоточных на курортах в Чехии реальные.

ЛИНГВИСТ – Я не думаю, что подобное влияние музыки следует считать исключительным явлением. Например, Ван Клиберн, выдающийся исполнитель Чайковского, сделался педерастом.

РУСИСТ – Вы не исследователь, а клеветник на русскую культуру!

ПСИХИАТР – Гомосексуальная любовь сейчас оценивается как достоинство, так что Петр Ильич не нуждается в защитниках. Он просто чуть-чуть опередил время.

 ФИЗИК Что мы все о болезнях, да о болезнях. Давайте сменим тему, ведь Лингвисту все равно, о чем говорить. Любая вещь обозначена словом. Слова в большинстве своем непонятны.

ЛИРИК Говорили за упокой, давайте поговорим за здравие. Есть такой вопрос. Если болезни имеют информационную подоплеку, не означает ли это, что и лечение должно быть информационным.

 

Информационная медицина

 

ПСИХОЛОГ Мысль не нова. Сейчас многие говорят о том, что медицина будущего это информационная медицина. Только под информацией имеют в виду несколько другие вещи. Ну, например, утверждается, что вода является носителем информации, которая каким-то образом участвует в информационных процессах в организме. С одной стороны, это, видимо, так. Но какая именно информация неизвестно. Получается как в русской сказке: поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что.

ЛИНГВИСТ О чем я и говорил. Информация это то, что имеет содержание. Если говорить об информационной медицине, то начинать надо с семантической анатомии[2]. Врачи знают названия органов, но не всегда имеют четкое представление об их функциях. Вот как раз скрытые смыслы зачастую отражают функцию. Вообще для арабского языка характерна функциональная номинация.

ФИЗИК Покажите, пожалуйста, на примерах.

Связь го-

ловы и

 сердца

  ЛИНГВИСТ Начнем с такого органа как голова. Почему голова называется так как называется? Вряд ли этот вопрос заинтересует медика, тем более, что голова не медицинский термин, а обычное обиходное слово.

ПСИХИАТР Ну и что же там за головой скрывается?

ЛИНГВИСТ Является фактом, что русское голова весьма созвучно арабскому гулуб “сердца”, особенно, если учесть, что в арабском звуки О и У не различаются, а Б в семитских языках часто переходит в В.

РУСИСТ Ну и что из этого следует? Голова это голова, а сердце сердце. Это разные части тела, каждая со своей функцией.

ЛИНГВИСТ Согласен. Тем более удивительно то, что если взять русское слово сердце и прочитать по-арабски, получится ЦД + РС “отражение головы”. Разве то, что происходит с сердцем, не является отражением, того, что происходит в голове? Например, инфаркт.

ПСИХИАТР Мне кажется, специалист по русскому языку опять не прав. На самом деле взаимная связность русских и арабских слов в данном случае отражает тонкую функциональную связь между двумя органами. Странно, что это передается простыми обиходными словами, а  не терминами.

Лингвист Что изменится, если мы возьмем термин? Ведь иностранное слово кард, принадлежащее в одинаковой степени и греческому, и латыни, появилось в результате редукции русского слова сердце. Некоторые народы читали нашу букву С как К. Возьмите латинский термин коитус, кстати, не имеющий мотивации в латыни. Ясно, что это русское слово соитие. Слово принадлежит тому языку, в котором легко объясняется.

РУСИСТ Все вы говорите чушь. Хотя бы потому, что если с вами согласиться, надо зачеркнуть все, что знает человечество. Например, надо поставить в начало истории русский народ. А где, спрашивается материальные доказательства? Где материальные следы русских в истории?

ФИЗИК А разве слова не материальные образования? Насколько я понимаю, каждое слово представляет собой некую сумму механических вибраций воздуха. Строго говоря, спектр частот. Если мы на множестве фактов наблюдаем производность латинских и греческих слов от русского языка, разве это не доказательство того, что русский язык предшествовал и греческому и латыни?

ЛИНГВИСТ Опять мы впадаем в болото историзма. Видимо нужно время, чтобы переформатировать голову. Да, ладно. Так вот об инфаркте. Почему эта болезнь называется так, как называется? Медики, как видно, не задаются этим вопросом. Им не интересно.

ЛИРИК Почему Вы говорите за всех?

ЛИНГВИСТ Я сужу по тому, что написано об инфаркте в “Медицинской энциклопедии”. А написано, что термин происходит от латинского слова со значением “набитость”.

МАТЕМАТИК Наверное, врачи знают, как это связано с болезнью.

ПСИХИАТР Откровенно говоря, в институте никто не объясняет этимологии слов. Нам говорят, от латыни, мы и запоминаем.

ЛИНГВИСТ На самом деле, термин русский с применением арабской грамматики. Есть так называемое рамочное отрицание, когда отрицаемое помещается вовнутрь отрицания. Так, если мы примем начальную и конечную согласные как русское отрицание НТ (нет), то тогда то, что между, укажет нам на то, что отрицается. То, что между, это КРФ, т.е. кровь. Другими словами, инфаркт миокарда это отсутствие крови в сердечной мышце. У кого-нибудь есть возражение?

МАТЕМАТИК Нет.

