Здравствуйте, уважаемый Николай Николаевич.
Прошу прощения за беспокойство. И еще заранее прошу прощения, если эта
тема была Вами прописана. К сожалению, не все Ваши книги имеются у меня
в наличии, а поиск по сайту дает нулевой результат
(Зато вы можете гордиться, что сделали этот
экскурс в смысловые поля самостоятельно - В.Н.).
Планировала написать несколько строчек о внезапном чихании, как
подтверждении истинности сказанного.
(Несколько
строчек ведь это даже эффектнее. Человек
чихнул, и не понял, что сказал о здоровье, а ему тут сразу собеседник и перевел
его "речь". И,смотрите,
"речь" ведь не только о здоровье, но и о правильности высказывания,
что точно соответствует корню صح с*х* В.Н.)
Ведь слово "с*ах*" в значении "правильно,
верно" использую постоянно -
обрадовалась, когда сопоставила. Чтобы не делать поверхностных выводов,
решила исследовать данный вопрос. (Богданов "Чиханье: явление, суеверие,
этикет" в основном и еще десятка полтора интернетовских статей). Не
предполагала, что за чиханием тянется такой шлейф верований и суеверий всех
времен и народов. Не предполагала, что тема такая трудная для моего уровня
знаний. Не предполагала, что в своих рассуждениях зайду так далеко. Николай
Николаевич, пожалуйста, если возможно, Ваше мнение. Не получается у меня
закончить заметку, поскольку нет уверенности в том, что мои рассуждения
правильные. Не знаю, когда нужно поставить точку.
(Точку
и очень эффектную, вы могли уже поставить здесь. А могли бы заметить и боковую ветвь: чокаться (от ар. с*акк صك "стук"). Самый распространенный
тост: тост за здоровье, по-арабски фи: с*ихх*атак (فيصحتك) и сразу объяснить, почему
не чокаются, когда пьют, поминая умершего. В.Н.)
==============================
Дело было так. Я чихнула. Мама прервала свой рассказ и к
а к в с е г д а
с видом победителя заявила: «Видишь - правду сказала!» и только
после этого добавила: «Будь здорова». Рассказ был продолжен с явным
воодушевлением. Я дослушала заключительные фразы, и вдруг меня осенило!
Русский корень ЧХ прописался в уме арабскими буквами, и я поняла причину
неискоренимой веры людей в то, что внезапное чихание есть
подтверждение истинности сказанного. У Даля: «Чихнувшему
здравствуй, обычай. К слову чихнул, правда!». В хадисах слова пророка:
"Тот, кто будет рассказывать что-либо и при этом чихнет, то этот рассказ
является истинным".
(А
ведь это вытекает из русского название чиха, а не арабского! Разве этот факт не очередное подтверждение единства РА в
подсознании? – В.Н.).
В «Повести временных лет», в записи 1068 года летописец негодует:
«Словом только называемся христианами, а живем как язычники» одни веруют «во
встречу» — и «если кто встретит черноризца, то возвращается... другие же в
чиханье веруют, которое на самом деле бывает на здравие голове»
("отрезветь" – тот
же корень, что очухаться: ар.
с*ах*а: صحا В.Н.) .
Аристотель верил, что чихание является «предвещательным
(Потому что пробуждение
сознания грядет и уже не за горами.)
и священным признаком», Цицерон растрачивал свое красноречие,
чтобы доказать обратное.
(Потому,
что Цицерон, как и Чичерин или муха цеце - разносчица сонной болезни, или цацка для ребенка или сиська для грудничка – все работает на
сон. Все идет от рус.
СОСАТЬ, родственного междометию ЦЫЦ, мол,
молчи – В.Н.).
Христианские священнослужители накладывали 15-дневную епитимию на тех,
«кто в чох веровати»
(Все
та же причина. Мешают пудрить мозги. –
В.Н.).
Тщетность данных усилий налицо – моя мама, как и гомеровская Пенелопа,
упорно верит в эту примету. «…Слово мое зачихнул
Телемах; я теперь несомненно
знаю, что злые мои женихи неизбежно погибнут».
(«Одиссей» Песнь 17).( VIII век до н.э. ).
А дело оказывается вот в чем. Русский корень ЧХ соответствует арабскому корню С*Х* (русская «Ц» = арабскому «С» эмфатическому).
