УРОК 28

ДРЕВНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ. КИТАЙ.

 Территория и профессия. Значительную часть террито­рии Китая занимают Тибетские горы. Тибет по-арабски оз­начает [طبة] тиббат - "исцеление". Китайская медицина - самая из­вестная в мире. О мастерстве китайских целителей ходят cлухи с древнейших времен. Забота о здоровье - главная забота  китайцев. Зная, что медицина отражает шестой уровень Бытия,  который называется человек, можно уже с уве­ренностью говорить о номере китайской цивилизации. Напишем арабское слово [صحة] cuxxa - "здоровье", прочита­ем, скажем, по-английски, получится six ("шесть"). Не слу­чайно главным понятием китайской философии является понятие жень ("человек"). Это слово того же корня, что и русское женщина.

 

    Китай называют Поднебесной.

А это фрагмент из египетской фрески о сотворении мире, где изображено небо в виде богини Неба Нут, а под ней бог Земли Геб (Йеб). Видно, что Йеб изображает арабскую букв вав с числовым значением 6. Между прочим, коты в предкопулятивном визге  источают звук вав.

 

    Если Еба перевернуть и сравнить с очертанием современной территории Китая, то нельзя не заметить определенного сходства.

 

    Египетская фреска появилась около 4 тыс. лет назад, в то время как современные очертания Китая образовались постепенно с ходом истории. Но египетские жрецы предусмотрели изменения и подняли у Геба ногу.

 

 

Цвет. Русское слово синий (цвет номер 6) по-арабски означает "китаец" [صيني]  синий. И китайцы стараются соответствовать. Конечно, влияние Запада берет свое, но я помню вре­мена, когда китайцы одевали только синее. Второй цвет по значимости у китайцев жёлтый, цвет номер три. У них даже знамя до того, как покраснеть, было жёлтого цвета. Если тройку, соответствующую жёлтому цвету, сложить с шес­теркой, получится девятка. Если ее перевернуть, опять бу­дет шестерка. Самый известный китайский символ ииь-ян как раз состоит из шестёрки и девятки, которые вписаны в круг.  Но если смотреть на него русскими глазами, то легко можно видеть две русские буквы р и д. Извлечем их из круга следующим образом.

Оказывается инь-ян – это вензель русского слова РОД, а попробуем прочитать его с обратной стороны, получится 609. сложим цифры, и перед нами причины магического квадрата 15. На самом деле маска инь-ян. Это с одной стороны, а с другой – выражение сермяжной истины: СЕКС (сикс – шесть) оборачивается (круг) через девять месяцев родами. Что касается его китайского названия, то стоит про­читать его наоборот, как тайна раскрывается. Это замаски­рованное арабское слово [نينة] ни:на ("мама") или английское nine ("девять", женское число).

 

Боги и культы. Вместо бога у китайцев небо. Почему? Потому что оно синее. Китайскую страну до сих пор называет Поднебесной.

Змей или дракон. Кроме неба китайцы поклоняются змею. Одно из любимых занятий - запускать змея в небо. Говорят, что этот обряд произошел от старинного обычая пугать змеем своего противника. Это неправда. Весь мир знает, что китайский змей бумажный. Кого им запугаешь? Причина в другом. В словах. Дело в том, что арабское на­звание змеи [حية] хеййа) того же корня ХВЙ, что и имя пра­матери человечества Евы по-арабски [حواء] Хава. Известный китайский танец с лентами, поставленный ансамблем Мои­сеева, тоже символизирует движения со змеями.

    И китайская стена, которая поражает весь мир своими размерами и своей ненужностью, на самом деле это самый большой змей на земле. Ее специально построили в горах, чтобы она извивалась точно змей. Все эти ритуалы направ­лены на то, чтобы родов и, следовательно, китайцев было как можно больше.

     Хотя и об этом китайцы не догадываются, но строго сле­дуют принципу. Скоро их будет полтора миллиарда. Мно­гочисленнее китайцев никого в мире нет. И этим они прого­варивают свой номер и свою идею. Очень убедительно.

 

Бамбук – тотем китайцев на растительном уровне. Читая его по-арабски в обратную сторону получаем арабское [حب] хубб "любовь" + баб. Т.е.любить баб. Ему соответствует черно-белый бамбуковый медведь, который ест только бамбук. У него на ладони вырос шестой палец, как говорят, чтобы удобней было ломать бамбук.