ЛИНГВИСТ Сердце по-арабски КЛБ (ГЛБ). Корень имеет и другое значение “переворачивать”. Омонимия. Если потенциал на сердце достаточно велик, то он доходит до второго значения и команда исполняется, т.е. арабское название сердца читается би-л-маклуб, т.е. наоборот, происходит его блокирование, от арабского аблак “закрывать”. В результате курица умирает раньше, чем коршун оторвет ей голову.

ФИЗИК Что может увеличить потенциал на сердце?

ЛИНГВИСТ В данном случае когти коршуна, которые называются хавалеб (ХЛБ). Обыкновенный физический резонанс. В других случаях эту роль может выполнить образ когтей жизни или внезапно возникшая жизненная ситуация, в том числе и радость.

МАТЕМАТИК Получилась некая программа, некая последовательность знаков, которая при известных обстоятельствах начинает управлять физиологическими процессами.

ЛИНГВИСТ Назовем это информационным сценарием болезни.

РУСИСТ Ловко Вы подогнали.

ЛИНГВИСТ Если бы это было бы результатом подгонки, то вряд ли такой способ можно было бы распространить и на другие болезни. Вы должны понимать, что возможности произвольной подгонки весьма ограничены.

РУСИСТ Сейчас наступает лето и возрастает опасность распространения бешенства. Дайте информационный сценарий бешенства.

ЛИНГВИСТ Чтобы составлять подобные сценарии, надо вникать в суть физиологических процессов, происходящих в организме. Без помощи специалиста или, по крайней мере, без хорошей литературы по данному вопросу, это сделать почти невозможно. Но даже и простое сравнение названий с русскими и арабскими корнями говорит, что при надлежащих условиях сделать это нетрудно.

РУСИСТ Попробуйте.

 

Информ. сценарий бешенства

ЛИНГВИСТ Известно, что бешенство распространяется в сушь, в основном среди псовых. А сушь по-арабски называется йабес. Псовые имеют в голове учетную запись: "я – пес".

    РУСИСТ – Прямо так по-русски у них в мозгах и написано: я – пес. Ну, вы даете, господа. Кто же им в мозги вставил русские слова?

ПСИХИАТР – Творец.

ЛИНГВИСТ – Обращаю внимание моего коллеги, что мы рассматриваем исключительно языковые факты. В данном случае арабское название суши совпадает с русской фразой "я пес", в то время как  арабское ябес "сушь" можно понять при русском восприятии как "я бес". В результате происходит обыкновенный физический резонанс, отчего фраза "я бес", получив дополнительную энергию, действует как команда, звучащая при этом на русском языке.

  РУСИСТ – Скажите, лучше, откуда псовые владеют русским языком?

ПСИХИАТР – Вам меду надо употреблять побольше. Для мозгов хорошо. Уж сколько раз сказано, что русский и арабский языки являются системными языками мозга, в том числе и собачьего.

ЛИНГВИСТ – Что там псовые, если и куриные владеют ими прилично. Курица, например, по меньшей мере владеет двумя словами. Одно – ко-ко, другое – кудах-кудах. Первое – русское и означает "яички", второе – арабское и означает "Петя-Петушок". Причем, замечено, что куры, не в пример некоторым, точно исполняют свои функциональные обязанности, к тому же не задают глупых вопросов, опять же не в пример тем же. 

ПСИХИАТР – Итак, пораженные псовые в условиях сухой погоды как бы говорят себе "я бес" и начинают беситься, чтобы соответствовать своему как бы новому имени.

ЛИНГВИСТ – Видите, что пораженный как бы говорит себе: я бес. И, соответственно, беснуется. Не упускайте из виду, что командная фраза-то русская. Другое название болезни водобоязнь, гидрофобия. Понятно, что вода разрушает этот образ, из-за чего начинаются горловые конвульсии и судороги. Глотка схватывается, как схватывается гибс (КБС = ДЖБС = ЙБС). Эти судороги и приводят к неизбежному летальному исходу. Пить воду смертельно. Либо не давать воду, и человек умрет через несколько дней от жажды. Либо дать воду, и человек умрет от спазмы гортани.

МАТЕМАТИК Может быть, вместо воды надо давать сухое вино?

ЛИНГВИСТ Возможно. Но это уже в мою компетенцию не входит. Я не лекарь, я лингвист. Конечно, на месте медиков я бы поэкспериментировал с вином, тем более, что риска никакого нет, больной все равно умрет. Болезнь пока неизлечима. Если бы знать все тонкости проявления болезни, можно было бы составить и более точный сценарий.

РУСИСТ А как объяснить, что разносчиками болезни являются, главным образом, псовые.

ЛИНГВИСТ Их русским названием и объяснить. Сравните: я пес и я бес. При прочих равных условиях, командная фраза в сухую погоду появится прежде в голове у псовых, чем у любых других животных. Простой физический резонанс, усиленный сухой погодой.

РУСИСТ Но собаки ведь не могут знать ни русского языка, ни арабского.

ЛИНГВИСТ Согласен. Вообще человеческим языком как средством коммуникации овладеть в полной мере они не могут. Но о понятливости собак именно по отношению к языку ходят легенды. Что касается УСК, то мозг собак и вообще любого живого объекта работает на тех же кодах, что и мозг человека.