Арабский корень С*Х* имеет значения:
- быть здоровым, выздоравливать; здоровье;
- быть истинным, достоверным, правильным; истина;
- благополучно заканчиваться, удаваться;
- удостоверять, подтверждать.
Признак здоровья, выздоровления. С*Х*.
На первый взгляд пожелание здоровья вполне логично: чихание может быть
первым признаком болезни, но ведь кашель тоже является таковым, тем не менее мы вежливо молчим. С точки зрения физиологии
чихание – это защитный рефлекс организма, который способствует
очищению носа от пыли, слизи и пр.; для современной медицины
- только признак заболевания. Наши «темные» предки смотрели шире,
предполагали, что нос является неотъемлемой частью головы. Вспомните
слова летописца, борца с языческими воззрениями, для нас важно в данном
контексте то, что он видит в чихании - «здравие голове».
Энциклопедический словарь Брокгауза и
Ефрона «чиханье... искусственно вызывается для
облегчения тяжести в голове, при мнимой смерти». Аристотель считал, что «помочь
чхания великъ есть»,
поскольку она «отворяет затекание мозгов».
Чихание есть признак, что больной выздоровеет С*Х*.
«Если трудно
больной чихнет, будет жив». (В.Даль). Трогательно представляется
следующая картинка о зулусах: «Если человек болен и не чихает,
приходящие к нему спрашивают — чихал ли он, и
если он не чихал, то
начинают его жалеть, говоря: «Болезнь тяжела!» Если чихает ребенок,
ему говорят: «Расти!» Это - признак здоровья. (Э.Тайлор)
«Чихнул
трижды – долой из больницы» - гласит английская пословица. Если
при соборовании чихнет больной – выздоровеет. Если при крещении младенец чихнет
– будет жить - русские приметы. В прошлом чиханию ребенка в первые часы
жизни придавалось большое значение. Если просуммировать, получается знак долгой
и счастливой жизни, здоровья С*Х*. Первого чихания
ребенка
ожидали с нетерпением, повивальным бабкам иногда приходилось хитрить –
подносить табак (от арабского т*абака
"закрывать" В.Н.Н. - в данном случае - защита) к носу
ребенка.
(!!!! Или нашатырь (от ар. نشا наша: "опьянение" + طير т*аййар "улетучивать" – В.Н.)
В Шотландии считали, что после первого чихания новорожденный
становится защищенным от фей. Чихание в этом случае рассматривается,
как показатель психического здоровья С*Х* (феи = псих.
заболевания).
Scot – скот - СКТ-
молчать (В.Н.Н.), судя по самоназванию, должны иметь
большой опыт в этом вопросе. «Ребенок, родившийся идиотом, не умеет
чихать». Умеет, конечно, и скрытый смысл этого шотландского поверья
можно понять с помощью симии. К основному
значению "быть здоровым, выздоравливать" С*Х* нужно прибавить
значение арабского корня С*Х*У -проясниться,
пробудиться о сознании. А надежды на это в вышеупомянутом случае быть не может.
На основе всего прочитанного у Вашкевича Н.Н. в моей
голове давно
сложилась прочная связь между пробуждением сознания, истиной и
здоровьем.
(Правильная связь. – В.Н.)
В арабском языке эти слова созвучны. Корень С*Х*В(У)
имеет значения: быть ясным, чистым; проясниться, просыпаться, пробудиться,
приходить в сознание, очнуться. "Ураган в носу". Обладающая большой
скоростью воздушная струя (
улучшение состояния - чувство кратковременного «просветления»,
наступающего после чихания. Существует и обратная связь. По статистике
каждый пятый житель нашей планеты чихает на яркий солнечный свет.
Современные ученые не пришли к единодушному объяснению
этого феномена,
(Объяснение
в симии: чихать по-арабски ъат*ас
( عطس), а в обратную сторону –
"яркий свет". Понятно,
откуда рус. атас?
- В.Н.)
но есть предположения. В общем, насколько я поняла ситуацию,
нейрофизиологический механизм чихания остается до сих пор делом не совсем
ясным.
(Для
нейрофизиологов, но не для симии. - В.Н.)
Проснись! (С#Х#У) Спасительное чихание.
(Вот
это верно!!! – В.Н.)
В библейском тексте о воскрешении пророком Елисеем ребенка
сонамитянки. «И чихнул ребенок раз семь, и открыл
ребенок глаза свои».
