МЕРТВАЯ ГОЛОВА

 

 

Василич ( 16.03.2008 08:30)

 

Василич ht..е.blo.com Да здравствует РА! Слава труду! Симия, ура!

Глубокоуважаемый Николай Николаевич!

В Симии и здесь на сайте неоднократно упоминалась рыба угорь.

Унемцев по этой рыбе нет никаких мыслей. Трёхтомный немецкий этимологический словарь 1989 года начинается с Aaл (угорь). Встречается только в германских языках, с 10-го века. Происхождение "Aal" НЕИЗВЕСТНО. Сложное слово Aalmutter (аал+муттер = мама угря, самка) переводится на русский "бельдюга" (в русских словарях я бельдюги не нашёл, ни у Даля, ни в 17-томном академическом). Мы говорим "скользкий,изворотливый, как уж", немцы говорят "glatt (гладкий) как Аал". Чёрную полосу на спине лошади, коровы и др. домашних животных немцы называют "штрих угря, полоса угря"(Aalstrich, Aalstreif).Некоторые въедливые умы минувшего века, надо отдать им должное, паслись возле идеи "семантического кода", например, немец Мартин Хайдеггер. Но взять её за жабры так и не сумели. "Существо человека покоится в языке", "язык - это дом бытия" - это всё-таки далековато и от Симии ,и от РА. Кстати-некстати, после "аал" следующее слово в нем.этим.словаре "Аar" (орёл) тоже авторами никак не мотивируется.И следующее за ним "Аas" (падаль) - тоже никак. (Не отсюда ли падающие лётчики асы?).Если в случае с "Aal" оговаривается, что "Herkunft ungewiss" ("происхождение неизвестно"), то в этих - молчок. Пожалуй, по ОДНОЙ согласной с двумя гласными в односложном слове, какие там у себя немчины навякали, даже наше РА вряд ли что может объяснить?

 

Ещё попутно хочу спросить про историка Яхья Мир Алема, учёного Ибн Вахшийя ан-Набати и Франсуа Шампольона. Возможно, их имена говорят об одном и том же предмете - о Египте?

На http://www.inostranka.ru/ru/text/888/ написали, что древнеегипетские иероглифы были расшифрованы еще в Средневековье. Арабский ученый Ибн Вахшийя ан-Набати за тысячу лет до француза Шампольона расшифровал древнеегипетские иероглифы. К такому выводу пришел иракский историк Яхья Мир Алема, исследовавший написанную в начале девятого века нашей эры средневековую арабскую рукопись "Страсть познания написанных знаков", в которой раскрываются значения некоторых древнеегипетских иероглифов.

 

ВАШКЕВИЧ.

 

 

Спасибо Вам за очень ценную информацию о немецком языке.

 

<<В Симии и здесь на сайте неоднократно упоминалась рыба угорь.

У немцев по этой рыбе нет никаких мыслей>>.

 

Вы правы. К немцам нечего обращаться с такими вещами.

 

<<Сложное слово Aalmutter (аал+муттер = мама угря, самка) переводится на русский "бельдюга" (в русских словарях я бельдюги не нашёл, ни у Даля, ни в 17-томном академическом).>>

 

Обращайтесь ко мне. Бельдюга – хорошо известное слово в Латвии. Название рыбки, похожей на угря, только мелкой. ДГ (дюга) – это гад наоборот. + ЛБ "играющий", если хотите "изворотливый". Рыбка живородящая, отсюда нем. Aalmutter. Когда я там жил, продавалась на рынке.

 

<<Некоторые въедливые умы минувшего века, надо отдать им должное, паслись возле идеи "семантического кода", например, немец Мартин Хайдеггер. Но взять её за жабры так и не сумели. "Существо человека покоится в языке", "язык - это дом бытия" - это всё-таки далековато и от Симии и от РА>>

 

Взять за жабры не смогли, потому что брали не те языки. В химии тоже дела пошли только после того, как Лавуазье сказал, что водород – элемент. Оказалось, что это начало химизма.

 

<<Кстати-некстати, после "аал" следующее слово в нем.этим.словаре "Аar" (орёл) тоже авторами никак не мотивируется.>>

 

От ар. ха:р "смело бросаться в бой", родственник нашему АРЛУ.

 

<<И следующее за ним "Аas" (падаль) - тоже никак. (Не отсюда ли падающие лётчики асы?). Если в случае с "Aal" оговаривается, что "Herkunft ungewiss" ("происхождение неизвестно"), то в этих - молчок. Пожалуй, по ОДНОЙ согласной с двумя гласными в односложном слове, какие там у себя немчины навякали, даже наше РА вряд ли что может объяснить?>>

 

Нет, нет. У нас нет проблем. Гласные – это следы павших гортанных согласных. Соссюр их называл ларингальными коэффициентами. Только откуда ноги растут, так и не догадался. Падаль от ар. хасс "чувстовать (запах)". Воняет же. Только носом и находят падальщики свою пищу.