РУСИСТ Не у каждого живого объекта есть мозг.

 

Информация это конфигурация различий

 

ЛИНГВИСТ Но какой-то управляющий механизм типа нервного все равно имеется. И вообще, спор о носителях уводит в сторону. Кому не нравится, что я говорю мозг, пусть считает, что все это в заднице. Ничего от этого не меняется. Конфигурация различий, а это и есть информация, остается той же.

МАТЕМАТИК Вам надо составить каталог информационных сценариев болезней. Это и будет началом информационной медицины.

ЛИНГВИСТ Одни предлагают мне перевести Библию, другие составить каталог болезней, третьи описать соответствия между русским и арабским по каждому звуку и букве. А каждая буква, между прочим, может составить предмет диссертации. Придется выбирать, с какой буквы начать. И в таком случае я не пойму ничего.

ПСИХИАТР Мы рассмотрели инфаркт и бешенство. Бог любит троицу.

ЛИНГВИСТ Хотите диабет?

ФИЗИК Да. У меня бабушка страдала диабетом.

ЛИНГВИСТ Спросим у медика, что означает термин.

ПСИХИАТР Это не совсем по моей специальности. В институте нам давали этимологию, но честное слово не помню. Кажется, какое-то латинское слово.

ЛИНГВИСТ Греческое. Означает “проходить сквозь”. Так что там проходит сквозь больного? Еда, что ли?

ФИЗИК Здесь дело в сахаре. Избыток сахара в крови и в моче.

ЛИНГВИСТ А-а-а, значит, сахар проходит не задерживаясь. Больные писают сладким чаем? И что в этом плохого? А для любителей уринотерапии, так не лечение, а чай да сахар. Бред какой-то с этим термином. Не согласны?

РУСИСТ Что такое уринотерапия?

ПСИХОЛОГ Пьют собственную мочу. Очень модно сейчас. А, главное, бесплатно.

РУСИСТ И помогает?

ЛИНГВИСТ Если человек пьет мочу или ест кал, значит очень хочет выздороветь. А это уже половина лечения. Что же касается мочи, то ее с успехом может заменить пост, потому что арабское название поста в обратном прочтении дает русскую мочу. Я даже видел книгу. “Чудо голодания” называется.

 ПСИХОЛОГ Так что же у нас с диабетом получается.

ЛИНГВИСТ Диабет по-арабски называется суккар.

ФИЗИК Понятно, Сахар. 

ЛИНГВИСТ Но дело в том, что от корня СКР образуется и саккар “запирать, закрывать”. А синоним ему: даббат “запор”. Именно отсюда якобы греческое слово диабет.

ПСИХОЛОГ Это понятно. За словом диабет прячется арабский сахар. Ну, а как же сценарий?

ЛИНГВИСТ Кровь разносит сахар по клеткам организма. Они нуждаются в нем в качестве энергоносителя, иначе питания. Но сахар несет помимо энергии еще и запирающий сигнал, который запирает клетку, отчего клетка голодает и посылает об этом сигнал в мозг.

ФИЗИК Понимаю. По этой причине больные без удержу пьют воду, а аппетит их никогда не проходит, а клетка все равно остается голодной.

ЛИРИК А что же происходит в обычном состоянии? Почему клетки принимают сахар?

ЛИНГВИСТ На то есть десахаризатор. Инсулин. Ин отрицание, а СЛЙ (СЛЖ) значит “сладкое”, т.е. сахар. Инсулин говорит клеткам “Не сахар”. Врачи, правда, говорят, что инсулин значит “островки”. Им видней.

ФИЗИК А при болезни, что происходит с инсулином?

ЛИНГВИСТ Врачи говорят, что инсулин вырабатывается поджелудочной железой. И если с этим органом что-то не в порядке, начинается диабет. Но мне кажется, здесь не все в порядке с логикой.

ФИЗИК Почему?

ЛИНГВИСТ Больные вынуждены принимать дозы инсулина, многократно превышающие потребность здорового организма, но не излечиваются. Похоже, что причина не столько в поджелудочной железе, а в том, что сигнал запирания чем-то усиливается по закону резонанса. А сахару становится столько, что эта железа отказывается вырабатывать инсулин. Если Вам дать слишком большую ношу, вы даже не будете пытаться ее нести. 

ФИЗИК То есть отказ поджелудочной железы следствие, а не причина?

ЛИНГВИСТ Думаю, да.

ФИЗИК А что же может усиливать сигнал?

ЛИНГВИСТ Многое. Все, что звучит похоже на сахар, все равно, по-русски или по-арабски.

ФИЗИК Например.

ЛИНГВИСТ Например, алкоголизм. По-арабски он называется сукр.

РУСИСТ Того же корня, что и сахар? А какая связь?

ЛИНГВИСТ Вы что не знаете, что из сахара делают напитки, запирающие сознание?

РУСИСТ В таком случае диабетом должны болеть в основном алкоголики.

ЛИНГВИСТ Не обязательно. Ведь алкоголизм общественное явление. О нем говорят все. А заболевает тот, у кого иммунитет слабее.

ФИЗИК – Не знаю, как Вы к этому отнесетесь, но на мой взглыд, это логично.

ЛИНГВИСТ – С точки зрения информационного сценария интересно рассмотреть проказу.