(4 Цар. 4:32). В фольклоре, в литературе
на уровне штампа
"чихнул-ожил", "чихнул-очнулся". Можно привести множество
примеров.
Герой африканского эпоса воскрешает сына, возвращающийся к жизни
ребенок «чихнул и вскочил на крышу». (Э.Тайлор) (не
под влиянием
библейской истории?)
(Под
влиянием смысловых полей. – В.Н.)
Просматривая статьи в интернете, я часто встречала утверждение, что
пожелание здоровья возникло во время эпидемии афинской чумы,
от страха перед чиханием, которое было первым вестником вышеуказанного
заболевания. Если вспомнить слова Вашкевича Н.Н. о
том, что «слово чума по-арабски означает "глухота" к зову Бога
(Истины)», то можно сказать, что чихание и на физиологическом и на
духовном уровне - это судорожная попытка (защитная реакция, прописанная
во всех научных изданиях) тела и сознания очиститься и пробудиться во имя
спасения. Но спящее сознание в памяти закрепило только страх к
чиханию, чума-то была афинской ( АФН
- одурачивать В.Н.Н.). "АПЧХИ межд. звукоподр.
Воспроизведение звука чихания". АПЧХИ = ФСХ.
(Здорово!! Якобы звукоподражание на самом деле ПРОЯСНЕНИЕ – В.Н.)
Древние евреи верили, что потомки Адама чихают только один раз в жизни –
перед смертью. И только Иаков умолил Бога о прощении. Перечитывая о
еврейской пасхе, я нашла у Николая Николаевича подсказку, ответ на свой вопрос о истоках страха перед чиханием. Может быть, как и в
истории с Моисеем, древние евреи видели не пробуждение-воскресение,
а исход, исход души из тела. Вспомните историю о
афинской чуме, по-видимому, здесь работают те же механизмы.
(Это
подвязка. Скорее из созвучия с ар. с*аха:т ( صخاة ) "чахотка", болезнь от которой умер Чехов. Она еще
называется даран , т.е. дрянь. Так что чих в
физиологическом смысле ДРЕНАЖНУЮ функцию
выполняет, когда в нос попадает какая-нибудь дрянь.
Чехову нельзя было лечится на курортах, которые по-арабски называются масахха:т,
как бы мачаххат,
на которых он только ЧАХ. В Чехии, в Карловых Варах, есть кладбище, где
покоятся
чахоточники, элита Европы. Об этом есть в мой статье о
музыке. Причина – Шопен, который заразился этой болезнь от своего
учителя музыки, чеха по национальности. А коль скоро Шопен означает
"душа", "вдох, дыхание", его душевная музыка заразила и его
многочисленных почитателей. Этому способствовали и другие композиторы,
подражавшие Шопену. Все ринулись
на лечение в Чехию и там были и захоронены. – На
эту тему был сюжет Лобкова на ТВ – В.Н.)
Примечателен в этом контексте и сам ЧеХов и его
рассказ «Смерть чиновника». В трагикомичном сюжете можно увидеть
отголосок древнееврейского предания. Чихание-смерть. При таком осмыслении
вероятность умереть от чахотки у самого Чехова значительно возросла.
По-арабски чихать - ъат*с. на иврите - итуш, атиша,
корень ТШ.
И сразу запахло жареным. Арабский корень ШТ* дает
значения
"переступать предел или границу","быть далеким, отходить".
ШТ*Х* - убегать, уходить. ШВ(У)Т*
- 1. подгорать, быть обожженным; 2.совершать длинное путешествие; в
производных пламя; эпидемия. ШИТ* обгорать, обжигать, в производных шайтан. Не
кроются ли здесь тоже причины страха (душа вылетит, смерть)
(От этой догадки, на мой
взгляд, следует отказаться, потому
что есть короткий путь: через рус. чахотку. – В.Н.)
В данном контексте примечательна английская народная детская песенка,
которую упоминают в своих работах и Тайлор и
Богданов.
Ring a-ring o' roses,
A pocketful of posies.
a-tishoo!, a-tishoo!.We all fall down.
Общепринято - песня возникла во время средневековых эпидемий
чумы. Краткий перевод такой - кольца роз (венки) карманы полные
цветов, апхчи-апхчи, мы все падаем вниз. Я добавлю,
что существует
другой вариант (американский!), где звукоподражание чиханию
a-tishoo!, a-tishoo! (TШ) заменяют слова ashes, ashes - а это уже
пепел-пепел.
