КЕЧУА,
часть 3
Для
имени собственного языка кечуа (см. Diccionario
ideológico de NOMBRES QUECHUAS - RUNA SIMIPI SUTIKUNA (Quechua -
Ruso). Толковый
словарь имён собственных языка Кечуа (Кечуа - Русский) по адресу в Интернете:
http://www.kuprienko.info/2006/01/03/diccionario-ideologico-de-nombres-quechuas-runasimipi-sutikuna-quechua-ruso/
) ASIRI[Q] / [ASIQ] найдена более точная этимология:
ASIRI[Q]
/ [ASIQ] улыбающаяся, смеющаяся; [ASIRI (аймара)?] // от сложения ар. САРРА:’ –
радость и ар. КА – которая.
Напомню,
что в «Заметках об именах КЕЧУА» на этом сайте приводится пример этимологизации
имен собственных языка кечуа (аймара) через созвучия русского и арабского
языков, через коды РА, что является еще одним примером, подтверждающим теорию
Вашкевича о том, что все языки на Земле восходят к русско – арабской языковой
плазме, причем, без ссылок на исторические мутации языков. Коды РА принадлежат
Вечности - этот факт надо постоянно иметь в виду, говоря об этимологии через
русско – арабские созвучия.
В
бонус интересующемуся Феликсу привожу еще одну небольшую выборку из расшифровок
словаря имен собственных кечуа:
Женские
имена:
ILLARI
рассвет, сверкающая, сияющая. // от обратного прочтения рус. ОРЕОЛ (ХАЛО), кот.
восходит к ар. ХА:ЛА – сияние.
KUKURI
Горлица, голубь // от обратного рус. ВОРКУЮ + ар. КА - которая.
MAYUASIRI
Та, у кого смех струится песней, словно река // от сложения ар. МАЙА –вода и ар
САРРА:’ – радость.
PARYA
/ PARYAN / PARIA Воробей // калька, от обратного прочтения рус. ВОРОБЕЙ.
PHUYU
Облако / (Аймара) Перо // от рус. ПУХ.
RIMAQ
/ RIMAK Красноречивая, разговорчивая, болтливая // от сложения ар. РАВАЙЯ –
рассказывать сообщать (второе значение - орошать, поливать) и ар. КА – которая
(M читается как W). Ср. с обратным прочтением рус. ГОВОР и рус. выражением
«речь льется».
Мужские
имена:
AMARU Бог Мудрости. Мифический змей, удав / (Аймара) Твердый, сильный, нетленный // от ар. АМАР – управлять (ср.: ИМПЕРИЯ, ЭМИР, АМЕРИКА и АЙМАРА).
APU
/ APO Вождь, Сеньор (Бог), тот, что идет впереди // от ар. АБ – отец
APUYURAQ
/ APUYURAK Белый вождь // от сложения ар. АБ – отец и ар. ВАРАК – бумага
(белый, как бумага). (Y -> V)
ATAUCHI
Тот, что делает нас счастливыми // от рус. УДАЧА (УДАЧНЫЙ, УДАЧЛИВЫЙ).
PUSHAQ
/ PUSHAK Лидер, ведущий, тот, что указывает верный путь // от рус. БАШКА,
(ГОЛОВА, ГОЛОВНОЙ, ГЛАВНЫЙ)
QHAWAQ
/ QHAWAK Бдительный. Тот, что проявляет бдительность // от сложения ар. КА –
который и ар. ВАКА - защищать.
Q’UÑIRAYA
/ QONIRAYA Солнечное тепло. Тот, у кого солнечный жар // от сложения ар. КА -
который и ар. НАР – огонь.
SAYANI
Я удерживаю себя на ногах // от рус. СТОЯНИЕ (Y->Т)
TAKIRI
Тот, что создает музыку и танцы // от обратного прочтения ар. РАКАСА – плясать,
танцевать. «Т» меняется на «С» из-за сходства графического написания ар. букв
«сад» и «дад» (отличие - в точке над буквой «дад»). Ср. с ар. РАКСАТ - танец.
TUPAQ
/ TUPAK / TUPA / THUPA/ TOPA Почетное звание. Королевский, величественный,
славный, благородный, достойный. Богато украшенный, расцвеченный, богатый,
блестящий, сияющий и прекрасный как Солнце // от сложения ар. ТУББА’ – титул
др. йеменских царей и ар. КА – который. (Ср. с ар. МАТБУ:’ – тот, за кем
следуют, начальник, вождь, или с ар. МАТБУ:’ (с другим ар. «T») - одаренный от
природы, талантливый, красивый по природе, прекрасный, а также с ар. МУТБИК –
полный, совершенный, где М – ар. префикс деятеля).
URQU
/ URK’O Скала, вершина горы, гора // от ар. РАКА – верх, вершина
USQU
/ USQO Дикая кошка // от обратного прочтения рус. КИСА
WANKA
/ WANQAR Скала, утес. Барабан / (Аймара) Звонкая скала. Тот, у кого зычный
голос, советчик // от ар. НАКАРА – бить (в барабан), высекать (на скале), ср. с
ар. НА:КУР – рог, горн, труба.
WAQRALLA
Сильный и храбрый, как бык // от ар. БАКАР – бык