ПСИХОЛОГ Давайте.

ЛИНГВИСТ Проказа имеет официальное название лепра. Подозревают, что слово происходит от греческого же слова лепрас “бугристая”.

ПСИХОЛОГ Похоже, что это так.

ЛИНГВИСТ Здесь как и при туберкулезе, бугорки. возможно и имеют место быть. Но это не отменяет того факта, что это якобы греческое слово лепрас, что значит “прокаженный”, практически совпадает с  арабским л-ъафрус “лев”.

ПСИХОЛОГ Надо же!

РУСИСТ В чем дело. Чему Вы так удивляетесь? Какое отношение к болезни имеет лев?

ПСИХОЛОГ Дело в том, что одним из признаков болезни является так называемая “львиная морда”. То есть черты лица искажаются таким образом, что оно становится в самом деле похожим на льва.

ЛИНГВИСТ По-арабски она так и называется “львиная болезнь”. Что характерно, рассасываются кости фаланг пальцев. А пальцы по-русски персты. Видите созвучие с афрусат “львица”? Те же согласные ПРСТ.

ФИЗИК Невероятно.

ПСИХОЛОГ Что же получается? Происходит процесс изъятия материи с перстов и перенос ее на лицо для формирования львиной морды?

ЛИНГВИСТ Болезнь мало контагиозная. Считается что переносчиком является грибок, микобактерия. На самом деле причиной является знаковая команда. Когда команда начинает исполняться, управление организма дестабилизируется, иммунитет снижается, и это дает возможность внедряться грибку. Хотя нельзя исключать, что микобактерия является и носителем сигнала.

ФИЗИК   Если это результат действия команды, откуда она берется, эта команда?

ЛИНГВИСТ Если прочитать слово леон по-арабски, получится “проклятие”. Отсюда можно предполагать, что болезнь возникает вследствие проклятия.

ПСИХОЛОГ Понимаю. Человека прокляли, знак проник  в смысловое поле человека и произошло то, что произошло. Или сам человек использовал проклятие, но проклинаемый оказался с сильным смысловым полем, и знак пошел по обратному адресу, чтобы сформировать львиную морду инициатору проклятия.

ФИЗИК Чтобы неповадно было.

ЛИРИК Проказа занимает определенное место в Пятикнижии Моисея. Некоторые исследователи, ссылаясь на древних историков, в частности на египетского историка Манефона, пишут, что евреи были изгнаны из Египта из-за проказы. А до изгнания они были изолированы и работали на каменоломнях[3]. Хотя многие оспаривают подобные утверждения. Ваш метод может пролить свет на историю с проказой?

ЛИНГВИСТ Проказа в те времена была широко распространенной болезнью. Не исключено, что и сам Моисей, и кто-то из сопровождавших его евреев были поражены этой болезнью. Но представьте, какими работниками могли быть прокаженные, будучи совершенно ослабленными, с разлагающимися пальцами. К тому же болезнь не выбирает, кто еврей, а кто египтянин. Когда речь идет о евреях эпохи Моисея, скорее всего имелись в виду не прокаженные, а проказники, у нас их называют отказниками. Древние диссиденты. Другое русское название: головы забубеные, т.е. волосатые, разбойники, от сложения рас “голова” и забба “волосатя”. Писатель Меняйлов таких людей называет неугодниками. 

ПСИХОЛОГ Чрезвычайно интересная тема эта информационная медицина. Что еще есть в вашем багаже?

ЛИНГВИСТ Ну, давайте возьмем такую тяжелую болезнь кожи, как волчий лишай или красная волчанка.

ПСИХИАТР Почему она так называется? Что-то связанное с волком?

 ЛИНГВИСТ Это калька с латинского Lupus "волк". На самом деле это арабское слово л-ъафс "чернильный орешек", где Ъайн прочитан как У, Так писалась эта буква в арамейском письме: (i). Механизм заболевания психический и связан с тем, что в древнеегипетской мифологии бык Апис буквально “чернильный орешек”. Он покрывает корову Исиду, богиню мудрости, оставляя чернильные пятна, т.е. как бы буквы, но остается непонятым и сердится, что проявляется при красной волчанке в покраснении, сравните кров и покрывать, или почернении кожи. Последнее в случае черной оспы.

РУСИСТ Мистика какая-то.

ЛИНГВИСТ Ничего мистического в том, что имя древнеегипетского быка происходит от русского писать, я не вижу. А считать, что волк здесь имеет какое-то отношение, бред сумасшедшего. 

 

Язык и история

 

ПСИХИАТР Меня подмывает Вас спросить. Вы знакомы с теорией Фоменко? Он доказывает, что человеческой истории вообще не более тысячу лет. А египетские пирамиды построены не так давно русскими казаками.

РУСИСТ Это как раз по Вашей специальности. Клиника.

ЛИРИК Не льют ли работы Фоменко и его группы воду на мельницу Лингвиста?

