Древня Греция
Индия
Никаких этимологических версий древняя ведическая мифология не предлагает. А нам и не надо. Сами разберёмся. Начнем с пахтания океана. Пахтание – это взбивание сливок (молока) с целью получения масла. Технология не хитрая, как известно, и у лягушки это иногда получается. Вопрос только в том, где боги взяли молочный океан? Но если знать, что океаном арабы называют словарь, то и молоко приобретает другой смысл. Русские буквы МЛК, прочтенные в обратную сторону, по-арабски, дают понятие КЛМ "речь" или КЛМ (с другим К, гортанизированным) – карандаш, вообще инструмент письма. Когда индусы говорят, что знание – это молоко, стекающее с небесной коровы, то надо понимать, что за русским словом молоко прячется арабское КЛМ (калем) "карандаш", а за русским словом корова, прячется арабское слово ВРК (варак) "бумага". Разумеется, индусы произносят свою фразу не на русском и не на арабском, они произносят её на своем родном диалекте или даже на санскрите. Вообще, на каком языке они её произносят, не имеет никакого значения. В любом случае это перевод с русского, хотя йоги этого и не знают. Без русского и арабского языка нельзя понять, что на самом деле эта сакральная фраза означает "Знания записаны чёрным по белому, т.е. карандашом по бумаге". Однако в случае пахтания за молоком следует понимать не карандаш, а речь (КЛМ), слова которой вписаны в словарь (океан). Соответственно за русским словом масло прячется русское же слово мысли. Это не досужие домыслы, а русская языковая реальность. Просто дело в том, что есть два вида кормления. Одно молочное, им вскармливают младенцев, другое – духовное, им окормляются юноши. Этапы кормления и окормления сходны и называются сходными словами, следующими за этапами технологической обработки молока. Вверху вместо молока – речь (ар. КЛМ), вместо сливок – слова, вместо сметаны – сметка, вместо масла – мысли, вместо творога – творчество. Есть ещё сыр. Но за этим словом прячется арабское йсыр "становление, итог, судьба". Что же выходило из океана, который пахтали Боги? Боги как бы ждали масла, так думали индусы, а на самом деле – мыслей. Но, согласно представлениям индусов, вышла Лакшми. Запишем одними согласными ЛКШМ. Снимем иудейский налет, т.е. вернем Ш к своему исходу, т.е. к С. Получим ЛКСМ, то есть лексемы, иначе слова, понятно, содержащие мысли. Для богов понятно, для индусов – нет. Индусы, как и греки, свели дело к нижней любви. Лакшми в образе красивой женщины стали почитать богиней красоты и любви, а лотос, на котором она сидела, выходя из пены океана – приняли за её символ. А попросту говоря, сблизили цветок с женским плодородящим органом. Странное, согласитесь, дело. Как будто им не хватало реальных женщин с реальными детородящими органами. Конечно же, хватало. О чём, кстати, говорит и численность народонаселения Индии. С нижней любовью у них всё обстоит и всегда обстояло нормально. А вот с верхней – проблемы. Вместо неё иллюзии, многорукие химеры и полное непонимание того, что сами говорят. В начале 1-го тыс. до н. э. на смену ведической мифологии приходит мифология брахманизма. В космогонических мифах брахманизма Вселенная представлялась покоящейся на спинах слонов, Земля – в виде цветка лотоса, плавающего в океане, континенты – в виде его лепестков, один из которых – Индия. (БСЭ, Индийская мифология.). Статус лотоса как бы повысился, но химера она и в Африке химера.
Это верно. Русское слово будить в санскрите означает быть светлым. Будда сидел под деревом ради просветления, так ничего и не высидел. Просто надо было понимать слова, чего ни Будде не хватало, ни этому бодхисаттве. Знай Будда хоть немного русский, да в придачу ещё и арабский, он понял бы, что за русским словом дерево скрывает арабское дирайа "постижение". Но как пятки не выворачивай к небу, сидя под деревом, в голове не прибавится. А коль скоро так, как поймешь, что за русским словом пятки скрывается арабское КТП = КТБ "писание".
