31.10.2005 01:21

Человек     

А что в РА означает моё имя? Вроде как где-то это было описано, но что-то не найти. 70 лет меня обзывали ещё товарищем и гражданином (гражданкой). Зачем? А когда

меня много, то я "люди". Почему? 

 

ВНН – Вот. Назвался человеком и человеческий вопрос. Смотрите, как просто. Отвечаю.

Давайте будем различать этимологию в традиционном понимании, как происхождение слова. Это чтобы не нарушать традицию. Этимология слова  сводится к нахождению мотивирующего слова или корня, не обязательно того же языка. На самом деле этимология означает "сокрытые значения". Выяснилось, что когда мы входим в смысловые поля, до сих пор все ещё сокрытые от нас, обнаруживается, что слово может иметь несколько значений, которые отнюдь не противоречат друг другу. Так, белок как термин биологии имеет по крайней мере три сокрытых значения: 1. КЛБ (клубок) – это физическая структура полимерных нитей, составляющих белок. 2. КЛБ (от ар. калаб – преобразовывать) – это функция белка. 3 К – числовое значение – 20, это количество аминокислот  + ълб "упаковок", синоним кис. На самом деле за упаковкой прячется ещё и кислота, именно 20 аминокислот. И здесь традиционное понятие этимологии теряет несколько значимость. Не исключено, что слово белок возникло от названия яичного белка. Важнее то, что оно имеет три очень важных значения, соответствующих самому главному в белке. И это не фантазии, поскольку всё соответствует реальности, как её представляет современная наука. Конечно, это можно было бы считать случайным совпадением, или подгонкой, если бы данный феномен не касался всех терминов без исключения.

Нечто похожее наблюдается с русским словом человек. Если говорить об этимологии, то оно совпадает по согласному составу с ар. саълук "бродяга" (в пересчёте на русскую фонетику – ЧЛВК). Это же значение легко вычленяется и в арабском: рагуль "человек", где Р – интенсив, а гуль – "гулять, бродить, делать круги". И даже в ар. слове адам "человек", можно заподозрить корень да:ма "кружить". И в других языках, где слово этимологически открыто, оно сводится к этому же понятию. Тем не менее, остаётся не вполне понятным, в какой связи кружение, или бродяжничество. Возможно другое членение: ЦЛ (ЧЛ) в арабском соответствует корню "достижение", откуда в русском цель, тогда вака значит "завязывать", что в арабском языке вместе соответствует понятию "целеполагающий". Кто бы и как ни критиковал такое значение, оно соответствует реальности. Человек, потерявший цель, уже не человек, и если живёт, то только доживает. Если признать такую "этимологию" удачной, это не означает, что другие уже невозможны. Русское слово век соответствует 100 годам, что составляет номинальную продолжительность жизни. Названия некоторых растений включают в себя продолжительность жизни. Об этом есть где-то в моих книжках. Также и в ар. слове мана "сперма" в числовых значениях букв корня МНЙ (40+50+10) записано то же число. Если понимать слово как "соединяющийся с вечностью" (ЦЛ-БК), то тоже будет правильно, потому что цель человека состоит в познании, т.е. в постижении Предвечной мудрости. Слово человек употребляется в наименовании одного лица или как счётное слово. Обычно для именования множественности в том же значении используется люди. Оно построено по той же схеме, что и народ, поскольку корень ВЛД означает "родить", ср. от него в арабском: мавлюдин – "рожденные". А в арабском языке понятие люди передаётся словом нас. Это от русского снести, что значит "родить", ср. "быть на сносях". Слово население тоже от того же понятия, ср. ар. танасал (корень НСЛ с расширителем Л) "размножаться", но сближено в русском языке, видимо, вторично с селиться. С изложенной точки зрения становится понятным и китайское жень "человек", того же происхождения, что и русское женщина.

Почему для мн. числа употребляется супплетивное слово (от другого корня), хотя в переводных библейских текстах и как стилистический прием употребляется и форма человеки,  я пока не знаю. Не задавался таким вопросом. Не исключено, что калька с арабского, ср. мар' "мужчина", мар'а "женщина", но женщины: ниса:'.  Возможно, это объясняется исторически. Во всяком случае, это не столько вопрос этимологии, сколько исторической грамматики.

Что касается слов товарищ и гражданин, то происхождение, значение и употребление их можно найти в словарях. Я пока не вижу в них сокрытых значений. Мотивированные слова без повода крутить по моей методике не рекомендуется.  Что касается вопроса а зачем? в общем тоже понятно, но не по моей теме.



Hosted by uCoz