Язык плазмы не имеет истории

ЛИНГВИСТ Нет, не льют. Надо различать язык плазмы и этнический язык. Этнический язык появляется вместе с народом, носителем этого языка. Язык плазмы вечный. Плазма формирует материальный мир, в том числе и этносы. Мы все думаем, что народ творец своего языка. То, что это не так, доказывается тем, что народ не понимает своего языка. Люди угадывают слова. Угаданное индивидом слово поддерживается коллективным ощущением его правильности, его причастности к плазме. Если такая поддержка есть, слово остается в языке. Этнический язык имеет историю. Язык плазмы нет. Когда мы исследуем плазму, мы не касаемся истории.

ЛИРИК Правильно ли я понимаю Вашу мысль. История могла проходить так, как ее рисует нам официальная история. А могла проходить так, как ее рисует группа Фоменко. Ни та, ни другая картина ничего не меняет в соотношении языков плазмы, т.е. языка русского и арабского.

РУСИСТ Я понимаю так. Чтобы с Вами согласиться надо от всего отказаться.

ЛИНГВИСТ Вы сильно преувеличиваете. Мы не отказываемся ни от законов естествознания, открытых наукой, ни от грамматики, установленной специалистами по русскому языку. Мы отказываемся прежде всего от незнания. Мы отказываемся от того, чтобы не знать, откуда берутся слова.

ПСИХИАТР Как бы там ни было, мне кажется, что я стал больше понимать в своей специальности. 

ЛИНГВИСТ Мне как-то довелось беседовать с участниками группы Фоменко. Я сказал им, что история как шахматная партия. Если она не записывалась, то нет никакой возможности ее восстановить. За исключением случаев детского мата, конечно.

МАТЕМАТИК Ну, и что они Вам ответили.

ЛИНГВИСТ Нет, ответил их математик это возможно математическими методами. А Вы какого мнения на этот счет?

МАТЕМАТИК Возможности математики безграничны.

ЛИНГВИСТ   Тогда я его спросил: как же вы установите ход партии, если я гонял короля, предположим, по пустой доске целый час. Что, Вы думаете, ответил мне Ваш коллега?

МАТЕМАТИК Не могу себе представить.

ЛИНГВИСТ А вы представьте себе, что он ответил буквально следующими словами. Нет, конечно, это возможно, если партия записывалась.

МАТЕМАТИК Странная логика. Если партия записывалась, то не нужна и математика.

ЛИНГВИСТ Тут я понял, что Ваш коллега, как и мадам из “Декамерона”, логики в школе не проходил.

МАТЕМАТИК Ну и чем закончилась ваша беседа?

ЛИНГВИСТ В течение четверти часа кандидатам и докторам наук я пытался объяснить, что сорока по-арабски означает “воровка”. Так ничего и не поняв, они спросили меня, преподавателя общего языкознания: “А Вы читали Бенвениста?”.

ЛИРИК Кто это такой?

ЛИНГВИСТ Французский лингвист, мой коллега. Известен своими работами в области индоевропейского языкознания, в частности “Словарем индоевропейских социальных терминов”. Имя этого французского лингвиста может послужить хорошим примером того, как оно управляет личностью. Начнем с того, что правильнее этот словарь следовало бы назвать очерками. Но самое примечательное, что книга открывается словом самец. Вопрос к коллеге. Вы тоже считаете слово самец социальным термином?

РУСИСТ С некоторой натяжкой можно было бы согласиться.

ЛИРИК Непритязательный у Вас образ мышления, когда речь заходит о защите цеха.

ЛИНГВИСТ Ларчик открывается просто: бен венист, точнее бен унст по-арабски означает “сын самки”. Совсем не удивляет заголовок его статьи, открывающей вторую книгу означенного “Словаря”: “Важность установления отцовства”.

ЛИРИК Возможно, этот француз ошибся в выборе профессии. Надо было становиться генетиком.

Фамилии генетиков

ЛИНГВИСТ Вы как в воду смотрите. Фамилии генетиков обычно содержат идею гениталий. Морган значит “возбужденный”. Вальдейер, открывший хромосомы, значит “родящий член”. ТимофееваРесовского называли Зубром. Зубр по-арабски означает то, что пишут у нас на заборах. Слово такое из трех букв. Кстати, считается, что последний вычислил длину цепочки ДНК.

Переводы на заборах

   ПСИХИАТР Вы сказали зубр и забор? Здесь же одинаковые согласные. Получается так, что сексуально озабоченные подростки, видя забор, подбегают и пишут на нем перевод на русский язык. Весьма любопытная ситуация для психиатрии.

ЛИНГВИСТ И еще одно доказательство реальности плазмы РА. То ли еще будет. Но мы обсуждаем вред исторической точки зрения в языкознании. На первый взгляд, кажется, что именно история меняет языки и народы.

РУСИСТ А разве не так?

ЛИНГВИСТ Этот вопрос можно обсуждать, а можно посмотреть на результаты исторической лингвистики, которая называется компаративистика или сравнительно-историческое языкознание. Двести лет и никаких результатов.

РУСИСТ Вы здесь не правы.

Причины не только в прошлом, но и в вечности

   ЛИНГВИСТ Откройте любой этимологический словарь. Этот бред человеку с нормальными мозгами читать невозможно. Наши ученые неправильно понимают причины. Считается без всяких оговорок, что прошлое причина настоящего.  На самом деле настоящее больше зависит от будущего, а не от прошлого. Даже собака, когда бежит за зайцем, бежит с упреждением, ориентируясь на будущее положение зайца. Значит, каждое ее положение в настоящем есть производное от ее оценки будущего положения зайца. Если говорить точнее, то многие причины даже не в будущем, а в вечности. Они не имеют времени. Дело в том, что задан некий идеальный образ и живые объекты, в том числе и человек, развиваются в сторону этого образа, в поисках своего места в этом образе. А этот образ и есть причина.