Дальний Восток
На рисунке японского мастера изображён человек, очень маленький, сидящий под деревом, ну очень большим, и любующийся лотосом. То, что здесь нарисован лотос, можно понять только из надписи. Трудно также понять, чего здесь больше, буддизма или японской философии? Мол, сиди спокойно на берегу реки и жди, когда её воды пронесут мимо тебя трупы твоих врагов. Однако факт остаётся фактом. И в Китае, и в Японии, и во Вьетнаме, и в Непале этот красивый цветок не перестаёт занимать воображение писателей, художников. Нам остаётся только любоваться творением их мысли и рук. Больше, конечно, рук, чем ума. Чего стоит "Цветущий лотос" китайских мастеров, выполненный из белого нефрита. По какой-то причине в китайской истории больший след оставил именно белый лотос. Этот след фиксируется не только в работах китайских мастеров резьбы по камню, но и в названии буддистской секты "Белый лотос", которая берёт своё начало в 12 веке и существуют, как полагают, и по сей день.
Не исключено, что цвет в данном случае определяется цветом бумаги, которую изобрели, как известно, не кто-нибудь, а именно китайцы. Поднебесная, может быть, и не знает, что возлежит она под небесной коровой, которая по представлениям индусов, если и не белая, то океан, куда стекает её молоко, именно белого цвета. Что поделаешь, если не знаешь ни русского, ни арабского, как догадаться, что за русским словом корова – арабское варак "бумага". Как бы там ни было, на Дальнем Востоке к пониманию лотоса за многие века ничего прибавлено не было.
Древний Египет
Обратимся всё же к Древнему Египту, мифология которого по поводу лотоса даёт много пищи для ума. Тем, что архитектура Древнего Египта сплошь поддерживается колоннами, изображающими либо лотос, либо папирус, нас уже не удивишь. Но что не должно ускользнуть от нашего внимания, так это пара лотос – папирус. Ведь папирус – это бумага древних Египтян. Опять прорезывается понятие бумаги. Египтяне увековечили эту парочку не только в архитектурных формах, но и в административных символах. Лотос был символом Верхнего Египта, Южного, а папирус Нижнего, Северного. На гербе Нижнего Египта красовалась кобра Ваджет, гнездо которой возлежало на папирусе, а герб Верхнего Египта украшал коршун Нехбет. Его гнездо покоилось на лотосе. Пусть нас не смущают иностранные имена. Имя кобры, хотя египтологи толкуют это слово как "зелёная", на самом деле от русского вяжет, так же как слово гадюка от арабского ъагад "вязать". Родственница нашего ужа. А само слово кобра по-арабски значит "горделивая". Кстати о змеях. Индийские факиры умеют ставить в позу кобры любых змей. Для этого они дуют в дудочки. Это занятие по-арабски называется нафах, откуда арабское манфух "надутый, гордый". Змея, когда слышит звуки дудки, думает, что это команда, чтобы показать позу "гордая". Она выбирается из мешка и показывает, что ей говорят, в смысле дудят. Русское коршун от арабского караш "тащить", а имя его – от арабского нахаб "грабить", конечное ет – показатель женского рода во всех семитских языках. Птица так называется потому что она хищник, а в качестве символа для Юга она выбрана потому что имя её созвучно с арабским нуба "Нубия", сокращение от йануб "юг". Слово папирус того же происхождения что и русское папиросы, буквально по-арабски "русские свитки, скрутки". Папир это потом в Европе стало обозначать бумагу, первоначально лафиф, по-арабски "скрутка, свиток". А русские не потому. что их придумали русские, а потому, что слова "русские" и "север" одного корня. Противопоставление змеи и коршуна нам ничего не даёт, хотя и поставлено в параллель папирусу и лотосу. Наверное надо переключиться на небесную корову, в образе которой часто выступала богиня мудрости Исида. Иногда между её рогов помещался бог солнца РА. Коль скоро мы уже знаем, что за небесной коровой скрывается бумага, то нам нетрудно догадаться, что РА – чёрного цвета, это то второе, чёрное солнце, о котором египтяне так и не догадались. Дело в том, что для египтян, носителей номера 2, всё двоилось. У них было два Египта, два неба, две истины, две жизни, две души и даже две смерти. Ничего удивительного в том, что на фресках они одно солнце изображали как бы в двух ипостасях. Одно восходящее, второе заходящее. Одно небесная корова как бы рожает, другое – тут же глотает.
