УРОК 11

 

ВРЕМЕНА  ГОДА

 

Русские названия  четырех времен года происходят прямо из арабского

        ЗИМА – от арабского [زئم] за'има - "усиливаться о холоде" Зимой морозно; мороз от арабского [مرز] мараза - "щипать, пощипывать". Сравните арабское [قارس] каис -  "сильный о морозе'' и [قرص] караса - "щипать". От этого последнего корня  в арабском образуется название крапивы. Но от нее тоже кожа  краснеет, как и от мороза. Зимой много снегу; снег от арабского [سلج] салага или [زلق]   залака) - "быть скользким", откуда [ثلج] салг (талг) - "снег", отсюда же в обратном прочтении русское скользить. Когда реки замерзают, образуется лёд, от арабского [جليد] гали, йали: д -- "лёд", [جلد] гилд - "кожа". Отсюда же арабское [جلد] галида - "земерзать", отсюда же русское холод.  Когда холодно и голодно, нужно терпение: по-арабски [جلادة] галаа или [تجلد] тагаллуд.

        ВЕСНА - от арабского [وسن] васана "просыпаться". Вся  природа весной  просыпается. Но у людей весной бывает сонливость. Это  не только из-за нехватки витаминов, но и потому, что  васана также означает "уснуть". Все знают, что лучше всего  спиться на сено-вале. Чтобы лучше заснуть, можно положить под подушку сено, ведь [سنةсина по-арабски значит "сон, сонливость" или пучок специальной сухой травы. Еще  у животных, да и у людей тоже, случается весной как бы  опьянение. Это происходит от созвучия русского вешний  и арабского (в обратном прочтении [نشوةнашва (нашват) "опьянение". (Кто слишком много пьет, тому тошно).

Если слова или корни имеют противоположные значения, это называется энантиосемией.

    ЛЕТО - от обратного прочтения арабского [عطلъутал -"отпуска", "каникулы", сравните выражение: лето -  время отпусков. Все люди предпочитают идти в отпуск летом. Этот корень означает "не работать", "находиться в бездей­ствии". От этого корня ещё в русском языке утиль и ут­лый, например о судёнышке. Лето не зима. Летом тепло. Слово тепло того же корня, что и топить (печь). Но и то­пить (лёд) отсюда же. Все это от арабского [طافтаа "затапливать", отсюда арабское [طوفانту:фа:н - "потоп'' но и русское потоп, а также китайское тайфун.

     ОСЕНЬ - от арабского [وسن]  васана - "усыпать". (энантиосемия). Природа осенью постепенно усыпает. Готовятся ко сну и некоторые животные, например медведи.

    В арабском языке осень обозначает также закат жизни человека. К старости у людей выпадают зубы, отсюда арабском [أسن  'асанна - "терять зубы", от арабского [سنcuнн - "зуб" и "возраст", потому что возраст определяют по зубам.  Год по-арабски [سنةсана. Русское слово возраст образуется от другого арабского названия зубов  [أضراس]  - азрас, адрас,  и по мере их выпадения, накапливается мудрость, буквально "нет зубов". Уже из слова возраст выделился корень рост/раст и дал более 50 различных слов.

 

Переразложение

    Когда слова переходят из языка в язык, в новом языке их грамматическая форма не играет роли, так носители языка, в который перешло слово, не всегда знают грамматику того языка, из которого это слово пришло. Поэтому нередко слова переосмысливаются со стороны грамматической формы

    Явление переразложения мы наблюдаем и в русском слове возраст, которое происходит от арабского названия зубов. В русском это слово осмыслилось как состоящее из приставки воз и корня рас (рос). И уже от этого корня образовались слова расти, растение, рост, подросток, ростовщик, отросток, прорастать.

                                                         Этот ряд продолжите сами.       

 Переразложение и в разобранном выше слове мудрость. Первое му -- это отрицание, второе - 'адра - "зубы". Здесь имеется в  виду, что с возрастом человек теряет зубы, но приобретает  мудрость. В русском языке образовался корень  мудр,   от которого - мудрый. Корневое С (мудрость) выпало, произошло  переразложение.

     Русское слово близко восходит к арабскому [بلزقби-лизк- "вплотную", "очень близко", где [بـ] би - предлог, a [لزق]  лизкпроизводное  от глагола [لزق] лазак "прижиматься".  В русском языке предлог вошёл в состав корня и больше не осмысливается как  таковой, а корневой [ق] к превратился в суффикс.

     Такая же  история приключилась и со словом быстро.

    Первый согласный [بـ] би вместе с огласовкой - это тот же  предлог.  Он соединяется со словом [استراع] 'истира, "быстрота"  буквально - "с быстротой". Арабское слово истира, в свою очередь, образовано с помощью инфикса  [تـ] (т) от слова [سرعةсуръа  "быстрота, скорость". Но в русском языке  эта морфологическая структура стерлась и возникла новая, основанная на корне быстр. Аффиксы б и т  стали корневыми согласными, а гортанный ъайн (ع) выпал без следа, потому что русские не умеют произносить гортанные звуки.

       Другой пример. В Индии был бог огня, которого звали Агни. На самом деле это форма множественного числа русского огонь, огни. Но в Индии слово уже не воспринималось как форма множественного числа.

     В свою очередь, русское огонь происходит от арабского [وج] вуггун -  "огонь". Последний Н в этом слове не является  корневым. Это танвин. То, что Н в русском корне и в самом деле не является корнем, видно по родственному слову ожег.

     В свою  очередь, арабский корень ВГ происходит от сокращения названий химических элементов, составляющих вещество солнца: Водород + Гелий, сокращенно ВГ. Вторая Г в арабском корне появляется лишь для того, чтобы коли­чество согласных в корне равнялось трём, что требует араб­ская грамматика.

    Так слова при переходе из языка в язык теряют одну грамматическую форму и приобретают другую.

 

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

 

    1. Объясните, почему времена года в русском языке на­зываются так, как называются.

   2. С русским словом зима состоит в родстве арабское слово [أزمة'азма - "кризис". Объясните, какая здесь связь? И что первично означает якобы греч. слово кризис. Что означает Карское море?

   3. Почему понятие мудрость связывается со старостью? Какое к этому отношение имеют зубы? Арабское слово [الأسنخл-'аснах означает "беззубый". Почему от этого слова образовалось латинские консул и консультировать?

   4. Что такое переразложение? Поясните на примере рус­ских слов близко и быстро.

   5. Родственны ли слова огонь и ожёг?

 

Hosted by uCoz