Думаю, Вашу аргументацию можно еще дополнительно усилить, если
учесть, что некоторые слова могут обозначать парные понятия, взаимно
определяющие другу друга по принципу противоположности свойств.
Например, «большой» – «малый», «свет»-«тьма», «добрый»-«злой»,
«рай»-«ад», «да»-«нет» и т.д.
В такой связанной паре этимология одного слова может
подкрепляться
соответствующей этимологией другого слова.
Например, в словарях иностранных слов слово «ад» толкуется как
греческое «гадес», а парное ему слово «рай» считается уже не греческим, а
русским словом. Получается, что русские прекрасно знают, что такое «рай» и
отличают его от «ада», хотя даже не знают, что это такое, и за
разъяснениями должны отправляться в Грецию. Это сомнительная
этимология.
Хотя бы чисто логически.
Соответственно этому есть и другая пара: «чистая»-«грязная».
Если русское «вода» это арабское «чистая», то что тогда РУССКОЕ
означает парное арабское слово «грязная»:
Арабское «ЧИСТАЯ» - русское «ВОДА»
Арабское «ГРЯЗНАЯ» - русское ЧТО??? "
Вы меня извините, но в каждом Вашем слове, видно,
что Вы в предмете не разбираетесь.
Вы на кого-то учились. Почему Вам не порассуждать на
более знакомые Вам темы.
В филологи считается грубой методологической ошибкой
строить априорные схемы и потом подгонять под них материал. Схемы выводятся из
материала.
Откуда Вы взяли, что антонимические пары и в своей
этимологии должны быть симметричными? Тем более, что мировая этимология не
нашла пока ни одного этимона и потому этимологией называется только. Сейчас этимологией
слова считается указание либо на язык-источник либо на общий пракорень. А
вопросы мотивации, что есть причинное объяснение слова, вообще не ставятся за
пределами школьной грамматики.
Смотрите: грязный – мотивированное слово (от грязь,
что есть то, во что может поГРУЗиться нечто), а чистый – не имеет мотвации. Вот
уже нарушение симметрии. Если подключить ар. язык, то получится, что чистое –
это то, с чего снята наружная пленка, кожура и т.д.). Нет симметрии и в
этимологиях этих слов. А противопоставление – грязное - чистое – результат
исторического развития не противопоставленных в своем начале понятий.
Пекло – мотивированное слово, а рай, вопреки Вашему
мнению, – не мотивированное. Вы бы хоть в эт. словарь заглянули бы, прежде чем
рассуждать, И слово ад тоже немотивированное слово. Поэтому мы даже
предположить не можем, от каких других понятий произошло то и другое слово.
Вот Вам подавай такую этимологию, которая была бы
отражением противоположных понятий этимологизируемых слов, потому что Вы уверены
(без всяких оснований), что так должно быть.
В филологии надо быть более точным, чем в
математике.
Вы пишете: Если русское «вода» это арабское
«чистая»…
Неправда Ваша. Русское "вода" это арабское
"чистая" и ар. "вода". Причем, если уточнять, то не только ар. "чистая", но и ар.
"видная, прозрачная, ясная".
Что касается: арабского "грязное" (всх),
то русское – ноль, а английское – "виски".
Кстати, русское "водка" – это сложение ар.
"чистого" и пейоративного отрицания (к-х). Тоже "грязь". И пьют-то
затем, чтобы легче грязь можно было бы найти.
А вот арабская вода (моййа, ма), которая восходит к
идее непрозрачности, невидности, – то русское "помойка",
"мыть". Но в арабском это не
грязная вода, а вода вообще. Этимологическое значение присутствует обычно
только в старшем значении слова, а в схеме эволюции значений оно может теряться
уже после первого шага.
А вот Вам русско-арабский результат. Поскольку
русское мыть почти совпадает с ар. "покойник", то покойников
ритуально обмывают, хотя им уже все равно.