(Как
только встречается пепел – это уже еврейские дела. Их надо решать на фоне всего смыслового поля иудаизма. Это другая
история, но все равно это сектор всеобщего смыслового поля. – В.Н.)
Песенка игровая и в конце дети дружно падают. Теперь я поняла, почему
мелодию от данной песенки используют в фильмах-ужасах. И еще ужаснулась от
того, что эту песенку в свое время мои дети принесли из детского сада и
тоже падали. Из хадисов:" Чихание -
от Аллаха, а зевота – от Шайтана.."
- "На правду чихается, на сон позевается".
- русская пословица.
(Замечательно. Противопоставление пробуждения – сну. Не случайно у Жаботинского,
идеолога синонизма, была фамилия Зеев
– В.Н.)
- Любители нюхательного табака "прочищали мозги", а в
долговременной перспективе - обратный эффект (уровень
"нособлудия" + негативное воздействие
табака - закрывающего мозги)
- В Америке (№2) существует несколько обществ поклонников чихания.
- В средневековой Индии (№3) раджа, чихнув, непременно должен
был сымитировать еще два чиха.
(Замечательно!!! И в этом случае и по отношению к другим регионам. Вот это и есть
СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ. Отлично!!! – Н.В.).
- В Древнем Египте (№2) чихать разрешалось только членам семьи фараонов
- придворных же за чих били палками, а рабов просто убивали.(!!!)
("Эмет" – истина или правда на иврите
"маат" - истина на
древнеегипетском языке, араб. МВТ умирать Маат
- египетская богиня истины, правды, справедливости - жена Тота. Из правды-матки превратилась в
старуху со СТРАУСИНЫМ пером.) В популярных статьях подчеркивается,
что после Иакова древние евреи поменяли свое отношение к чиханию. На самом деле
в талмудической литературе веками шел спор. Примечательно, что в связи с
запретом произносить что-либо после чихания, у евреев - ашкенази существовал
обычай, потянуть себя за ухо. ("Ухо, которое не слышало приказ Всевышнего..."). Интересно, что данный обычай
религиозными авторитетами считается заимствованным у других народов. " В Тосефте, в трактате
Шабат (7:5) мудрецы запрещают желать чихающему
здоровья, говоря
«марпе» («выздоровление»), считая это «эморейским» (то есть языческим) обычаем. Р. Мана в Иерусалимском Талмуде (Брахот,
6:6) запрещает во время еды говорить слово «ЯС» или «ЯСИ» – это греческое iasis «здоровье, да будет он здоров», чтобы не подавиться.
По версии, приведенной в «Арухе» р. Мана запрещает говорить «зот» – zoto или zothi – «да живет», по
некоторым рукописям Иерусалимского Талмуда – sos,
«защищенный», а по версии, приведенной в респонсах Раавья (р. Элиэзер бен Йоэль а-Леви)
– «зизан», то есть греческое soizon,
«спас»..."На всякий чих не наздравствуешься"
) - статья из журнала "Лехаим".
http://www.lechaim.ru/ARHIV/190/olman.htm#_ftn12
(Одним
словом, у евреев запрет на чих. А иначе
и быть не может. – В.Н.)
- Древние греки - «Zeu soizon» («Зевс спас») Анонимная эпиграмма из
«Греческой антологии» «Проклос <…> не говорит
"Зевс спас меня", чихая, потому что не слышит звук из своего носа,
так далек тот от его ушей» ( не спаси, а спас) зевс-свет.
- В исламской традиции чихание рассматривается, как благо от
Аллаха. Чихая, мусульманину следует подтвердить это сказав: Хвала Аллаху.
- У индусов, когда кто-нибудь чихает, присутствующие говорят: «Живи!», и тот
отвечает: «С вами!»
- «Почему приветствуем мы чиханье?» Плиний.
=========================
Николай Николаевич, вот такая картина у меня получается.
Для кого-то - это благо от Всевышнего и ему оказывают
почетную встречу, а кто-то боится, как черт ладана. И как бы
сам напрашивается вывод - знак жизни, не смерти. А если я
в корне не права в своих рассуждениях? Еще я была удивлена,
прочитав, что психологи, как и члены американского общества
поклонников чихания, видят в этом сексуальные мотивы.
(По созвучию сихха и секс – В.Н.)