Ассы от другого: ''асс "основа чего-либо, фундамент", "то, на что можно опереться". Отсюда рус. ось, потому что она опора и для колеса и для повозки.

 

Что касается имен ученых, то это требует специальных изысканий. Пока ничего не могу сказать.

 

= = = = = = = = = = =

 

Я не сказал о названии самого угря. Надо было немного подумать. Во Франции существует лагунный промысел угря. Молоди дают свободно заплыть в лагуны. Но, как подрастет, она стремится обратно в море. Обратный путь ей преграждают разными ловушками, лабиринтами. Ар. Слово   'а:ль означает "возвращаться". Получается, что рус. название букв. обозначает дорогу туда, а нем. – дорогу назад.

Но возможно другое объяснение: аль – это артикль. От названия бельдюги отняли муттер, остался артикль, которое поняли как название угря.

Таких случаев мною зафиксировано множество, в частности, когда из двусловного сочетания берут не то слово. Так из ар. заман ал-салават "время молитв" т.е. расписание, персы взяли намаз, хотя это не "молитва" а "время".

 

Кстати, немцев очень волнует понятие ВРЕМЕНИ. Потому что рус. слово прочитывается а) как ар. "пирамиды", хозяйство Гермеса, б) в обратном прочтении как рус. муравьи, откуда лат. формика и благоговейное отношение немцев к муравьям. В СМИ прошло сообщение, что теперь они их держат как домашних животных.

 

Про Хайдеггера могу сказать два слова. По-арабски его фамилия прочитывается буква в букву как "да здравствует раздражение". В коротком очерке о его творчестве (Блинников "Великие философы") слово раздражение встречается несколько раз.

 

Василич (2008-03-17 22:15:32)

 

Славно! Славно! Классно!

И Вам спасибо, Николай Николаевич, на добром слове (Спасибо Вам за очень ценную информацию о немецком языке). Всегда рад, у меня этого добра полно.

Вот ещё чуть-чуть по арлуше. Ааr - старое слово, идёт с пометой "поэт." (поэтическое), а вообще у них орёл, Вы знаете, Adler [адлер]. Город Адлер - город орёл.

Adlernase [Адлер+назе] - орлиный нос. Кстати, "назе" - существительное женского рода. Почему носяра - женского рода, или уж это пошёл не язык немецкий, а жаргон еврейский, идиш? - тутака я ничевошеньки не понимаю. Вообще-то нам в школе преподавали дойч как язык. Существительное die Nase, как поясняет якобы этимологический Словарь, зафиксирован в староверхненемецком говоре в 8 веке, глагол n''a''seln (нэзэлн) - ''говорить через нос'', т.е. гнусавить, зафиксирован в 12 веке. А вот сами евреи про себя пишут: "Идиш... ...зародился в Германии в 10-12 вв. как евр. этнолект на базе верненемецких диалектов ср. Рейна (р-н Майнц-Вормс-Шпейер)... [Энциклопедия:Народы России. 1994.]. Может, тогда и артикль как показатель рода поменяли, с мужского на женский?

Adlerbaum (Адлербаум) - орлиное дерево. Adlerhorst [Адлер+хорст] - орлиное гнездо. Adlerweibchen (Адлер+вайбхэн) - орлица. Что касаемо вайбхен [das Weibchen = самка; "дас" - артикль среднего рода], то тут присутствует "-хен", означающий, видимо, нечто девическое, как в слове Mэдхен (девочка, девушка). Скажем, мэдхен Гретхен, девочка Гретхен. А собственно "вайб" [das Weib] = женщина; жена. Один мой знакомый поехал в Германию, так он натурально выяснил, что раньше, к женщинам обращались всегда как ВАЙБ, а ФРАУ было применимо только в очень высоком смысле. Например, к королеве, обращались ФРАУ, или к очень знатным дамам. Богородицу тоже именовали ФРАУ. Потом ВАЙБ стало чем-то унизительным и вульгарным, а ФРАУ стало обычным обращением ко всем женщинам. Если это прогресс, то в каком смысле? Потом он выяснил, что слово БАЯН на турецком, это как немецкое ФРАУ. В Германии, как известно, живут турки. В турецком БАЯН - это госпожа, княжна, кормилица, повелительница и покровительница. Sic! В бытовом обращении БАЯН - это хозяйка, матушка. Баян - это та, у которой в руках есть и хлеб, и безопасность... Цитирую дословно: "Был недавно в турецком магазинчике, покупал турецкое кофе и бублики с сезамом. Расплатился, продавщица мне говорит: ДАНКЕ ЗЕР. А я ей: ДАНКЕ, БАЯН. Так она так мне улыбнулась, как будто я ей целый букет роз преподнёс. Так что, ФРАУ на турецком - это Баян. А ГЕРР, то есть господин, это эфэнди. Эфэнди - след греческого языка в турецком. Эфэнди - это стон порабощённых греческих невольников." Конец цитаты.