Мимоходом стоит обратить внимание на то, откуда у коровы растут руки. Да, из головы, то есть не из задницы, как у некоторых из нас. Итак, вечернее солнце по имени Атум (от русского тёмный) на самом деле представляло чёрное солнце, то солнце, о котором спустя тысячелетия еврейский поэт Мандельштам напишет "чёрное солнце взошло над Иерусалимом", впрочем, не вполне понимая предмет своего стихотворного высказывания. Вряд ли и египетские жрецы понимали, отчего это корова, после того, как на ней посидит РА, становилась вся в чёрных пятнах, словно наши татушники. На фреске, где корова изображена пятнистой, она уже напрямую связывается с папирусом. Прямо за коровой в пятнах мы его и видим. Больше, чем наполовину наша корова закрыта как бы занавеской. Это строчки папируса, с перенесёнными на них пятнами. Всё объясняется просто. По-арабски пятно – букъа, а по-русски буква. В общем получается такая схема. Небесная корова, она же бумага, рожает Солнце, чтобы то покрыло её, белую, черными пятнами. Как говорится, на Бога надейся, а сам не плошай. Видимо, для надёжности египтяне держали священного чёрного быка Аписа. Он у них предназначался для богини мудрости Исиды, когда та оборачивалась коровой. Никто не обращает внимания на его русское имя. Бык Апис назывался так потому, что он делает опись, покрывая корову в двух смыслах, физиологическом и семантическом. По этой причине, как у греческого садовника Приапа, у чёрного быка Аписа две письки. Точнее, вторая называется пиской, от слова писать с ударением на а. В общем одна красная, другая – чёрная. Ведь это русское имя быка по-арабски означает "чернильный орешек". Одна писька брызгает семенем, другая (писка) – семами, т.е. элементарными смыслами, которые застывают в виде чернильных пятен-букв на шкуре коровы. В арабском, как и в русском, обе письки, и та которая от пИсать, и та, которая от писАть, имеют название от одного корня. Зубр – это нижняя писька, а мизбар – верхняя писка. Любопытно, что эта перекличка между кодами РА наблюдается и в подзывном кошачьем междометии. Будете в арабских странах, никогда не говорите кошке кис-кис, потому что это название женской письки. Арабы подзывают кошек другим междометием: пис-пис. Вопреки тому, что звук П в арабском языке отсутствует. В общем бык Апис, покрывая корову, радуется двойной радостью. Вернее, хотел бы. Дело в том, что покрывать корову он покрывает, да кто же поймет его верхнюю любовь? Не будучи понятым, бык приходит в ярость, горячится, оттого его арабское имя саур или тор или тур, буквально "яростный". Корова тоже страдалица. По своему складу характера выплеснуть свои эмоции как бык, она не может. Ходит, бедняга покрытая с печальными глазами и мычит. Читайте её слово му наоборот, и вы поймете, что она говорит: ум. Ум у кого-нибудь найдется, чтобы прочитать Предвечную Мудрость Исиды? Нет. Умных, видимо, не осталось. Во всяком случае, дураков больше, чем людей. Помимо молочных коров в природе существуют божьи коровки. Да, они совсем маленькие, букашки, но информация заложена в них очень важная. Известна, например, семиточечная коровка, свирепая истребительница тли. А на Дальнем Востоке водится двадцативосьмиточечная коровка (БСЭ). Количество пятен точно соответствует количеству букв арабского алфавита! Но у кого же из биологов найдется ум сравнить точки с буквами? Хватит того, что хоть пятнышки сосчитали. О цвете и говорить не приходится. Но нам и без биологов ясно, что цвет коровки отражает цвета двух писек быка Аписа. Но мы больше о папирусе. А что же с Лотосом? А вот рядом с пятнистой коровой стоит фараон, а перед ним что-то вроде столика, а может быть, ваза с лотосом. Но странно то, что стебель лотоса идёт мимо вазы, если это ваза. По этому поводу вспоминается другая фреска, где фараон, сидя под коровой, прямо из вымени сосет молоко. Очевидно, набирается мудрости, окормляется. Государством руководить, не груши околачивать.