Для кого-то значит - божий дар, а для кого-то -
яичница. Немцы вспомнились, которые в своей путанице ушли еще дальше. С
наилучшими пожеланиями.
Елена Алексеева.
(Получил настоящее удовольствие от
чтения вашего исследования. Спасибо -
В.Н)
Здравствуйте, Николай Николаевич.
........................
По поводу статьи и Ваших комментариев, за которые безмерно благодарна.
Ваши слова - " А могли бы заметить и
боковую ветвь: чокаться (от ар. с*акк صك "стук"). Самый распространенный тост: тост за здоровье,
по-арабски фи: с*ихх*атак
(فيصحتك) и сразу объяснить, почему
не чокаются, когда пьют, поминая умершего. "
Да, действительно, за здоровье умершего не пьют, если чокаешься - пьешь
за здоровье ( чк= с*х*- здоровье).
(Здесь уместнее противопоставление "за здравие" и
"за упокой" Н.В.).
Смысловая связь "чеканить-стучать", как и "сухой -
осушать", во время работы
над статьей присутствовала, но знаний и ума не хватило и в вариант, который
вам послала не вошло.
Подвязывался даже вариант - удар, как защита, ведь чихание это защитный
рефлекс организма. Чеканить-стучать (цокать) = араб. с*кК صك "стук"
было в
черновиках в следующем контексте. Существует выражение "чихать
с высокой колокольни" первоначальный смысл, которого "бить в
колокола". (У Даля: "чихвостить - бить, колотит; чихвостить в
колокол, звонить, благовестить").
(Это хорошо. – В.Н.).
В другом смысле будить, что важно, особенно, во время чумы.
В средневековье во время эпидемий спасались тем, что беспрерывно били в
колокола. ( у Вас о чуме-глухоте и колокольном звоне, помню
читала, но не могу найти цитату). Здесь тоже дым не дает мне покоя. Во время
чумы костры жгли. Дым тоже вызывает чихание - пара цитат: "Он (Тарас Бульба) держал во рту люльку и пускал дым, от которого жид
спросонья чихал и заворачивал в одеяло свой нос".
- О знаменитом летчике Чкалове "Рассказывала она мне, что родился
- то он почти мертвеньким. Бабка повивальная,
приняв младенца, охнула: – Батюшки! А парнишка-то бездыханный! Тогда она уголок
тряпочки подожгла да и к носику его поднесла. Малютка чихнул и заорал на всю Василёву
Слободу". И др.
(Тут меня на блоге меня в свои друзья записал Саддам Хусейн, тот
самый, оставив в качестве следа свою фотографию. Вот теперь жду
такой же реакции от Чкалова, который, благодаря кодам РА, не только
остался жить, но и стал лучшим летчиком в мире, ведь для него
небо всегда было чистым, по-арабски с*х*в, а назывался ЧКАЛОВ
сталинским СОКОЛОМ, при том, что сокол по-арабски с*ак*ар)
Ваши слова - ( Объяснение в симии: чихать по-арабски ъат*ас ( عطس), а в обратную сторону – "яркий
свет").
Николай Николаевич, да - одно слово и в точку.
(Да, я предпочитаю
именно такие этимологии. Одним ударом и
по самую шляпку. В.Н.).
Я обратила внимание, но не решилась(Соссюр со своим опытом попутал).
(Решающим
фактором во всех случаях является соответствие фактам. При этом надо учитывать, что есть факты
физической реальности, а есть факты языка.
Есть факты сознания. Они даже важней, чем физическая реальность.
Ее-то можно сфальсифицировать, а слово не сфальсифицируешь. Например,
мне говорят, что Сусанина не было / سوء سن су санн "неправильная дорога"/
М.б. и не было. Я же не могу проверить. Зато есть история о Сусанине,
известная всем русским, есть поговорка "заблудиться в трех СОСНАХ, есть
в Японии бог водной стихии СУСАНОО (см. сайт С. Липинского),
сбивающий
суда с правильного пути. Все это не сотрешь резинкой. – В.Н.).
Выписывала из словаря
все значения этого корня там же было
"рукоплескание".
(Что интересно, это омоним, корень
происходит от сат*ах*а "быть
плоским", откуда и ладони – В.Н.)
По ходу встречалось следующее. В Гвинее,
"когда чихал начальник, все присутствовавшие становились на колени,
хлопали в ладоши... " (Тайлор). И еще
"...на Ближнем?