Хорошую рыбу бельдюгой не назовут:)))

Русский Баян, который растекался мыслиёй по древу, не был ли женщиной? Древнерусской Ариной Радионовной...

 

ВАШКЕВИЧ.

 

Спасибо за немецкие подробности.

Поскольку немецких слов не бывает, можно было бы пройтись по вашему списку и показать арабские и русские корни. Но правильный метод требует брать не отдельные случайные слова, а языковую систему в целом, иначе можно ненароком ошибиться. Но по некоторым словам списка можно сделать комментарии, тем более, что вы не дадите мне сделать ошибку, поправите в случае чего.

В якобы немецком Адлер часть ЪАДЛ по-арабски значит "юстиция, правосудие, справЕДЛивость", а ер – показатель деятеля, что буквально по-арабски значит "мужской член". По идее для немцев, блюстителей порядка, орел, вершитель правосудия, должен быть сакральной птицей. Кстати, "места не столь оддал-енные" содержит это же слово ъаддала – "вершить правосудие". Но это, м.б. и вторично для немцев. Они наградили орлов таким титулом, потому что – орлы "охотно питаются мертвечиной". Один из этого семейства так и называется: могильник. (см. об этом Брокгауз). Или взять лат. название подсемейства орлиных Aquilinae, в РА кодах букв. "пожиратели мертвечины". Это от сложения ар. акул "пожиратель" + рус. навь "покойник". 

Почему у немцев, как вы говорите, нет мыслей, т.е. мертвые мозги? Потому что для них главное, что бы был порядок как на кладбище. Отсюда и название самой доблестной дивизии СС: "Мертвая голова". Что русскому хорошо, то немцу смерть.

Видел сюжет по ТВ: напяливают на себя маски смерти и тащатся.

 

Понятно, что нем. название носа идет от рус. нос, чередующегося с рус. нюх.

Но ж.р., вероятно, оттого, что арабы в некоторых диалектах нос называют ноздрями (носа дыра). А ноздри требуют согласования с местоимением ди (нем. die, которое, без сомнения от ар., потому что последнее согласуется и с ж. родом и со мн. числом, как немецкое, но в отличие от последнего, имеет мотивацию).

horst  это от ар. хирасат "защита", где можно схорониться, как рус. гнездо от ар. ганазат "похороны".

Чтобы понять Вейб, надо знать этимологию рус. слова КОРОВА. Фасмер относит его к индийским корням, на самом деле это русское исконное слово. Она так называется, потому что бык ее поКРыВает.  Ср. тюркс. инек "корова" и ар. нак/ник "иметь сношение", про-ник-ать. Мало кто понимает, что такое единоКРОВные (братья) и даже солидные авторы путают их с двоюродными или еще с какими-то. На самом деле это значит: покрыватель был один, а женщины разные. Теперь посмотрим на Вейб и сразу видно, что слово русское, от вы-ебать (извините), иначе покрыть. Когда до них донесся из смыслового поля РА буквальный смысл, они заменили его на фрау.

Но фрау от ар. фарж (фараж, фарай) "промежность", а также "женский орган". Почему французы лягушатники? Потому, что  англ. фрог (от рус. прыгать) похоже и на ар. название женск. орган и на Париж. У нас есть свадебный обряд: разламывают ПИРОГ. Кстати, немцы тоже едят лягушек (ср. ФРГ). От этого их заносит в порнуху по черному. Родственно анг. фрайди "пятница". Во многих культурах мира пятница приурочена к женскому дню, дню соития, приписана к какой-нибудь богине-женщине. Ср. ар. гумъа "пятница" – гимаъ "соитие", откуда, кстати, якобы лат. термин coitus. Напомню, что латинских слов не бывает. Коитус – русское слово.

Тур. байан от ар. бейна "между", т.е. та же промежность.

Наш Баян, по-арабски баййа:н "разъяснитель", потому что музыка помогает медитировать и пророчествовать (ср. пианино, которое якобы от понятия "тихо").

Что касается бельдюги, "гада игривого", то ар. глагол ЛЪБ (Е – это по начертанию точно ар. Ъайн) "играть, вилять (хвостом)", по-русски почти рус. любить, тогда как рус. ИГРА по-арабски значит "соблазн". Райский сад не приходит на память?

 

Кстати, русское рай по-арабски значит "орошение", тогда как ар. рауда "сад" – сложение ар. ре (интенсив) + рус. вода. А международное парадиз (и немецкое тоже) – лингвисты обыскались, чтобы найти источник (в ар. языке фирдаус, якобы из персидского), а это на самом деле древнерусское парода "рай", т.е. место откуда род человеческий пошел. Фасмер, как настоящий немец с мертвой головой, говорит: "народная этимология". Хотя это самое мотивированное из всех названий рая, какие только есть в мире.

 

Мертвая голова – какой с неё спрос?



Hosted by uCoz