ПСИХИАТР Надо только добавить, что образ словесный. Но тогда получается, что причинно-следственные отношения не совпадают с временными?

ЛИРИК А Вас это очень беспокоит?

ПСИХИАТР А как же. Ведь такая постановка вопроса разрушает привычные представления. А это не может отразиться на психике.

 

Анализ творчества

 

ЛИРИК А меня беспокоит другое. Как мы убедились, поведение человека во многом обуславливается его именем. Так ведь можно решать кадровые вопросы.

ЛИНГВИСТ Так они и решаются. Но, конечно, от пупка. Люди интуитивно выбирают правильную профессию. А тот, кто решает кадровые вопросы, тоже интуитивно подбирает нужных людей. Скорее, это происходит потому, что люди, сами того не ведая, лучше всего исполняют то, что записано в их именах и фамилиях.

ЛИРИК Получается, что в имени записана судьба?

Черепов-

чанин

Ве-

рещагин

Лингвист Нет, не получается. В имени записана скрытая интенция. А как в итоге получится, решается жизненными обстоятельствами. Результат это результирующая действия имени, воспитания и жизненных обстоятельств. Потом ведь имя человека бесконечно. Оно состоит не только из фамилии, имени, отчества. Это еще и имя профессии, имя по месту рождения. Один москвич, другой череповчанин. Например, череповчанин Верещагин, который нарисовал кучу черепов.

ЛИРИК “Апофеоз войны”.

ЛИНГВИСТ По поводу города Череповца. В 1995 году журналист А. Виноградов[4] описал удивительные вещи, которые творились на череповецких болотах. Там зарегистрировано в четыре раза больше самоубийств, чем в среднем по России. В подавляющем числе случаев жители Череповца наносили себе черепно-мозговые травмы, часто топором. Все самоубийцы, как пишет журналист, обладали “болотной” зависимостью. Они или вели дневники с описанием происходящих там событий или работали где-то поблизости, лесниками и т.п. Описывается конкретный случай, когда человек выбежал на лестницу и стал биться головой о брусчатку. Его застали уже мертвым, причем со счастливой улыбкой на лице. Фамилии и имена пострадавших не сообщаются, но и русского названия болота достаточно, чтобы понять причину и способ. Арабское балта значит “топор”, а балат “тесаный камень”.

ЛИРИК Жуткая история.

ЛИНГВИСТ История, которая заставляет задуматься о том, что такое счастье. Отчего же счастье на лице?

ЛИРИК Действительно, странно.

ЛИНГВИСТ Странного ничего нет, поскольку соответствовать себе, соответствовать тем кодам, которые сложились на основе имени и сопутствующих обстоятельств оказывается порой важнее жизни.

МАТЕМАТИК Давайте сменим тему.

Лингвист Согласен. Давайте ограничимся обсуждением обычных вещей. Важно понимать, что в состав полного имени входит и имя этноса, этноним, название города, в котором родился или живешь, знак Зодиака. Действуют, понятное дело, не звезды, а название соответствующего знака. В конце концов все  люди имеют одно общее имя человек.

ЛИРИК Подождите. Открывается хорошая перспектива для изучения мотивов творчества художника.

Лингвист Я не открою Америки, если скажу, что художник, чтобы он ни рисовал, в конечном итоге рисует себя.

МАТЕМАТИК В общем виде это понятно. Интересно знать детали и всю конкретику.

ЛИРИК Действительно. Возьмем какого-нибудь модного художника. Например, Шагала. Как его творчество согласуется с его фамилией. Что означает Шагал по-арабски?

ЛИНГВИСТ Почему же обязательно, по-арабски. Есть русский канал воздействия. Помните русского ученого по фамилии Цвет.

 

Шагал и лягушки

 

РУСИСТ Шагал значит шагал. Все люди шагали по жизни, как и Шагал. Бред сивой кобылы.

  Математик Может быть, надо прочитать наоборот и только согласные. Получается ЛГШ. Что бы это могло значить?

ЛИРИК Понял. Лягушка. Посмотрите на его картины. Там люди у него нарисованы в полете, как лягушки в прыжке. Забавно.

МАТЕМАТИК Что же он изображал лягушку, что ли?

ЛИРИК Во всяком случае на картинах он изображал людей в виде лягушек. Это точно. Причем, он же из Витебска, из Беларуси, страны болот, естественного обиталища лягушек. Видимо, это обстоятельство и дало резонанс.

ФИЗИК Вы рассуждаете как физик.

РУСИСТ Между прочим, он покинул вашу Белоруссию, и я думаю, без сожаления.

ЛИНГВИСТ А куда он уехал?

РУСИСТ А это не важно. Какое это имеет значение? Если бы понятие лягушки было бы так для него важно, он бы не уехал из своего родного города. Во всяком случае, не покинул бы пределы Беларуси.