Посмотрите на него. Чем не инь-ян?

 

А это новорожденный бамбуковый медведь.

 

 

 

Китайские церемонии. Чтобы иносказательно прогово­рить свое имя, они устраивают чайные церемонии. Церемо­нии потому, что так обхаживает жених невесту, а чайные потому, что русское слово чайный совпадает с названием Китая на многих языках. Это просто искажённое русское синий. Русское "чай" не из китайского языка. Оно исконно русское, от "чаять", "желать", "жаждать", которое от араб­ского [شاء] ша:'а ("желать").

 

Гексаграммы. В каждой культуре есть своя особая кни­га. У китайцев такой книгой является 'Книга перемен". В ней содержится ни для кого непонятный текст и таинствен­ные знаки под названием гексаграммы, которые представ­ляют собой группы особых черточек по шесть в каждой. Считается, что текст содержит китайские афоризмы. Но афоризмы не понимают ни китаисты, ни сами китайцы. На самом деле текст в данном случае обманка. Он введён сюда для того, чтобы оправдать слово книга. Смысл в гексаграммах, т.е. в сексаграммах. Если бы их не было, вряд ли ки­тайцев было так много. Что касается названия книги, то в переводе на арабский оно дает корень, от которого проис­ходит имя персонажа греческих мифов, ревнивой Геры, хранительницы домашнего очага. Если бы не она, вряд ли китайцев было так много.

 

Порох. Китайцы известны всему миру тем, что придума­ли порох. Потому что свадьба по-арабски называется [فرح] фарах. Это слово означает также "веселье, радость". Чтобы было весело, на свадьбах зажигают многочисленные огонь­ки, и этому помогает китайский порох, изготовленный из серы. Заметим, что сера жёлтого цвета, а горит синим пла­менем. Это как раз то, что нужно китайцам, особенно, если учесть, что сера такой химический элемент, который при­надлежит шестой группе в химической таблице Менделее­ва. Слово весёлка в русском значит "свадьба", а также "ра­дуга", от арабского [وصال] виcа:л "соединение", "соитие". Кстати, грамматическую роль соединения однородных чле­нов в русской грамматике выполняет запятая, на самом деле это шестая арабская буква, которая обозначается пере­вёрнутой арабской шестёркой. Это видно и по русскому её названию: "за пятой", т.е. шестая. Русские грамматисты ут­верждают, что слово произошло от запинаться. Это не­правда, потому что запинаться от другого корня, оно от арабского [زفن]  зафина "спотыкаться о верблюдице".

 

Печень,%20фрагм

Печень один из самых важных органов человека. Китайская мудрость гласит, если у вас заболела печень, пора подумать о чистоте ваших мыслей. На самом деле это отношение определяется тем, что русское печень как и Пекин происходят от одного арабского слова [فاقع] факиъон "желтый" (ср. желтуха    болезнь печени). Но клетка печени – шестигранна.

 

 

Характер. Сочетание жёлтого с синим встречается и в мире насекомых. Например, у пчёл. Они размножаются че­рез соты. Происхождение слова соты не знает никто. Для симии здесь нет вопросов. Оно происходит от арабского слова [ست] СТ ("шесть") и буквально значит "ушестерённые". Это легко проверить, сосчитав число граней сото­вой ячейки. Шесть отражает синеву, на этот раз сокрытую. А желтизна сот видна и так. Пчёлы характеризуются ис­ключительным трудолюбием. Китайцы в точности копируют это качество пчёл. Все это означает, что китайцы и пчёлы организуются сходными программами. Судите сами. Пчёлы, как и китайцы, - желтые, пчёлы, как и китайцы, - трудолюбивые, пчёлы, как и китайцы, пишут свои гексаграммы.

 

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

 

1. Какие признаки шестёрки наблюдаются в китайской

культуре?

2. Объясните происхождение слова запятая.

3. Почему китайцы изобрели порох?

4. Какой смысл имеет Великая Китайская Стена?

5. Почему Китай называют Поднебесной?

6. Что означают чайные церемонии?

 



Hosted by uCoz