Следует обратить внимание на то, что согласно одним представлениям египетских жрецов, солнце РА родилось от коровы, согласно другим – из лотоса. Этот последний факт иллюстрируется фреской. Возникает естественный вопрос, можно ли примирить это противоречие? Можно. Если иметь в виду, что речь может идти об устном и письменном слове. Но вначале поймём, что означает русское слово мудрость. Ведь именно она записана чёрным по белому. Если прочитать его арабскими глазами, получается му адрас "нет зубов". Разумеется это надо понимать не слишком буквально, как метафору, как констатацию того, что мудрость у человека обычно появляется с возрастом. Вот и слово лотос, прочитанное арабскими глазами, даёт нам такой глагол латаъ "выпадать о зубах". Кстати, отсюда наше слово лета в смысле годы. А вот арабские однокорневые слова синн "возраст" сана "год", от синн "зуб". Что касается нашего слова годы, то оно не от зубов, а от арабского ГЪД "морщины". Согласитесь, тоже логично. Особенно настойчиво эту истину доказывают нам женщины, стараясь натянуть кожу в разных местах, чтобы убрать морщины с лица. Это не в упрек женщинам. Мужчины тоже молодятся. Это о таких у нас говорят мышиный жеребчик. Мыши, естественно, здесь не причём. Это просто еврейский налет на арабском слове мусинн "человек в возрасте" буквально "без зубов". В общем, как ни крути, получается, что речь идёт как бы о двух разновидностях мудрости, так сказать, беззубья. Если одна прочно ассоциируется с бумагой, а, значит, с письменной речью, то вторую следует ассоциировать с устной. Это тем более верно, что спустя тысячелетия специалисты в области компьютерной техники, создавая звуковой файл, в качестве его символа совместили изображение лотоса с папирусом.
Почти так, как на египетской фреске, где папирус коровий совмещен с изображением лотоса в виде граммофонной трубы. Таким образом, получается, что лотос символизирует мудрость изустную, и весьма схож по форме цветка с трубой граммофона или рупора. Если лотос символизирует устную речь, то история проявления языка началась с лотоса. Затем люди научились фиксировать речь на письме. Вначале на папирусе, потом на пергаменте, т.е. на телячьей шкуре. Пергамент, кстати, не от названия города Пергам, а от обратного прочтения ар. МХРФ "покрытый буквами", производное от харф "буква. Возникает подозрение, что божья коровка выбрала тлю в качестве жертвы не только в силу необходимости выживания, но и для отражения конкуренции между бумагой и пергаментом. Спустя тысячелетия люди научились фиксировать и звуковую речь. На самом деле изображения лотоса в Египте – это как бы пророчества жрецов о фиксации устной речи через тысячелетия. Но лотос и папирус как элементы программы вечны, как вечны коды РА. Теперь с обновленным взглядом можно вернуться и к греческим легендам, и к индийским. Два фаллоса Приапа больше не загадка. В Греции этот садовник замещал быка Аписа. Нимфа Лотида греками была опрокинута в нижнюю любовь. Но так и в русской лексике. Есть мудрость, а есть целомудрие. За каждым из этих понятий стоит образ зуба, только надо знать, что это русское слово по-арабски означает фаллос. И, следовательно, целомудрие буквально значит "целостность девственной плевы по причине непосещения влагалища зубом", иначе непорочность. Непорочность от ар. фаркаъ "лопаться, разрываться". Чистота источников, за которую отвечал Приап, это об этом же. Люди прогнали Приапа, как козла из огорода. Индусы видели лотос одновременно в двух ракурсах. И как символ мудрости, вынесший из молочного океана лексику (Лакшми), и как символ женской красоты. Это национальные аберрации. Индусы исповедывали культ тела и мимо образа женского тела пройти не могли. Но женщины, ведь, не случайно любят ушами. У арабов есть особый глагол насаб "воспевание женщины в стихах". Кстати, отсюда у нас слово басня. И это же слово в арабском значит "родство по браку". Хочешь не хочешь, а путь к браку в большинстве случаев лежит через басни.
Болезни
|