ЛИНГВИСТ Нет, Вы назовите страну, в которую он эмигрировал.

ЛИРИК Я назову. Дело в том, что я, кажется, понял, в чем дело. Он уехал во Францию. А французов, как известно всему миру, англичане называют лягушатниками. Но тем не менее, он никогда не забывал страну болот, страну лягушек. И многие его картины, хотя и написаны во Франции, посвящены сюжетам Витебска. Так что реплика “без сожаления” здесь неуместна.

РУСИСТ Давайте возьмем кого-нибудь из русских классиков. Можно, я назову художника.

ЛИНГВИСТ Пожалуйста. Хотя я должен предупредить еще раз. Если такого имени в моей картотеке нет, вряд ли я смогу сказать навскидку. Это ведь предмет исследования, а не фокусы колдуна.

РУСИСТ Возьмем Репина. Вы только подскажите нам, в данном случае канал воздействия, как Вы его называете, русский или арабский. А мы сами попробуем. Если у нас получится, то Ваша теория может обсуждаться.

ЛИНГВИСТ Русский.

РУСИСТ Репин, Репин. Производное от репа.

ЛИРИК Ха-ха. Я понял!

РУСИСТ Подождите, ничего не говорите. Дайте подумать.

МАТЕМАТИК И мне понятно.

ПСИХИАТР И мне.

РУСИСТ Не мешайте думать. Репу, насколько мне известно, он не рисовал.

Репин и репка

  ЛИРИК А “Бурлаки на Волге”, которые тянут, потянут, а вытянуть не могут?

    РУСИСТ Немного замысловато, связь есть, но не очевидная. Как бы притянуто за уши.

ЛИНГВИСТ Возможно, Вы правы. Когда я в среде художников сообщил им о Репине эту информацию, они почти никакого интереса не проявили. Зато сказали мне одну вещь, которую в энциклопедии не найдешь. Репин, оказывается, обладал одним профессиональным качеством, которому завидовали окружавшие его профессионалы. Он легко и быстро мог нарисовать любой предмет с любой стороны, с любого ракурса, как никто другой из художников.

Русист Это тоже объясняется именем? 

ЛИНГВИСТ Все, что нельзя объяснить иначе, объясняется именем.

РУСИСТ Давайте мы сами попробуем.

ЛИНГВИСТ Вряд ли у Вас получится. Надо обладать некоторым опытом расшифровки. Давайте лучше я расскажу, как я шел к разгадке. Это поучительно.

МАТЕМАТИК Ну, что ж. Рассказывайте.

ЛИНГВИСТ После беседы с художниками, возвращаясь домой, я всячески крутил репу, читая в разные стороны, и подбирая третью согласную из числа слабых и гортанных. Но ничего не получалось. Мозаика не сходилась. Придя домой, я решил, что, возможно, не получается потому, что я чего-то важного не знаю о репе. Заглянул в энциклопедию и сразу все понял. Репа, как выяснилось, принадлежит семейству капустных. Капуста это как бы фамилия репы. И крутить надо было не репу, а капусту. Можно крутить русское слово, а лучше арабское. Капуста, кстати, происходит от арабского кобас “капуста”. Слово мотивированное, означает “сдавленное”, “спрессованное”. Но не надо обращать внимание на значение. Надо искать в русском языке созвучие, которое объясняло бы удивительный дар художника.  Хотите, попробуйте.

РУСИСТ Так. КБС, СБК. КБС, СБК. Есть! Сбоку! С любого бока мастер легко рисовал и вещи, и людей. Надо себе представить, какой он кайф ловил, рисуя картину “Заседание Государственного Совета”. Каждый из министров имел особый ракурс.

ЛИНГВИСТ – После такого открытия полезно вернуться к бурлакам.

РУСИСТ – Зачем? Все же ясно.

ЛИНГВИСТ – А вы внимательно присмотритесь. Вся картина схватывает группу бурлаков в одном ракурсе. Но посмотрите на каждого из них.

ПСИХИАТР – И в самом деле. Каждый изображен в своем особом ракурсе. Некая доминантная идея, производная от его фамилии, владела художником.

ЛИРИК Хорошо. Мы рассмотрели художников. Но есть люди, которые удачно совмещали живопись и другой вид искусства, например, музыку.

ПСИХИАТР Кого Вы имеете в виду.

ЛИРИК Чюрлениса. Необычность творчества Чюрлениса в том, что в музыке, как считают специалисты, он стремился приблизиться к живописи, а своими картинам вызывал у зрителей ощущение, будто они слушают музыку.

ЛИНГВИСТ За музыку отвечает слог ЛЕН, созвучный с арабским корнем ЛХН “мелодия”, а за живопись ЧЮР, откуда русское чертить, и арабское сура “картина”.

ЛИРИК Как-то слишком просто получается.

ЛИНГВИСТ Добавьте: и скучно. Мне так один инженер и сказал. Скучно стано-

Чюрлёнис,

Врубель,

Левитан

  вится. Моя вина какая в этом? Чем я виноват, что Чюрленис занимался тем, что в имени его записано. Вот ведь какие вы недоверчивые. Ну, возьмите, вслушайтесь в фамилию Врубель и сравните с его рисунками вещей, которые выглядят как вырубленные топором. Из деревянных колодок. Скажите, тоже я виноват? А Левитан. Спросите меня, что значит по-арабски ал-ватан.

