Косинов Леонид
Реализация кибернетической функции
языка
Сайт Вашкевича Н.Н., гостевая книга.
Вашкевич – 17.06.2012 10:53
«…
Медведь – "уйти - вернуться". Просто команда на ар.
языке. Здесь мы должны уже не об этимологии речь
вести, а о наборе сокрытых смыслов, которые все исполняются носителем имени … –
речь идет о кибернетической функции языка».
А
вот ещё пример реализации кибернетической функции языка. Или как сокрытый смысл
имени города ЯРОСЛАВЛЬ предопределил сферу трудовой деятельности его населения
в разные исторические времена.
Но
сначала приведем известный исторический контекст.
Древний Ярославль (VIII-X века) занимал уникальное положение в великом
Волжском торговом пути "из варяг в арабы" – самым ранним из речных
торговых путей, соединявших варяжскую Скандинавию с арабским Халифатом. Судя по находкам арабских
дирхемов, этот торговый путь сложился ранее днепровского
"из варяг в греки". Вверх по Волге из Ярославля по реке Мологе, используя волоки, попадали в Новгород на Ильмене,
по Шексне на Белое Озеро, в Ладогу, в Финский залив и Варяжское море через
Онегу и Сухону путь лежал в Северную Двину и в Белое море. Вниз по Волге из
Ярославля путь лежал в Булгарию, Хазарию, Каспийское
море и далее в Персию. Уникальное положение города Ярославля на этом торговом
пути позволяло контролировать потоки товаров между скандинавами и арабами. Вот,
что, например, известно об этом из древних арабских источников: "Русы
спускаются по воде для торговли и не сообщают ничего о делах своих и товарах, и
не позволяют никому следовать за собой и входить в страну их" (Ибн Хаукаль, арабский географ, 970-е годы).
То
есть, население Ярославского Поволжья выступало посредником в торговле между
регионами Варяжского (Балтийского) и Хвалынского
(Каспийского) морей, обеспечивая доставку товаров водными путями и волоком по
суше в местах водоразделов рек северного и южного бассейнов. И держали, судя по
сведениям арабского географа, в этом деле монополию: "и не позволяют
никому следовать за собой и входить в страну их".
Если
рассмотреть теперь (в свете РА) смысловую нагрузку, которую несет имя города
ЯРОСЛАВЛЬ, то оказывается, что она буквально отражает идею оказания
посреднических услуг по доставке и буксировке товаров, в том числе и волоком.
При членении имени города следующим образом: Яр-осл-авль
– получим такие арабские созвучия: йарр+всл+влй.
йарр (ЯР) – "волочение,
передвижение волоком, буксирование";
вассала (ОСЛ) – "доставлять,
сопровождать";
авла (АВЛ) – "поручать,
оказывать (напр. услугу)".
То
есть сокрытые смыслы в имени города Яр-осл-авль
обусловили деятельность по оказанию (услуг) в доставке и передвижении (грузов)
волоком. Чем и занималось население Ярославского края в глубокой древности. Да
и сейчас делают тоже самое – в современном Ярославле
основная роль принадлежит машиностроению. Особенно выделяется производство
моторов, транспортных средств, судов и катеров различного класса и назначения:
моторный завод "Автодизель", завод
дизельной аппаратуры, судостроительный завод, завод дизельного
автомобилестроения, судостроительный завод "Вымпел". Все эти заводы
выпускают не что иное, как средства буксировки и доставки грузов.
Ответ Вашкевича
Н.Н. : Где-то я ваш текст читал, не припомню. Хотелось
тогда сделать пару замечаний. Однако закрутился и забыл.
Но Вы сами справились.
Теперь все точно.
Историческая подоплека для симии излишняя. Только как результат воздействия смысла в
прошлом и, что важно, в настоящем. Ярославские моторы - кто ж о них не слышал?