и Среднем Востоке при этом хлопают в ладоши и
кланяются в сторону чихнувшего"
("чихать-стучать" тоже работает).
(А эти тоже не знали русского, а тем не менее строго следовали тому,
что вычитали из языков РА, да не впрямую от корня, а от частного
значения, лишь по совпадению сближевшегося с
чиханием.).
Убрала из текста о Левиафане (какой смысл заложен
в этом слове?)
(Л – след артикля, остальное ар. корень أفن 'афан "дурачить".
От русского пьянь. Ведь это дьявол – антипод Истины. На картинке – крылатый
змей /автор Krechet, его изображают
по-разному, каждый в меру своей фантазии/. Обратите внимание: кречет, это
петух. Кстати, арабы чертей изображают и называют синими. Догадайтесь почему? –
В.Н.)
В библии при описании чудовищного зверя
Левиафана, демонстрирующего мощь и непостижимость божественного
творения - «от его чиханья показывается свет». (Иов 41,
10). 35).
(Его чох -
обман. Или фантазия (по-греч. фантасия). Читайте
наоборот наоборот: СТНФ =
СТНХ. ИСТИНА и САТАНА в консонантной записи по-русски пишутся одинаково.
Поэтому одно от другого отличить бывает не так-то просто. Что касается мощи –
это да, а вот непостижимости…? Человек только и существует для того чтобы
постичь. – В.Н.)
Прометея с его искусственным человеком,
который подал первый признак чиханием.
«Пурана о Вишну». Основатель Солнечной динистии Икшваку, появился на
свет благодаря чиханию Ману;
- В Армении (7.1) наоборот, считалось, что уж кому не пристало чихать, так это
царям, а простой люд пусть чихает себя на здоровье. (наследники шумерской культуры, фиолетовый, небо).
-7 - Небо-солнечный свет - сократила
- (Тургеневский Базаров смотрит на небо, только, когда ему нужно чихнуть,
теперь стало понятнее). ("Я гляжу в небо только тогда, когда хочу
чихнуть") и др.
(Вот и история с
Чкаловым сюда подходит. Только он не
ограничивался наблюдением. Один раз в первые секунды пребывания на этом свете
чихнул и хватило на всю оставшуюся жизнь – В.Н.)
Относительно слов из хадисов о истинности. Это уже высший пилотаж, мне слабо.
(Ну какой уж там
высший пилотаж!! Вот сейчас, я вслед за вами, цитирую Мухаммада:
Тот, кто будет рассказывать что-либо и при этом чихнет, то этот рассказ
является истинным". Когда пророк говорил "чихнет", он сказал
слово ъатас.
Правильно? Но истинность записана не в этом арабском слове, а в русском чихнет.
А пророк русского не знал. Откуда тогда он знает, что чих является
подтверждением истинности? А оттуда, что русский язык является рабочим
для его подсознания. Более того, является достоянием не только арабов и
русских, а всего живого по крайней мере. – В.Н.)
АПЧХИ
различная звуковая окраска, фонетическое различие:
Русский - апчхи - будьте здоровы!
татарский - аптчех
английский - атчу- атши - God
bless you!
немецкий - хатши !!!
- Gesundheit!
французский - атшуэн. - A vos souhaits! (!!!)
Я думаю, что если делать системный анализ, то это все можно учитывать.
(Это придется
учитывать при анализе соответствующих культур. Потому что не важно, как слышится этот звук
японцам или англичанам с французами. Важно, как слышится это
русским: апчхи, что по-арабски значит "ясность, в том числе ясность неба и
сознания" (ФС*Х*), а в наименовании ЧИХ, что по-арабски значит
"Истина", "здоровье" и "пробуждение". И
именно эти смыслы и работают в отношении и русских, и арабов, и французов, и
кого угодно, что вы прекрасно показали в своих исследованиях. Вот возьмите
сюжет Пушкина "Бой Руслана с головой". Помните, что делал Руслан,
чтобы голова проснулась? Щекотал копьем в носу. И копье здесь не спроста. Это
русское слово прочитайте как бы по-арабски. Получится "проснись". Пощекотите в носу своего кота. Он тоже чихнет. И если спал,
то проснется. Ему не надо копья, хватит соломинки – В.Н.)
Спасибо Вам, Николай Николаевич, за
все.
С наилучшими пожеланиями. Елена.
(Спасибо вам. – В.Н.)