РУСИСТ Ну и что значит по-арабски Левитан?

ЛИНГВИСТ “Родина”.

ЛИРИК Батюшки мои! Искусствоведы с ног сбиваются, чтобы понять истоки творчества того или иного художника. Пишут тома исследований, а одно слово значит больше, чем груды литературы!

ЛИНГВИСТ Так уж им, искусствоведам, необходимо понять эти истоки. Просто деньги зарабатывают. Платят ведь за объем написанного.

РУСИСТ Вы напрасно сводите все к деньгам. Людьми движут и духовные ценности.

ЛИНГВИСТ Вам должно быть известно, что Пушкина после его смерти в течение пятидесяти лет почти не издавали. Скажите, какие такие духовные порывы заставляли замалчивать гения русской поэзии?

РУСИСТ Не все в истории можно объяснить.

ЛИНГВИСТ Не лукавьте. Просто по закону авторские права после его смерти автора переходят к наследникам на 50 лет. Пришлось бы платить гонорары. Пушкин написал несколько томиков, и в долгах был как в шелках, а пушкинисты начирикали море книг, и все оплачено из бюджета. 

ЛИРИК Кстати, писатели тоже так зависимы от своего имени?

 

Закон Ома

   ЛИНГВИСТ Почему писатели? Все. И физики тоже. Ом открыл закон, согласно которому сила тока прямо пропорциональна напряжению и обратно пропорционально сопротивлению, откуда единицу сопротивления назвали ом, а закон законом Ома. А по-арабски почти также звучит овам “сопротивляться”.

ФИЗИК А Ньютон?

ЛИНГВИСТ Всемирное тяготение что-ли? Как бы Вы ни читали, в его имени увидите или тон или нить, то чем тянут. Оба слова от русского тянуть и противоположно направлены. Как бы списал со своего имени закон взаимодействия.

ФИЗИК Нет. Просто в голове все это не вмещается. 

ЛИНГВИСТ Возьмем современность. Акунина, к примеру. Вы знаете, где он черпает вдохновение? На кладбище. Сам рассказывал в одном из интервью. А все почему?. Потому что А отрицание, а кун по-арабски значит “бытие”. Сложим вместе, получится “небытие”. Из кладбищенского небытия его герои. Акунин ходит на старые кладбища, пытаясь узнать, куда деется время, выбирает имена своих героев с надгробий и придумывает для них истории.

РУСИСТ Это псевдоним. Настоящая его фамилия Чхартишвили. Борис Чхартишвили.

ЛИРИК От русского черт.

ЛИНГВИСТ А Борис в обратном прочтении дает СРБ, что значит “мираж”.

ПСИХИАТР По лицам присутствующих видно, что они переживают культурный шок. У меня предложение. Сделаем перерыв.

ЛИНГВИСТ – А напоследок я расскажу кое-что о птичках, чтобы шок этот усилился. Наше телевидение недавно показало замечательный фильм о горном попугае кеа. На протяжении полутора часов мы видим проделки этих попугаев. Они делают налеты стаями и в одиночку, на разные предметы и, стараясь что есть силы, опрокидывают все, что можно опрокинуть. Например, нападают на автомобили, сбрасывают с него все, что можно отодрать, включая и уплотнительную резину дверей. Дело доходит до того, что они сбрасывают с вершин камни, устраивая обвалы. Молодые попугайчики, резвясь, играют в игру, в которой стараются опрокинуть друг друга. Ни в одном из сюжетов такого рода, а их было показано в фильме несколько десятков, невозможно было усмотреть биологический смысл. Даже когда они нападали на столы, заставленный посудой с остатками пищи, они не склевывали ее, а опрокидывали все, что можно опрокинуть.

ЛИРИК – Ну, и какова причина такого странного поведения?

ЛИНГВИСТ – Имя. Понятно, что название попугаев кеа с точки зрения современной лингвистики, звукоподражательного происхождения. Их крик на всем протяжении фильма отчетливо слышится как кеа.

РУСИСТ – Вы хотите сказать, что это что-то означает по-арабски?

ЛИНГВИСТ – В переводе с арабского это означает "падай". 

РУСИСТ – Вот это да!

ЛИНГВИСТ – Кстати, то что Вы сейчас произнесли, идиома. Это не русское "да", а рабское "ада", что значит "исполнение". Ну, счастливо вам переживать культурный шок. Встречаемся через неделю.



[1] См. Плыкин В.Д. В начале было слово или след на воде. Ижевск, Изд-во Удмуртского ун-та, 1995г., стр. 23, а также Тихоплав В.Ю., Тихоплав В.С.,  Физика веры. ИД “Весь”, С-Петербург,  стр. 192.

[2] Термин семантическая анатомия предложен Б.Г. Лосевым.

[3] Гринберг Г. Тайны Моисея. Изд-во “Вече”, Москва, 2002. с.230-238.

[4] Прийма А.К. ХХ век. Хроника необъяснимого М., Олимп, ООО “Фирма “Издательство АСТ”, 1998, стр. 246-249.


Заседание 3.
Заседание 1.
Содержание.
Hosted by uCoz