НАБАТЕИ… КТО ТАКИЕ?

 

Меня как арабиста привлекает Набатея, Набатейское царство, не сама по себе как историческая загадка, а в связи с указанием в арабистической литературе на то, что арабская письменность, возможно, восходит к набатейскому письму.

Искать первоисточник, из которого могла произойти арабская письменность бессмысленно, поскольку арабские буквы, числом 28 являются, будучи цифрами, просто номерами звуков и, следовательно, имеют внутреннюю мотивацию. Если построить арабские буквы в периодической системе их числовых значений, что по какой-то причине никто не догадывается сделать, то видно, что первая строчка букв от 1 до 9 это просто арабские цифры, а буквы двух других строчек (от 10 до 90 и от 100 до 900) за редким исключением просто те же вращающиеся арабские цифры, где роль нуля выполняет поворот цифры.

Понятно, что некоторые буквы-цифры не так просто узнать, поскольку они соединяются  вязью, где некоторые элементы цифр маскируются за соединительными линиями, но построенные, как указывалось, в периодической системе, и в контексте правил их соединения,  они кричат о своем происхождении от арабской цифири  (об этом неоднократно писалось мною в книгах "Разгадка Ноева Ковчега", "Утраченная мудрость, "За семью печатями", "Системные языки мозга", "Симия"). Некоторые буквы настолько сохранили связь с начертаниями цифр, что не требуют никаких усилий со стороны воображения. Так, единственный алфавит в мире, где первая буква обозначается единицей (ا  ), четвертая - четверкой (ـد  ), шестая-  шестеркой ( و ), а девятая - девяткой (ط  ). Это арабский алфавит.

Такая система письма делает бессмысленными поиски источника ее происхождения за пределами арабского смыслового поля. А что же тогда значит глухой намек на набатейское письмо, которого никогда не существовало? Набатейцы следов своей письменности не оставили, а писали, как утверждается в исторических источниках, на арамейском или греческом.

Древнеармейское письмо ни по составу букв, ни по их и начертанию не отличается от современного иврита. Как и в иврите, гортанные артикуляции пали, некоторые гортанные пишутся, но уже не читаются. Из-за падения гортанных число букв сократилось до 22 (такое количество букв и в других семитских алфавитов, в том числе и в финикийском). Но даже в таком сокращенном виде в семитских алфавитах есть буквы пустые, не имеющие соответствия в фонетической системе. Таковы непроизносимый аен (ע), буквы тэт (ט ) и тав (ת), не различающиеся по произношению. Некоторые буквы можно вывести из арабской алфавитной матрицы, если знать систему, но никак не наоборот.

Ну разве кто узнает девятку в еврейской букве ТЭТ (числовое значение – 9): ט ? До сих пор таких не обнаружено. Никому и в голову не приходит, что еврейская буква шин просто арабская тройка, коль скоро ее числовое значение 300.

Позволю себе вернуться к волнующему меня вопросу: так что же значит глухой намек на набатейское письмо, которого никогда не существовало? Очевидно, что в виду имеется не Набатея, а арабское слово نبات наба, что значит "растения, зелень". Это просто кем-то проартикулирована так четверка, номер письма, через цвет. Ведь зеленый значит "четвертый".

У арабов (от арабского  أربع арбаъ – четыре) сакральный цвет зеленый, а в их культуре – четверок выше крыши: от четырех дозволенных жен, до четырех главных имамов. Море разливанное. Как в Индии желтого цвета и троек.

Таким образом, за этнонимом набатеи скрывается смысл зелени, четверки. И это не дает повода для удивления, поскольку набатейские племена были арабами и, значит, относились к четвертой цивилизации. Можно только добавить, что их название происходит от арабского корня  نبط набатагортанизированным Т) "рыть колодец до воды", откуда набат "бьющий источник воды". Они умели, как и все арабы, добывать воду, источник жизни, из глубины. Все исторические документы подчеркивают это их качество. А занимались набатеи, как и все арабы, проводкой торговых караванов через пустыни. Это общеизвестная истина.

Караванный путь с остатками промежуточных крепостей от Дамаска до Петры, столицы Набатеи, сохранился и до сих пор. Название Петра считается почему-то греческим словом и переводится как "скала". На самом деле греческих слов не бывает. Правильное название, как его произносят арабы и сейчас, Петре. И сразу выясняется, что название столицы – русское слово (в)ертеп "пещера". Именно пещерами, а не скалами, известна Петра на весь мир и сейчас.

Главных богов у набатеев было два. Один Душара, второй (его женская ипостась) – Аллат.

Первое имя – русское (душа РА), второе – арабское. В конце его т - показатель женского рода от Аллах. Подтверждением присутствия русского языка в смысловых полях арабов является тот факт, что все религиозные термины ислама мотивируются именно русским языком.

А вот еще языковой факт. Млечный путь в арабских и в некоторых других странах называется Соломенным путем. Как это может быть? Понять такое чудо можно только через русский язык. Русское слово СЛМ (солома) в обратно прочтении дает МЛК (молоко). Дело в том, что в латыни и греческом русское С читают как К, сравните исконное русское СОИТИЕ в латинском прочтении: КОИТУС.

НАБАТЕЯ – если прочитать наоборот, на всякий случай, – обернется корнем   تبن   ТБН "солома", откуда درب التبانة   "дарб ат-тибаа" "Соломенный путь". Для набатеев это не  столько название совокупности далеких объектов в звездную ночь, сколько профессиональное понятие, благодаря которому они ели свой хлеб, поскольку за русской соломой кроется арабское سلامة салаа "безопасность". Сравните русский фразеологизм знал бы где упасть, соломки б подстелил. Обеспечить безопасный путь для торговых караванов – вот смысл жизни набатеев.

У исследователей вызывает удивление внезапное исчезновение набатейского царства. В столице нет никаких разрушений. Как будто жители сами взяли да и ушли.

Никакая это не загадка. Ушла вода, ушли и люди.

Так происходило во многих некогда цветущих оазисах.

Смотрите. Как бы далеко мы ни уходили вглубь истории, везде впереди будет русский язык (с арабским). Взять хотя бы имя ассирийского царя: Тиглатпалассар. Разве не видно, что это тигр полосатый? Тем более, что дигла(т) это арабское название реки Тигр.

Вашкевич Н.Н.

 май, 2009 года

 

P.S.

В декабре по 5 каналу показали французский фильм о колонизации французами Трансиордании во времена крестовых походов. Путь, безопасность которого некогда обеспечивало Набатейское царство, в этом фильме был назван "путь царей". Вряд ли цари ходили по нему. Кругом песок и камни. Дело в том, что цари по-арабски ملوك мулу. Видно, что это никакие не цари, а русское МОЛОКО. Если читать в обратную сторону, получится русское же СОЛОМА. За соломой – арабское سلامة салаа "безопасность".

БЕЗОПАСНЫЙ ПУТЬ – это то, за что отвечали арабы перед мировым сообществом, которое доверяло им свои товары.

Н. Вашкевич

9 декабря 2009

Hosted by uCoz